1 00:00:40,875 --> 00:00:41,709 Guardate! 2 00:00:46,881 --> 00:00:50,384 Andiamo. Cibo, acqua, tutto ciò che trovate. 3 00:00:50,468 --> 00:00:52,470 Rapidi e silenziosi. 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,030 Scappiamo! 5 00:01:14,700 --> 00:01:17,328 UNA SERIE NETFLIX 6 00:01:37,056 --> 00:01:40,852 Devo iniziare ad atterrare sui piedi. Cosa? 7 00:01:43,688 --> 00:01:45,731 Dove sono? Nove? 8 00:01:46,607 --> 00:01:48,901 Nove! Ci sei, amico? 9 00:01:49,569 --> 00:01:50,403 Rebel? 10 00:01:50,903 --> 00:01:53,656 Mi basterebbe anche Knuckles. 11 00:01:53,739 --> 00:01:57,869 Un parco cittadino? Chissà se i ribelli lo conoscono. 12 00:02:00,496 --> 00:02:01,330 Wow! 13 00:02:01,998 --> 00:02:05,626 Scarpe e guanti sono diversi. Ma perché? 14 00:02:07,378 --> 00:02:08,713 Ok, Sonic, pensa. 15 00:02:08,796 --> 00:02:11,340 Le risposte non cadono dal cielo. 16 00:02:12,842 --> 00:02:13,843 Scappiamo! 17 00:02:17,096 --> 00:02:18,598 Eccovi qui! 18 00:02:28,024 --> 00:02:32,278 È troppo pericoloso. Accontentiamoci di ciò che abbiamo. 19 00:02:32,820 --> 00:02:37,450 Ma non abbiamo niente! Muoio di fame! Deperiremo quassù! 20 00:02:37,992 --> 00:02:39,202 Non per un po'. 21 00:02:42,246 --> 00:02:43,164 Dammela! 22 00:02:43,247 --> 00:02:44,081 Fermo! 23 00:02:44,916 --> 00:02:46,918 Voglio qualcosa in cambio. 24 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 Ragazzi, mi sentite? 25 00:02:49,921 --> 00:02:51,797 Avete sentito qualcosa? 26 00:02:51,881 --> 00:02:54,967 Sono gli alberi! Ci parlano! 27 00:02:56,969 --> 00:03:00,514 Ne abbiamo già parlato. Gli alberi non parlano. 28 00:03:00,598 --> 00:03:02,808 Vogliono fartelo credere. 29 00:03:05,186 --> 00:03:06,187 Ragazzi? 30 00:03:06,270 --> 00:03:08,522 Ragazzi, dove siete? 31 00:03:13,527 --> 00:03:15,029 La mia bacca! 32 00:03:24,747 --> 00:03:27,208 No! 33 00:03:30,878 --> 00:03:33,130 Sì, deperiremo. 34 00:03:38,552 --> 00:03:41,555 Rebel! Knucks! E Big? 35 00:03:41,639 --> 00:03:45,268 Che ci fate qui? È fantastico che stiate bene. 36 00:03:45,351 --> 00:03:46,602 E dove siamo? 37 00:03:47,353 --> 00:03:48,854 E avete visto Nove? 38 00:03:49,397 --> 00:03:52,483 E perché siete vestiti come cavernicoli? 39 00:03:54,443 --> 00:03:56,112 Oh, questa è nuova. 40 00:03:56,195 --> 00:03:58,239 Vuole le nostre scorte. 41 00:03:58,322 --> 00:03:59,782 Oh, no. 42 00:04:09,000 --> 00:04:10,501 Ecco perché. 43 00:04:14,005 --> 00:04:15,131 Che vi prende? 44 00:04:15,214 --> 00:04:17,717 Sapete cosa ho appena passato? 45 00:04:27,018 --> 00:04:31,188 Poi mi sono imbattuto in voi tre e più o meno è tutto. 46 00:04:31,272 --> 00:04:32,648 Chi te l'ha chiesto? 47 00:04:34,775 --> 00:04:38,696 Calmiamoci tutti, così non mi scoppia il cervello. 48 00:04:39,613 --> 00:04:40,448 Wow. 49 00:04:41,574 --> 00:04:43,159 No! 50 00:04:48,748 --> 00:04:53,419 Un attimo fa, combattevamo robot a New Yoke City, giusto? 51 00:04:56,047 --> 00:04:57,965 Eh? Cos'è un robot? 