1
00:00:07,258 --> 00:00:08,259
Unde e Sonic?
2
00:00:10,219 --> 00:00:14,682
Cât durează să strângă inelele?
Credeam că suntem o echipă.
3
00:00:16,392 --> 00:00:19,395
Ar fi bine dacă s-ar ține de plan.
4
00:00:27,779 --> 00:00:31,491
Mie-mi spui?
Nu-mi dau aripile pe niciun giuvaer.
5
00:00:37,121 --> 00:00:40,041
Stați liniștiți! Sonic va veni sigur.
6
00:00:42,460 --> 00:00:44,087
Sper să vină la timp.
7
00:00:48,633 --> 00:00:51,803
Nu! Prietenii mei! Shadow, am întârziat…
8
00:00:52,845 --> 00:00:53,888
Fii atent!
9
00:00:55,932 --> 00:00:57,850
Vai, nu! Eggman!
10
00:01:01,020 --> 00:01:04,107
Scuze de lovitură, dar o tai, Shadow!
11
00:01:25,294 --> 00:01:26,254
Shadow?
12
00:01:45,148 --> 00:01:46,899
ÎN PREZENT
13
00:01:46,983 --> 00:01:48,109
Distruge!
14
00:02:00,746 --> 00:02:02,373
Asociere reușită!
15
00:02:09,630 --> 00:02:11,174
Administrator nou.
16
00:02:11,257 --> 00:02:15,261
Două puncte, bară oblică inversă.
Afirmativ, asociat.
17
00:02:17,430 --> 00:02:20,183
Asociat? Cum adică?
18
00:02:20,266 --> 00:02:23,102
Amy? Tu ești tu?
19
00:02:23,186 --> 00:02:26,522
Nu, e tot arma celor din Consiliul Haos.
20
00:02:26,606 --> 00:02:29,775
Din fericire, eu comand acum robotul.
21
00:02:29,859 --> 00:02:31,444
Cu plăcere! Atacă!
22
00:02:39,744 --> 00:02:42,747
Ce mama omletei au făcut cu Rusty?
23
00:02:42,830 --> 00:02:44,457
În camera de pază!
24
00:03:22,870 --> 00:03:25,039
Rose Ruginie, închide ușa!
25
00:03:34,507 --> 00:03:37,843
- Ea e cu noi acum?
- Normal!
26
00:03:47,186 --> 00:03:49,480
Am reușit! Veniți, amici!
27
00:03:50,147 --> 00:03:52,692
Lasă-mă!
28
00:03:53,442 --> 00:03:57,446
Da. Chestia cu Eggman
care a distrus universul. Bine.
29
00:03:59,198 --> 00:04:01,242
Bine, facem prezentările!
30
00:04:01,325 --> 00:04:05,288
Salut! Sunt Sonic, eroul ultrarapid
care salvează situația!
31
00:04:05,371 --> 00:04:08,791
Vulpița asta vivace,
dar înțepată, e Tails.
32
00:04:08,874 --> 00:04:12,336
„Nine”. Sunt Nine. Accentul e pe Nine!
33
00:04:13,045 --> 00:04:15,506
Acești doi mici scandalagii
34
00:04:15,589 --> 00:04:19,510
sunt agentul special internațional, Rouge…
35
00:04:21,220 --> 00:04:22,054
Rebel.
36
00:04:22,596 --> 00:04:24,765
- …și Knuckles.
- Knucks.
37
00:04:24,849 --> 00:04:27,268
Oprește cineva laserul ăla?
38
00:04:27,893 --> 00:04:28,728
Și Amy…
39
00:04:28,811 --> 00:04:30,438
Sunt o mașină de ucis
40
00:04:30,521 --> 00:04:34,775
creată de Consiliul Haos
ca să impună regimul autocratic.
41
00:04:34,859 --> 00:04:38,738
Amy e cea mai drăguță prietenă
pe care o poți avea.
42
00:04:42,158 --> 00:04:44,660
Dar nimeni nu-și amintește asta.
