1 00:00:40,875 --> 00:00:41,709 Se! 2 00:00:46,839 --> 00:00:50,384 Kjør på! Mat, vann, utstyr. Alt dere kan finne. 3 00:00:50,468 --> 00:00:52,470 Lydløst og raskt! 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,030 Løp! 5 00:01:37,014 --> 00:01:39,517 Jeg må begynne å lande på beina. 6 00:01:40,017 --> 00:01:40,852 Hva? 7 00:01:43,688 --> 00:01:45,731 Hvor er jeg? Nine? 8 00:01:46,607 --> 00:01:49,318 Nine! Er du der ute, kompis? 9 00:01:49,402 --> 00:01:50,361 Rebell? 10 00:01:50,903 --> 00:01:53,656 Jeg hadde tatt Knucks også nå. 11 00:01:53,739 --> 00:01:57,869 Er dette en bypark? Vet opprørerne om dette? 12 00:02:01,998 --> 00:02:04,625 Skoene og hanskene har ny look. 13 00:02:04,709 --> 00:02:05,626 Hvorfor? 14 00:02:07,378 --> 00:02:08,671 Ok, tenk. 15 00:02:08,754 --> 00:02:11,716 Svarene faller ikke bare fra himmelen. 16 00:02:12,842 --> 00:02:13,843 Løp! 17 00:02:17,096 --> 00:02:18,598 Der er dere! 18 00:02:27,982 --> 00:02:32,528 Jeg sa det var for farlig. Vi bør nøye oss med det vi har. 19 00:02:32,612 --> 00:02:35,656 Jeg har ingenting. Jeg sulter! 20 00:02:35,740 --> 00:02:37,909 Vi visner bort. 21 00:02:37,992 --> 00:02:39,202 Ikke enda. 22 00:02:42,246 --> 00:02:43,164 Få det! 23 00:02:43,247 --> 00:02:44,081 Ligg unna! 24 00:02:44,707 --> 00:02:47,418 Med mindre du har noe du vil bytte. 25 00:02:47,501 --> 00:02:49,837 Kan dere høre meg? 26 00:02:49,921 --> 00:02:51,797 Hørte dere det? 27 00:02:51,881 --> 00:02:54,967 Det er trærne! De snakker til oss! 28 00:02:57,011 --> 00:03:00,348 Vi har snakket om dette. Trær snakker ikke. 29 00:03:00,431 --> 00:03:02,808 Det er det de vil du skal tro. 30 00:03:05,186 --> 00:03:06,187 Folkens? 31 00:03:06,270 --> 00:03:08,648 Hvor er dere? 32 00:03:13,527 --> 00:03:15,446 Bæret mitt! 33 00:03:24,747 --> 00:03:27,208 Nei! 34 00:03:30,878 --> 00:03:33,547 Ja, vi visner bort. 35 00:03:38,552 --> 00:03:41,555 Rebell! Knucks! Og Big? 36 00:03:41,639 --> 00:03:45,226 Hva gjør dere her? Jeg er glad alt går bra. 37 00:03:45,309 --> 00:03:46,811 Hvor er vi? 38 00:03:47,353 --> 00:03:48,938 Har dere sett Nine? 39 00:03:49,438 --> 00:03:52,733 Hvorfor har dere kledd dere som huleboere? 40 00:03:54,443 --> 00:03:56,112 Det er nytt. 41 00:03:56,195 --> 00:03:58,239 Han vil ta tingene våre. 42 00:03:58,322 --> 00:03:59,824 Åh, nei. 43 00:04:06,622 --> 00:04:07,498 Hæ? 44 00:04:08,457 --> 00:04:10,918 Så det er slik man gjør det. 45 00:04:13,796 --> 00:04:15,131 Hva går av dere? 46 00:04:15,214 --> 00:04:17,758 Aner dere hva jeg har opplevd? 47 00:04:26,809 --> 00:04:31,230 Til slutt traff jeg dere, så nå vet dere det meste. 48 00:04:31,314 --> 00:04:32,648 Ingen spurte. 49 00:04:34,483 --> 00:04:38,696 Ro dere ned, så jeg kan hindre hodet i å sprenge. 50 00:04:41,574 --> 00:04:43,242 Nei! 51 00:04:48,748 --> 00:04:53,419 Vi kjempet akkurat mot roboter i New Yoke City. 52 00:04:56,047 --> 00:04:57,965 Hva er en robot? 53 00:05:18,235 --> 00:05:21,072 Jeg er ikke den slemme her. 54 00:05:21,155 --> 00:05:22,281 Vi er venner. 