1 00:00:07,258 --> 00:00:08,259 Unde e Sonic? 2 00:00:10,219 --> 00:00:14,682 Cât durează să strângă inelele? Credeam că suntem o echipă. 3 00:00:16,392 --> 00:00:19,395 Ar fi bine dacă s-ar ține de plan. 4 00:00:27,779 --> 00:00:31,491 Mie-mi spui? Nu-mi dau aripile pe niciun giuvaer. 5 00:00:37,121 --> 00:00:40,041 Stați liniștiți! Sonic va veni sigur. 6 00:00:42,460 --> 00:00:44,087 Sper să vină la timp. 7 00:00:48,633 --> 00:00:51,803 Nu! Prietenii mei! Shadow, am întârziat… 8 00:00:52,845 --> 00:00:53,888 Fii atent! 9 00:00:55,932 --> 00:00:57,850 Vai, nu! Eggman! 10 00:01:01,020 --> 00:01:04,107 Scuze de lovitură, dar o tai, Shadow! 11 00:01:25,294 --> 00:01:26,254 Shadow? 12 00:01:45,148 --> 00:01:46,899 ÎN PREZENT 13 00:01:46,983 --> 00:01:48,109 Distruge! 14 00:02:00,746 --> 00:02:02,373 Asociere reușită! 15 00:02:09,630 --> 00:02:11,174 Administrator nou. 16 00:02:11,257 --> 00:02:15,261 Două puncte, bară oblică inversă. Afirmativ, asociat. 17 00:02:17,430 --> 00:02:20,183 Asociat? Cum adică? 18 00:02:20,266 --> 00:02:23,102 Amy? Tu ești tu? 19 00:02:23,186 --> 00:02:26,522 Nu, e tot arma celor din Consiliul Haos. 20 00:02:26,606 --> 00:02:29,775 Din fericire, eu comand acum robotul. 21 00:02:29,859 --> 00:02:31,444 Cu plăcere! Atacă! 22 00:02:39,744 --> 00:02:42,747 Ce mama omletei au făcut cu Rusty? 23 00:02:42,830 --> 00:02:44,457 În camera de pază! 24 00:03:22,870 --> 00:03:25,039 Rose Ruginie, închide ușa! 25 00:03:34,507 --> 00:03:37,843 - Ea e cu noi acum? - Normal! 26 00:03:47,186 --> 00:03:49,480 Am reușit! Veniți, amici! 27 00:03:50,147 --> 00:03:52,692 Lasă-mă! 28 00:03:53,442 --> 00:03:57,446 Da. Chestia cu Eggman care a distrus universul. Bine. 29 00:03:59,198 --> 00:04:01,242 Bine, facem prezentările! 30 00:04:01,325 --> 00:04:05,288 Salut! Sunt Sonic, eroul ultrarapid care salvează situația! 31 00:04:05,371 --> 00:04:08,791 Vulpița asta vivace, dar înțepată, e Tails. 32 00:04:08,874 --> 00:04:12,336 „Nine”. Sunt Nine. Accentul e pe Nine! 33 00:04:13,045 --> 00:04:15,506 Acești doi mici scandalagii 34 00:04:15,589 --> 00:04:19,510 sunt agentul special internațional, Rouge… 35 00:04:21,220 --> 00:04:22,054 Rebel. 36 00:04:22,596 --> 00:04:24,765 - …și Knuckles. - Knucks. 37 00:04:24,849 --> 00:04:27,268 Oprește cineva laserul ăla? 38 00:04:27,893 --> 00:04:28,728 Și Amy… 39 00:04:28,811 --> 00:04:30,438 Sunt o mașină de ucis 40 00:04:30,521 --> 00:04:34,775 creată de Consiliul Haos ca să impună regimul autocratic. 41 00:04:34,859 --> 00:04:38,738 Amy e cea mai drăguță prietenă pe care o poți avea. 42 00:04:42,158 --> 00:04:44,660 Dar nimeni nu-și amintește asta. 43 00:04:45,202 --> 00:04:49,248 Dar vom rezolva, fiindcă am strâns gașca la un loc. 44 00:04:52,335 --> 00:04:54,420 Pe aici sau ați încurcat-o! 45 00:05:03,971 --> 00:05:06,432 Nine v-a spart sistemele! 46 00:05:06,515 --> 00:05:07,641 Ce? 47 00:05:09,935 --> 00:05:13,731 Conectează-ne video la roboții Badnik! Găsiți-i! 48 00:05:13,814 --> 00:05:16,650 Dr. Deep, nu-i putem lăsa să scape. 49 00:05:16,734 --> 00:05:19,362 Sigur! O să-i fac praf. 50 00:05:43,135 --> 00:05:44,470 Deep, revino-ți! 51 00:05:45,304 --> 00:05:48,432 Și să știi că dansezi nasol. Găsește-i! 52 00:06:15,126 --> 00:06:16,752 Răufăcători aici! 53 00:06:16,836 --> 00:06:20,172 Răufăcători acolo! Vin din ambele părți. 54 00:06:32,518 --> 00:06:34,228 Hai! Trebuie să fugim. 55 00:06:36,522 --> 00:06:39,400 Stai! N-ar trebui să fugim. 56 00:06:39,483 --> 00:06:42,153 Ce tot spui? Ne urmăresc roboții. 57 00:06:42,236 --> 00:06:46,115 Dacă le luăm cristalul de energie, oprim mașinăria. 58 00:06:46,198 --> 00:06:47,950 Și ne recuperăm lumea. 59 00:06:48,784 --> 00:06:50,953 Cristal? Cristal de energie? 60 00:06:51,495 --> 00:06:54,665 Stai puțin! Ai zis „cristal”? 61 00:06:54,748 --> 00:06:58,461 E unul mare? Strălucitor? Cu reflexii? Prismatic? 62 00:06:59,420 --> 00:07:00,254 Sigur. 63 00:07:00,337 --> 00:07:02,631 Prisma Paradox, evident! 64 00:07:05,092 --> 00:07:09,555 Așa a realizat Eggman tot. A modificat orașul și pe voi. 65 00:07:09,638 --> 00:07:12,516 Dacă-l găsesc, pot să vă aduc la loc. 66 00:07:13,267 --> 00:07:14,768 Amy, unde e prisma? 67 00:07:14,852 --> 00:07:19,773 Rose Ruginie nu are permisiune în sectoarele reactorului. 68 00:07:20,691 --> 00:07:23,486 Sectoare? Îmi dau singur permisiune. 69 00:07:31,118 --> 00:07:34,371 În caz de urgență, folosește mereu scările. 70 00:07:38,751 --> 00:07:42,796 Hai, echipă! O să salvăm lumea împreună. 71 00:07:58,437 --> 00:07:59,271 Au! 72 00:07:59,355 --> 00:08:02,233 O să fii uimit și mazilit 73 00:08:02,316 --> 00:08:05,986 de unicul, cel mai tare, Dr. Deep. 74 00:08:09,240 --> 00:08:10,950 E chiar impresionant. 75 00:09:40,831 --> 00:09:42,833 Mersi că m-ai salvat! Bate cuba. 76 00:09:44,126 --> 00:09:45,753 Bate cuba? 77 00:09:46,503 --> 00:09:49,965 Transferați energia cristalului la boți. Acum! 78 00:10:08,984 --> 00:10:10,110 Da! 79 00:10:19,703 --> 00:10:22,831 E nasol. Sunt prea puternici și rapizi. 80 00:10:22,915 --> 00:10:26,335 Prea rapizi? Învață rotația rapidă, amice. 81 00:10:26,418 --> 00:10:28,295 - Rotația rapidă? - Uite! 82 00:10:33,050 --> 00:10:33,967 Măi să fie! 83 00:10:34,635 --> 00:10:37,429 Tu urmezi! Îl vezi pe robotul ăla? 84 00:10:37,513 --> 00:10:38,597 Da. 85 00:10:38,681 --> 00:10:39,973 Rotește-te! 86 00:10:43,936 --> 00:10:44,770 Și tu! 87 00:11:09,128 --> 00:11:11,922 Ce buget au indivizii ăștia? 