1
00:00:07,300 --> 00:00:08,259
E Sonic?
2
00:00:10,219 --> 00:00:14,515
Canto leva coller rings?
Non iamos facer isto xuntos?
3
00:00:16,392 --> 00:00:19,395
Estaría ben que seguise o plan.
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,365
Abofé. Non vou perder
as ás por ningunha xema.
5
00:00:37,038 --> 00:00:40,374
Tranquilos, Sonic aparecerá. Estou seguro.
6
00:00:42,460 --> 00:00:44,128
Oxalá non sexa tarde.
7
00:00:48,508 --> 00:00:50,093
Non! Os meus amigos!
8
00:00:50,176 --> 00:00:51,803
Shadow, teño…
9
00:00:52,845 --> 00:00:53,888
Céntrate.
10
00:00:55,932 --> 00:00:57,850
Oh, non! Eggman!
11
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Síntoo, teño que liscar, Shadow!
12
00:01:24,377 --> 00:01:26,254
Shadow?
13
00:01:45,148 --> 00:01:46,899
ACTUALIDADE
14
00:01:46,983 --> 00:01:48,109
Eliminar.
15
00:02:00,788 --> 00:02:02,373
Vinculado.
16
00:02:09,630 --> 00:02:15,094
Permisos de administrador.
Dous puntos, barra invertida. Vinculada.
17
00:02:17,430 --> 00:02:20,183
Vinculada? E iso que significa?
18
00:02:20,266 --> 00:02:23,102
Amy? Es… es ti?
19
00:02:23,186 --> 00:02:26,606
Aínda é unha arma
de destrución do Consello.
20
00:02:26,689 --> 00:02:29,775
Por sorte para ti, agora contróloa eu.
21
00:02:29,859 --> 00:02:31,444
De nada. Ataca!
22
00:02:39,744 --> 00:02:42,955
Pero que raio lle fixeron a Ferruxes?
23
00:02:43,039 --> 00:02:44,457
A Seguridade!
24
00:03:22,870 --> 00:03:25,164
Rose Ferruxes, pecha a porta!
25
00:03:34,507 --> 00:03:37,843
- Entón agora é dos nosos?
- Ti que cres?
26
00:03:47,186 --> 00:03:49,605
Lográmolo! Así se fai, familia!
27
00:03:50,147 --> 00:03:52,692
- Saca de aí!
- Sae.
28
00:03:53,359 --> 00:03:54,193
Ah, xa.
29
00:03:54,277 --> 00:03:57,280
Eggman rebentou o universo. Vale.
30
00:03:59,115 --> 00:04:01,742
Ben, presentacións! Ola.
31
00:04:01,826 --> 00:04:05,288
Son Sonic,
o ourizo supersónico ao rescate.
32
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
Este raposo arisco
pero inofensivo é Tails.
33
00:04:08,874 --> 00:04:12,336
Nine. Chámome Nine.
Queres que cho soletree?
34
00:04:13,045 --> 00:04:15,506
E estes con pinta de matóns
35
00:04:15,589 --> 00:04:19,510
son a brutal, misteriosa
e sedutora morcego Rouge…
36
00:04:21,220 --> 00:04:22,054
Rebelde.
37
00:04:22,596 --> 00:04:24,515
- …e Knuckles.
- Knucks.
38
00:04:24,598 --> 00:04:27,351
Alguén pode parar ese láser?
39
00:04:27,893 --> 00:04:28,728
E Amy é…
40
00:04:28,811 --> 00:04:30,479
Unha máquina de matar
41
00:04:30,563 --> 00:04:34,775
creada polo Consello
para impor a súa autocracia.
42
00:04:34,859 --> 00:04:38,529
Amy é a amiga máis tenra do mundo.
43
00:04:42,158 --> 00:04:44,452
Pero non lembrades nada diso.
44
00:04:45,077 --> 00:04:46,620
Vamos arranxalo,
45
00:04:46,704 --> 00:04:49,248
porque xa estamos todos reunidos!
46
00:04:52,376 --> 00:04:54,337
Vide ou estades acabados.
47
00:05:03,971 --> 00:05:06,432
Fuches hackeado por Nine!
48
00:05:09,935 --> 00:05:13,564
Conectade cos Badniks
para vermos. Atopádeos!
49
00:05:13,647 --> 00:05:16,525
Dr. Denso, non poden fuxir.
50
00:05:16,609 --> 00:05:19,362
Total! Vounos deixar tesos.
51
00:05:43,135 --> 00:05:44,470
Denso, madura!
52
00:05:45,262 --> 00:05:47,223
Ah, e bailas de pena.
53
00:05:47,306 --> 00:05:48,557
Atópaos!
54
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Malos por aquí!
55
00:06:16,836 --> 00:06:20,172
E malos por alá! Veñen dos dous lados.
56
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
Hai que saír de aquí!
57
00:06:36,439 --> 00:06:39,400
Agarda, para! Non deberiamos fuxir.
