1
00:00:07,175 --> 00:00:08,259
Hvor er Sonic?
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,719
FØR PRISME-ØDELÆGGELSEN
3
00:00:10,219 --> 00:00:15,016
Hvor længe tager det at samle ringe?
Var vi ikke sammen om det?
4
00:00:16,392 --> 00:00:19,395
Det ville være rart,
hvis han fulgte planen.
5
00:00:27,779 --> 00:00:31,365
Mon ikke.
Ingen ædelsten er mine vinger værd.
6
00:00:37,038 --> 00:00:40,374
Bare rolig. Sonic dukker op. Det ved jeg.
7
00:00:42,460 --> 00:00:44,128
Bare det sker i tide.
8
00:00:48,508 --> 00:00:50,093
Åh nej! Mine venner!
9
00:00:50,176 --> 00:00:51,803
Shadow, jeg er sent…
10
00:00:52,845 --> 00:00:53,888
Fokuser.
11
00:00:55,932 --> 00:00:57,850
Åh nej! Eggman!
12
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Jeg må altså af sted, Shadow!
13
00:01:24,377 --> 00:01:26,254
Øh, Shadow?
14
00:01:36,180 --> 00:01:39,642
EN NETFLIX-SERIE
15
00:01:45,148 --> 00:01:46,899
I DAG
16
00:01:46,983 --> 00:01:48,109
Udslet.
17
00:02:00,788 --> 00:02:02,373
Tilsluttet.
18
00:02:09,630 --> 00:02:11,174
Nye beføjelser.
19
00:02:11,257 --> 00:02:15,094
Kolon, skråstreg. Modtaget. Nu tilsluttet.
20
00:02:17,430 --> 00:02:20,183
Hvad mener hun med "tilsluttet"?
21
00:02:20,266 --> 00:02:23,102
Amy? Er du… dig selv?
22
00:02:23,186 --> 00:02:26,480
Nej, hun er stadig et våben for Kaosrådet.
23
00:02:26,564 --> 00:02:31,444
Heldigvis for dig kontrollerer jeg den.
Det var så lidt. Angrib!
24
00:02:39,744 --> 00:02:44,916
Hvad i omelettens navn har de gjort
med Rusty? Til sikkerhedsrummet!
25
00:03:09,398 --> 00:03:10,233
Hov!
26
00:03:22,870 --> 00:03:25,164
Rusty Rose, luk døren!
27
00:03:34,507 --> 00:03:36,926
Er hun på vores side nu?
28
00:03:47,186 --> 00:03:49,605
Vi gjorde det! Gruppekram.
29
00:03:50,147 --> 00:03:52,692
Hallo, slip mig.
30
00:03:53,359 --> 00:03:57,280
Nå ja. Eggman forkludrede universet. Okay.
31
00:03:59,031 --> 00:04:05,288
Fint. Præsentationer. Hej. Jeg er Sonic,
den hurtige helt, som altid redder dagen.
32
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
Den listige lille ræv er den gode Tails.
33
00:04:08,874 --> 00:04:12,336
"Nine." Trykket er på Nine!
34
00:04:13,045 --> 00:04:15,506
De to lidt grove ubudne gæster
35
00:04:15,589 --> 00:04:19,510
består af den dragende
og seje flagermus, Rouge…
36
00:04:21,220 --> 00:04:22,430
Det er Rebel.
37
00:04:22,513 --> 00:04:24,515
-…og Knuckles.
-Knucks.
38
00:04:24,598 --> 00:04:27,351
Vil nogen stoppe den laser?
39
00:04:27,893 --> 00:04:30,479
-Amy er…
-Jeg er en dræbermaskine
40
00:04:30,563 --> 00:04:34,775
skabt af Kaosrådet
for at håndhæve autokratiet.
41
00:04:34,859 --> 00:04:38,529
Amy er den sødeste ven, du kan bede om.
42
00:04:42,158 --> 00:04:44,452
Men det husker ingen.
43
00:04:45,077 --> 00:04:49,123
Så vi fikser det,
for hele slænget er samlet igen!
44
00:04:52,376 --> 00:04:54,837
Denne vej, eller I er færdige.
45
00:05:03,971 --> 00:05:06,432
Du er blevet hacket af Nine!
46
00:05:06,515 --> 00:05:07,767
-Hvad?
-Hvad?
47
00:05:09,935 --> 00:05:13,564
Vis os, hvad alle Badnicks ser. Find dem!
48
00:05:13,647 --> 00:05:16,525
Dr. Dyb, de må ikke undslippe.
49
00:05:16,609 --> 00:05:19,362
Totalt! Vi ødelægger.
50
00:05:43,135 --> 00:05:44,470
Dyb, bliv voksen.
51
00:05:45,262 --> 00:05:48,557
Og dine dansetrin stinker. Find dem!
52
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Skurke den vej!
53
00:06:16,836 --> 00:06:20,172
Og den vej! De kommer fra begge sider.
