1 00:00:40,875 --> 00:00:41,709 Kijk. 2 00:00:46,839 --> 00:00:50,384 Eropaf. Voedsel, water, voorraden. Wat dan ook. 3 00:00:50,468 --> 00:00:52,470 Wees stil en snel. 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,030 Rennen. 5 00:01:14,033 --> 00:01:17,495 EEN NETFLIX-SERIE 6 00:01:37,014 --> 00:01:39,767 Ik moet beter leren landen. 7 00:01:39,851 --> 00:01:40,852 Wat? 8 00:01:43,688 --> 00:01:45,731 Waar ben ik? Nine? 9 00:01:46,607 --> 00:01:49,318 Nine. Ben je daar, maatje? 10 00:01:50,903 --> 00:01:53,656 Zelfs Knucks zou nu fijn zijn. 11 00:01:53,739 --> 00:01:57,869 Is dit een stadspark? Zouden de rebellen hiervan weten? 12 00:02:01,998 --> 00:02:05,918 Mijn schoenen en handschoenen zien er anders uit. Waarom? 13 00:02:07,378 --> 00:02:11,799 Sonic, denk na. Antwoorden komen niet uit de lucht vallen. 14 00:02:12,842 --> 00:02:13,843 Rennen. 15 00:02:17,096 --> 00:02:18,598 Daar zijn jullie. 16 00:02:27,899 --> 00:02:32,528 Zie je wel dat het gevaarlijk was? We moeten het doen met wat we hebben. 17 00:02:32,612 --> 00:02:37,825 We hebben niets. Ik heb honger. We vergaan hier nog. 18 00:02:37,909 --> 00:02:39,202 Nog niet. 19 00:02:42,246 --> 00:02:44,081 Geef hier. -Achteruit. 20 00:02:44,665 --> 00:02:47,210 Tenzij je iets te ruilen hebt. 21 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 Kunnen jullie me horen? 22 00:02:49,921 --> 00:02:54,967 Horen jullie dat? -Het zijn de bomen. Ze praten met ons. 23 00:02:56,886 --> 00:03:00,348 We hebben dit al besproken. Bomen praten niet. 24 00:03:00,431 --> 00:03:02,808 Dat maken ze je wijs. 25 00:03:05,186 --> 00:03:08,648 Jongens? Waar zijn jullie? 26 00:03:13,527 --> 00:03:15,446 Mijn bes. 27 00:03:30,836 --> 00:03:33,547 Ja, we vergaan hier. 28 00:03:38,552 --> 00:03:41,555 Rebel. Knucks. En Big? 29 00:03:41,639 --> 00:03:45,226 Wat doe jij hier? Fijn dat je in orde bent. 30 00:03:45,309 --> 00:03:49,021 Waar zijn we? En waar is Nine? 31 00:03:49,105 --> 00:03:52,608 En waarom zijn jullie gekleed als holbewoners? 32 00:03:54,443 --> 00:03:56,112 Dat is nieuw. 33 00:03:56,195 --> 00:03:58,239 Hij wil onze voorraden. 34 00:04:08,457 --> 00:04:10,501 Dus daar is dat voor. 35 00:04:13,796 --> 00:04:17,758 Wat bezielt jullie? Heb je enig idee wat ik heb doorgemaakt? 36 00:04:26,809 --> 00:04:31,230 Toen kwam ik jullie tegen en dat was het wel. 37 00:04:31,314 --> 00:04:32,648 Boeit ons niet. 38 00:04:34,483 --> 00:04:38,696 Even rustig aan zodat mijn brein niet ontploft. 39 00:04:48,748 --> 00:04:53,419 Even geleden vochten we tegen robots in New Yoke City, toch? 40 00:04:56,047 --> 00:04:57,965 Wat is een robot? 41 00:05:18,235 --> 00:05:22,281 Wacht, ik ben niet de slechterik. We zijn vrienden. 42 00:05:23,657 --> 00:05:25,868 Ze weten niet wie ik ben. 43 00:05:26,369 --> 00:05:30,206 Ik zit niet meer in New Yoke. Ik ben op een andere plek. 44 00:05:30,289 --> 00:05:32,291 En jullie zijn ook anders… 45 00:05:32,917 --> 00:05:34,627 Niet weer. 46 00:05:36,379 --> 00:05:39,423 Dit is weer een andere Green Hill. 47 00:05:39,507 --> 00:05:41,759 Gelukkig is hier nog groen. 