1 00:00:43,252 --> 00:00:44,545 เคออสเอมเมอรัลด์ 2 00:00:46,130 --> 00:00:47,298 อยู่นี่เอง 3 00:00:48,341 --> 00:00:49,634 เคออสคอนโทรล! 4 00:01:25,044 --> 00:01:26,379 โซนิค 5 00:01:26,462 --> 00:01:29,966 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 6 00:01:59,912 --> 00:02:01,873 รู้นะ คิดอะไรอยู่ 7 00:02:01,956 --> 00:02:04,083 “โซนิคมีฝาแฝดด้วยเหรอ?” 8 00:02:04,167 --> 00:02:05,126 เปล่าหรอก 9 00:02:05,710 --> 00:02:09,213 หมอนี่คือ ชาโดว์ คู่ปรับคนสำคัญของฉัน 10 00:02:09,297 --> 00:02:13,301 แถมยังเป็นตัวทำลายบรรยากาศ และอีกอย่าง เขามีโรลเลอร์สเกตด้วย 11 00:02:13,926 --> 00:02:15,386 แอร์ชูส์ต่างหาก 12 00:02:17,972 --> 00:02:18,973 ชาโดว์เหรอ 13 00:02:19,056 --> 00:02:20,474 นายทำอะไรเนี่ย 14 00:02:20,558 --> 00:02:23,519 “ฉันทำอะไร?” เอ้กแมนสิตัวร้าย! จำไม่ได้เหรอ 15 00:02:23,603 --> 00:02:26,272 นายทำให้โลกสะเทือน 16 00:02:26,355 --> 00:02:28,232 นั่นก็เพราะฉันเก่งไง 17 00:02:28,316 --> 00:02:30,610 แถมยังทรงพลังด้วย อิจฉาหรือไง? 18 00:02:34,780 --> 00:02:36,866 ชัยชนะของฉันทำให้นายหนักอกเหรอ 19 00:02:36,949 --> 00:02:39,076 หรือแน่นอกล่ะ ต้องคำนี้ใช่มั้ย 20 00:02:40,578 --> 00:02:43,623 นายต้องหยุด โซนิค หัดฟังคนอื่นสักครั้ง! 21 00:02:53,049 --> 00:02:53,883 โว้ว! 22 00:03:19,242 --> 00:03:20,993 ทำนี้ทั้งวันก็ยังได้! 23 00:03:38,010 --> 00:03:41,055 รู้แล้วว่านายโกรธ ก็ปกตินะ 24 00:03:42,723 --> 00:03:45,810 แต่ฉันมีภารกิจต้องไปจัดการนิดหน่อยน่ะชาโดว์ 25 00:03:46,310 --> 00:03:48,813 - ภารกิจอะไร - ไม่เกี่ยวกับนาย 26 00:04:18,175 --> 00:04:21,387 ฉันรู้ เราทะเลาะกันอีกแล้ว ไม่ต้องห่วงนะพวก 27 00:04:21,470 --> 00:04:22,805 ฉันจะทำให้เขาเย็นเอง 28 00:04:23,973 --> 00:04:27,852 เพื่อน เราคงไม่ทะเลาะกันแบบนี้ตลอดหรอกนะ 29 00:04:52,793 --> 00:04:54,545 โอ้ ไม่ เพื่อนๆ ฉัน! 30 00:04:55,171 --> 00:04:56,464 นี่ชาโดว์ ฉันสาย… 31 00:04:57,715 --> 00:04:58,758 มีสมาธิหน่อย 32 00:05:00,134 --> 00:05:03,012 ฉันจำอะไรไม่ได้เลยหลังโดนหมัดนั่น 33 00:05:03,095 --> 00:05:05,097 ผู้พักพิงโปรดฟัง 34 00:05:05,181 --> 00:05:09,310 เป็นพลเมืองที่ดี จงเชื่อฟังสภาฯ 35 00:05:09,393 --> 00:05:12,438 ทุกคนต้องเดินเข้าแถวให้เป็นระเบียบ 36 00:05:12,521 --> 00:05:17,401 เข้าแถวเรียงหนึ่งเพื่อไปยังจุดหมายต่อไป 37 00:05:17,485 --> 00:05:20,863 