88 00:11:12,005 --> 00:11:14,508 Aici e subsolul. Unde e ieșirea? 89 00:11:15,342 --> 00:11:16,218 Am găsit-o! 90 00:11:18,303 --> 00:11:19,304 I-am pierdut! 91 00:11:20,764 --> 00:11:24,309 Revino-ți, Dr. Deep! Găsește-i pe rebeli! 92 00:11:28,647 --> 00:11:32,151 A fost grozav. Bună treabă, echipă. Hai! 93 00:11:34,611 --> 00:11:37,740 Pantofii tăi! Stai! E pe aici. 94 00:11:38,741 --> 00:11:39,992 De unde știi? 95 00:11:40,075 --> 00:11:43,412 E conectat la energia prismei. Datorită mie, 96 00:11:43,495 --> 00:11:46,081 pantofii lui detectează energia. 97 00:11:46,165 --> 00:11:49,543 Așa e! Parcă se orientează spre ea. Priviți! 98 00:11:49,626 --> 00:11:52,045 Cald, rece, mai cald, mai rece. 99 00:11:52,129 --> 00:11:53,338 Fierbinte! 100 00:11:55,716 --> 00:11:58,302 Îl fac franjuri pe ariciul ăla. 101 00:11:58,385 --> 00:11:59,261 Găsiți-i! 102 00:12:00,220 --> 00:12:01,764 Hai să mergem! 103 00:12:14,902 --> 00:12:18,447 Se duc spre reactor. 104 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Băieți! 105 00:12:29,666 --> 00:12:31,168 Ăla trebuie să fie. 106 00:12:35,672 --> 00:12:38,383 Închideți tot! 107 00:12:38,467 --> 00:12:40,052 Blocați coridoarele! 108 00:12:40,135 --> 00:12:42,012 Închid ușile. Repede! 109 00:12:52,523 --> 00:12:54,983 Deschide ușile! 110 00:13:08,997 --> 00:13:11,083 Deci visele nu se-mplinesc. 111 00:13:11,166 --> 00:13:14,336 Termină! Doar nu crezi asta, nu? 112 00:13:14,419 --> 00:13:16,338 Arată-mi că greșesc! 113 00:14:21,945 --> 00:14:24,197 El e! Ariciul albastru. 114 00:14:37,544 --> 00:14:40,672 Gata cu Bebe! Să vină tartorul bătrân. 115 00:14:46,428 --> 00:14:48,096 Nine, ce faci acolo? 116 00:14:51,391 --> 00:14:52,851 Mai lasă-mă puțin! 117 00:14:52,935 --> 00:14:56,104 Pe mine mă vrei. Vino să mă prinzi! 118 00:15:05,238 --> 00:15:09,326 Cine vrea să se joace de-a urmăritea? Ghiuleaua! 119 00:15:13,956 --> 00:15:16,083 Ce ziceți? O tură de parc? 120 00:16:35,912 --> 00:16:37,497 Mișcare de vedetă! 121 00:16:58,935 --> 00:17:02,564 Sunetul dulce al plânsetului unui tiran-bebe. 122 00:17:02,647 --> 00:17:03,982 E încântător. 123 00:17:07,319 --> 00:17:09,529 Am mai văzut asta. 124 00:17:17,079 --> 00:17:20,791 Scuze, Big și Froggy. Fug să-mi salvez prietenii. 125 00:17:21,458 --> 00:17:25,003 Mi se pare cam prea cunoscut. 126 00:17:41,895 --> 00:17:43,146 Prea târziu. 127 00:17:48,401 --> 00:17:49,486 Am intrat! 128 00:17:58,370 --> 00:18:02,415 Sonic, nu credeam că te mai întorci. Ești teafăr? 