48 00:05:41,842 --> 00:05:47,306 Het Boomkooienweb heeft enorme planten die al het leven bijna overwoekerd hebben. 49 00:05:47,390 --> 00:05:49,725 Door het monster. -Het monster? 50 00:05:50,976 --> 00:05:56,941 Het is hier inderdaad erg weelderig. -Zo zou ik het niet noemen. 51 00:05:57,024 --> 00:06:02,154 De bomen duwen ons uit het bos en het monster laat ons geen eten pakken. 52 00:06:02,238 --> 00:06:06,158 Monsters, enorme bomen, verloren scherven, lastig. 53 00:06:06,242 --> 00:06:10,413 Er is maar één persoon die me kan helpen. Ik moet… 54 00:06:14,083 --> 00:06:14,959 Tails? 55 00:06:18,629 --> 00:06:19,463 Ik heb je. 56 00:06:20,464 --> 00:06:21,715 Hij is wel snel. 57 00:06:22,633 --> 00:06:26,595 Snel genoeg om het monster af te leiden voor ons. 58 00:06:27,096 --> 00:06:29,765 Wat ben ik blij je te zien. Alles is… 59 00:06:30,724 --> 00:06:32,726 Je moet uitzoeken wat er… 60 00:06:36,397 --> 00:06:37,982 Gemene kleine… 61 00:06:40,359 --> 00:06:43,362 Hou op. Hij heeft je net gered. 62 00:06:45,239 --> 00:06:49,660 Bedankt, vreemdeling. -Ik heet Sonic en graag gedaan. 63 00:06:49,743 --> 00:06:52,746 Waarom vliegt hij niet met al zijn staarten? 64 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 Vliegen? Bijter kan niet vliegen. 65 00:06:55,833 --> 00:06:57,710 Heet-ie echt Bijter? 66 00:06:57,793 --> 00:06:59,253 En ik ben Prikker. 67 00:06:59,336 --> 00:07:00,713 Knorrige Kat. 68 00:07:00,796 --> 00:07:04,175 Nagel, maar dat wist je al. Wie stuurde je? 69 00:07:04,258 --> 00:07:09,221 Jullie lijken me erg gezellig, maar ik probeer weer thuis te komen. 70 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 Kennen jullie het Paradox Prisma? 71 00:07:13,267 --> 00:07:18,647 Goed, het is een glimmende scherf die misschien magische krachten heeft. 72 00:07:18,731 --> 00:07:23,277 Alleen daarmee kan ik naar huis. -Een scherf? We weten niet… 73 00:07:23,360 --> 00:07:26,739 Waarom je daar niet meteen naar vroeg. 74 00:07:26,822 --> 00:07:28,491 Weet je waar het is? 75 00:07:28,574 --> 00:07:30,868 Kun je me erheen brengen? -Natuurlijk. 76 00:07:30,951 --> 00:07:35,331 Kom eerst naar ons dorp. We kunnen elkaar vast helpen. 77 00:07:38,751 --> 00:07:43,422 We hebben niet altijd in de bomen geleefd. Vroeger gebruikten we… 78 00:07:43,506 --> 00:07:46,425 …alles in het bos om te overleven. 79 00:07:46,509 --> 00:07:49,678 En toen joeg het monster ons de bomen in. 80 00:07:49,762 --> 00:07:53,849 Hier is het elke dag een strijd om te overleven. 81 00:07:53,933 --> 00:07:56,519 Je hoeft niet boos te worden. 82 00:07:56,602 --> 00:08:00,814 Ik ben niet boos. Ik heb honger. Heb je ooit schors geproefd? 83 00:08:01,649 --> 00:08:08,239 Schors? Is er geen fruit of noten? -Ooit wel, maar de bomen zijn moe. 84 00:08:08,322 --> 00:08:11,408 Daarom moeten we beneden voedsel zoeken. 85 00:08:12,076 --> 00:08:12,993 We zijn er. 86 00:08:13,494 --> 00:08:14,995 Is dit jullie dorp? 87 00:08:16,330 --> 00:08:18,374 Ga weg bij m'n huis. 88 00:08:18,457 --> 00:08:22,002 Ja, het is wel lekker landelijk. 