58
00:06:39,483 --> 00:06:42,319
Que dis? Perséguennos os robots.
59
00:06:42,403 --> 00:06:46,115
Se levamos o cristal,
rebentámoslles a operación.
60
00:06:46,198 --> 00:06:47,867
Todo será coma antes.
61
00:06:48,826 --> 00:06:50,995
O cristal?
62
00:06:51,495 --> 00:06:54,665
Como? Que? Cando? O cristal, dixeches?
63
00:06:54,748 --> 00:06:58,377
Un chintófano grande,
brillante, coma un prisma?
64
00:06:59,420 --> 00:07:00,254
Si.
65
00:07:00,337 --> 00:07:02,631
O Prisma Paradoxal, claro!
66
00:07:05,092 --> 00:07:07,178
Así fixo todo isto Eggman.
67
00:07:07,261 --> 00:07:09,597
A cidade, vós en versión rara…
68
00:07:09,680 --> 00:07:12,725
Con el, igual podo mudar todo de novo.
69
00:07:12,808 --> 00:07:14,768
Amy Ferruxes, e o prisma?
70
00:07:14,852 --> 00:07:19,773
Rose Ferruxes non ten acceso
aos subsectores do núcleo.
71
00:07:20,691 --> 00:07:23,444
Subsectores? Xa busco eu o acceso.
72
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
En caso de emerxencia, use as escaleiras.
73
00:07:38,751 --> 00:07:42,796
Veña, equipo. Arranxaremos
este mundo xuntos!
74
00:07:59,355 --> 00:08:02,233
Prepárate para asombrarte e falecer
75
00:08:02,316 --> 00:08:05,986
a mans do único e inigualábel Dr. Denso.
76
00:08:09,240 --> 00:08:10,950
Vale, está ben.
77
00:09:40,623 --> 00:09:42,708
Grazas pola axuda. Chócaa!
78
00:09:44,126 --> 00:09:45,878
Chócaa?
79
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
Desvía máis enerxía do cristal aos robots!
80
00:10:08,984 --> 00:10:10,110
Si!
81
00:10:19,703 --> 00:10:22,831
Imos perder. Son moi fortes e rápidos.
82
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Rápidos? Tes que aprender
a facer o remuíño.
83
00:10:26,418 --> 00:10:28,295
- O remuíño?
- Toma nota.
84
00:10:33,050 --> 00:10:33,967
Maldición!
85
00:10:34,593 --> 00:10:37,429
Tócache! Ves ese tipo malo de alí?
86
00:10:37,513 --> 00:10:38,597
Vexo.
87
00:10:38,681 --> 00:10:39,973
A xirar!
88
00:10:43,936 --> 00:10:44,770
Ti tamén.
89
00:11:08,752 --> 00:11:11,922
Pero que presuposto manexan estes?
90
00:11:12,005 --> 00:11:14,425
Estamos no subnivel. E a saída?
91
00:11:15,342 --> 00:11:16,176
Atopeina!
92
00:11:18,303 --> 00:11:19,263
Escaparon!
93
00:11:20,764 --> 00:11:24,309
Arriba, Dr. Denso! Busca eses rebeldes.
94
00:11:28,647 --> 00:11:32,151
Foi incríbel! Bo traballo, equipo. Vamos!
95
00:11:34,528 --> 00:11:37,740
Os tenis… Para, é por aquí.
96
00:11:38,741 --> 00:11:39,992
Como o sabes?
97
00:11:40,075 --> 00:11:43,412
Está conectado ao prisma. Grazas a min,
98
00:11:43,495 --> 00:11:46,081
os tenis captan a enerxía.
99
00:11:46,165 --> 00:11:49,710
É certo! É como se a chamasen. Mirade.
100
00:11:49,793 --> 00:11:52,045
Quente. Frío. Quente. Xeado.
101
00:11:52,129 --> 00:11:53,338
Queima!
102
00:11:55,549 --> 00:11:58,302
Vou facer origami con ese ourizo.
103
00:11:58,385 --> 00:11:59,261
Buscádeos!
104
00:12:00,220 --> 00:12:01,764
Veña, bulide!
105
00:12:14,902 --> 00:12:18,447
Diríxense ao núcleo!
106
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
Rapaces!
107
00:12:29,708 --> 00:12:31,168
Ten que ser aí!
108
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
Botade a chave!
109
00:12:38,467 --> 00:12:40,052
Pechade o corredor.
110
00:12:40,135 --> 00:12:42,012
Pechan as portas. Axiña!
111
00:12:52,523 --> 00:12:54,983
Abride as portas!
112
00:13:08,997 --> 00:13:11,083
Aquí remata o noso soño.
113
00:13:11,166 --> 00:13:14,336
Veña, ho. Non crerás iso, ou si?
114
00:13:14,419 --> 00:13:16,338
Demóstrame o contrario.
115
00:14:21,945 --> 00:14:24,197
É el, o ourizo azul.
