1 00:00:07,258 --> 00:00:08,259 Cadê o Sonic? 2 00:00:10,219 --> 00:00:14,766 Demora para coletar os rings? Achei que agíssemos juntos. 3 00:00:16,392 --> 00:00:19,312 Seria melhor se seguisse o plano. 4 00:00:27,779 --> 00:00:31,407 Nem me fale. Não perco as asas por gema nenhuma. 5 00:00:37,288 --> 00:00:40,374 Calma, gente. O Sonic virá, sei que sim. 6 00:00:42,418 --> 00:00:44,128 Só espero que a tempo. 7 00:00:48,508 --> 00:00:50,093 Não! Meus amigos! 8 00:00:50,176 --> 00:00:51,969 Shadow, estou atrasado… 9 00:00:52,845 --> 00:00:53,888 Concentre-se. 10 00:00:55,932 --> 00:00:57,767 Essa não! Eggman! 11 00:01:01,020 --> 00:01:03,564 Odeio fugir, mas tenho que ir! 12 00:01:25,086 --> 00:01:26,254 Shadow? 13 00:01:45,148 --> 00:01:46,899 AGORA 14 00:01:46,983 --> 00:01:48,109 Aniquilar. 15 00:02:00,788 --> 00:02:02,373 Agora emparelhado. 16 00:02:09,630 --> 00:02:11,174 Novos privilégios. 17 00:02:11,257 --> 00:02:15,094 Dois pontos, barra invertida. Agora emparelhado. 18 00:02:17,430 --> 00:02:20,183 Emparelhado? O que ela quer dizer? 19 00:02:20,266 --> 00:02:23,102 Amy? Você… 20 00:02:23,186 --> 00:02:26,522 Não, ela ainda é do Conselho do Caos. 21 00:02:26,606 --> 00:02:29,650 Para sua sorte, controlo o robô agora. 22 00:02:29,734 --> 00:02:31,444 De nada. Atacar! 23 00:02:39,744 --> 00:02:42,747 O que diabos fizeram com a Ferrugem? 24 00:02:42,830 --> 00:02:44,582 À sala de segurança! 25 00:03:22,870 --> 00:03:25,164 Rose Ferrugem, feche a porta! 26 00:03:35,383 --> 00:03:37,843 - Ela está conosco agora? - Dã! 27 00:03:47,186 --> 00:03:49,605 Conseguimos! Me deem um abraço! 28 00:03:50,147 --> 00:03:52,149 Ei, sai! 29 00:03:53,359 --> 00:03:57,280 É, o lance de o Eggman estragar o universo. Certo. 30 00:03:59,115 --> 00:04:00,157 Certo. 31 00:04:00,241 --> 00:04:01,742 Apresentações! Olá. 32 00:04:01,826 --> 00:04:05,288 Sou Sonic, o ouriço veloz que é sempre herói. 33 00:04:05,371 --> 00:04:08,791 Essa raposa é o rabugento, mas bondoso Tails. 34 00:04:08,874 --> 00:04:10,167 "Nine"! É Nine. 35 00:04:10,251 --> 00:04:12,336 A ênfase é no Nine! 36 00:04:13,045 --> 00:04:15,506 Os dois penetras meio violentos 37 00:04:15,589 --> 00:04:19,510 são a sedutora e durona morcega misteriosa Rouge… 38 00:04:21,220 --> 00:04:22,054 É Rebelde. 39 00:04:22,596 --> 00:04:24,765 - E Knuckles. - É Knucks. 40 00:04:24,849 --> 00:04:27,351 Alguém pode parar esse laser? 41 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 E a Amy é… 42 00:04:28,811 --> 00:04:30,521 Sou uma máquina letal, 43 00:04:30,604 --> 00:04:34,775 criada pelo Conselho do Caos para impôr a lei autoritária deles. 44 00:04:34,859 --> 00:04:38,446 Bem, a Amy é a amiga mais gentil que há. 45 00:04:42,158 --> 00:04:44,535 Mas ninguém se lembra disso. 46 00:04:45,077 --> 00:04:46,620 Consertaremos isso, 47 00:04:46,704 --> 00:04:49,248 pois nós reunimos todo o grupo! 48 00:04:52,376 --> 00:04:54,378 Por aqui, ou estão fritos. 49 00:05:03,971 --> 00:05:06,474 Vocês foram hackeados pelo Nine! 50 00:05:09,894 --> 00:05:13,564 Conecte-nos aos Badniks para imagens. Ache-os! 51 00:05:13,647 --> 00:05:16,609 Dr. Profundo, eles não podem fugir! 52 00:05:16,692 --> 00:05:19,362 É claro. Vamos destruir. 53 00:05:43,135 --> 00:05:44,470 Profundo, cresça! 54 00:05:45,262 --> 00:05:47,223 E sua dancinha é péssima. 55 00:05:47,306 --> 00:05:48,557 Ache-os! 56 00:06:15,126 --> 00:06:16,752 Há Baddies por aqui! 57 00:06:16,836 --> 00:06:20,172 E por ali! Estão vindo por ambos os lados. 58 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Vamos! Temos que sair! 59 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 Pare! Não devíamos tentar escapar. 