1 00:00:07,175 --> 00:00:08,259 Hvor er Sonic? 2 00:00:08,342 --> 00:00:09,719 FØR PRISME-ØDELÆGGELSEN 3 00:00:10,219 --> 00:00:15,016 Hvor længe tager det at samle ringe? Var vi ikke sammen om det? 4 00:00:16,392 --> 00:00:19,395 Det ville være rart, hvis han fulgte planen. 5 00:00:27,779 --> 00:00:31,365 Mon ikke. Ingen ædelsten er mine vinger værd. 6 00:00:37,038 --> 00:00:40,374 Bare rolig. Sonic dukker op. Det ved jeg. 7 00:00:42,460 --> 00:00:44,128 Bare det sker i tide. 8 00:00:48,508 --> 00:00:50,093 Åh nej! Mine venner! 9 00:00:50,176 --> 00:00:51,803 Shadow, jeg er sent… 10 00:00:52,845 --> 00:00:53,888 Fokuser. 11 00:00:55,932 --> 00:00:57,850 Åh nej! Eggman! 12 00:01:01,020 --> 00:01:03,564 Jeg må altså af sted, Shadow! 13 00:01:24,377 --> 00:01:26,254 Øh, Shadow? 14 00:01:36,180 --> 00:01:39,642 EN NETFLIX-SERIE 15 00:01:45,148 --> 00:01:46,899 I DAG 16 00:01:46,983 --> 00:01:48,109 Udslet. 17 00:02:00,788 --> 00:02:02,373 Tilsluttet. 18 00:02:09,630 --> 00:02:11,174 Nye beføjelser. 19 00:02:11,257 --> 00:02:15,094 Kolon, skråstreg. Modtaget. Nu tilsluttet. 20 00:02:17,430 --> 00:02:20,183 Hvad mener hun med "tilsluttet"? 21 00:02:20,266 --> 00:02:23,102 Amy? Er du… dig selv? 22 00:02:23,186 --> 00:02:26,480 Nej, hun er stadig et våben for Kaosrådet. 23 00:02:26,564 --> 00:02:31,444 Heldigvis for dig kontrollerer jeg den. Det var så lidt. Angrib! 24 00:02:39,744 --> 00:02:44,916 Hvad i omelettens navn har de gjort med Rusty? Til sikkerhedsrummet! 25 00:03:09,398 --> 00:03:10,233 Hov! 26 00:03:22,870 --> 00:03:25,164 Rusty Rose, luk døren! 27 00:03:34,507 --> 00:03:36,926 Er hun på vores side nu? 28 00:03:47,186 --> 00:03:49,605 Vi gjorde det! Gruppekram. 29 00:03:50,147 --> 00:03:52,692 Hallo, slip mig. 30 00:03:53,359 --> 00:03:57,280 Nå ja. Eggman forkludrede universet. Okay. 31 00:03:59,031 --> 00:04:05,288 Fint. Præsentationer. Hej. Jeg er Sonic, den hurtige helt, som altid redder dagen. 32 00:04:05,371 --> 00:04:08,791 Den listige lille ræv er den gode Tails. 33 00:04:08,874 --> 00:04:12,336 "Nine." Trykket er på Nine! 34 00:04:13,045 --> 00:04:15,506 De to lidt grove ubudne gæster 35 00:04:15,589 --> 00:04:19,510 består af den dragende og seje flagermus, Rouge… 36 00:04:21,220 --> 00:04:22,430 Det er Rebel. 37 00:04:22,513 --> 00:04:24,515 -…og Knuckles. -Knucks. 38 00:04:24,598 --> 00:04:27,351 Vil nogen stoppe den laser? 39 00:04:27,893 --> 00:04:30,479 -Amy er… -Jeg er en dræbermaskine 40 00:04:30,563 --> 00:04:34,775 skabt af Kaosrådet for at håndhæve autokratiet. 41 00:04:34,859 --> 00:04:38,529 Amy er den sødeste ven, du kan bede om. 42 00:04:42,158 --> 00:04:44,452 Men det husker ingen. 43 00:04:45,077 --> 00:04:49,123 Så vi fikser det, for hele slænget er samlet igen! 44 00:04:52,376 --> 00:04:54,837 Denne vej, eller I er færdige. 45 00:05:03,971 --> 00:05:06,432 Du er blevet hacket af Nine! 46 00:05:06,515 --> 00:05:07,767 -Hvad? -Hvad? 47 00:05:09,935 --> 00:05:13,564 Vis os, hvad alle Badnicks ser. Find dem! 48 00:05:13,647 --> 00:05:16,525 Dr. Dyb, de må ikke undslippe. 49 00:05:16,609 --> 00:05:19,362 Totalt! Vi ødelægger. 50 00:05:43,135 --> 00:05:44,470 Dyb, bliv voksen. 51 00:05:45,262 --> 00:05:48,557 Og dine dansetrin stinker. Find dem! 52 00:06:15,126 --> 00:06:16,752 Skurke den vej! 53 00:06:16,836 --> 00:06:20,172 Og den vej! De kommer fra begge sider. 54 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Vi må væk herfra! 55 00:06:36,230 --> 00:06:39,400 Stop! Vi burde ikke forsøge at undslippe. 