129 00:18:02,499 --> 00:18:03,750 Da, n-am nimic. 130 00:18:04,459 --> 00:18:05,669 Să mergem! 131 00:18:05,752 --> 00:18:08,922 Nu credeam că ești de încredere. 132 00:18:12,008 --> 00:18:14,177 Bate fierul cât e cald. 133 00:18:14,261 --> 00:18:17,722 Stai departe de reactor sau îți ard amicii! 134 00:18:17,806 --> 00:18:20,058 Trebuie să mergem la reactor. 135 00:18:20,142 --> 00:18:22,561 Nu! Trebuie să-mi ajut amicii. 136 00:18:28,150 --> 00:18:29,276 Sonic, du-te! 137 00:18:29,359 --> 00:18:32,696 Ia Prisma Paradox, altfel va fi în van. 138 00:18:35,490 --> 00:18:36,741 Ai auzit-o! Hai! 139 00:18:39,119 --> 00:18:40,203 Haide! 140 00:18:43,415 --> 00:18:44,875 Stai, asta e… 141 00:18:48,712 --> 00:18:52,549 Nu e Prisma Paradox, e prea mic. 142 00:18:53,508 --> 00:18:55,760 Prisma a fost… 143 00:19:00,390 --> 00:19:02,934 Nu știm ce poate face prisma. 144 00:19:03,810 --> 00:19:05,145 Ai grijă! 145 00:19:07,314 --> 00:19:08,565 Îmi amintesc. 146 00:19:08,648 --> 00:19:10,108 Sonic! 147 00:19:12,444 --> 00:19:14,446 Voiam prea mult să câștig. 148 00:19:14,988 --> 00:19:16,406 N-am ascultat. Eu… 149 00:19:17,699 --> 00:19:19,409 Au vrut să-mi spună. 150 00:19:22,078 --> 00:19:22,913 Toți. 151 00:19:25,665 --> 00:19:29,920 Credeam că Eggman știa cum să folosească energia prismei 152 00:19:30,003 --> 00:19:32,297 și că de asta e totul aiurea. 153 00:19:32,797 --> 00:19:36,593 Dar nu e așa. Nu Eggman a creat lumea asta. 154 00:19:53,818 --> 00:19:54,903 Eu am creat-o. 155 00:20:08,291 --> 00:20:12,921 Am distrus Prisma Paradox. Am stricat tot. 156 00:20:14,381 --> 00:20:19,052 Asta e doar o bucată dintr-o sursă de energie mai mare. 157 00:20:20,595 --> 00:20:22,389 Mai sunt și altele? 158 00:20:29,354 --> 00:20:33,066 Spui multe ciudățenii, dar asta le-a pus capac. 159 00:20:33,149 --> 00:20:37,529 Revino-ți, ia bucata și vedem mai încolo ce facem! 160 00:20:37,612 --> 00:20:42,200 Nu. Tu… El… Tu, cel original, mi-ai zis să n-o ating. 161 00:20:42,284 --> 00:20:45,996 Acum îți spun invers. Ia-o și hai să mergem! 162 00:20:47,330 --> 00:20:50,709 Da. Eu am stricat tot, dar putem rezolva. 163 00:20:50,792 --> 00:20:55,005 Doar tu ești suficient de deștept ca să repari tot. 164 00:20:55,088 --> 00:20:58,174 E prima oară când sunt de acord cu tine. 165 00:21:08,476 --> 00:21:10,103 Sonic, ce e asta? 166 00:21:10,687 --> 00:21:12,272 Nine? 167 00:21:14,357 --> 00:21:17,610 Sonic! Sonic, unde ești? 168 00:21:18,570 --> 00:21:19,404 Sonic! 169 00:21:20,822 --> 00:21:21,656 Sonic? 170 00:21:24,701 --> 00:21:25,535 Sonic? 171 00:21:26,286 --> 00:21:27,746 EVADAREA