หากมีข้อมูลเกี่ยวกับเม่นสีฟ้า 38 00:05:20,946 --> 00:05:22,073 โปรดแจ้ง 39 00:05:23,366 --> 00:05:25,868 หมอกควัน คอนกรีต หุ่นยนต์นิสัยแย่ 40 00:05:25,951 --> 00:05:29,038 รวมของที่ฉันชอบเอาไว้ในที่เดียวเลย 41 00:05:33,209 --> 00:05:35,211 นึกถึงเอ้กบ็อทส์ 42 00:05:35,294 --> 00:05:38,005 ฝันถึงเอ้กบ็อทส์ 43 00:05:38,089 --> 00:05:40,174 ไข่ดีที่สุด 44 00:05:48,974 --> 00:05:51,268 แน่ใจนะว่าเราเป็นเพื่อนกัน 45 00:05:52,269 --> 00:05:54,230 เจ้าสายฟ้ามีเพื่อนด้วยเหรอ 46 00:05:54,730 --> 00:05:56,148 ดูไม่เหมือนเพื่อนนะ 47 00:05:56,232 --> 00:05:58,859 ไม่ว่าเขาจะใคร ต้องมีเกี่ยวข้องด้วยแล้ว 48 00:06:00,277 --> 00:06:01,112 เจ้านาย 49 00:06:01,195 --> 00:06:04,824 กลับไปที่กองบัญชาการด่วน มีบางอย่างที่คุณต้องดู 50 00:06:28,347 --> 00:06:31,350 เรเบล รูจ เรเนเกด นักส์ ทางนี้เลย 51 00:06:36,313 --> 00:06:40,317 หยุดสักที เราเป็นเพื่อนซี้กันนะ นายไม่อยากกลับบ้านเหรอ? 52 00:06:40,401 --> 00:06:42,736 ฟ้าคราม ชายหาด 53 00:06:42,820 --> 00:06:44,280 ต้นปาล์ม 54 00:06:44,780 --> 00:06:46,907 เขาเพิ่งพูดว่าไงนะ… 55 00:07:02,131 --> 00:07:03,883 หา! โว้ว! 56 00:07:09,513 --> 00:07:10,806 หา! 57 00:07:39,793 --> 00:07:40,753 ไปให้พ้น! 58 00:07:42,421 --> 00:07:44,381 หยุดทำลายป่าเรานะ! 59 00:08:02,024 --> 00:08:04,568 หายไปแล้ว ทั้งหมดเลย 60 00:08:05,444 --> 00:08:06,695 เราจะเอากลับมา 61 00:08:07,196 --> 00:08:10,282 ยังไง มัน… มันไม่มีหวังเลย 62 00:08:16,956 --> 00:08:20,334 นายตัวฟ้าเป็นศัตรูกับสภาฯเหมือนกันแน่ 63 00:08:21,126 --> 00:08:25,714 เขาแกร่ง เร็ว และเรารู้ว่าเขาสามารถทำให้โลกดีขึ้นได้ 64 00:08:27,800 --> 00:08:29,301 นั่นล่ะความหวัง 65 00:08:31,554 --> 00:08:32,888 ช่วยเขาออกมากันเถอะ 66 00:08:42,982 --> 00:08:47,236 ใครอยากทดสอบความสามารถ เจ้ากระต่ายสีฟ้านี่บ้าง 67 00:08:47,319 --> 00:08:48,612 เอาเลย 68 00:08:48,696 --> 00:08:52,116 ดูซิว่าจะเก่งสักแค่ไหนเชียว 69 00:09:22,479 --> 00:09:25,107 เริ่มดำเนินการมาตรการสอบสวน 70 00:09:25,190 --> 00:09:30,070 ผู้พักพิง 1998 มีคนเห็นคุณอยู่กับเม่นสีฟ้า 71 00:09:30,154 --> 00:09:31,488 โปรดชี้แจงด้วย 72 00:09:40,456 --> 00:09:43,917 มีโอกาสนิดเดียว ที่เราจะเข้าไปทางช่องระบายอากาศ 73 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 - นิดแค่ไหน - นายไม่อยากรู้หรอก 74 00:09:46,420 --> 00:09:49,089 