56 00:06:39,483 --> 00:06:42,319 Hvad mener du? Robotter jagter os. 57 00:06:42,403 --> 00:06:46,115 Får vi deres energikrystal, ender vi deres foretagende. 58 00:06:46,198 --> 00:06:50,995 -Og tager vores verden tilbage. -"Krystal"? Energikrystal? 59 00:06:51,495 --> 00:06:54,665 Vent lige! Sagde du krystal? 60 00:06:54,748 --> 00:06:58,377 Er den stor? Skinner den? Prisme-agtig? 61 00:06:59,420 --> 00:07:02,631 -Klart. -Paradoksprismet, selvfølgelig! 62 00:07:05,092 --> 00:07:09,513 Sådan gjorde Eggman det. Den forandrede by, jer. 63 00:07:09,597 --> 00:07:14,768 Med den kan jeg måske ændre det tilbage. Rusty Amy, hvor er prismet? 64 00:07:14,852 --> 00:07:19,773 Rusty Rose har ikke adgang til kernens nederste niveauer. 65 00:07:20,691 --> 00:07:23,652 Nederste niveauer? Jeg skaffer adgang. 66 00:07:31,118 --> 00:07:34,371 I nødstilfælde, benyt altid trappen. 67 00:07:38,751 --> 00:07:42,796 Kom så, hold. Sammen fikser vi verden! 68 00:07:58,437 --> 00:07:59,271 Av! 69 00:07:59,355 --> 00:08:05,986 Forbered dig på at blive forbløffet, før du udslettes af den eneste ene dr. Dyb. 70 00:08:07,613 --> 00:08:08,447 Øh… 71 00:08:09,240 --> 00:08:10,950 Okay, det var sejt. 72 00:09:40,623 --> 00:09:42,708 Tak for det. Klør fem! 73 00:09:44,126 --> 00:09:45,878 Klør fem? 74 00:09:46,503 --> 00:09:49,965 Giv robotterne mere energi. Straks! 75 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 Ja! 76 00:10:19,578 --> 00:10:22,831 Vi er færdige. De er for stærke og hurtige. 77 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Hurtige? Du skal lære et spin dash, min ven. 78 00:10:26,418 --> 00:10:28,295 -Spin dash? -Se og lær! 79 00:10:33,050 --> 00:10:33,967 Koksnødder! 80 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 Din tur! Ser du skurken derovre? 81 00:10:37,513 --> 00:10:39,973 -Øj, ja. -Og spin! 82 00:10:43,936 --> 00:10:44,770 Også dig. 83 00:11:08,752 --> 00:11:11,922 Hvad er deres budget dog? 84 00:11:12,005 --> 00:11:14,425 Vi er nede. Hvor er udgangen? 85 00:11:15,342 --> 00:11:16,176 Fandt den! 86 00:11:18,303 --> 00:11:19,263 De undslap! 87 00:11:20,764 --> 00:11:24,309 Vågn op, dr. Dyb! Find de oprørere. 88 00:11:28,647 --> 00:11:32,151 Det var fedt! Godt gået, hold. Kom så! 89 00:11:34,528 --> 00:11:37,740 Dine sko. Stop. Det er den vej. 90 00:11:38,741 --> 00:11:40,242 Hvordan ved du det? 91 00:11:40,325 --> 00:11:46,081 Han er forbundet til prismeenergien, og hans sko kan genkende energien. 92 00:11:46,165 --> 00:11:49,710 Han har ret! De kalder nærmest på den. Se! 93 00:11:49,793 --> 00:11:53,338 Varmt. Koldt. Varmere. Koldere. Glødende varmt! 94 00:11:53,839 --> 00:11:54,882 Øh… 95 00:11:55,549 --> 00:11:58,302 Jeg krøller det pindsvin sammen! 96 00:11:58,385 --> 00:11:59,261 Find dem! 97 00:12:00,220 --> 00:12:01,764 Kom så, af sted! 98 00:12:11,064 --> 00:12:11,899 Hvad? 99 00:12:14,902 --> 00:12:18,447 De er på vej mod kernen! 100 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Venner! 101 00:12:29,708 --> 00:12:31,168 Det må være der! 102 00:12:35,672 --> 00:12:38,383 Luk den ned! 103 00:12:38,467 --> 00:12:42,012 -Luk korridorer. -De lukker dørene. Fart på! 104 00:12:52,523 --> 00:12:54,983 Åbn dørene! 105 00:13:08,831 --> 00:13:11,083 Drømme går ikke i opfyldelse. 106 00:13:11,166 --> 00:13:16,338 -Kom nu. Det tror du ikke på, vel? -Bevis, at jeg tager fejl. 107 00:14:21,945 --> 00:14:24,197 Det er ham. Det blå pindsvin. 108 00:14:37,336 --> 00:14:40,672 Ikke den baby igen. Giv mig den gamle mand! 109 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Nine, hvad er status? 