1 00:00:07,300 --> 00:00:08,259 E Sonic? 2 00:00:10,219 --> 00:00:14,515 Canto leva coller rings? Non iamos facer isto xuntos? 3 00:00:16,392 --> 00:00:19,395 Estaría ben que seguise o plan. 4 00:00:27,779 --> 00:00:31,365 Abofé. Non vou perder as ás por ningunha xema. 5 00:00:37,038 --> 00:00:40,374 Tranquilos, Sonic aparecerá. Estou seguro. 6 00:00:42,460 --> 00:00:44,128 Oxalá non sexa tarde. 7 00:00:48,508 --> 00:00:50,093 Non! Os meus amigos! 8 00:00:50,176 --> 00:00:51,803 Shadow, teño… 9 00:00:52,845 --> 00:00:53,888 Céntrate. 10 00:00:55,932 --> 00:00:57,850 Oh, non! Eggman! 11 00:01:01,020 --> 00:01:03,564 Síntoo, teño que liscar, Shadow! 12 00:01:24,377 --> 00:01:26,254 Shadow? 13 00:01:45,148 --> 00:01:46,899 ACTUALIDADE 14 00:01:46,983 --> 00:01:48,109 Eliminar. 15 00:02:00,788 --> 00:02:02,373 Vinculado. 16 00:02:09,630 --> 00:02:15,094 Permisos de administrador. Dous puntos, barra invertida. Vinculada. 17 00:02:17,430 --> 00:02:20,183 Vinculada? E iso que significa? 18 00:02:20,266 --> 00:02:23,102 Amy? Es… es ti? 19 00:02:23,186 --> 00:02:26,606 Aínda é unha arma de destrución do Consello. 20 00:02:26,689 --> 00:02:29,775 Por sorte para ti, agora contróloa eu. 21 00:02:29,859 --> 00:02:31,444 De nada. Ataca! 22 00:02:39,744 --> 00:02:42,955 Pero que raio lle fixeron a Ferruxes? 23 00:02:43,039 --> 00:02:44,457 A Seguridade! 24 00:03:22,870 --> 00:03:25,164 Rose Ferruxes, pecha a porta! 25 00:03:34,507 --> 00:03:37,843 - Entón agora é dos nosos? - Ti que cres? 26 00:03:47,186 --> 00:03:49,605 Lográmolo! Así se fai, familia! 27 00:03:50,147 --> 00:03:52,692 - Saca de aí! - Sae. 28 00:03:53,359 --> 00:03:54,193 Ah, xa. 29 00:03:54,277 --> 00:03:57,280 Eggman rebentou o universo. Vale. 30 00:03:59,115 --> 00:04:01,742 Ben, presentacións! Ola. 31 00:04:01,826 --> 00:04:05,288 Son Sonic, o ourizo supersónico ao rescate. 32 00:04:05,371 --> 00:04:08,791 Este raposo arisco pero inofensivo é Tails. 33 00:04:08,874 --> 00:04:12,336 Nine. Chámome Nine. Queres que cho soletree? 34 00:04:13,045 --> 00:04:15,506 E estes con pinta de matóns 35 00:04:15,589 --> 00:04:19,510 son a brutal, misteriosa e sedutora morcego Rouge… 36 00:04:21,220 --> 00:04:22,054 Rebelde. 37 00:04:22,596 --> 00:04:24,515 - …e Knuckles. - Knucks. 38 00:04:24,598 --> 00:04:27,351 Alguén pode parar ese láser? 39 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 E Amy é… 40 00:04:28,811 --> 00:04:30,479 Unha máquina de matar 41 00:04:30,563 --> 00:04:34,775 creada polo Consello para impor a súa autocracia. 42 00:04:34,859 --> 00:04:38,529 Amy é a amiga máis tenra do mundo. 43 00:04:42,158 --> 00:04:44,452 Pero non lembrades nada diso. 44 00:04:45,077 --> 00:04:46,620 Vamos arranxalo, 45 00:04:46,704 --> 00:04:49,248 porque xa estamos todos reunidos! 46 00:04:52,376 --> 00:04:54,337 Vide ou estades acabados. 47 00:05:03,971 --> 00:05:06,432 Fuches hackeado por Nine! 48 00:05:09,935 --> 00:05:13,564 Conectade cos Badniks para vermos. Atopádeos! 49 00:05:13,647 --> 00:05:16,525 Dr. Denso, non poden fuxir. 50 00:05:16,609 --> 00:05:19,362 Total! Vounos deixar tesos. 51 00:05:43,135 --> 00:05:44,470 Denso, madura! 52 00:05:45,262 --> 00:05:47,223 Ah, e bailas de pena. 53 00:05:47,306 --> 00:05:48,557 Atópaos! 54 00:06:15,126 --> 00:06:16,752 Malos por aquí! 55 00:06:16,836 --> 00:06:20,172 E malos por alá! Veñen dos dous lados. 56 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Hai que saír de aquí! 57 00:06:36,439 --> 00:06:39,400 Agarda, para! Non deberiamos fuxir. 58 00:06:39,483 --> 00:06:42,319 Que dis? Perséguennos os robots. 59 00:06:42,403 --> 00:06:46,115 Se levamos o cristal, rebentámoslles a operación. 