54
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
Vi må væk herfra!
55
00:06:36,230 --> 00:06:39,400
Stop! Vi burde ikke forsøge at undslippe.
56
00:06:39,483 --> 00:06:42,319
Hvad mener du? Robotter jagter os.
57
00:06:42,403 --> 00:06:46,115
Får vi deres energikrystal,
ender vi deres foretagende.
58
00:06:46,198 --> 00:06:50,995
-Og tager vores verden tilbage.
-"Krystal"? Energikrystal?
59
00:06:51,495 --> 00:06:54,665
Vent lige! Sagde du krystal?
60
00:06:54,748 --> 00:06:58,377
Er den stor? Skinner den? Prisme-agtig?
61
00:06:59,420 --> 00:07:02,631
-Klart.
-Paradoksprismet, selvfølgelig!
62
00:07:05,092 --> 00:07:09,513
Sådan gjorde Eggman det.
Den forandrede by, jer.
63
00:07:09,597 --> 00:07:14,768
Med den kan jeg måske ændre det tilbage.
Rusty Amy, hvor er prismet?
64
00:07:14,852 --> 00:07:19,773
Rusty Rose har ikke adgang
til kernens nederste niveauer.
65
00:07:20,691 --> 00:07:23,652
Nederste niveauer? Jeg skaffer adgang.
66
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
I nødstilfælde, benyt altid trappen.
67
00:07:38,751 --> 00:07:42,796
Kom så, hold. Sammen fikser vi verden!
68
00:07:58,437 --> 00:07:59,271
Av!
69
00:07:59,355 --> 00:08:05,986
Forbered dig på at blive forbløffet, før
du udslettes af den eneste ene dr. Dyb.
70
00:08:07,613 --> 00:08:08,447
Øh…
71
00:08:09,240 --> 00:08:10,950
Okay, det var sejt.
72
00:09:40,623 --> 00:09:42,708
Tak for det. Klør fem!
73
00:09:44,126 --> 00:09:45,878
Klør fem?
74
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
Giv robotterne mere energi. Straks!
75
00:10:08,984 --> 00:10:10,110
Ja!
76
00:10:19,578 --> 00:10:22,831
Vi er færdige.
De er for stærke og hurtige.
77
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Hurtige? Du skal lære
et spin dash, min ven.
78
00:10:26,418 --> 00:10:28,295
-Spin dash?
-Se og lær!
79
00:10:33,050 --> 00:10:33,967
Koksnødder!
80
00:10:34,593 --> 00:10:37,429
Din tur! Ser du skurken derovre?
81
00:10:37,513 --> 00:10:39,973
-Øj, ja.
-Og spin!
82
00:10:43,936 --> 00:10:44,770
Også dig.
83
00:11:08,752 --> 00:11:11,922
Hvad er deres budget dog?
84
00:11:12,005 --> 00:11:14,425
Vi er nede. Hvor er udgangen?
85
00:11:15,342 --> 00:11:16,176
Fandt den!
86
00:11:18,303 --> 00:11:19,263
De undslap!
87
00:11:20,764 --> 00:11:24,309
Vågn op, dr. Dyb! Find de oprørere.
88
00:11:28,647 --> 00:11:32,151
Det var fedt! Godt gået, hold. Kom så!
89
00:11:34,528 --> 00:11:37,740
Dine sko. Stop. Det er den vej.
90
00:11:38,741 --> 00:11:40,242
Hvordan ved du det?
91
00:11:40,325 --> 00:11:46,081
Han er forbundet til prismeenergien,
og hans sko kan genkende energien.
92
00:11:46,165 --> 00:11:49,710
Han har ret! De kalder nærmest på den. Se!
93
00:11:49,793 --> 00:11:53,338
Varmt. Koldt. Varmere. Koldere.
Glødende varmt!
94
00:11:53,839 --> 00:11:54,882
Øh…
95
00:11:55,549 --> 00:11:58,302
Jeg krøller det pindsvin sammen!
96
00:11:58,385 --> 00:11:59,261
Find dem!
97
00:12:00,220 --> 00:12:01,764
Kom så, af sted!
98
00:12:11,064 --> 00:12:11,899
Hvad?
99
00:12:14,902 --> 00:12:18,447
De er på vej mod kernen!
100
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
Venner!
101
00:12:29,708 --> 00:12:31,168
Det må være der!
102
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
Luk den ned!
103
00:12:38,467 --> 00:12:42,012
-Luk korridorer.
-De lukker dørene. Fart på!
104
00:12:52,523 --> 00:12:54,983
Åbn dørene!
105
00:13:08,831 --> 00:13:11,083
Drømme går ikke i opfyldelse.
106
00:13:11,166 --> 00:13:16,338
-Kom nu. Det tror du ikke på, vel?
-Bevis, at jeg tager fejl.
107
00:14:21,945 --> 00:14:24,197
Det er ham. Det blå pindsvin.
108
00:14:37,336 --> 00:14:40,672
Ikke den baby igen.