52 00:05:18,235 --> 00:05:21,072 Ehi, aspettate, non sono il cattivo. 53 00:05:21,155 --> 00:05:22,281 Siamo amici. 54 00:05:23,657 --> 00:05:25,910 Non sanno chi sono, di nuovo. 55 00:05:26,577 --> 00:05:30,206 Quindi non sono a New Yoke, ma in un nuovo posto. 56 00:05:30,289 --> 00:05:32,291 E voi siete nuovi voi e… 57 00:05:32,875 --> 00:05:34,627 Oh, non di nuovo. 58 00:05:36,379 --> 00:05:39,423 Un'altra Green Hill alterata. 59 00:05:40,049 --> 00:05:41,842 Almeno ha le piante. 60 00:05:41,926 --> 00:05:45,012 Sì, le enormi piante del Bosco-Labirinto 61 00:05:45,096 --> 00:05:48,682 soffocano ogni forma di vita. Grazie al mostro. 62 00:05:48,766 --> 00:05:49,725 Il mostro? 63 00:05:51,477 --> 00:05:55,022 Sì, la natura sembra molto rigogliosa, no? 64 00:05:55,106 --> 00:05:59,193 Non la metterei così. Gli alberi non ci danno spazio. 65 00:05:59,276 --> 00:06:02,071 Il mostro non ci fa toccare il poco cibo. 66 00:06:02,154 --> 00:06:06,242 Mostri, alberi enormi, frammenti perduti. Difficile. 67 00:06:06,325 --> 00:06:09,370 Solo una persona può aiutarmi a capire. 68 00:06:09,453 --> 00:06:10,454 Devo trovare… 69 00:06:14,083 --> 00:06:14,959 Tails? 70 00:06:15,042 --> 00:06:16,043 Tails! 71 00:06:18,629 --> 00:06:19,463 Preso! 72 00:06:20,506 --> 00:06:21,715 È veloce. 73 00:06:22,633 --> 00:06:26,512 Può tenere occupato il mostro mentre ci riforniamo. 74 00:06:27,096 --> 00:06:29,807 Sono felice di vederti. Il mondo è… 75 00:06:31,100 --> 00:06:32,560 Devi capire cosa… 76 00:06:36,397 --> 00:06:37,982 Ahi! Spelacchiato… 77 00:06:40,359 --> 00:06:43,279 Ehi! Calmati. Ti ha appena salvato. 78 00:06:45,489 --> 00:06:49,952 - Grazie per l'aiuto, estraneo. - Sono Sonic e prego. 79 00:06:50,035 --> 00:06:52,746 Ma perché non ha volato con le sue code? 80 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 Volare? Mangey non vola. 81 00:06:55,833 --> 00:06:57,710 Mangey? Davvero? 82 00:06:57,793 --> 00:06:59,253 E io sono Prim. 83 00:06:59,336 --> 00:07:00,713 Hangry! 84 00:07:00,796 --> 00:07:04,175 Gnarly, ma lo sapevi già. Chi ti manda? 85 00:07:04,258 --> 00:07:06,135 Sentite, siete carini. 86 00:07:06,218 --> 00:07:11,557 Ma mi servono risposte per tornare a casa. Conoscete il Paradox Prism? 87 00:07:13,267 --> 00:07:18,647 Ok. E un brillante frammento di cristallo che forse ha strani poteri? 88 00:07:18,731 --> 00:07:20,774 Senza non tornerò a casa. 89 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Un frammento? Non sappiamo… 90 00:07:23,360 --> 00:07:26,739 Perché hai aspettato tanto a chiedercelo? 91 00:07:26,822 --> 00:07:28,449 Quindi sapete dov'è. 92 00:07:28,532 --> 00:07:30,826 - Potete portarmici? - Certo. 93 00:07:30,910 --> 00:07:35,414 Ma prima vieni al nostro villaggio. Ci aiuteremo a vicenda. 94 00:07:39,001 --> 00:07:43,422 Prima non vivevamo in cima agli alberi, ma a terra 95 00:07:43,506 --> 00:07:49,678 e la giungla ci sostentava. Poi il mostro ci ha cacciati sugli alberi. 