อย่างแรก เราต้องผ่านกำแพงป้องกันก่อน 75 00:09:49,173 --> 00:09:50,591 ถ้าเราโดนเซนเซอร์ 76 00:09:50,674 --> 00:09:54,011 พวกการ์ดจะตามเรา เหมือนด็อกเตอร์ตามวิกของเขา 77 00:09:54,094 --> 00:09:57,931 พวกเขาคงจับเจ้าเม่นไว้บนนั้น ในแล็บ 78 00:09:58,015 --> 00:10:00,392 โอเค ต้องย่องสินะ 79 00:10:00,476 --> 00:10:01,810 อะไรนะ ฉันย่องเป็นนะ 80 00:10:01,894 --> 00:10:06,315 การย่องไม่ใช่ทางนาย แต่น่ารักดีนะที่นายจะลอง 81 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 น่ารักเหรอ เออ ฉัน… 82 00:10:07,941 --> 00:10:10,986 ก็ตามใจนาย แต่ก่อนที่เราจะย่องได้ 83 00:10:11,070 --> 00:10:12,404 เราต้องเบนความสนใจ 84 00:10:28,754 --> 00:10:29,922 ฉันว่าแล้ว 85 00:10:30,005 --> 00:10:32,633 พลังงานของเขาเหมือนกับของเมืองนี้! 86 00:10:46,522 --> 00:10:49,441 โซนิค มันพัง มันพังหมดแล้ว 87 00:10:49,525 --> 00:10:50,484 ชาโดว์! 88 00:10:50,567 --> 00:10:53,821 โอ๊ะโอ ฉันว่าฉันเริ่มเห็นภาพหลอน! 89 00:11:26,145 --> 00:11:28,021 เบี่ยงเบนแบบนี้เป็นไง 90 00:11:32,901 --> 00:11:35,446 ไฟฟ้าเพิ่งดับไป 91 00:11:52,337 --> 00:11:55,048 นี่มันไม่เคยเกิดขึ้นเลยนะ 92 00:11:56,425 --> 00:11:58,385 โชคเข้าข้างเป็นอย่างนี้เองเหรอ 93 00:11:59,011 --> 00:12:00,971 สำหรับฉันเหมือนกับดักมากกว่า 94 00:12:01,472 --> 00:12:02,639 ไม่รู้สิ 95 00:12:02,723 --> 00:12:07,269 ทีแรกเจ้าเม่นสีฟ้าโผล่มา แล้วตอนนี้เมืองนิวโย้กก็ไฟดับอีก 96 00:12:08,395 --> 00:12:09,730 เธออาจพูดถูก 97 00:12:09,813 --> 00:12:11,774 แต่มันเหมือนกับ… 98 00:12:55,317 --> 00:12:58,946 ผู้พักพิง นี่คือคำสั่ง! กลับสู่ระเบียบ 99 00:13:00,322 --> 00:13:02,491 ดับครั้งหนึ่ง มันอาจจะดับอีกก็ได้ 100 00:13:02,574 --> 00:13:04,076 เราต้องร่วมกับพวกต่อต้าน 101 00:13:06,245 --> 00:13:07,913 วิกผมฉัน! 102 00:13:11,124 --> 00:13:12,376 ช่วยฉันหน่อย 103 00:13:12,459 --> 00:13:15,212 ฉันบอกแล้วว่าถ้าฉัน… 104 00:13:17,840 --> 00:13:20,175 เกือบได้คะแนนสูงสุดแล้วเชียว! 105 00:13:28,308 --> 00:13:30,769 พาราด็อกซ์ปริซึม 106 00:13:32,104 --> 00:13:33,480 โซนิค เดี๋ยว! 107 00:13:36,525 --> 00:13:37,484 ชาโดว์! 