43
00:04:45,202 --> 00:04:49,248
Dar vom rezolva,
fiindcă am strâns gașca la un loc.
44
00:04:52,335 --> 00:04:54,420
Pe aici sau ați încurcat-o!
45
00:05:03,971 --> 00:05:06,432
Nine v-a spart sistemele!
46
00:05:06,515 --> 00:05:07,641
Ce?
47
00:05:09,935 --> 00:05:13,731
Conectează-ne video la roboții Badnik!
Găsiți-i!
48
00:05:13,814 --> 00:05:16,650
Dr. Deep, nu-i putem lăsa să scape.
49
00:05:16,734 --> 00:05:19,362
Sigur! O să-i fac praf.
50
00:05:43,135 --> 00:05:44,470
Deep, revino-ți!
51
00:05:45,304 --> 00:05:48,432
Și să știi că dansezi nasol. Găsește-i!
52
00:06:15,126 --> 00:06:16,752
Răufăcători aici!
53
00:06:16,836 --> 00:06:20,172
Răufăcători acolo! Vin din ambele părți.
54
00:06:32,518 --> 00:06:34,228
Hai! Trebuie să fugim.
55
00:06:36,522 --> 00:06:39,400
Stai! N-ar trebui să fugim.
56
00:06:39,483 --> 00:06:42,153
Ce tot spui? Ne urmăresc roboții.
57
00:06:42,236 --> 00:06:46,115
Dacă le luăm cristalul de energie,
oprim mașinăria.
58
00:06:46,198 --> 00:06:47,950
Și ne recuperăm lumea.
59
00:06:48,784 --> 00:06:50,953
Cristal? Cristal de energie?
60
00:06:51,495 --> 00:06:54,665
Stai puțin! Ai zis „cristal”?
61
00:06:54,748 --> 00:06:58,461
E unul mare? Strălucitor?
Cu reflexii? Prismatic?
62
00:06:59,420 --> 00:07:00,254
Sigur.
63
00:07:00,337 --> 00:07:02,631
Prisma Paradox, evident!
64
00:07:05,092 --> 00:07:09,555
Așa a realizat Eggman tot.
A modificat orașul și pe voi.
65
00:07:09,638 --> 00:07:12,516
Dacă-l găsesc, pot să vă aduc la loc.
66
00:07:13,267 --> 00:07:14,768
Amy, unde e prisma?
67
00:07:14,852 --> 00:07:19,773
Rose Ruginie nu are permisiune
în sectoarele reactorului.
68
00:07:20,691 --> 00:07:23,486
Sectoare? Îmi dau singur permisiune.
69
00:07:31,118 --> 00:07:34,371
În caz de urgență,
folosește mereu scările.
70
00:07:38,751 --> 00:07:42,796
Hai, echipă! O să salvăm lumea împreună.
71
00:07:58,437 --> 00:07:59,271
Au!
72
00:07:59,355 --> 00:08:02,233
O să fii uimit și mazilit
73
00:08:02,316 --> 00:08:05,986
de unicul, cel mai tare, Dr. Deep.
74
00:08:09,240 --> 00:08:10,950
E chiar impresionant.
75
00:09:40,831 --> 00:09:42,833
Mersi că m-ai salvat! Bate cuba.
76
00:09:44,126 --> 00:09:45,753
Bate cuba?
77
00:09:46,503 --> 00:09:49,965
Transferați energia cristalului
la boți. Acum!
78
00:10:08,984 --> 00:10:10,110
Da!
79
00:10:19,703 --> 00:10:22,831
E nasol. Sunt prea puternici și rapizi.
80
00:10:22,915 --> 00:10:26,335
Prea rapizi? Învață rotația rapidă, amice.
81
00:10:26,418 --> 00:10:28,295
- Rotația rapidă?
- Uite!
82
00:10:33,050 --> 00:10:33,967
Măi să fie!
83
00:10:34,635 --> 00:10:37,429
Tu urmezi! Îl vezi pe robotul ăla?
84
00:10:37,513 --> 00:10:38,597
Da.
85
00:10:38,681 --> 00:10:39,973
Rotește-te!
86
00:10:43,936 --> 00:10:44,770
Și tu!
87
00:11:09,128 --> 00:11:11,922
Ce buget au indivizii ăștia?
88
00:11:12,005 --> 00:11:14,508
Aici e subsolul. Unde e ieșirea?
89
00:11:15,342 --> 00:11:16,218
Am găsit-o!
90
00:11:18,303 --> 00:11:19,304
I-am pierdut!
91
00:11:20,764 --> 00:11:24,309
Revino-ți, Dr. Deep! Găsește-i pe rebeli!
92
00:11:28,647 --> 00:11:32,151
A fost grozav. Bună treabă, echipă. Hai!
93
00:11:34,611 --> 00:11:37,740
Pantofii tăi! Stai! E pe aici.
94
00:11:38,741 --> 00:11:39,992
De unde știi?
95
00:11:40,075 --> 00:11:43,412
E conectat la energia prismei.
Datorită mie,
96
00:11:43,495 --> 00:11:46,081
pantofii lui detectează energia.
97
00:11:46,165 --> 00:11:49,543
Așa e! Parcă se orientează
spre ea. Priviți!
98
00:11:49,626 --> 00:11:52,045
Cald, rece, mai cald, mai rece.
99
00:11:52,129 --> 00:11:53,338
Fierbinte!
100
00:11:55,716 --> 00:11:58,302
Îl fac franjuri pe ariciul ăla.
101
00:11:58,385 --> 00:11:59,261
Găsiți-i!
102
00:12:00,220 --> 00:12:01,764
Hai să mergem!
103
00:12:14,902 --> 00:12:18,447
Se duc spre reactor.
104
00:12:18,530 --> 00:12:20,073
Băieți!
105
00:12:29,666 --> 00:12:31,168
Ăla trebuie să fie.
106
00:12:35,672 --> 00:12:38,383
Închideți tot!
107
00:12:38,467 --> 00:12:40,052
Blocați coridoarele!
108
00:12:40,135 --> 00:12:42,012
Închid ușile. Repede!
109
00:12:52,523 --> 00:12:54,983
Deschide ușile!
110
00:13:08,997 --> 00:13:11,083
Deci visele nu se-mplinesc.
111
00:13:11,166 --> 00:13:14,336
Termină! Doar nu crezi asta, nu?
112
00:13:14,419 --> 00:13:16,338
Arată-mi că greșesc!
113
00:14:21,945 --> 00:14:24,197
El e! Ariciul albastru.
114
00:14:37,544 --> 00:14:40,672
Gata cu Bebe! Să vină tartorul bătrân.
115
00:14:46,428 --> 00:14:48,096
Nine, ce faci acolo?
116
00:14:51,391 --> 00:14:52,851
Mai lasă-mă puțin!
117
00:14:52,935 --> 00:14:56,104
Pe mine mă vrei. Vino să mă prinzi!
118
00:15:05,238 --> 00:15:09,326
Cine vrea să se joace
de-a urmăritea? Ghiuleaua!
119
00:15:13,956 --> 00:15:16,083
Ce ziceți? O tură de parc?
120
00:16:35,912 --> 00:16:37,497
Mișcare de vedetă!
121
00:16:58,935 --> 00:17:02,564
Sunetul dulce al plânsetului
unui tiran-bebe.
122
00:17:02,647 --> 00:17:03,982
E încântător.
123
00:17:07,319 --> 00:17:09,529
Am mai văzut asta.
124
00:17:17,079 --> 00:17:20,791
Scuze, Big și Froggy.
Fug să-mi salvez prietenii.
125
00:17:21,458 --> 00:17:25,003
Mi se pare cam prea cunoscut.
126
00:17:41,895 --> 00:17:43,146
Prea târziu.
127
00:17:48,401 --> 00:17:49,486
Am intrat!