110 00:14:51,391 --> 00:14:52,851 Giv mig mere tid. 111 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 Du vil have mig. Kom efter mig! 112 00:15:05,238 --> 00:15:07,699 Hvem vil lege følg lederen? 113 00:15:07,783 --> 00:15:09,326 Kanonkugle! 114 00:15:13,747 --> 00:15:16,083 Vil I en gang rundt om parken? 115 00:16:35,912 --> 00:16:37,497 Stjernetræk! 116 00:16:58,935 --> 00:17:02,397 De skønne lyde fra grædende babytyranner. 117 00:17:02,481 --> 00:17:03,982 Det er sød musik. 118 00:17:07,319 --> 00:17:09,529 Det er deja-vu igen. 119 00:17:17,079 --> 00:17:20,791 Undskyld. Kan ikke snakke. Må redde vores venner. 120 00:17:21,458 --> 00:17:25,003 Okay, det hele er lidt for bekendt. 121 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 For sent, Sonic. 122 00:17:48,068 --> 00:17:49,486 Sådan. Vi er inde. 123 00:17:58,370 --> 00:18:02,415 Sonic, vi troede ikke, du kom tilbage. Er du okay? 124 00:18:02,499 --> 00:18:05,669 -Jeg har det fint. -Kom så! 125 00:18:05,752 --> 00:18:08,922 Jeg troede, du ville være helt flad. 126 00:18:09,714 --> 00:18:10,966 Hov! 127 00:18:11,883 --> 00:18:17,597 Man må selv gøre jobbet. Træd væk fra kernen, eller dine venner er færdige! 128 00:18:17,681 --> 00:18:20,058 Sonic, vi må ind til kernen! 129 00:18:20,142 --> 00:18:22,561 Nej! Jeg må hjælpe mine venner! 130 00:18:28,150 --> 00:18:33,113 Sonic, gå! Nå hen til Paradoksprismet, ellers var alt lige meget. 131 00:18:35,365 --> 00:18:37,159 Du hørte hende, kom så! 132 00:18:39,119 --> 00:18:40,203 Kom nu! 133 00:18:43,498 --> 00:18:44,875 Vent, er det…? 134 00:18:48,628 --> 00:18:52,549 Det er ikke Paradoksprismet. Det er alt for lille. 135 00:18:53,425 --> 00:18:55,760 Prismet var… 136 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 Vi ved ikke, hvad prismet kan. 137 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Vær forsigtig! 138 00:19:07,147 --> 00:19:08,565 Nu husker jeg det. 139 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 Sonic! 140 00:19:12,485 --> 00:19:16,823 Jeg var for fokuseret på at vinde. Jeg lyttede ikke. Jeg… 141 00:19:17,490 --> 00:19:18,992 De advarede mig. 142 00:19:22,078 --> 00:19:23,038 Dem alle. 143 00:19:25,665 --> 00:19:29,920 Jeg troede, at Eggman kunne tøjle prismeenergien, 144 00:19:30,003 --> 00:19:32,505 og derfor var alt så skørt. 145 00:19:32,589 --> 00:19:36,593 Men det er ikke det. Eggman skabte ikke denne verden. 146 00:19:53,818 --> 00:19:54,986 Det gjorde jeg. 147 00:20:08,291 --> 00:20:12,921 Jeg ødelagde Paradoksprismet. Jeg ødelagde… alt. 148 00:20:14,381 --> 00:20:19,052 Så det er bare et lille skår af en større energikilde? 149 00:20:20,512 --> 00:20:22,389 Er der mere? 150 00:20:29,354 --> 00:20:33,066 Du har sagt mange sære ting, og det er særest. 151 00:20:33,149 --> 00:20:37,529 Så tag det skår, så finder vi ud af resten senere! 152 00:20:37,612 --> 00:20:42,200 Nej. Du… Han… Den originale dig bad mig om ikke at røre det. 153 00:20:42,284 --> 00:20:45,996 Jeg siger det modsatte. Tag det, så løber vi! 154 00:20:47,330 --> 00:20:50,709 Ja! Jeg ødelagde det, men vi kan fikse det! 155 00:20:50,792 --> 00:20:55,005 Hvis nogen kan samle det, er det dig. 156 00:20:55,088 --> 00:20:57,966 Det er det første, jeg er enig i. 157 00:21:08,476 --> 00:21:10,103 Sonic, hvad sker der? 158 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Nine? 159 00:21:14,357 --> 00:21:17,736 Sonic! Sonic, hvor er du? 160 00:21:18,570 --> 00:21:19,404 Sonic! 161 00:21:20,822 --> 00:21:21,656 Sonic? 162 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 Sonic? 163 00:21:26,286 --> 00:21:27,746 FLUGTEN 164 00:22:05,241 --> 00:22:08,244 Tekster af: Niels M. R. Jensen