55 00:05:23,657 --> 00:05:26,494 De vet ikke hvem jeg er, igjen. 56 00:05:26,577 --> 00:05:30,206 Jeg ikke er i New Yoke. Jeg er på et nytt sted. 57 00:05:30,289 --> 00:05:32,291 Dere er nye utgaver og… 58 00:05:32,917 --> 00:05:34,627 Ikke igjen! 59 00:05:36,379 --> 00:05:39,423 Så dette er enda en Green Hill-versjon. 60 00:05:39,507 --> 00:05:41,759 Det er iallfall planter her. 61 00:05:41,842 --> 00:05:47,306 Buskaslabyrinten har svære planter som kveler alt liv her. 62 00:05:47,390 --> 00:05:50,017 -Takket være monsteret. -Monsteret? 63 00:05:50,976 --> 00:05:55,022 Ja, de ser ut til å trives godt. 64 00:05:55,106 --> 00:05:57,024 Det er en underdrivelse. 65 00:05:57,108 --> 00:06:02,071 Trærne presser oss ut og monsteret lar oss ikke røre noe mat. 66 00:06:02,154 --> 00:06:06,158 Monstre, forvokste trær, tapte fragmenter. vanskelig. 67 00:06:06,242 --> 00:06:09,412 Det er bare én person som kan hjelpe meg. 68 00:06:09,495 --> 00:06:10,496 Jeg må finne… 69 00:06:14,083 --> 00:06:14,959 Tails? 70 00:06:15,042 --> 00:06:16,043 Tails! 71 00:06:18,629 --> 00:06:19,463 Har deg! 72 00:06:20,506 --> 00:06:21,715 Han er rask. 73 00:06:22,633 --> 00:06:26,595 Han kan ta monsteret mens vi tar det vi trenger. 74 00:06:27,096 --> 00:06:30,015 Det er så godt å se deg. Verden er… 75 00:06:31,100 --> 00:06:32,601 Du må finne ut hva… 76 00:06:36,397 --> 00:06:37,982 Din skabbete lille… 77 00:06:40,359 --> 00:06:43,362 Gi deg. Han reddet deg akkurat. 78 00:06:45,281 --> 00:06:47,366 Takk for hjelpen, fremmede. 79 00:06:47,450 --> 00:06:49,994 Jeg heter Sonic. Bare hyggelig. 80 00:06:50,077 --> 00:06:52,746 Hvorfor fløy han ikke med halene? 81 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 Fly? Mangey kan ikke fly. 82 00:06:55,833 --> 00:06:57,710 Vent, Mangey? Virkelig? 83 00:06:57,793 --> 00:06:59,253 Og jeg er Prim. 84 00:06:59,336 --> 00:07:00,713 Hangry. 85 00:07:00,796 --> 00:07:04,175 Gnarly, men det visste du. Hvem sendte deg? 86 00:07:04,258 --> 00:07:06,135 For en fin gjeng. 87 00:07:06,218 --> 00:07:11,557 Jeg vil hjem og leter etter svar. Vet dere noe om paradoksprismen? 88 00:07:13,267 --> 00:07:16,187 Hva med et skinnende krystallfragment 89 00:07:16,270 --> 00:07:18,522 som kanskje har syke krefter? 90 00:07:18,606 --> 00:07:20,774 Den kan kanskje få meg hjem. 91 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 Et fragment? Vi vet ikke… 92 00:07:23,360 --> 00:07:26,739 Hvorfor du ventet så lenge med å spørre oss. 93 00:07:26,822 --> 00:07:28,491 Vet dere hvor den er? 94 00:07:28,574 --> 00:07:30,868 -Kan dere føre meg dit? -Ja. 95 00:07:30,951 --> 00:07:35,706 Bli med til landsbyen vår først. Vi kan nok hjelpe hverandre. 96 00:07:38,751 --> 00:07:43,339 Vi har ikke alltid levd blant grener. Vi levde på bakken. 97 00:07:43,422 --> 00:07:46,425 Vi overlevde på ting fra jungelen. 98 00:07:46,509 --> 00:07:49,678 Og så jaget monsteret oss opp i trærne. 99 00:07:49,762 --> 00:07:53,849 Hver dag er en kamp for å overleve. Det er grusomt! 100 00:07:53,933 --> 00:07:56,519 Rolig! Du trenger ikke bli sint. 101 00:07:56,602 --> 00:08:01,148 Jeg er ikke sint! Jeg er sulten. Har du prøvd å spise bark? 102 00:08:01,649 --> 00:08:05,819 Bark? Har ikke trærne frukt eller nøtter? 103 00:08:05,903 --> 00:08:08,239 De hadde det, men de er tomme. 104 00:08:08,322 --> 00:08:11,408 Vi må på bakken til tross for monsteret. 105 00:08:12,076 --> 00:08:12,910 Vi er her. 106 00:08:13,494 --> 00:08:15,538 Er dette landsbyen deres? 107 00:08:16,330 --> 00:08:18,374 Ligg unna huset mitt! 108 00:08:18,457 --> 00:08:22,002 Hus… Det er veldig stilig. 109 00:08:29,260 --> 00:08:30,469 Et øyeblikk nå. 110 00:08:32,638 --> 00:08:35,975 Sonic, vi skal ta deg med til… 111 00:08:36,058 --> 00:08:37,977 -Fragmentet. -Nettopp. 112 00:08:38,060 --> 00:08:43,440 Først må du ta monsteret slik at vi kan høste inn forsyninger. 113 00:08:50,656 --> 00:08:51,490 Avtale? 114 00:08:52,533 --> 00:08:54,535 De trenger virkelig hjelp. 115 00:08:55,661 --> 00:08:56,996 Gode nyheter! 116 00:08:57,079 --> 00:09:02,084 Gjett hvem som kan takle et såkalt monster uten å bli svett? 117 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 Det er åpenbart meg. 118 00:09:09,008 --> 00:09:12,595 Jeg skal hjelpe dere. Så mange bær dere ønsker! 119 00:09:12,678 --> 00:09:15,889 Kan vi få to bær? 120 00:09:34,450 --> 00:09:36,076 Det er jo loopen. 121 00:09:37,161 --> 00:09:41,624 Dere tullet ikke om plantene. De ser enda større ut herfra. 122 00:09:42,541 --> 00:09:44,418 Ja. Snikeoppdrag. 123 00:10:04,647 --> 00:10:08,692 Vi må være stille. Monsteret kan være hvor som helst. 124 00:10:19,536 --> 00:10:21,205 Hei, jeg fant et! 125 00:10:22,247 --> 00:10:24,500 Det er visst lykkedagen vår. 126 00:10:30,047 --> 00:10:33,133 Ta det litt rolig med plantene. 127 00:10:33,217 --> 00:10:37,012 Hvorfor er du på deres lag? De har overtalt deg. 128 00:10:46,146 --> 00:10:47,648 Ikke særlig stille. 129 00:10:48,232 --> 00:10:49,817 Vil du få oss drept? 130 00:10:49,900 --> 00:10:51,026 Vent, men han… 131 00:11:12,506 --> 00:11:13,340 Løp! 132 00:11:16,135 --> 00:11:19,221 Ikke du! Ta deg av monsteret! 133 00:11:19,304 --> 00:11:23,016 Jeg tar meg av monsteret. Dere kan finne bær. 134 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Ok, monster. Hvor er du? 135 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 Jeg er her. Kom og ta meg! 136 00:11:47,958 --> 00:11:48,834 Løp! 137 00:12:04,683 --> 00:12:06,643 Bærlageret! Jeg fant det! 138 00:12:07,895 --> 00:12:08,812 Hei, dere! 139 00:12:16,320 --> 00:12:19,823 Ok, så du er ganske rask. Men hvor rask? 140 00:12:26,371 --> 00:12:27,623 Hva er bak der? 141 00:12:28,165 --> 00:12:29,792 Vis deg, monster! 142 00:12:30,667 --> 00:12:33,879 Glem det, du er skummel nok fra før. 143 00:12:40,344 --> 00:12:43,889 Her trengs det en monstersvær ugressklipper. 144 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 Jeg er for treg. 145 00:12:49,269 --> 00:12:50,145 Det holder. 