89 00:08:29,260 --> 00:08:30,678 Dat is voor later. 90 00:08:32,638 --> 00:08:35,975 Sonic, we brengen je naar… 91 00:08:36,058 --> 00:08:37,977 De Scherf. -Precies. 92 00:08:38,060 --> 00:08:43,524 Maar eerst moet je het monster afleiden zodat we eten kunnen verzamelen. 93 00:08:50,656 --> 00:08:51,490 Deal? 94 00:08:51,574 --> 00:08:54,201 Zij kunnen wel wat hulp gebruiken. 95 00:08:55,661 --> 00:08:56,996 Ik heb goed nieuws. 96 00:08:57,079 --> 00:09:02,084 Raad eens wie jullie monster af kan leiden zonder ook maar een druppel te zweten? 97 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 Ik dus. Dat is toch duidelijk? 98 00:09:09,008 --> 00:09:12,595 Ik help jullie. Bessen voor iedereen. 99 00:09:12,678 --> 00:09:15,889 Hebben we straks dan twee bessen? 100 00:09:34,450 --> 00:09:36,160 Dat is de Loep-de-Loep. 101 00:09:37,161 --> 00:09:41,373 Je had gelijk over de planten. Ze lijken zo nog groter. 102 00:09:42,541 --> 00:09:44,418 O ja. Sluipmodus aan. 103 00:10:04,647 --> 00:10:08,692 We moeten heel stil zijn. Het monster kan overal zijn. 104 00:10:19,536 --> 00:10:21,205 Ik heb er een. 105 00:10:22,247 --> 00:10:24,083 Het is onze geluksdag. 106 00:10:30,047 --> 00:10:33,133 Hou de planten wel heel. 107 00:10:33,217 --> 00:10:36,845 Sta jij aan hun kant? Hebben ze je in hun macht? 108 00:10:45,145 --> 00:10:47,356 Sluipmodus uit, dus. 109 00:10:48,190 --> 00:10:51,110 Wil je ons dood hebben? -Maar zij… 110 00:11:12,506 --> 00:11:13,340 Rennen. 111 00:11:16,135 --> 00:11:18,929 Jij moet het monster afleiden. 112 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 Juist, ik reken daarmee af en jullie zoeken meer bessen. 113 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 Oké, monster. Kom tevoorschijn. 114 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 Kom me maar halen. 115 00:11:47,958 --> 00:11:48,834 Rennen. 116 00:12:04,725 --> 00:12:07,060 Bessenstruiken. Ik heb ze gevonden. 117 00:12:07,895 --> 00:12:08,896 Hé, jongens. 118 00:12:16,278 --> 00:12:19,823 Oké, dus je bent snel. Maar ben je snel genoeg? 119 00:12:26,288 --> 00:12:27,664 Wat ben je precies? 120 00:12:28,165 --> 00:12:30,042 Ik wil je zien, monster. 121 00:12:30,626 --> 00:12:33,879 Bij nader inzien vind ik je al eng genoeg. 122 00:12:40,344 --> 00:12:43,472 Er is hier een monster van een kapmes nodig. 123 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 Zo maak ik geen vaart. 124 00:12:49,269 --> 00:12:50,145 Klaar nu. 125 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 Genoeg gerend. 126 00:12:54,066 --> 00:12:55,859 Ik zie m'n tegenstander niet… 127 00:12:56,860 --> 00:12:59,530 …maar ik heb nog meer zintuigen. 128 00:13:02,950 --> 00:13:04,493 Daar ben je. 129 00:13:15,629 --> 00:13:18,966 Jij bent geen monster, maar een Reuzenflicky. 130 00:13:21,468 --> 00:13:23,846 Daar krijg je spijt van. 131 00:13:25,013 --> 00:13:25,848 Hebbes. 132 00:13:28,475 --> 00:13:30,894 Tijd voor de vogeltjesdans? 133 00:13:51,999 --> 00:13:53,208 Blijf liggen. 134 00:13:53,917 --> 00:13:56,670 Kom maar. Ik heb het monster verslagen. 