Giv mig den gamle mand!
109
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
Nine, hvad er status?
110
00:14:51,391 --> 00:14:52,851
Giv mig mere tid.
111
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
Du vil have mig. Kom efter mig!
112
00:15:05,238 --> 00:15:07,699
Hvem vil lege følg lederen?
113
00:15:07,783 --> 00:15:09,326
Kanonkugle!
114
00:15:13,747 --> 00:15:16,083
Vil I en gang rundt om parken?
115
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Stjernetræk!
116
00:16:58,935 --> 00:17:02,397
De skønne lyde fra grædende babytyranner.
117
00:17:02,481 --> 00:17:03,982
Det er sød musik.
118
00:17:07,319 --> 00:17:09,529
Det er deja-vu igen.
119
00:17:17,079 --> 00:17:20,791
Undskyld. Kan ikke snakke.
Må redde vores venner.
120
00:17:21,458 --> 00:17:25,003
Okay, det hele er lidt for bekendt.
121
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
For sent, Sonic.
122
00:17:48,068 --> 00:17:49,486
Sådan. Vi er inde.
123
00:17:58,370 --> 00:18:02,415
Sonic, vi troede ikke,
du kom tilbage. Er du okay?
124
00:18:02,499 --> 00:18:05,669
-Jeg har det fint.
-Kom så!
125
00:18:05,752 --> 00:18:08,922
Jeg troede, du ville være helt flad.
126
00:18:09,714 --> 00:18:10,966
Hov!
127
00:18:11,883 --> 00:18:17,597
Man må selv gøre jobbet. Træd væk
fra kernen, eller dine venner er færdige!
128
00:18:17,681 --> 00:18:20,058
Sonic, vi må ind til kernen!
129
00:18:20,142 --> 00:18:22,561
Nej! Jeg må hjælpe mine venner!
130
00:18:28,150 --> 00:18:33,113
Sonic, gå! Nå hen til Paradoksprismet,
ellers var alt lige meget.
131
00:18:35,365 --> 00:18:37,159
Du hørte hende, kom så!
132
00:18:39,119 --> 00:18:40,203
Kom nu!
133
00:18:43,498 --> 00:18:44,875
Vent, er det…?
134
00:18:48,628 --> 00:18:52,549
Det er ikke Paradoksprismet.
Det er alt for lille.
135
00:18:53,425 --> 00:18:55,760
Prismet var…
136
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
Vi ved ikke, hvad prismet kan.
137
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Vær forsigtig!
138
00:19:07,147 --> 00:19:08,565
Nu husker jeg det.
139
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
Sonic!
140
00:19:12,485 --> 00:19:16,823
Jeg var for fokuseret på at vinde.
Jeg lyttede ikke. Jeg…
141
00:19:17,490 --> 00:19:18,992
De advarede mig.
142
00:19:22,078 --> 00:19:23,038
Dem alle.
143
00:19:25,665 --> 00:19:29,920
Jeg troede,
at Eggman kunne tøjle prismeenergien,
144
00:19:30,003 --> 00:19:32,505
og derfor var alt så skørt.
145
00:19:32,589 --> 00:19:36,593
Men det er ikke det.
Eggman skabte ikke denne verden.
146
00:19:53,818 --> 00:19:54,986
Det gjorde jeg.
147
00:20:08,291 --> 00:20:12,921
Jeg ødelagde Paradoksprismet.
Jeg ødelagde… alt.
148
00:20:14,381 --> 00:20:19,052
Så det er bare et lille skår
af en større energikilde?
149
00:20:20,512 --> 00:20:22,389
Er der mere?
150
00:20:29,354 --> 00:20:33,066
Du har sagt mange sære ting,
og det er særest.
151
00:20:33,149 --> 00:20:37,529
Så tag det skår,
så finder vi ud af resten senere!
152
00:20:37,612 --> 00:20:42,200
Nej. Du… Han… Den originale dig
bad mig om ikke at røre det.
153
00:20:42,284 --> 00:20:45,996
Jeg siger det modsatte.
Tag det, så løber vi!
154
00:20:47,330 --> 00:20:50,709
Ja! Jeg ødelagde det,
men vi kan fikse det!
155
00:20:50,792 --> 00:20:55,005
Hvis nogen kan samle det, er det dig.
156
00:20:55,088 --> 00:20:57,966
Det er det første, jeg er enig i.
157
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
Sonic, hvad sker der?
158
00:21:10,687 --> 00:21:12,272
Nine?
159
00:21:14,357 --> 00:21:17,736
Sonic! Sonic, hvor er du?
160
00:21:18,570 --> 00:21:19,404
Sonic!
161
00:21:20,822 --> 00:21:21,656
Sonic?
162
00:21:24,701 --> 00:21:25,535
Sonic?
163
00:21:26,286 --> 00:21:27,746
FLUGTEN
164
00:22:05,241 --> 00:22:08,244
Tekster af: Niels M. R. Jensen