96 00:07:49,762 --> 00:07:53,849 Ogni giorno qui si lotta per sopravvivere. È penoso. 97 00:07:53,933 --> 00:07:56,519 Ehi! Calma! Non arrabbiarti. 98 00:07:56,602 --> 00:08:01,065 Non sono arrabbiato, ho fame. Ti sei mai nutrito di cortecce? 99 00:08:01,649 --> 00:08:05,819 Cortecce? Questi alberi non hanno frutti o bacche? 100 00:08:05,903 --> 00:08:11,408 Un tempo, ma non più. Mangiamo quel che ci lascia il mostro. 101 00:08:12,076 --> 00:08:12,910 Ci siamo. 102 00:08:13,494 --> 00:08:15,204 Questo è il villaggio? 103 00:08:16,330 --> 00:08:18,374 Ehi, via da casa mia. 104 00:08:18,457 --> 00:08:22,002 Casa… È molto… rustica. 105 00:08:29,343 --> 00:08:30,469 Fermo lì. 106 00:08:32,638 --> 00:08:36,141 Sonic. Noi ti porteremo al… 107 00:08:36,225 --> 00:08:37,977 - Frammento. - Esatto. 108 00:08:38,060 --> 00:08:41,605 Ma prima ci aiuterai a tener occupato il mostro 109 00:08:41,689 --> 00:08:43,566 così potremo rifornirci. 110 00:08:50,656 --> 00:08:51,490 D'accordo? 111 00:08:51,574 --> 00:08:54,285 Wow! Hanno davvero bisogno d'aiuto. 112 00:08:55,661 --> 00:08:56,996 Buone notizie. 113 00:08:57,079 --> 00:09:02,084 Indovinate chi può gestire un cosiddetto mostro senza sforzarsi? 114 00:09:05,087 --> 00:09:07,464 Io. Ovviamente, io. 115 00:09:09,049 --> 00:09:12,595 Vi aiuterò. Bacche per tutti, a volontà! 116 00:09:12,678 --> 00:09:15,889 Vuoi dire che potremo avere due bacche? 117 00:09:34,450 --> 00:09:36,076 Il giro della morte. 118 00:09:37,286 --> 00:09:41,457 Non scherzavate sulle piante. Sembrano anche più grandi da qui. 119 00:09:42,541 --> 00:09:44,251 Già. Missione segreta. 120 00:10:04,647 --> 00:10:08,692 Facciamo silenzio. Il mostro potrebbe essere ovunque. 121 00:10:19,536 --> 00:10:21,205 Ne ho trovata una! 122 00:10:22,247 --> 00:10:24,333 Il nostro giorno fortunato. 123 00:10:29,046 --> 00:10:29,963 Ehi! 124 00:10:30,047 --> 00:10:33,133 Dovresti andarci piano con le piante. 125 00:10:33,217 --> 00:10:36,762 Perché sei dalla loro parte? Ti hanno plagiato. 126 00:10:45,145 --> 00:10:47,356 Alla faccia del silenzio. 127 00:10:48,273 --> 00:10:51,151 - Vuoi farci uccidere tutti? - Ma lui… 128 00:11:12,506 --> 00:11:13,340 Scappate! 129 00:11:16,135 --> 00:11:19,179 Non tu! Vai ad affrontare il mostro. 130 00:11:19,263 --> 00:11:23,016 Già. Affronterò il mostro. Voi cercate le bacche. 131 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Ok, mostro! Fatti vedere! 132 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 Sono qui. Vieni a prendermi. 133 00:11:47,958 --> 00:11:48,834 Correte! 134 00:12:04,725 --> 00:12:06,643 Ho trovate le bacche! 135 00:12:07,895 --> 00:12:08,896 Ehi, ragazzi! 136 00:12:16,320 --> 00:12:19,823 Ok, sei piuttosto veloce. Ma quanto? 137 00:12:26,371 --> 00:12:27,498 Ma cos'è? 138 00:12:28,165 --> 00:12:29,792 Fatti vedere, mostro! 139 00:12:30,834 --> 00:12:33,879 Wow! Ripensandoci, fai già paura così. 140 00:12:40,469 --> 00:12:43,222 Qui serve un tosaerba gigante. 