108 00:13:52,249 --> 00:13:54,877 สอบผ่านแล้วฉันจะได้อะไรเหรอ 109 00:13:56,461 --> 00:14:00,632 เจ้าหนูสีฟ้านี่รู้วิธีขโมยพลังงานของเราเหรอ 110 00:14:01,633 --> 00:14:03,385 ขออนุญาตค่ะท่าน 111 00:14:03,468 --> 00:14:06,430 เขาไม่ได้ใช้พลังงานของเมือง แต่… 112 00:14:06,513 --> 00:14:07,890 เขาใช้ของตัวเอง 113 00:14:07,973 --> 00:14:10,851 อะไรนะ! หมายความว่าไง "ใช้ของตัวเอง” เหรอ 114 00:14:10,934 --> 00:14:15,355 เจ้าเม่นนี่จะมีพลังงานเดียวกันกับ แบตเตอรี่ของเราได้ไง 115 00:14:21,361 --> 00:14:23,238 ไม่น่าเชื่อ! 116 00:14:23,322 --> 00:14:27,409 คริสตัลของเราบวกกับพลังของเขา จะทำให้เรามีพลังงาน 117 00:14:27,492 --> 00:14:29,828 พอจะกำราบพวกต่อต้าน 118 00:14:29,912 --> 00:14:33,290 และทำลายพวกกบฏให้สิ้นซาก! 119 00:14:39,212 --> 00:14:42,674 จริงเหรอ ไม่คิดว่ามันเกินไปหน่อยเหรอ 120 00:14:44,176 --> 00:14:47,346 ได้ยินเด็กแล้วนะ เครื่องสกัดพลังงาน 121 00:15:05,364 --> 00:15:08,200 ใครมีประสบการณ์แย่ๆ กับหมอฟันบ้าง 122 00:15:08,700 --> 00:15:12,663 ดึงเอาพลังงานปริซึม ที่เขามีใต้ขนเม่นนั่นออกมาให้หมด 123 00:15:12,746 --> 00:15:13,872 เดี๋ยว! 124 00:15:13,956 --> 00:15:16,249 ขอเม่นพูดสั่งเสียอะไรหน่อยได้มั้ย 125 00:15:17,918 --> 00:15:19,670 ก็ได้! สั้นๆ นะ 126 00:15:20,253 --> 00:15:21,380 ก็… 127 00:15:21,463 --> 00:15:22,506 เอ่อ… 128 00:15:23,882 --> 00:15:25,008 เฮ้ เจ้าเม่น! 129 00:15:25,092 --> 00:15:27,010 เร็วๆ เข้าสิ! 130 00:15:27,719 --> 00:15:29,972 ก็ได้ แค่อยากจะบอกว่า 131 00:15:30,055 --> 00:15:34,309 ชีวิตนี้ของฉันเป็นการผจญภัยที่มันมาก 132 00:15:34,393 --> 00:15:37,479 ใครจะนึกว่าที่ที่ฉันไป 133 00:15:37,562 --> 00:15:40,440 หรือชิลลี่ด็อกที่ฉันกินตอนฉันไปถึง 134 00:15:43,527 --> 00:15:45,946 ฉันอยู่นี่ ฉัน… ฉันฟังอยู่ 135 00:15:46,029 --> 00:15:48,407 แต่ท้ายที่สุดแล้ว 136 00:15:48,490 --> 00:15:53,245 มันไม่เกี่ยวว่าทุกข์หรือสุข หรือเรื่องนู้นเรื่องนี้ 137 00:15:53,328 --> 00:15:56,623 มันเกี่ยวกับเพื่อนที่เราได้ระหว่างทาง 138 00:15:59,710 --> 00:16:01,044 โซนิค เดี๋ยว! 139 00:16:02,587 --> 00:16:03,547 หา! 140 00:16:04,297 --> 00:16:05,465 เอ่อ… 141 00:16:07,050 --> 00:16:08,969 หยุดขยิบตาปิ๊งๆ สักที! 142 00:16:09,720 --> 00:16:11,680 เออ จะจบแล้วๆ 143 00:16:11,763 --> 00:16:12,639 ถึงไหนแล้วนะ 144 00:16:14,307 --> 00:16:15,976 ให้ตาย! 145 00:16:16,059 --> 00:16:17,769 เพื่อน! ใช่ 146 00:16:18,437 --> 00:16:19,396 ไหนดูซิ 147 00:16:20,272 --> 00:16:22,399 ฟร็อกกี้กับบิ๊ก 148 00:16:23,400 --> 00:16:26,445 โอ้ พวกเขาอยู่ตรงนั้นเสมอเพื่อทำให้ฉันอารมณ์ดี 149 00:16:26,528 --> 00:16:27,362 รูจ! 150 00:16:27,863 --> 00:16:32,367 รูจ! เธอใจดีมาก ถึงปีกเธอจะดูร้าย 151 00:16:32,451 --> 00:16:34,369 แล้วก็นักเกิลส์ กับ… 152 00:16:35,412 --> 00:16:36,413 มือของเขา 153 00:16:37,122 --> 00:16:39,958 และฉันอยากขอบคุณเอมี่ 154 00:16:40,042 --> 00:16:43,086 ขอบคุณเหรอ เขานึกว่าตัวเองชนะรางวัลหรือไง 155 00:16:45,213 --> 00:16:48,050 แบ๊บเบิ้ลพูดถูก จวนได้เวลามื้อเย็นแล้ว 156 00:16:48,133 --> 00:16:48,967 ฆ่าเขาซะ! 157 00:16:50,135 --> 00:16:53,055 เอาแล้วเหรอ แต่ฉันยังพูดไม่จบเลย 158 00:16:53,138 --> 00:16:56,850 เฮ้ อัศวินนักวิ้งค์ นายมีแผนใช่มั้ย 159 00:16:56,933 --> 00:16:57,768 ใช่มั้ย 160 00:16:58,393 --> 00:17:00,979 ไม่ โทษที แค่ฝุ่นเข้าตาน่ะ 161 00:17:02,814 --> 00:17:04,816 คงจะไม่รอดแล้วสิเรา 162 00:17:15,202 --> 00:17:16,578 ลาก่อน เพื่อน 163 00:17:26,588 --> 00:17:28,507 ฉันยังไม่ตาย! 164 00:17:30,092 --> 00:17:31,009 จับเธอ! 165 00:17:38,475 --> 00:17:40,227 ไม่ต้องย่องแล้วใช่มั้ย 166 00:17:40,310 --> 00:17:41,770 ใช่เลย 167 00:17:46,650 --> 00:17:49,361 เกิดอะไรขึ้น ฉันมองไม่เห็น! 168 00:17:49,444 --> 00:17:51,071 เดี๋ยว! 169 00:17:52,489 --> 00:17:53,573 เดี๋ยว! 170 00:17:57,744 --> 00:18:00,580 พวกกบฏโสโครก จัดการมัน! 171 00:18:14,427 --> 00:18:16,972 เอ้กฟอร์ซเซอร์ จับเป้าหมายให้หมด 172 00:18:47,669 --> 00:18:49,671 โอเค เจ้าเม่น ตานายแล้ว! 173 00:18:51,548 --> 00:18:54,259 หน้ามืดจากการทดลองในแล็บนิดหน่อย 174 00:18:55,302 --> 00:18:57,179 รูจ! นักเกิลส์! 175 00:18:57,262 --> 00:18:58,805 นายรู้ชื่อเราได้ไง 176 00:19:07,564 --> 00:19:08,440 เรเบล! 177 00:19:12,277 --> 00:19:15,822 ไม่เอาน่า เอมี่ ทำไมรุนแรงกับเขาขนาดนั้น 178 00:19:20,410 --> 00:19:23,038 ทำไมห้องมันยังถึงหมุนอยู่นะ 179 00:19:39,512 --> 00:19:41,097 โชคไม่เข้าข้างพวกนั้นแล้ว 180 00:19:47,437 --> 00:19:48,480 หรืออาจจะไม่ 181 00:20:16,967 --> 00:20:18,176 ปฏิเสธการเข้าถึง 182 00:20:40,198 --> 00:20:44,035 ไม่ อัพเดตหน่อย พี่ตุ่น ฉันอยู่ฝั่งคนดี 183 00:20:48,373 --> 00:20:50,333 ฮ่าๆ! อ่อนจัง 184 00:21:01,678 --> 00:21:04,180 เจ้าเม่นสีฟ้า มันจบแล้ว! 185 00:21:07,017 --> 00:21:08,476 (นิวโย้กขำไม่ออก) 186 00:21:45,972 --> 00:21:48,975 คำบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล