1 00:00:07,341 --> 00:00:08,259 Dov'è Sonic? 2 00:00:10,219 --> 00:00:14,766 Quanto ci mette con i rings? Dovevamo combattere insieme. 3 00:00:16,392 --> 00:00:19,395 Sarebbe bello se si attenesse al piano. 4 00:00:27,779 --> 00:00:31,365 Dillo a me. Nessuna gemma vale le mie ali. 5 00:00:37,288 --> 00:00:40,249 Tranquilli. Sonic arriverà, di sicuro! 6 00:00:42,460 --> 00:00:44,087 Spero in tempo, però. 7 00:00:48,508 --> 00:00:50,134 Oh, no! I miei amici! 8 00:00:50,635 --> 00:00:52,053 Shadow, faccio tardi… 9 00:00:52,845 --> 00:00:53,888 Concentrati. 10 00:00:55,932 --> 00:00:57,725 Oh, no! Eggman! 11 00:01:01,020 --> 00:01:03,564 Mi dispiace, ma devo scappare! 12 00:01:25,294 --> 00:01:26,254 Shadow? 13 00:01:36,722 --> 00:01:39,559 UNA SERIE NETFLIX 14 00:01:45,189 --> 00:01:46,899 ADESSO 15 00:01:46,983 --> 00:01:48,109 Eliminare. 16 00:02:00,788 --> 00:02:02,373 Accoppiato. 17 00:02:09,589 --> 00:02:11,174 Nuovi codici. 18 00:02:11,257 --> 00:02:15,094 Due punti, barra inversa. Affermativo. Accoppiato. 19 00:02:17,430 --> 00:02:20,183 Cosa intende con "accoppiato"? 20 00:02:20,266 --> 00:02:23,102 Amy? Sei tu… tu? 21 00:02:23,186 --> 00:02:26,522 No, è ancora uno strumento del Consiglio. 22 00:02:26,606 --> 00:02:31,444 Per tua fortuna, controllo io il robot ora. Prego. Attacca! 23 00:02:39,744 --> 00:02:44,749 Sante uova, cos'hanno fatto a Rusty? Alla camera di sicurezza! 24 00:03:22,870 --> 00:03:25,081 Rusty Rose, chiudi la porta! 25 00:03:35,424 --> 00:03:37,843 - È con noi ora? - Ma dai! 26 00:03:47,186 --> 00:03:49,605 Ce l'abbiamo fatta! Venite qui! 27 00:03:50,147 --> 00:03:52,108 Ehi, basta! 28 00:03:53,359 --> 00:03:57,154 Oh, sì. Eggman ha rigirato l'universo. Ok. 29 00:03:59,115 --> 00:04:01,200 Bene. Presentazioni! 30 00:04:01,284 --> 00:04:05,288 Ciao, sono Sonic, l'eroico e veloce riccio salvatore. 31 00:04:05,371 --> 00:04:08,791 Ecco Tails, volpino astuto, burbero ma buono. 32 00:04:08,874 --> 00:04:12,336 "Nove". Mi chiamo Nove. Enfasi sul nove! 33 00:04:13,045 --> 00:04:15,506 Questi due molesti guastafeste 34 00:04:15,589 --> 00:04:19,593 sono la fascinosa Rouge e il pipistrello del mistero… 35 00:04:21,220 --> 00:04:22,054 Rebel. 36 00:04:22,555 --> 00:04:23,431 …e Knuckles. 37 00:04:23,514 --> 00:04:27,351 Knucks. E qualcuno può fermare questo laser? 38 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 E Amy è… 39 00:04:28,811 --> 00:04:30,521 Una macchina letale 40 00:04:30,604 --> 00:04:34,775 creata dal Consiglio per far rispettare l'autocrazia. 41 00:04:34,859 --> 00:04:38,529 Beh, Amy è l'amica più dolce del mondo. 42 00:04:42,158 --> 00:04:44,452 Ma nessuno ricorda niente. 43 00:04:45,202 --> 00:04:48,956 Sistemeremo tutto, perché siamo di nuovo insieme! 44 00:04:52,460 --> 00:04:54,420 Venite o siete spacciati. 45 00:05:03,971 --> 00:05:06,432 Siete stati hackerati da Nove! 46 00:05:09,894 --> 00:05:13,397 Collegaci alle telecamere dei Badnik. Trovateli! 47 00:05:13,898 --> 00:05:16,650 Dr. Deep, non lasciamoli scappare. 48 00:05:16,734 --> 00:05:19,362 Certo! Li annienteremo. 49 00:05:43,135 --> 00:05:44,470 Deep, cresci! 50 00:05:45,262 --> 00:05:47,223 E balli in modo pietoso. 51 00:05:47,306 --> 00:05:48,557 Trovali! 52 00:06:15,126 --> 00:06:16,752 Badnik, di qua! 53 00:06:16,836 --> 00:06:20,256 Badnik, di là! Arrivano da entrambe le parti. 54 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Forza! Andiamocene! 55 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 Aspettate, fermi! Non scappiamo. 56 00:06:39,483 --> 00:06:42,278 Che dici? Quei robot ci inseguono. 57 00:06:42,361 --> 00:06:46,115 Col loro cristallo energetico, possiamo batterli. 58 00:06:46,198 --> 00:06:48,200 E riavere il nostro mondo. 59 00:06:48,826 --> 00:06:50,995 "Cristallo energetico"? 60 00:06:51,495 --> 00:06:54,665 Aspettate, fermi! Hai detto cristallo? 61 00:06:54,748 --> 00:06:58,377 È grosso? Luccicante? Riflettoso? Prismoso? 62 00:06:59,420 --> 00:07:00,254 Certo. 63 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 Il Paradox Prism, ovviamente! 64 00:07:05,092 --> 00:07:09,597 Ecco come ha fatto Eggman. La città cambiata, voi cambiati. 65 00:07:09,680 --> 00:07:12,516 Con quello, potrei sistemare tutto. 66 00:07:13,267 --> 00:07:14,768 Rusty Amy, dov'è? 67 00:07:14,852 --> 00:07:19,773 Rusty Rose non ha accesso ai sotto-settori della base. 68 00:07:20,691 --> 00:07:23,444 Sotto-settori? Posso accederci io. 69 00:07:31,118 --> 00:07:34,371 In caso di emergenza, usate le scale. 70 00:07:38,751 --> 00:07:42,796 Forza, squadra. Insieme sistemeremo il mondo! 71 00:07:58,437 --> 00:07:59,271 Ahi! 72 00:07:59,355 --> 00:08:02,233 Resterai senza parole, poi senza vita 73 00:08:02,316 --> 00:08:05,986 per mano dell'unico e inimitabile dr. Deep. 74 00:08:09,240 --> 00:08:10,950 Ok, non male. 75 00:09:40,831 --> 00:09:42,708 Grazie. Batti il cinque! 76 00:09:44,126 --> 00:09:45,878 Batti il cinque? 77 00:09:46,503 --> 00:09:49,965 Dirotta più energia dal cristallo ai robot! 78 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 Sì! 79 00:10:19,703 --> 00:10:22,831 È finita. Sono troppo potenti e veloci. 80 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Troppo veloci? Devi imparare lo spin dash. 81 00:10:26,418 --> 00:10:28,379 - Cosa? - Guarda e impara! 82 00:10:33,050 --> 00:10:33,967 Accidenti! 83 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 Tocca a te! Vedi quel cattivo lassù? 84 00:10:37,971 --> 00:10:39,973 - Sì. - Vai con lo spin! 85 00:10:43,936 --> 00:10:44,770 Anche tu. 86 00:11:09,169 --> 00:11:11,880 Che budget hanno questi tizi? 87 00:11:11,964 --> 00:11:14,591 Siamo nel sottolivello. Dov'è l'uscita? 88 00:11:15,342 --> 00:11:16,176 Trovata! 89 00:11:18,262 --> 00:11:19,596 Li abbiamo persi! 90 00:11:20,764 --> 00:11:24,309 Svegliati, dr. Deep. Trova quei ribelli. 91 00:11:28,647 --> 00:11:32,151 È stato davvero incredibile! Bravi. Andiamo! 92 00:11:34,528 --> 00:11:37,239 Le tue scarpe. Fermati. È di qua. 93 00:11:38,741 --> 00:11:39,992 Come lo sai? 94 00:11:40,075 --> 00:11:46,081 È connesso all'energia del prisma. Tramite le scarpe, grazie al mio ingegno. 95 00:11:46,165 --> 00:11:49,626 Ha ragione. Sembra che la chiamino. Guardate. 96 00:11:49,710 --> 00:11:52,045 Fuochino. Acqua. Fuoco. Acqua. 97 00:11:52,129 --> 00:11:53,338 Fiamme! 98 00:11:55,549 --> 00:11:59,261 Trasformerò quel riccio in un origami! Trovatelo! 99 00:12:00,220 --> 00:12:01,764 Avanti, andiamo! 100 00:12:14,902 --> 00:12:18,447 Stanno andando alla base! 101 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Ragazzi! 102 00:12:29,750 --> 00:12:31,168 Dev'essere là! 103 00:12:35,672 --> 00:12:38,383 Chiudete la porta! 104 00:12:38,467 --> 00:12:40,052 Bloccate i corridoi. 105 00:12:40,135 --> 00:12:42,012 Chiudono le porte! Presto! 106 00:12:52,523 --> 00:12:54,983 Aprite le porte! 107 00:13:09,122 --> 00:13:11,083 I sogni non si avverano. 108 00:13:11,166 --> 00:13:14,586 Avanti, non ci crederai davvero? 109 00:13:14,670 --> 00:13:16,547 Dimostrami il contrario. 110 00:14:21,945 --> 00:14:24,197 È lui. Il riccio blu. 111 00:14:37,628 --> 00:14:40,672 Basta col bambino. Datemi il vecchio! 112 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Nove, come va là? 113 00:14:51,350 --> 00:14:52,851 Mi serve più tempo. 114 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 Ehi, volete me. Venite a prendermi! 115 00:15:05,238 --> 00:15:09,326 Giochiamo a imitare il capofila? Tuffo a cannone! 116 00:15:13,997 --> 00:15:16,083 Che dite? Un giro al parco? 117 00:16:35,912 --> 00:16:37,497 Mossa All-Star! 118 00:16:58,935 --> 00:17:03,982 Il dolce pianto del piccolo tiranno. Musica per le mie orecchie. 119 00:17:07,319 --> 00:17:09,529 Wow, di nuovo un déjà-vu. 120 00:17:17,370 --> 00:17:20,791 Scusate, Big, Froggy. Devo aiutare gli amici. 121 00:17:21,458 --> 00:17:25,003 Ok, questo è un po' troppo familiare. 122 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 È tardi, Sonic. 123 00:17:48,360 --> 00:17:49,486 Fatto. Entriamo. 124 00:17:58,370 --> 00:18:02,415 Sonic, non pensavamo saresti tornato. Stai bene? 125 00:18:02,499 --> 00:18:03,750 Sì, sto bene. 126 00:18:04,417 --> 00:18:05,669 Avanti, andiamo! 127 00:18:05,752 --> 00:18:08,713 Pensavo fossi una viscida serpe. 128 00:18:09,965 --> 00:18:10,966 Ehi! 129 00:18:12,092 --> 00:18:14,177 Chi fa da sé fa per tre. 130 00:18:14,261 --> 00:18:17,430 Via dalla base o di' addio ai tuoi amici. 131 00:18:17,931 --> 00:18:20,100 Dobbiamo arrivare alla base. 132 00:18:20,183 --> 00:18:22,561 No! Devo aiutare i miei amici! 133 00:18:28,150 --> 00:18:32,612 Sonic, trova il Paradox Prism o sarà stato tutto inutile. 134 00:18:35,407 --> 00:18:37,033 L'hai sentita, forza! 135 00:18:39,119 --> 00:18:40,203 Vieni! 136 00:18:43,456 --> 00:18:44,875 Aspetta, quello è… 137 00:18:48,628 --> 00:18:52,549 Non è il Paradox Prism. È troppo piccolo. 138 00:18:53,425 --> 00:18:55,760 Il prisma era… 139 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 Non sappiamo cosa fa quel prisma. 140 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Attento! 141 00:19:07,314 --> 00:19:08,565 Ora ricordo. 142 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 Sonic! 143 00:19:12,485 --> 00:19:14,029 Volevo vincere. 144 00:19:14,988 --> 00:19:16,406 Non ho ascoltato. 145 00:19:17,699 --> 00:19:18,992 Volevano avvertirmi. 146 00:19:22,078 --> 00:19:23,079 Tutti quanti. 147 00:19:25,665 --> 00:19:29,920 Pensavo che Eggman sfruttasse l'energia del prima 148 00:19:30,003 --> 00:19:32,088 e avesse stravolto tutto. 149 00:19:32,672 --> 00:19:36,593 Ma non è stato Eggman a creare questo mondo. 150 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 Sono stato io. 151 00:20:08,291 --> 00:20:12,921 Ho distrutto il Paradox Prism. Ho rotto… tutto. 152 00:20:14,381 --> 00:20:19,052 Quindi questo è solo un frammento di una fonte più potente? 153 00:20:20,512 --> 00:20:21,972 Ce n'è di più? 154 00:20:29,354 --> 00:20:33,066 Ne dici di cose strane, ma ora esageri. 155 00:20:33,149 --> 00:20:37,529 Torna in te, prendi il frammento e pensiamo al resto poi. 156 00:20:37,612 --> 00:20:42,200 No. Tu… Lui… Il te originale mi ha detto di non toccarlo. 157 00:20:42,284 --> 00:20:45,996 Io ti sto dicendo il contrario. Prendilo e andiamo! 158 00:20:47,330 --> 00:20:50,875 Giusto! L'ho rotto, ma possiamo aggiustarlo! 159 00:20:50,959 --> 00:20:55,005 Se qualcuno ha il cervello per farlo, questo sei tu. 160 00:20:55,088 --> 00:20:57,757 È la prima cosa sensata che dici. 161 00:21:08,476 --> 00:21:10,103 Sonic, che succede? 162 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Nove? 163 00:21:14,357 --> 00:21:17,569 Sonic! Sonic, dove sei? 164 00:21:18,570 --> 00:21:19,404 Sonic! 165 00:21:20,822 --> 00:21:21,656 Sonic? 166 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 Sonic? 167 00:21:26,286 --> 00:21:27,746 FUGA DA NEW YOKE 168 00:22:05,241 --> 00:22:08,244 Sottotitoli: Laura Cini