60 00:06:39,483 --> 00:06:42,153 Como assim? Há robôs atrás de nós. 61 00:06:42,236 --> 00:06:46,115 Pegando o cristal energético, deteremos a operação. 62 00:06:46,198 --> 00:06:48,075 E recuperaremos o mundo. 63 00:06:48,826 --> 00:06:50,995 "Cristal"? Energético? 64 00:06:51,996 --> 00:06:54,665 Esperem aí! Você disse "cristal"? 65 00:06:54,748 --> 00:06:58,377 Um grande? Brilhante? Espelhado e tipo prisma? 66 00:06:59,420 --> 00:07:00,254 Isso. 67 00:07:00,337 --> 00:07:02,673 O Prisma do Paradoxo, é claro! 68 00:07:05,092 --> 00:07:07,178 Foi assim que o Eggman fez. 69 00:07:07,261 --> 00:07:12,975 Mudar a cidade, alterar vocês. Se eu pegar, talvez possa consertar. 70 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 Amy Ferrugem, cadê o Prisma? 71 00:07:14,852 --> 00:07:19,773 Rose Ferrugem não tem acesso aos subsetores do núcleo. 72 00:07:20,691 --> 00:07:23,444 Subsetores? Eu crio meu acesso. 73 00:07:31,118 --> 00:07:34,371 Em uma emergência, sempre use as escadas. 74 00:07:38,751 --> 00:07:42,796 Vamos, equipe. Juntos, vamos consertar o mundo! 75 00:07:58,437 --> 00:07:59,271 Ai! 76 00:07:59,355 --> 00:08:05,986 Prepare-se para ser surpreendido e morto pelo inigualável Dr. Profundo. 77 00:08:09,240 --> 00:08:10,950 Até que impressiona. 78 00:09:40,789 --> 00:09:42,708 Valeu por me salvar. Toca aqui. 79 00:09:44,126 --> 00:09:45,878 "Toca aqui"? 80 00:09:46,503 --> 00:09:49,965 Energizem mais os robôs com o cristal. Agora! 81 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 Isso! 82 00:10:19,703 --> 00:10:22,831 Já era. São muito fortes e rápidos. 83 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Rápidos? Tem que aprender o spin dash, amigo. 84 00:10:26,418 --> 00:10:28,879 - Spin dash? - Veja e aprenda! 85 00:10:33,050 --> 00:10:33,967 Maldição! 86 00:10:34,593 --> 00:10:37,429 É com você! Está vendo o malvado lá? 87 00:10:37,513 --> 00:10:38,597 Sim. 88 00:10:38,681 --> 00:10:39,973 Agora gire! 89 00:10:43,936 --> 00:10:44,895 Você também. 90 00:11:09,128 --> 00:11:11,922 Qual é o orçamento desses caras? 91 00:11:12,005 --> 00:11:14,425 É o subnível. Cadê a saída? 92 00:11:15,342 --> 00:11:16,176 Achei! 93 00:11:18,262 --> 00:11:19,513 Nós os perdemos! 94 00:11:20,764 --> 00:11:24,309 Acorde, Dr. Profundo! Ache os rebeldes. 95 00:11:28,647 --> 00:11:32,151 Isso foi demais! Bom trabalho, equipe. Vamos! 96 00:11:34,528 --> 00:11:36,447 Seus sapatos. Pare. 97 00:11:36,530 --> 00:11:37,740 É por ali. 98 00:11:38,741 --> 00:11:41,910 - Como sabe? - Ele está ligado ao Prisma. 99 00:11:41,994 --> 00:11:46,081 Graças a mim, os sapatos dele captam a energia. 100 00:11:46,165 --> 00:11:49,710 Ele tem razão! É como se me guiassem. Vejam. 101 00:11:49,793 --> 00:11:52,045 Quente, frio, mais quente, mais frio. 102 00:11:52,129 --> 00:11:53,338 Quente demais! 103 00:11:55,674 --> 00:11:58,469 Vou picotar aquele ouriço! 104 00:11:58,552 --> 00:11:59,386 Achem-nos! 105 00:12:00,220 --> 00:12:01,764 Andem, vamos! 106 00:12:14,902 --> 00:12:18,447 Eles foram para o núcleo! 107 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Pessoal! 108 00:12:29,708 --> 00:12:31,168 Tem que ser isso! 109 00:12:36,173 --> 00:12:38,383 Fechem! 110 00:12:38,467 --> 00:12:40,052 Fechar corredores! 111 00:12:40,135 --> 00:12:42,012 Estão fechando! Vamos! 112 00:12:52,523 --> 00:12:54,983 Abram as portas! 113 00:13:08,997 --> 00:13:14,461 - Acho que sonhos não se realizam. - Qual é? Não acredita nisso, né? 114 00:13:14,545 --> 00:13:16,338 Bem, prove o contrário. 115 00:14:21,945 --> 00:14:24,197 É ele! O ouriço azul! 116 00:14:37,502 --> 00:14:40,672 Chega do bebê. Deem o velho, para variar. 117 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Nine, como está indo? 118 00:14:51,350 --> 00:14:52,851 Requer mais tempo. 119 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 Ei, sou eu que você quer. Venha me pegar! 120 00:15:05,238 --> 00:15:09,368 Quem quer brincar de Siga o Mestre? Bomba! 121 00:15:13,914 --> 00:15:16,083 E aí? Uma volta pelo parque? 122 00:16:35,912 --> 00:16:37,497 Manobra all-star! 123 00:16:58,935 --> 00:17:03,982 O doce som do choro de bebês tiranos. Música para meus ouvidos. 124 00:17:07,319 --> 00:17:09,529 Uau, déjà-vu de novo. 125 00:17:17,079 --> 00:17:20,791 Desculpa, Big e Froggy. Vou salvar nossos amigos. 126 00:17:21,458 --> 00:17:25,003 Tá, isso tudo é meio familiar demais. 127 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 É tarde, Sonic. 128 00:17:48,401 --> 00:17:49,486 Foi. Entramos. 129 00:17:58,370 --> 00:18:02,415 Sonic, não achamos que você voltaria! Tudo bem? 130 00:18:02,499 --> 00:18:03,750 Sim, estou bem. 131 00:18:04,459 --> 00:18:05,669 Andem, vamos! 132 00:18:05,752 --> 00:18:08,922 Pensei que você não tivesse muita moral. 133 00:18:12,008 --> 00:18:14,261 Se quer bem feito, faça você. 134 00:18:14,344 --> 00:18:17,264 Afaste-se do núcleo ou os destruo! 135 00:18:17,764 --> 00:18:22,561 - Temos que ir ao núcleo! - Não! Tenho que ajudar meus amigos! 136 00:18:28,150 --> 00:18:29,276 Sonic, vai! 137 00:18:29,359 --> 00:18:33,071 Chegue ao Prisma do Paradoxo ou tudo será em vão! 138 00:18:35,365 --> 00:18:36,908 Você a ouviu, vamos! 139 00:18:39,119 --> 00:18:40,203 Vamos! 140 00:18:43,498 --> 00:18:44,875 Espere, aquilo é… 141 00:18:48,628 --> 00:18:52,549 Não é o Prisma do Paradoxo. É muito pequeno. 142 00:18:53,383 --> 00:18:55,760 O Prisma era… 143 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 Não sabemos do que o Prisma é capaz. 144 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Tome cuidado! 145 00:19:07,314 --> 00:19:08,565 Agora me lembro. 146 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 Sonic! 147 00:19:12,485 --> 00:19:14,279 Eu me fixei na vitória. 148 00:19:14,988 --> 00:19:16,489 Não escutei. Eu… 149 00:19:17,490 --> 00:19:18,992 Tentaram me avisar. 150 00:19:22,078 --> 00:19:22,996 Todos eles. 151 00:19:25,665 --> 00:19:29,920 Achei que Eggman tivesse descoberto como canalizar a energia do Prisma 152 00:19:30,003 --> 00:19:32,631 e que isso tivesse endoidado tudo! 153 00:19:32,714 --> 00:19:36,593 Mas não é isso. O Eggman não criou este mundo. 154 00:19:53,777 --> 00:19:54,736 Eu criei. 155 00:20:08,291 --> 00:20:12,921 Eu estilhacei o Prisma do Paradoxo. Quebrei tudo. 156 00:20:14,381 --> 00:20:19,052 Então isso é só um fragmento de uma fonte maior de energia? 157 00:20:20,512 --> 00:20:22,389 Tem mais? 158 00:20:29,229 --> 00:20:33,108 Você sempre falou doideiras, e essa é a mais doida. 159 00:20:33,191 --> 00:20:37,529 Recomponha-se, pegue o fragmento e depois a gente vê. 160 00:20:37,612 --> 00:20:42,200 Não. Você… Ele… Sua versão original falou para eu não mexer. 161 00:20:42,284 --> 00:20:45,996 Eu falo o contrário. Agora pegue e vamos! 162 00:20:47,330 --> 00:20:50,709 Tá. Eu quebrei, mas podemos consertar! 163 00:20:50,792 --> 00:20:55,005 Se há alguém inteligente para consertar, é você. 164 00:20:55,088 --> 00:20:57,966 Agora você falou uma verdade. 165 00:21:08,476 --> 00:21:10,103 Sonic, o que há? 166 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Nine? 167 00:21:14,357 --> 00:21:17,736 Sonic! Cadê você? 168 00:21:18,570 --> 00:21:19,404 Sonic! 169 00:21:20,822 --> 00:21:21,656 Sonic? 170 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 Sonic? 171 00:21:26,286 --> 00:21:27,746 FUGA DE NOVA YOKE 172 00:22:05,241 --> 00:22:08,244 Legendas: Daniel Frazão