141 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 Sono frenato! 142 00:12:49,269 --> 00:12:50,145 Ok. 143 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 Basta scappare. 144 00:12:54,066 --> 00:12:55,859 Devo poterlo vedere. 145 00:12:56,860 --> 00:12:59,530 Ma ho altri sensi. 146 00:13:02,950 --> 00:13:04,493 Eccoti qua! 147 00:13:15,712 --> 00:13:18,966 Non sei un mostro. Sei un flicky gigante. 148 00:13:21,468 --> 00:13:23,846 Ti pentirai di averlo detto. 149 00:13:25,013 --> 00:13:25,848 Colpito! 150 00:13:28,475 --> 00:13:30,727 Vuoi ballare? Ok, balliamo! 151 00:13:51,999 --> 00:13:53,208 E resta giù. 152 00:13:53,917 --> 00:13:56,670 Scendete. Ho sconfitto il mostro. 153 00:13:56,753 --> 00:14:00,340 Non è il mostro! È il suo animale da compagnia. 154 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 Come? 155 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 Ahi! 156 00:14:11,894 --> 00:14:14,354 Spine? Odio le spine. 157 00:14:54,102 --> 00:14:55,020 Amy? 158 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 Tu sei il mostro? 159 00:14:58,148 --> 00:15:01,151 I ragazzi hanno preso un… 160 00:15:01,735 --> 00:15:02,611 granchio. 161 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 Fai del male alla giungla? 162 00:15:05,739 --> 00:15:06,865 E io a te. 163 00:15:06,949 --> 00:15:11,495 Amy, ferma. Siamo amici. Ti piacevo, più o meno. 164 00:15:15,040 --> 00:15:15,874 Vattene! 165 00:15:17,250 --> 00:15:19,836 Non mi pare così forte, vero? 166 00:15:30,389 --> 00:15:32,224 E non tornare! 167 00:15:41,233 --> 00:15:42,985 Prima Rusty. Ora questo? 168 00:16:01,420 --> 00:16:02,921 Oh, Amy. 169 00:16:03,422 --> 00:16:05,382 Non posso farti del male. 170 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 Ahi! Piccolo riassunto. 171 00:16:11,138 --> 00:16:12,764 Io non sono di qui. 172 00:16:15,475 --> 00:16:21,106 La violenza non risolve niente. E nel posto da dove vengo, siamo amici. 173 00:16:22,774 --> 00:16:26,778 Perché non metti giù quel martello e parliamo, Amy? 174 00:16:28,530 --> 00:16:33,702 Io mi chiamo Thorn Rose e tu sei finito! 175 00:16:51,470 --> 00:16:52,721 Ecco. 176 00:16:54,181 --> 00:16:56,600 Siete liberi, piccoli flicky. 177 00:16:59,728 --> 00:17:01,438 Ma cos'è successo qui? 178 00:17:06,193 --> 00:17:07,444 Tu sei successo. 179 00:17:07,527 --> 00:17:12,324 Tu e i tuoi simili sopra avete tagliato e distrutto tutto. 180 00:17:12,407 --> 00:17:14,201 I miei simili? 181 00:17:14,284 --> 00:17:18,997 Voi sciacalli avete preso tutto lasciando la giungla così. 182 00:17:22,667 --> 00:17:26,296 Sto riportando la natura, anche usando la forza. 183 00:17:31,593 --> 00:17:33,220 Già. Mio, ora. 184 00:17:36,598 --> 00:17:37,682 Quel bagliore. 185 00:17:40,227 --> 00:17:43,313 Sì! Dev'esserci un frammento qui vicino! 186 00:17:43,897 --> 00:17:48,527 No. L'ho già visto. Assomiglia al Grande Verde! 187 00:17:49,528 --> 00:17:51,196 È piuttosto potente. 