60 00:06:46,198 --> 00:06:47,867 Todo será coma antes. 61 00:06:48,826 --> 00:06:50,995 O cristal? 62 00:06:51,495 --> 00:06:54,665 Como? Que? Cando? O cristal, dixeches? 63 00:06:54,748 --> 00:06:58,377 Un chintófano grande, brillante, coma un prisma? 64 00:06:59,420 --> 00:07:00,254 Si. 65 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 O Prisma Paradoxal, claro! 66 00:07:05,092 --> 00:07:07,178 Así fixo todo isto Eggman. 67 00:07:07,261 --> 00:07:09,597 A cidade, vós en versión rara… 68 00:07:09,680 --> 00:07:12,725 Con el, igual podo mudar todo de novo. 69 00:07:12,808 --> 00:07:14,768 Amy Ferruxes, e o prisma? 70 00:07:14,852 --> 00:07:19,773 Rose Ferruxes non ten acceso aos subsectores do núcleo. 71 00:07:20,691 --> 00:07:23,444 Subsectores? Xa busco eu o acceso. 72 00:07:31,118 --> 00:07:34,371 En caso de emerxencia, use as escaleiras. 73 00:07:38,751 --> 00:07:42,796 Veña, equipo. Arranxaremos este mundo xuntos! 74 00:07:59,355 --> 00:08:02,233 Prepárate para asombrarte e falecer 75 00:08:02,316 --> 00:08:05,986 a mans do único e inigualábel Dr. Denso. 76 00:08:09,240 --> 00:08:10,950 Vale, está ben. 77 00:09:40,623 --> 00:09:42,708 Grazas pola axuda. Chócaa! 78 00:09:44,126 --> 00:09:45,878 Chócaa? 79 00:09:46,503 --> 00:09:49,965 Desvía máis enerxía do cristal aos robots! 80 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 Si! 81 00:10:19,703 --> 00:10:22,831 Imos perder. Son moi fortes e rápidos. 82 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Rápidos? Tes que aprender a facer o remuíño. 83 00:10:26,418 --> 00:10:28,295 - O remuíño? - Toma nota. 84 00:10:33,050 --> 00:10:33,967 Maldición! 85 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 Tócache! Ves ese tipo malo de alí? 86 00:10:37,513 --> 00:10:38,597 Vexo. 87 00:10:38,681 --> 00:10:39,973 A xirar! 88 00:10:43,936 --> 00:10:44,770 Ti tamén. 89 00:11:08,752 --> 00:11:11,922 Pero que presuposto manexan estes? 90 00:11:12,005 --> 00:11:14,425 Estamos no subnivel. E a saída? 91 00:11:15,342 --> 00:11:16,176 Atopeina! 92 00:11:18,303 --> 00:11:19,263 Escaparon! 93 00:11:20,764 --> 00:11:24,309 Arriba, Dr. Denso! Busca eses rebeldes. 94 00:11:28,647 --> 00:11:32,151 Foi incríbel! Bo traballo, equipo. Vamos! 95 00:11:34,528 --> 00:11:37,740 Os tenis… Para, é por aquí. 96 00:11:38,741 --> 00:11:39,992 Como o sabes? 97 00:11:40,075 --> 00:11:43,412 Está conectado ao prisma. Grazas a min, 98 00:11:43,495 --> 00:11:46,081 os tenis captan a enerxía. 99 00:11:46,165 --> 00:11:49,710 É certo! É como se a chamasen. Mirade. 100 00:11:49,793 --> 00:11:52,045 Quente. Frío. Quente. Xeado. 101 00:11:52,129 --> 00:11:53,338 Queima! 102 00:11:55,549 --> 00:11:58,302 Vou facer origami con ese ourizo. 103 00:11:58,385 --> 00:11:59,261 Buscádeos! 104 00:12:00,220 --> 00:12:01,764 Veña, bulide! 105 00:12:14,902 --> 00:12:18,447 Diríxense ao núcleo! 106 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Rapaces! 107 00:12:29,708 --> 00:12:31,168 Ten que ser aí! 108 00:12:35,672 --> 00:12:38,383 Botade a chave! 109 00:12:38,467 --> 00:12:40,052 Pechade o corredor. 110 00:12:40,135 --> 00:12:42,012 Pechan as portas. Axiña! 111 00:12:52,523 --> 00:12:54,983 Abride as portas! 112 00:13:08,997 --> 00:13:11,083 Aquí remata o noso soño. 113 00:13:11,166 --> 00:13:14,336 Veña, ho. Non crerás iso, ou si? 114 00:13:14,419 --> 00:13:16,338 Demóstrame o contrario. 115 00:14:21,945 --> 00:14:24,197 É el, o ourizo azul. 116 00:14:37,336 --> 00:14:40,672 Abonda co bebé. Mandade o vello para variar! 117 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Nine, como vas? 118 00:14:51,391 --> 00:14:52,851 Preciso tempo. 