128
00:17:58,370 --> 00:18:02,415
Sonic, nu credeam că te mai întorci.
Ești teafăr?
129
00:18:02,499 --> 00:18:03,750
Da, n-am nimic.
130
00:18:04,459 --> 00:18:05,669
Să mergem!
131
00:18:05,752 --> 00:18:08,922
Nu credeam că ești de încredere.
132
00:18:12,008 --> 00:18:14,177
Bate fierul cât e cald.
133
00:18:14,261 --> 00:18:17,722
Stai departe de reactor
sau îți ard amicii!
134
00:18:17,806 --> 00:18:20,058
Trebuie să mergem la reactor.
135
00:18:20,142 --> 00:18:22,561
Nu! Trebuie să-mi ajut amicii.
136
00:18:28,150 --> 00:18:29,276
Sonic, du-te!
137
00:18:29,359 --> 00:18:32,696
Ia Prisma Paradox, altfel va fi în van.
138
00:18:35,490 --> 00:18:36,741
Ai auzit-o! Hai!
139
00:18:39,119 --> 00:18:40,203
Haide!
140
00:18:43,415 --> 00:18:44,875
Stai, asta e…
141
00:18:48,712 --> 00:18:52,549
Nu e Prisma Paradox, e prea mic.
142
00:18:53,508 --> 00:18:55,760
Prisma a fost…
143
00:19:00,390 --> 00:19:02,934
Nu știm ce poate face prisma.
144
00:19:03,810 --> 00:19:05,145
Ai grijă!
145
00:19:07,314 --> 00:19:08,565
Îmi amintesc.
146
00:19:08,648 --> 00:19:10,108
Sonic!
147
00:19:12,444 --> 00:19:14,446
Voiam prea mult să câștig.
148
00:19:14,988 --> 00:19:16,406
N-am ascultat. Eu…
149
00:19:17,699 --> 00:19:19,409
Au vrut să-mi spună.
150
00:19:22,078 --> 00:19:22,913
Toți.
151
00:19:25,665 --> 00:19:29,920
Credeam că Eggman știa
cum să folosească energia prismei
152
00:19:30,003 --> 00:19:32,297
și că de asta e totul aiurea.
153
00:19:32,797 --> 00:19:36,593
Dar nu e așa.
Nu Eggman a creat lumea asta.
154
00:19:53,818 --> 00:19:54,903
Eu am creat-o.
155
00:20:08,291 --> 00:20:12,921
Am distrus Prisma Paradox. Am stricat tot.
156
00:20:14,381 --> 00:20:19,052
Asta e doar o bucată
dintr-o sursă de energie mai mare.
157
00:20:20,595 --> 00:20:22,389
Mai sunt și altele?
158
00:20:29,354 --> 00:20:33,066
Spui multe ciudățenii,
dar asta le-a pus capac.
159
00:20:33,149 --> 00:20:37,529
Revino-ți, ia bucata
și vedem mai încolo ce facem!
160
00:20:37,612 --> 00:20:42,200
Nu. Tu… El…
Tu, cel original, mi-ai zis să n-o ating.
161
00:20:42,284 --> 00:20:45,996
Acum îți spun invers.
Ia-o și hai să mergem!
162
00:20:47,330 --> 00:20:50,709
Da. Eu am stricat tot, dar putem rezolva.
163
00:20:50,792 --> 00:20:55,005
Doar tu ești suficient de deștept
ca să repari tot.
164
00:20:55,088 --> 00:20:58,174
E prima oară când sunt de acord cu tine.
165
00:21:08,476 --> 00:21:10,103
Sonic, ce e asta?
166
00:21:10,687 --> 00:21:12,272
Nine?
167
00:21:14,357 --> 00:21:17,610
Sonic! Sonic, unde ești?
168
00:21:18,570 --> 00:21:19,404
Sonic!
169
00:21:20,822 --> 00:21:21,656
Sonic?
170
00:21:24,701 --> 00:21:25,535
Sonic?
171
00:21:26,286 --> 00:21:27,746
EVADAREA