116
00:14:37,336 --> 00:14:40,672
Abonda co bebé.
Mandade o vello para variar!
117
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
Nine, como vas?
118
00:14:51,391 --> 00:14:52,851
Preciso tempo.
119
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
É a min a quen buscades. Collédeme!
120
00:15:05,238 --> 00:15:07,699
Quen quere xogar á pita?
121
00:15:07,783 --> 00:15:09,326
Bomba!
122
00:15:13,914 --> 00:15:16,083
Que? Damos unha voltiña?
123
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Movemento All-star!
124
00:16:58,935 --> 00:17:02,397
Ah, o doce son
dos choros dos bebés tiranos.
125
00:17:02,481 --> 00:17:03,982
Música celestial.
126
00:17:07,319 --> 00:17:09,529
Ostras, outro déjà vu.
127
00:17:17,079 --> 00:17:20,707
Síntoo, Big, Froggy. Teño que ir axudar.
128
00:17:21,458 --> 00:17:25,003
Vale, isto fáiseme bastante familiar.
129
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
Demasiado tarde!
130
00:17:48,193 --> 00:17:49,486
Listo. Xa está!
131
00:17:58,370 --> 00:18:02,415
Sonic, criamos
que xa non volvías! Estás ben?
132
00:18:02,499 --> 00:18:03,750
Si, estou ben.
133
00:18:04,459 --> 00:18:05,669
Veña, adiante!
134
00:18:05,752 --> 00:18:08,922
Crin que te esmagaran coma a unha filloa.
135
00:18:09,714 --> 00:18:10,966
Recoiro!
136
00:18:12,008 --> 00:18:14,261
Se queres algo, faino ti.
137
00:18:14,344 --> 00:18:17,264
Alto ou os teus amigos son historia!
138
00:18:17,764 --> 00:18:20,058
Sonic, debemos ir ao núcleo!
139
00:18:20,142 --> 00:18:22,561
Non! Hai que axudalos!
140
00:18:28,150 --> 00:18:29,276
Sonic, vai!
141
00:18:29,359 --> 00:18:32,696
Se non chegas ao Prisma,
todo será en balde.
142
00:18:35,365 --> 00:18:36,908
Xa a oíches, vamos!
143
00:18:39,119 --> 00:18:40,203
Bule!
144
00:18:43,498 --> 00:18:44,875
Agarda, iso é…?
145
00:18:48,628 --> 00:18:52,549
Non é o Prisma Paradoxal.
É pequeno de máis.
146
00:18:53,425 --> 00:18:55,760
O Prisma era…
147
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
A saber de que é capaz o Prisma.
148
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Ten coidado.
149
00:19:07,314 --> 00:19:08,565
Xa me lembro.
150
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
Sonic!
151
00:19:12,485 --> 00:19:14,446
Só pensaba en gañar.
152
00:19:14,988 --> 00:19:16,489
Non escoitei. Eu…
153
00:19:17,490 --> 00:19:18,992
Tentaron avisarme.
154
00:19:22,078 --> 00:19:23,038
Todos eles.
155
00:19:25,665 --> 00:19:29,920
Cría que Eggman atopara
como usar a enerxía do prisma,
156
00:19:30,003 --> 00:19:32,589
por iso todo estaba patas arriba!
157
00:19:32,672 --> 00:19:36,593
Pero trabucábame.
Eggman non creou este mundo.
158
00:19:53,818 --> 00:19:54,819
Fun eu.
159
00:20:08,291 --> 00:20:12,921
Escachei o Prisma Paradoxal
e estraguei… todo.
160
00:20:14,381 --> 00:20:19,052
Entón este é só un fragmento
dunha fonte de enerxía meirande?
161
00:20:20,512 --> 00:20:22,389
Hai máis?
162
00:20:29,354 --> 00:20:33,066
Mira que dis cousas raras,
pero esta é a peor.
163
00:20:33,149 --> 00:20:37,529
Espile, colle o fragmento
e xa arranxaremos o resto logo!
164
00:20:37,612 --> 00:20:42,200
Non. Ti… El… O ti orixinal
díxome que non o tocase.
165
00:20:42,284 --> 00:20:45,996
Pois eu dígoche
o contrario. Cólleo e lisquemos!
166
00:20:47,330 --> 00:20:50,709
Ben! Rompino, pero podemos amañalo!
167
00:20:50,792 --> 00:20:55,005
Se alguén ten o miolo
para volvelo xuntar es ti.
168
00:20:55,088 --> 00:20:57,966
Con iso si que estou de acordo.
169
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
Sonic, que ocorre?
170
00:21:10,687 --> 00:21:12,272
Nine?
171
00:21:14,357 --> 00:21:17,736
Sonic! Sonic, onde estás?
172
00:21:18,570 --> 00:21:19,404
Sonic!
173
00:21:20,822 --> 00:21:21,656
Sonic?
174
00:21:24,701 --> 00:21:25,535
Sonic?
175
00:22:05,241 --> 00:22:08,244
Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso