1
00:00:07,341 --> 00:00:08,259
Dov'è Sonic?
2
00:00:10,219 --> 00:00:14,766
Quanto ci mette con i rings?
Dovevamo combattere insieme.
3
00:00:16,392 --> 00:00:19,395
Sarebbe bello se si attenesse al piano.
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,365
Dillo a me. Nessuna gemma vale le mie ali.
5
00:00:37,288 --> 00:00:40,249
Tranquilli. Sonic arriverà, di sicuro!
6
00:00:42,460 --> 00:00:44,087
Spero in tempo, però.
7
00:00:48,508 --> 00:00:50,134
Oh, no! I miei amici!
8
00:00:50,635 --> 00:00:52,053
Shadow, faccio tardi…
9
00:00:52,845 --> 00:00:53,888
Concentrati.
10
00:00:55,932 --> 00:00:57,725
Oh, no! Eggman!
11
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Mi dispiace, ma devo scappare!
12
00:01:25,294 --> 00:01:26,254
Shadow?
13
00:01:36,722 --> 00:01:39,559
UNA SERIE NETFLIX
14
00:01:45,189 --> 00:01:46,899
ADESSO
15
00:01:46,983 --> 00:01:48,109
Eliminare.
16
00:02:00,788 --> 00:02:02,373
Accoppiato.
17
00:02:09,589 --> 00:02:11,174
Nuovi codici.
18
00:02:11,257 --> 00:02:15,094
Due punti, barra inversa.
Affermativo. Accoppiato.
19
00:02:17,430 --> 00:02:20,183
Cosa intende con "accoppiato"?
20
00:02:20,266 --> 00:02:23,102
Amy? Sei tu… tu?
21
00:02:23,186 --> 00:02:26,522
No, è ancora uno strumento del Consiglio.
22
00:02:26,606 --> 00:02:31,444
Per tua fortuna,
controllo io il robot ora. Prego. Attacca!
23
00:02:39,744 --> 00:02:44,749
Sante uova, cos'hanno fatto a Rusty?
Alla camera di sicurezza!
24
00:03:22,870 --> 00:03:25,081
Rusty Rose, chiudi la porta!
25
00:03:35,424 --> 00:03:37,843
- È con noi ora?
- Ma dai!
26
00:03:47,186 --> 00:03:49,605
Ce l'abbiamo fatta! Venite qui!
27
00:03:50,147 --> 00:03:52,108
Ehi, basta!
28
00:03:53,359 --> 00:03:57,154
Oh, sì. Eggman ha rigirato l'universo. Ok.
29
00:03:59,115 --> 00:04:01,200
Bene. Presentazioni!
30
00:04:01,284 --> 00:04:05,288
Ciao, sono Sonic,
l'eroico e veloce riccio salvatore.
31
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
Ecco Tails, volpino astuto,
burbero ma buono.
32
00:04:08,874 --> 00:04:12,336
"Nove". Mi chiamo Nove. Enfasi sul nove!
33
00:04:13,045 --> 00:04:15,506
Questi due molesti guastafeste
34
00:04:15,589 --> 00:04:19,593
sono la fascinosa Rouge
e il pipistrello del mistero…
35
00:04:21,220 --> 00:04:22,054
Rebel.
36
00:04:22,555 --> 00:04:23,431
…e Knuckles.
37
00:04:23,514 --> 00:04:27,351
Knucks. E qualcuno può fermare
questo laser?
38
00:04:27,893 --> 00:04:28,728
E Amy è…
39
00:04:28,811 --> 00:04:30,521
Una macchina letale
40
00:04:30,604 --> 00:04:34,775
creata dal Consiglio
per far rispettare l'autocrazia.
41
00:04:34,859 --> 00:04:38,529
Beh, Amy è l'amica più dolce del mondo.
42
00:04:42,158 --> 00:04:44,452
Ma nessuno ricorda niente.
43
00:04:45,202 --> 00:04:48,956
Sistemeremo tutto,
perché siamo di nuovo insieme!
44
00:04:52,460 --> 00:04:54,420
Venite o siete spacciati.
45
00:05:03,971 --> 00:05:06,432
Siete stati hackerati da Nove!
46
00:05:09,894 --> 00:05:13,397
Collegaci alle telecamere dei Badnik.
Trovateli!
47
00:05:13,898 --> 00:05:16,650
Dr. Deep, non lasciamoli scappare.
48
00:05:16,734 --> 00:05:19,362
Certo! Li annienteremo.
49
00:05:43,135 --> 00:05:44,470
Deep, cresci!
50
00:05:45,262 --> 00:05:47,223
E balli in modo pietoso.
51
00:05:47,306 --> 00:05:48,557
Trovali!
52
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Badnik, di qua!
53
00:06:16,836 --> 00:06:20,256
Badnik, di là!
Arrivano da entrambe le parti.
54
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
Forza! Andiamocene!
55
00:06:36,522 --> 00:06:39,400
Aspettate, fermi! Non scappiamo.
56
00:06:39,483 --> 00:06:42,278
Che dici? Quei robot ci inseguono.
57
00:06:42,361 --> 00:06:46,115
Col loro cristallo energetico,
possiamo batterli.
58
00:06:46,198 --> 00:06:48,200
E riavere il nostro mondo.
59
00:06:48,826 --> 00:06:50,995
"Cristallo energetico"?
60
00:06:51,495 --> 00:06:54,665
Aspettate, fermi! Hai detto cristallo?
61
00:06:54,748 --> 00:06:58,377
È grosso? Luccicante?
Riflettoso? Prismoso?
62
00:06:59,420 --> 00:07:00,254
Certo.
63
00:07:00,337 --> 00:07:02,631
Il Paradox Prism, ovviamente!
64
00:07:05,092 --> 00:07:09,597
Ecco come ha fatto Eggman.
La città cambiata, voi cambiati.
65
00:07:09,680 --> 00:07:12,516
Con quello, potrei sistemare tutto.
66
00:07:13,267 --> 00:07:14,768
Rusty Amy, dov'è?
67
00:07:14,852 --> 00:07:19,773
Rusty Rose non ha accesso
ai sotto-settori della base.
68
00:07:20,691 --> 00:07:23,444
Sotto-settori? Posso accederci io.
69
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
In caso di emergenza, usate le scale.
70
00:07:38,751 --> 00:07:42,796
Forza, squadra.
Insieme sistemeremo il mondo!
71
00:07:58,437 --> 00:07:59,271
Ahi!
72
00:07:59,355 --> 00:08:02,233
Resterai senza parole, poi senza vita
73
00:08:02,316 --> 00:08:05,986
per mano dell'unico
e inimitabile dr. Deep.
74
00:08:09,240 --> 00:08:10,950
Ok, non male.
75
00:09:40,831 --> 00:09:42,708
Grazie. Batti il cinque!
76
00:09:44,126 --> 00:09:45,878
Batti il cinque?
77
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
Dirotta più energia
dal cristallo ai robot!
78
00:10:08,984 --> 00:10:10,110
Sì!
79
00:10:19,703 --> 00:10:22,831
È finita. Sono troppo potenti e veloci.
80
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Troppo veloci? Devi imparare lo spin dash.
81
00:10:26,418 --> 00:10:28,379
- Cosa?
- Guarda e impara!
82
00:10:33,050 --> 00:10:33,967
Accidenti!
83
00:10:34,593 --> 00:10:37,429
Tocca a te! Vedi quel cattivo lassù?
84
00:10:37,971 --> 00:10:39,973
- Sì.
- Vai con lo spin!
85
00:10:43,936 --> 00:10:44,770
Anche tu.
86
00:11:09,169 --> 00:11:11,880
Che budget hanno questi tizi?
87
00:11:11,964 --> 00:11:14,591
Siamo nel sottolivello. Dov'è l'uscita?
88
00:11:15,342 --> 00:11:16,176
Trovata!
89
00:11:18,262 --> 00:11:19,596
Li abbiamo persi!
90
00:11:20,764 --> 00:11:24,309
Svegliati, dr. Deep. Trova quei ribelli.
91
00:11:28,647 --> 00:11:32,151
È stato davvero incredibile!
Bravi. Andiamo!
92
00:11:34,528 --> 00:11:37,239
Le tue scarpe. Fermati. È di qua.
93
00:11:38,741 --> 00:11:39,992
Come lo sai?
94
00:11:40,075 --> 00:11:46,081
È connesso all'energia del prisma.
Tramite le scarpe, grazie al mio ingegno.
95
00:11:46,165 --> 00:11:49,626
Ha ragione.
Sembra che la chiamino. Guardate.
96
00:11:49,710 --> 00:11:52,045
Fuochino. Acqua. Fuoco. Acqua.
97
00:11:52,129 --> 00:11:53,338
Fiamme!
98
00:11:55,549 --> 00:11:59,261
Trasformerò quel riccio in un origami!
Trovatelo!
99
00:12:00,220 --> 00:12:01,764
Avanti, andiamo!
100
00:12:14,902 --> 00:12:18,447
Stanno andando alla base!
101
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
Ragazzi!
102
00:12:29,750 --> 00:12:31,168
Dev'essere là!
103
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
Chiudete la porta!
104
00:12:38,467 --> 00:12:40,052
Bloccate i corridoi.
105
00:12:40,135 --> 00:12:42,012
Chiudono le porte! Presto!
106
00:12:52,523 --> 00:12:54,983
Aprite le porte!
107
00:13:09,122 --> 00:13:11,083
I sogni non si avverano.
108
00:13:11,166 --> 00:13:14,586
Avanti, non ci crederai davvero?
109
00:13:14,670 --> 00:13:16,547
Dimostrami il contrario.
110
00:14:21,945 --> 00:14:24,197
È lui. Il riccio blu.
111
00:14:37,628 --> 00:14:40,672
Basta col bambino. Datemi il vecchio!
112
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
Nove, come va là?
113
00:14:51,350 --> 00:14:52,851
Mi serve più tempo.
114
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
Ehi, volete me. Venite a prendermi!
115
00:15:05,238 --> 00:15:09,326
Giochiamo a imitare il capofila?
Tuffo a cannone!
116
00:15:13,997 --> 00:15:16,083
Che dite? Un giro al parco?
117
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Mossa All-Star!
118
00:16:58,935 --> 00:17:03,982
Il dolce pianto del piccolo tiranno.
Musica per le mie orecchie.
119
00:17:07,319 --> 00:17:09,529
Wow, di nuovo un déjà-vu.
120
00:17:17,370 --> 00:17:20,791
Scusate, Big, Froggy.
Devo aiutare gli amici.
121
00:17:21,458 --> 00:17:25,003
Ok, questo è un po' troppo familiare.
122
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
È tardi, Sonic.
123
00:17:48,360 --> 00:17:49,486
Fatto. Entriamo.
124
00:17:58,370 --> 00:18:02,415
Sonic, non pensavamo saresti tornato.
Stai bene?
125
00:18:02,499 --> 00:18:03,750
Sì, sto bene.
126
00:18:04,417 --> 00:18:05,669
Avanti, andiamo!
127
00:18:05,752 --> 00:18:08,713
Pensavo fossi una viscida serpe.
128
00:18:09,965 --> 00:18:10,966
Ehi!
129
00:18:12,092 --> 00:18:14,177
Chi fa da sé fa per tre.
130
00:18:14,261 --> 00:18:17,430
Via dalla base o di' addio ai tuoi amici.
131
00:18:17,931 --> 00:18:20,100
Dobbiamo arrivare alla base.
132
00:18:20,183 --> 00:18:22,561
No! Devo aiutare i miei amici!
133
00:18:28,150 --> 00:18:32,612
Sonic, trova il Paradox Prism
o sarà stato tutto inutile.
134
00:18:35,407 --> 00:18:37,033
L'hai sentita, forza!
135
00:18:39,119 --> 00:18:40,203
Vieni!
136
00:18:43,456 --> 00:18:44,875
Aspetta, quello è…
137
00:18:48,628 --> 00:18:52,549
Non è il Paradox Prism. È troppo piccolo.
138
00:18:53,425 --> 00:18:55,760
Il prisma era…
139
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
Non sappiamo cosa fa quel prisma.
140
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Attento!
141
00:19:07,314 --> 00:19:08,565
Ora ricordo.
142
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
Sonic!
143
00:19:12,485 --> 00:19:14,029
Volevo vincere.
144
00:19:14,988 --> 00:19:16,406
Non ho ascoltato.
145
00:19:17,699 --> 00:19:18,992
Volevano avvertirmi.
146
00:19:22,078 --> 00:19:23,079
Tutti quanti.
147
00:19:25,665 --> 00:19:29,920
Pensavo che Eggman sfruttasse
l'energia del prima
148
00:19:30,003 --> 00:19:32,088
e avesse stravolto tutto.
149
00:19:32,672 --> 00:19:36,593
Ma non è stato Eggman
a creare questo mondo.
150
00:19:53,818 --> 00:19:54,903
Sono stato io.
151
00:20:08,291 --> 00:20:12,921
Ho distrutto il Paradox Prism.
Ho rotto… tutto.
152
00:20:14,381 --> 00:20:19,052
Quindi questo è solo un frammento
di una fonte più potente?
153
00:20:20,512 --> 00:20:21,972
Ce n'è di più?
154
00:20:29,354 --> 00:20:33,066
Ne dici di cose strane, ma ora esageri.
155
00:20:33,149 --> 00:20:37,529
Torna in te, prendi il frammento
e pensiamo al resto poi.
156
00:20:37,612 --> 00:20:42,200
No. Tu… Lui… Il te originale mi ha detto
di non toccarlo.
157
00:20:42,284 --> 00:20:45,996
Io ti sto dicendo il contrario.
Prendilo e andiamo!
158
00:20:47,330 --> 00:20:50,875
Giusto! L'ho rotto,
ma possiamo aggiustarlo!
159
00:20:50,959 --> 00:20:55,005
Se qualcuno ha il cervello per farlo,
questo sei tu.
160
00:20:55,088 --> 00:20:57,757
È la prima cosa sensata che dici.
161
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
Sonic, che succede?
162
00:21:10,687 --> 00:21:12,272
Nove?
163
00:21:14,357 --> 00:21:17,569
Sonic! Sonic, dove sei?
164
00:21:18,570 --> 00:21:19,404
Sonic!
165
00:21:20,822 --> 00:21:21,656
Sonic?
166
00:21:24,701 --> 00:21:25,535
Sonic?
167
00:21:26,286 --> 00:21:27,746
FUGA DA NEW YOKE
168
00:22:05,241 --> 00:22:08,244
Sottotitoli: Laura Cini