188 00:17:51,780 --> 00:17:57,536 Puoi aiutarmi a trovare il Grande Verde? Questa giungla mi sta dando grane. 189 00:18:01,373 --> 00:18:05,335 Mi aiuterà a tornare a casa e sarò fuori dai piedi. 190 00:18:13,260 --> 00:18:14,094 E va bene. 191 00:18:14,886 --> 00:18:18,223 Ma poi te ne andrai dalla giungla. 192 00:18:18,849 --> 00:18:19,724 Per sempre. 193 00:18:25,147 --> 00:18:27,816 Gli sciacalli hanno fatto questo? 194 00:18:27,899 --> 00:18:32,946 Sì. Un tempo vivevamo insieme in armonia con la natura. 195 00:18:33,530 --> 00:18:36,074 Ma poi sono diventati avidi 196 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 senza considerare le conseguenze sull'ambiente. 197 00:18:39,870 --> 00:18:44,583 Perciò li hai cacciati e fai quel che stai facendo. 198 00:18:45,750 --> 00:18:48,420 Ehi, era un complimento. 199 00:18:48,503 --> 00:18:52,048 L'ultima te che ho incontrato faceva più paura. 200 00:18:52,132 --> 00:18:53,216 L'ultima me? 201 00:18:53,300 --> 00:18:54,801 È una lunga storia. 202 00:18:55,302 --> 00:18:57,637 Se vivevate in armonia, 203 00:18:57,721 --> 00:19:03,435 perché non trovate una soluzione? Anche loro meritano di sopravvivere. 204 00:19:03,935 --> 00:19:05,645 Non taci mai? 205 00:19:07,022 --> 00:19:08,023 Di solito no. 206 00:19:13,528 --> 00:19:17,782 Questa cosa non mi piace affatto. Dove va con il mostro? 207 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 Ci ha traditi. 208 00:19:24,247 --> 00:19:25,081 Ahi! 209 00:19:31,421 --> 00:19:35,467 Capisco che tu e quei tre abbiate idee diverse. 210 00:19:38,929 --> 00:19:42,557 Ma chiamarli sciacalli non ti sembra esagerato? 211 00:19:46,269 --> 00:19:47,896 Come dovrei chiamarli? 212 00:19:47,979 --> 00:19:52,901 Non so, tizi simpatici che cercano di sopravvivere sugli alberi? 213 00:19:53,610 --> 00:19:57,364 Distruggere non è simpatico. E non fanno altro. 214 00:20:10,418 --> 00:20:13,296 Come fai a camminare tra tante spine? 215 00:20:14,214 --> 00:20:15,173 Di qua. 216 00:20:19,594 --> 00:20:22,514 Ecco il Grande Verde! 217 00:20:25,850 --> 00:20:27,102 Quella palma. 218 00:20:27,185 --> 00:20:28,103 É… 219 00:20:28,186 --> 00:20:30,480 Magnifica? Sì. 220 00:20:30,563 --> 00:20:33,066 Fai quel che devi e sparisci! 221 00:20:38,571 --> 00:20:41,700 Se le mie scarpe hanno ragione come sempre, 222 00:20:41,783 --> 00:20:43,868 il frammento è sepolto qui. 223 00:20:48,581 --> 00:20:49,582 L'ho trovato! 224 00:20:50,750 --> 00:20:53,712 Ma non posso toccarlo o puff! 225 00:21:00,760 --> 00:21:02,262 Magnifico. 226 00:21:04,055 --> 00:21:06,766 Sì, carino, ma fidati, questo è… 227 00:21:06,850 --> 00:21:07,851 Mio! 228 00:21:22,115 --> 00:21:24,117 Avrei dovuto prevederlo. 229 00:21:32,625 --> 00:21:35,337 No! Cosa fai? Mi serve! 230 00:21:35,420 --> 00:21:39,049 Non darei il cuore della giungla a un estraneo. 231 00:21:39,132 --> 00:21:42,594 Sei solo un altro sciacallo, come gli altri. 232 00:21:46,681 --> 00:21:48,183 LA GIUNGLA OSTILE 233 00:22:27,222 --> 00:22:30,183 Sottotitoli: Laura Cini