119 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 É a min a quen buscades. Collédeme! 120 00:15:05,238 --> 00:15:07,699 Quen quere xogar á pita? 121 00:15:07,783 --> 00:15:09,326 Bomba! 122 00:15:13,914 --> 00:15:16,083 Que? Damos unha voltiña? 123 00:16:35,912 --> 00:16:37,497 Movemento All-star! 124 00:16:58,935 --> 00:17:02,397 Ah, o doce son dos choros dos bebés tiranos. 125 00:17:02,481 --> 00:17:03,982 Música celestial. 126 00:17:07,319 --> 00:17:09,529 Ostras, outro déjà vu. 127 00:17:17,079 --> 00:17:20,707 Síntoo, Big, Froggy. Teño que ir axudar. 128 00:17:21,458 --> 00:17:25,003 Vale, isto fáiseme bastante familiar. 129 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 Demasiado tarde! 130 00:17:48,193 --> 00:17:49,486 Listo. Xa está! 131 00:17:58,370 --> 00:18:02,415 Sonic, criamos que xa non volvías! Estás ben? 132 00:18:02,499 --> 00:18:03,750 Si, estou ben. 133 00:18:04,459 --> 00:18:05,669 Veña, adiante! 134 00:18:05,752 --> 00:18:08,922 Crin que te esmagaran coma a unha filloa. 135 00:18:09,714 --> 00:18:10,966 Recoiro! 136 00:18:12,008 --> 00:18:14,261 Se queres algo, faino ti. 137 00:18:14,344 --> 00:18:17,264 Alto ou os teus amigos son historia! 138 00:18:17,764 --> 00:18:20,058 Sonic, debemos ir ao núcleo! 139 00:18:20,142 --> 00:18:22,561 Non! Hai que axudalos! 140 00:18:28,150 --> 00:18:29,276 Sonic, vai! 141 00:18:29,359 --> 00:18:32,696 Se non chegas ao Prisma, todo será en balde. 142 00:18:35,365 --> 00:18:36,908 Xa a oíches, vamos! 143 00:18:39,119 --> 00:18:40,203 Bule! 144 00:18:43,498 --> 00:18:44,875 Agarda, iso é…? 145 00:18:48,628 --> 00:18:52,549 Non é o Prisma Paradoxal. É pequeno de máis. 146 00:18:53,425 --> 00:18:55,760 O Prisma era… 147 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 A saber de que é capaz o Prisma. 148 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Ten coidado. 149 00:19:07,314 --> 00:19:08,565 Xa me lembro. 150 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 Sonic! 151 00:19:12,485 --> 00:19:14,446 Só pensaba en gañar. 152 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 Non escoitei. Eu… 153 00:19:17,490 --> 00:19:18,992 Tentaron avisarme. 154 00:19:22,078 --> 00:19:23,038 Todos eles. 155 00:19:25,665 --> 00:19:29,920 Cría que Eggman atopara como usar a enerxía do prisma, 156 00:19:30,003 --> 00:19:32,589 por iso todo estaba patas arriba! 157 00:19:32,672 --> 00:19:36,593 Pero trabucábame. Eggman non creou este mundo. 158 00:19:53,818 --> 00:19:54,819 Fun eu. 159 00:20:08,291 --> 00:20:12,921 Escachei o Prisma Paradoxal e estraguei… todo. 160 00:20:14,381 --> 00:20:19,052 Entón este é só un fragmento dunha fonte de enerxía meirande? 161 00:20:20,512 --> 00:20:22,389 Hai máis? 162 00:20:29,354 --> 00:20:33,066 Mira que dis cousas raras, pero esta é a peor. 163 00:20:33,149 --> 00:20:37,529 Espile, colle o fragmento e xa arranxaremos o resto logo! 164 00:20:37,612 --> 00:20:42,200 Non. Ti… El… O ti orixinal díxome que non o tocase. 165 00:20:42,284 --> 00:20:45,996 Pois eu dígoche o contrario. Cólleo e lisquemos! 166 00:20:47,330 --> 00:20:50,709 Ben! Rompino, pero podemos amañalo! 167 00:20:50,792 --> 00:20:55,005 Se alguén ten o miolo para volvelo xuntar es ti. 168 00:20:55,088 --> 00:20:57,966 Con iso si que estou de acordo. 169 00:21:08,476 --> 00:21:10,103 Sonic, que ocorre? 170 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Nine? 171 00:21:14,357 --> 00:21:17,736 Sonic! Sonic, onde estás? 172 00:21:18,570 --> 00:21:19,404 Sonic! 173 00:21:20,822 --> 00:21:21,656 Sonic? 174 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 Sonic? 175 00:22:05,241 --> 00:22:08,244 Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso