1
00:00:07,258 --> 00:00:08,259
Cadê o Sonic?
2
00:00:10,219 --> 00:00:14,766
Demora para coletar os rings?
Achei que agíssemos juntos.
3
00:00:16,392 --> 00:00:19,312
Seria melhor se seguisse o plano.
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,407
Nem me fale.
Não perco as asas por gema nenhuma.
5
00:00:37,288 --> 00:00:40,374
Calma, gente. O Sonic virá, sei que sim.
6
00:00:42,418 --> 00:00:44,128
Só espero que a tempo.
7
00:00:48,508 --> 00:00:50,093
Não! Meus amigos!
8
00:00:50,176 --> 00:00:51,969
Shadow, estou atrasado…
9
00:00:52,845 --> 00:00:53,888
Concentre-se.
10
00:00:55,932 --> 00:00:57,767
Essa não! Eggman!
11
00:01:01,020 --> 00:01:03,564
Odeio fugir, mas tenho que ir!
12
00:01:25,086 --> 00:01:26,254
Shadow?
13
00:01:45,148 --> 00:01:46,899
AGORA
14
00:01:46,983 --> 00:01:48,109
Aniquilar.
15
00:02:00,788 --> 00:02:02,373
Agora emparelhado.
16
00:02:09,630 --> 00:02:11,174
Novos privilégios.
17
00:02:11,257 --> 00:02:15,094
Dois pontos, barra invertida.
Agora emparelhado.
18
00:02:17,430 --> 00:02:20,183
Emparelhado? O que ela quer dizer?
19
00:02:20,266 --> 00:02:23,102
Amy? Você…
20
00:02:23,186 --> 00:02:26,522
Não, ela ainda é do Conselho do Caos.
21
00:02:26,606 --> 00:02:29,650
Para sua sorte, controlo o robô agora.
22
00:02:29,734 --> 00:02:31,444
De nada. Atacar!
23
00:02:39,744 --> 00:02:42,747
O que diabos fizeram com a Ferrugem?
24
00:02:42,830 --> 00:02:44,582
À sala de segurança!
25
00:03:22,870 --> 00:03:25,164
Rose Ferrugem, feche a porta!
26
00:03:35,383 --> 00:03:37,843
- Ela está conosco agora?
- Dã!
27
00:03:47,186 --> 00:03:49,605
Conseguimos! Me deem um abraço!
28
00:03:50,147 --> 00:03:52,149
Ei, sai!
29
00:03:53,359 --> 00:03:57,280
É, o lance de o Eggman
estragar o universo. Certo.
30
00:03:59,115 --> 00:04:00,157
Certo.
31
00:04:00,241 --> 00:04:01,742
Apresentações! Olá.
32
00:04:01,826 --> 00:04:05,288
Sou Sonic,
o ouriço veloz que é sempre herói.
33
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
Essa raposa é o rabugento,
mas bondoso Tails.
34
00:04:08,874 --> 00:04:10,167
"Nine"! É Nine.
35
00:04:10,251 --> 00:04:12,336
A ênfase é no Nine!
36
00:04:13,045 --> 00:04:15,506
Os dois penetras meio violentos
37
00:04:15,589 --> 00:04:19,510
são a sedutora
e durona morcega misteriosa Rouge…
38
00:04:21,220 --> 00:04:22,054
É Rebelde.
39
00:04:22,596 --> 00:04:24,765
- E Knuckles.
- É Knucks.
40
00:04:24,849 --> 00:04:27,351
Alguém pode parar esse laser?
41
00:04:27,893 --> 00:04:28,728
E a Amy é…
42
00:04:28,811 --> 00:04:30,521
Sou uma máquina letal,
43
00:04:30,604 --> 00:04:34,775
criada pelo Conselho do Caos
para impôr a lei autoritária deles.
44
00:04:34,859 --> 00:04:38,446
Bem, a Amy é a amiga mais gentil que há.
45
00:04:42,158 --> 00:04:44,535
Mas ninguém se lembra disso.
46
00:04:45,077 --> 00:04:46,620
Consertaremos isso,
47
00:04:46,704 --> 00:04:49,248
pois nós reunimos todo o grupo!
48
00:04:52,376 --> 00:04:54,378
Por aqui, ou estão fritos.
49
00:05:03,971 --> 00:05:06,474
Vocês foram hackeados pelo Nine!
50
00:05:09,894 --> 00:05:13,564
Conecte-nos aos Badniks
para imagens. Ache-os!
51
00:05:13,647 --> 00:05:16,609
Dr. Profundo, eles não podem fugir!
52
00:05:16,692 --> 00:05:19,362
É claro. Vamos destruir.
53
00:05:43,135 --> 00:05:44,470
Profundo, cresça!
54
00:05:45,262 --> 00:05:47,223
E sua dancinha é péssima.
55
00:05:47,306 --> 00:05:48,557
Ache-os!
56
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Há Baddies por aqui!
57
00:06:16,836 --> 00:06:20,172
E por ali! Estão vindo por ambos os lados.
58
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
Vamos! Temos que sair!
59
00:06:36,522 --> 00:06:39,400
Pare! Não devíamos tentar escapar.
60
00:06:39,483 --> 00:06:42,153
Como assim? Há robôs atrás de nós.
61
00:06:42,236 --> 00:06:46,115
Pegando o cristal energético,
deteremos a operação.
62
00:06:46,198 --> 00:06:48,075
E recuperaremos o mundo.
63
00:06:48,826 --> 00:06:50,995
"Cristal"? Energético?
64
00:06:51,996 --> 00:06:54,665
Esperem aí! Você disse "cristal"?
65
00:06:54,748 --> 00:06:58,377
Um grande? Brilhante?
Espelhado e tipo prisma?
66
00:06:59,420 --> 00:07:00,254
Isso.
67
00:07:00,337 --> 00:07:02,673
O Prisma do Paradoxo, é claro!
68
00:07:05,092 --> 00:07:07,178
Foi assim que o Eggman fez.
69
00:07:07,261 --> 00:07:12,975
Mudar a cidade, alterar vocês.
Se eu pegar, talvez possa consertar.
70
00:07:13,058 --> 00:07:14,768
Amy Ferrugem, cadê o Prisma?
71
00:07:14,852 --> 00:07:19,773
Rose Ferrugem não tem acesso
aos subsetores do núcleo.
72
00:07:20,691 --> 00:07:23,444
Subsetores? Eu crio meu acesso.
73
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
Em uma emergência, sempre use as escadas.
74
00:07:38,751 --> 00:07:42,796
Vamos, equipe.
Juntos, vamos consertar o mundo!
75
00:07:58,437 --> 00:07:59,271
Ai!
76
00:07:59,355 --> 00:08:05,986
Prepare-se para ser surpreendido e morto
pelo inigualável Dr. Profundo.
77
00:08:09,240 --> 00:08:10,950
Até que impressiona.
78
00:09:40,789 --> 00:09:42,708
Valeu por me salvar. Toca aqui.
79
00:09:44,126 --> 00:09:45,878
"Toca aqui"?
80
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
Energizem mais os robôs
com o cristal. Agora!
81
00:10:08,984 --> 00:10:10,110
Isso!
82
00:10:19,703 --> 00:10:22,831
Já era. São muito fortes e rápidos.
83
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Rápidos? Tem que aprender
o spin dash, amigo.
84
00:10:26,418 --> 00:10:28,879
- Spin dash?
- Veja e aprenda!
85
00:10:33,050 --> 00:10:33,967
Maldição!
86
00:10:34,593 --> 00:10:37,429
É com você! Está vendo o malvado lá?
87
00:10:37,513 --> 00:10:38,597
Sim.
88
00:10:38,681 --> 00:10:39,973
Agora gire!
89
00:10:43,936 --> 00:10:44,895
Você também.
90
00:11:09,128 --> 00:11:11,922
Qual é o orçamento desses caras?
91
00:11:12,005 --> 00:11:14,425
É o subnível. Cadê a saída?
92
00:11:15,342 --> 00:11:16,176
Achei!
93
00:11:18,262 --> 00:11:19,513
Nós os perdemos!
94
00:11:20,764 --> 00:11:24,309
Acorde, Dr. Profundo! Ache os rebeldes.
95
00:11:28,647 --> 00:11:32,151
Isso foi demais!
Bom trabalho, equipe. Vamos!
96
00:11:34,528 --> 00:11:36,447
Seus sapatos. Pare.
97
00:11:36,530 --> 00:11:37,740
É por ali.
98
00:11:38,741 --> 00:11:41,910
- Como sabe?
- Ele está ligado ao Prisma.
99
00:11:41,994 --> 00:11:46,081
Graças a mim,
os sapatos dele captam a energia.
100
00:11:46,165 --> 00:11:49,710
Ele tem razão!
É como se me guiassem. Vejam.
101
00:11:49,793 --> 00:11:52,045
Quente, frio, mais quente, mais frio.
102
00:11:52,129 --> 00:11:53,338
Quente demais!
103
00:11:55,674 --> 00:11:58,469
Vou picotar aquele ouriço!
104
00:11:58,552 --> 00:11:59,386
Achem-nos!
105
00:12:00,220 --> 00:12:01,764
Andem, vamos!
106
00:12:14,902 --> 00:12:18,447
Eles foram para o núcleo!
107
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
Pessoal!
108
00:12:29,708 --> 00:12:31,168
Tem que ser isso!
109
00:12:36,173 --> 00:12:38,383
Fechem!
110
00:12:38,467 --> 00:12:40,052
Fechar corredores!
111
00:12:40,135 --> 00:12:42,012
Estão fechando! Vamos!
112
00:12:52,523 --> 00:12:54,983
Abram as portas!
113
00:13:08,997 --> 00:13:14,461
- Acho que sonhos não se realizam.
- Qual é? Não acredita nisso, né?
114
00:13:14,545 --> 00:13:16,338
Bem, prove o contrário.
115
00:14:21,945 --> 00:14:24,197
É ele! O ouriço azul!
116
00:14:37,502 --> 00:14:40,672
Chega do bebê. Deem o velho, para variar.
117
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
Nine, como está indo?
118
00:14:51,350 --> 00:14:52,851
Requer mais tempo.
119
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
Ei, sou eu que você quer. Venha me pegar!
120
00:15:05,238 --> 00:15:09,368
Quem quer brincar de Siga o Mestre? Bomba!
121
00:15:13,914 --> 00:15:16,083
E aí? Uma volta pelo parque?
122
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Manobra all-star!
123
00:16:58,935 --> 00:17:03,982
O doce som do choro de bebês tiranos.
Música para meus ouvidos.
124
00:17:07,319 --> 00:17:09,529
Uau, déjà-vu de novo.
125
00:17:17,079 --> 00:17:20,791
Desculpa, Big e Froggy.
Vou salvar nossos amigos.
126
00:17:21,458 --> 00:17:25,003
Tá, isso tudo é meio familiar demais.
127
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
É tarde, Sonic.
128
00:17:48,401 --> 00:17:49,486
Foi. Entramos.
129
00:17:58,370 --> 00:18:02,415
Sonic, não achamos que você voltaria!
Tudo bem?
130
00:18:02,499 --> 00:18:03,750
Sim, estou bem.
131
00:18:04,459 --> 00:18:05,669
Andem, vamos!
132
00:18:05,752 --> 00:18:08,922
Pensei que você não tivesse muita moral.
133
00:18:12,008 --> 00:18:14,261
Se quer bem feito, faça você.
134
00:18:14,344 --> 00:18:17,264
Afaste-se do núcleo ou os destruo!
135
00:18:17,764 --> 00:18:22,561
- Temos que ir ao núcleo!
- Não! Tenho que ajudar meus amigos!
136
00:18:28,150 --> 00:18:29,276
Sonic, vai!
137
00:18:29,359 --> 00:18:33,071
Chegue ao Prisma do Paradoxo
ou tudo será em vão!
138
00:18:35,365 --> 00:18:36,908
Você a ouviu, vamos!
139
00:18:39,119 --> 00:18:40,203
Vamos!
140
00:18:43,498 --> 00:18:44,875
Espere, aquilo é…
141
00:18:48,628 --> 00:18:52,549
Não é o Prisma do Paradoxo.
É muito pequeno.
142
00:18:53,383 --> 00:18:55,760
O Prisma era…
143
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
Não sabemos do que o Prisma é capaz.
144
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Tome cuidado!
145
00:19:07,314 --> 00:19:08,565
Agora me lembro.
146
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
Sonic!
147
00:19:12,485 --> 00:19:14,279
Eu me fixei na vitória.
148
00:19:14,988 --> 00:19:16,489
Não escutei. Eu…
149
00:19:17,490 --> 00:19:18,992
Tentaram me avisar.
150
00:19:22,078 --> 00:19:22,996
Todos eles.
151
00:19:25,665 --> 00:19:29,920
Achei que Eggman tivesse descoberto
como canalizar a energia do Prisma
152
00:19:30,003 --> 00:19:32,631
e que isso tivesse endoidado tudo!
153
00:19:32,714 --> 00:19:36,593
Mas não é isso.
O Eggman não criou este mundo.
154
00:19:53,777 --> 00:19:54,736
Eu criei.
155
00:20:08,291 --> 00:20:12,921
Eu estilhacei o Prisma do Paradoxo.
Quebrei tudo.
156
00:20:14,381 --> 00:20:19,052
Então isso é só um fragmento
de uma fonte maior de energia?
157
00:20:20,512 --> 00:20:22,389
Tem mais?
158
00:20:29,229 --> 00:20:33,108
Você sempre falou doideiras,
e essa é a mais doida.
159
00:20:33,191 --> 00:20:37,529
Recomponha-se, pegue o fragmento
e depois a gente vê.
160
00:20:37,612 --> 00:20:42,200
Não. Você… Ele… Sua versão original
falou para eu não mexer.
161
00:20:42,284 --> 00:20:45,996
Eu falo o contrário. Agora pegue e vamos!
162
00:20:47,330 --> 00:20:50,709
Tá. Eu quebrei, mas podemos consertar!
163
00:20:50,792 --> 00:20:55,005
Se há alguém inteligente para consertar,
é você.
164
00:20:55,088 --> 00:20:57,966
Agora você falou uma verdade.
165
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
Sonic, o que há?
166
00:21:10,687 --> 00:21:12,272
Nine?
167
00:21:14,357 --> 00:21:17,736
Sonic! Cadê você?
168
00:21:18,570 --> 00:21:19,404
Sonic!
169
00:21:20,822 --> 00:21:21,656
Sonic?
170
00:21:24,701 --> 00:21:25,535
Sonic?
171
00:21:26,286 --> 00:21:27,746
FUGA DE NOVA YOKE
172
00:22:05,241 --> 00:22:08,244
Legendas: Daniel Frazão