146 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 Nok løping. 147 00:12:54,066 --> 00:12:59,530 Kan ikke kjempe mot noe jeg ikke kan se. Men jeg har andre sanser. 148 00:13:02,950 --> 00:13:04,493 Sånn, ja! 149 00:13:15,671 --> 00:13:19,383 Du er ikke et monster. Du er bare en enorm fugl… 150 00:13:21,468 --> 00:13:23,846 Det vil du angre på at du sa. 151 00:13:25,013 --> 00:13:25,848 Har deg! 152 00:13:28,475 --> 00:13:30,894 Vil du danse? La oss feste! 153 00:13:51,999 --> 00:13:53,208 Og bli der! 154 00:13:53,917 --> 00:13:56,670 Kom ned. Jeg vant over monsteret. 155 00:13:56,753 --> 00:14:00,340 Det er monsterets kjæledyr. 156 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 Hva sa du? 157 00:14:11,894 --> 00:14:14,354 Torner? Jeg hater torner! 158 00:14:54,102 --> 00:14:55,020 Amy? 159 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 Er du monsteret? 160 00:14:56,980 --> 00:15:01,151 De folka oppi der har virkelig tatt… 161 00:15:01,735 --> 00:15:02,611 feil. 162 00:15:02,694 --> 00:15:06,865 Skader du jungelen min? Da skader jeg deg! 163 00:15:06,949 --> 00:15:11,495 Amy, stopp. Vi er venner. Du likte meg. Til en viss grad. 164 00:15:15,040 --> 00:15:15,958 Kom deg ut! 165 00:15:17,250 --> 00:15:19,836 Kanskje ikke så kraftig likevel? 166 00:15:30,389 --> 00:15:32,224 Og bli ute! 167 00:15:41,191 --> 00:15:42,985 Først, Rust. Nå dette? 168 00:16:01,420 --> 00:16:02,921 Åh, Amy. 169 00:16:03,422 --> 00:16:05,382 Jeg kan ikke knuse deg. 170 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 Au! Kjapp oppsummering. 171 00:16:11,096 --> 00:16:12,764 Jeg er ikke herfra. 172 00:16:15,475 --> 00:16:17,102 Vold løser aldri noe. 173 00:16:17,769 --> 00:16:21,106 Der jeg er fra, er vi to venner. 174 00:16:22,774 --> 00:16:26,945 Kan du legge fra deg den store hammeren og snakke, Amy? 175 00:16:28,530 --> 00:16:33,702 Jeg heter Torn Rose, og du er ferdig! 176 00:16:51,470 --> 00:16:52,721 Sånn, ja. 177 00:16:54,181 --> 00:16:56,600 Dere er fri nå, småfugler. 178 00:16:59,728 --> 00:17:01,396 Hva har skjedd her? 179 00:17:06,026 --> 00:17:07,444 Du har skjedd her. 180 00:17:07,527 --> 00:17:12,324 Du og folket ditt har hugget ned og nesten ødelagt alt! 181 00:17:12,407 --> 00:17:14,201 Folket mitt? 182 00:17:14,284 --> 00:17:18,997 Dere røvere tok alt jungelen hadde å by på og etterlot dette. 183 00:17:22,667 --> 00:17:26,296 Jeg tar tilbake naturen med makt om jeg må. 184 00:17:31,510 --> 00:17:33,220 Det stemmer. Min nå. 185 00:17:36,598 --> 00:17:37,682 Den gløden… 186 00:17:38,892 --> 00:17:43,396 Hva? Ja! Det betyr at det må være et fragment i nærheten. 187 00:17:43,897 --> 00:17:48,944 Fragment? Nei. Jeg har sett det før. Det ser ut som Storegrønn! 188 00:17:49,027 --> 00:17:51,279 Det er ganske mektige greier. 189 00:17:51,780 --> 00:17:54,658 Kan du hjelpe meg å finne Storegrønn? 190 00:17:54,741 --> 00:17:57,953 Jungelen har gitt meg litt trøbbel. 191 00:18:01,373 --> 00:18:05,585 Jeg tror det kan hjelpe meg hjem. Da er du kvitt meg. 192 00:18:13,260 --> 00:18:14,094 Greit. 193 00:18:14,886 --> 00:18:18,723 Jeg hjelper deg om du stikker fra jungelen min. 194 00:18:18,807 --> 00:18:19,641 For godt. 195 00:18:25,063 --> 00:18:27,816 Har røverne har gjort alt dette? 196 00:18:27,899 --> 00:18:32,946 Ja. Vi pleide å leve sammen i harmoni med naturen. 197 00:18:33,029 --> 00:18:36,074 Så ble de grådige. Bare tok ting. 198 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 Uten å tenke på skaden de påførte omverdenen. 199 00:18:39,870 --> 00:18:44,583 Derfor jaget du dem og ble helt… Hva enn dette er. 200 00:18:45,750 --> 00:18:48,420 Jeg mente det som et kompliment. 201 00:18:48,503 --> 00:18:51,965 Dette er mindre skummelt enn den forrige deg. 202 00:18:52,048 --> 00:18:53,216 Forrige meg? 203 00:18:53,300 --> 00:18:55,177 Det er en lang historie. 204 00:18:55,260 --> 00:19:01,349 Hvis dere levde sammen i harmoni, kan du ikke samle alle og finne ut av det? 205 00:19:01,433 --> 00:19:03,852 De fortjener også å overleve? 206 00:19:03,935 --> 00:19:05,645 Holder du aldri munn? 207 00:19:06,229 --> 00:19:07,689 Ikke egentlig. 208 00:19:13,528 --> 00:19:15,322 Jeg liker ikke dette. 209 00:19:15,405 --> 00:19:17,782 Hvor skal han med monsteret? 210 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 Han har forrådt oss. 211 00:19:24,247 --> 00:19:25,081 Au! 212 00:19:31,421 --> 00:19:35,467 Jeg skjønner at du og trefolka ikke er enige om alt. 213 00:19:38,929 --> 00:19:42,557 Men er det ikke litt drøyt å kalle dem røvere? 214 00:19:46,269 --> 00:19:47,896 Hva bør de kalles? 215 00:19:47,979 --> 00:19:52,901 Hva med glade og gøyale tretoppfolk som bare vil leve? 216 00:19:53,610 --> 00:19:55,904 Ødeleggelse er ikke gøyalt. 217 00:19:55,987 --> 00:19:57,447 Det er alt de kan. 218 00:20:10,126 --> 00:20:13,129 Hvordan kommer du deg gjennom tornene? 219 00:20:14,214 --> 00:20:15,173 Denne veien. 220 00:20:19,594 --> 00:20:22,514 Dette her er Storegrønn. 221 00:20:25,850 --> 00:20:27,102 Palmen. 222 00:20:27,185 --> 00:20:28,103 Den er… 223 00:20:28,186 --> 00:20:33,066 Praktfullt? Ja. Gjør det du må og kom deg ut av jungelen. 224 00:20:38,571 --> 00:20:41,700 Hvis skoene har rett, som de alltid har, 225 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 er fragmentet begravd her. 226 00:20:48,581 --> 00:20:49,582 Jeg fant det! 227 00:20:50,750 --> 00:20:54,087 Men jeg kan ikke røre det, da sier det puff! 228 00:21:00,760 --> 00:21:02,262 Praktfullt! 229 00:21:04,055 --> 00:21:06,766 Ja, den er vakker, men den er… 230 00:21:06,850 --> 00:21:07,892 Min! 231 00:21:22,032 --> 00:21:24,492 Jeg burde ha sett den komme. 232 00:21:32,625 --> 00:21:35,337 Nei! Hva gjør du? Jeg trenger den. 233 00:21:35,420 --> 00:21:39,007 Jeg gir ikke jungelens hjerte til en fremmed. 234 00:21:39,090 --> 00:21:42,594 Du er en røver akkurat som de andre. 235 00:21:46,681 --> 00:21:48,141 EN KALD VELKOMST I JUNGELEN 236 00:22:25,637 --> 00:22:28,640 Tekst: Veronika Mathisen