135 00:13:56,753 --> 00:14:00,340 Dat is het huisdier van het monster. 136 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 Wat zeg je? 137 00:14:11,894 --> 00:14:14,354 Stekels? Ik haat stekels. 138 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 Ben jij het monster? 139 00:14:56,980 --> 00:15:01,151 Die lui daarboven hebben het flink… 140 00:15:01,735 --> 00:15:02,611 …mis. 141 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 Als jij mijn jungle vertrapt… 142 00:15:05,739 --> 00:15:06,865 …vertrap ik jou. 143 00:15:06,949 --> 00:15:11,495 Amy, hou op. We zijn vrienden. Je vond me redelijk aardig. 144 00:15:15,040 --> 00:15:15,958 Weg jij. 145 00:15:17,250 --> 00:15:19,836 Misschien is hij toch niet zo sterk. 146 00:15:30,389 --> 00:15:32,224 En blijf weg. 147 00:15:41,108 --> 00:15:43,402 Eerst Roestige Rose en nu dit? 148 00:16:03,422 --> 00:16:05,424 Ik kan jou geen pijn doen. 149 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 Even samenvatten. 150 00:16:11,096 --> 00:16:12,764 Ik ben niet van hier. 151 00:16:15,475 --> 00:16:17,102 Geweld lost niets op. 152 00:16:17,769 --> 00:16:21,106 En waar ik vandaan kom, zijn we vrienden. 153 00:16:22,774 --> 00:16:26,778 Zullen we je grote hamer neerleggen en praten, Amy? 154 00:16:28,530 --> 00:16:33,702 Mijn naam is Doorn Rose en met jou is het voorbij. 155 00:16:51,470 --> 00:16:52,721 Weer schoon. 156 00:16:54,181 --> 00:16:56,600 Ga maar, vogeltjes. 157 00:16:59,728 --> 00:17:01,396 Wat is hier gebeurd? 158 00:17:06,026 --> 00:17:07,444 Dit komt door jou. 159 00:17:07,527 --> 00:17:12,324 Jij en je vriendjes daarboven hebben alles leeggeroofd. 160 00:17:12,407 --> 00:17:14,201 Mijn vriendjes? 161 00:17:14,284 --> 00:17:18,997 Jullie Uitvreters hebben alles vernietigd. Alleen dit is er nog. 162 00:17:22,667 --> 00:17:26,296 Ik herstel de natuur, met geweld als het moet. 163 00:17:31,426 --> 00:17:33,220 Jammer, joh. Nu heb ik 'm. 164 00:17:36,598 --> 00:17:37,682 Je gloeit… 165 00:17:40,227 --> 00:17:43,396 Dat betekent dat er een scherf in de buurt is. 166 00:17:43,897 --> 00:17:48,527 Ik heb dit eerder gezien. Het is net als de Grote Groene. 167 00:17:49,027 --> 00:17:51,196 Het is best sterk, ja. 168 00:17:51,780 --> 00:17:57,953 Wil je me naar de Grote Groene brengen? Deze jungle is niks voor mij. 169 00:18:01,206 --> 00:18:05,544 Ik hoop ermee naar huis te kunnen. Dan ben je van me af. 170 00:18:13,260 --> 00:18:14,094 Goed dan. 171 00:18:14,886 --> 00:18:19,641 Ik zal je helpen, maar dan wil ik dat je vertrekt. Voorgoed. 172 00:18:25,063 --> 00:18:27,816 Hebben de Uitvreters dit gedaan? 173 00:18:27,899 --> 00:18:32,946 Ja, ooit leefden we vreedzaam samen, in harmonie met de natuur. 174 00:18:33,029 --> 00:18:36,074 Maar toen werden ze hebberig… 175 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 …en namen ze alles zonder gêne. 176 00:18:39,870 --> 00:18:44,583 Daarom heb je ze weggejaagd en ben je nu wat je bent. 177 00:18:45,750 --> 00:18:48,420 Ik bedoelde het niet slecht. 178 00:18:48,503 --> 00:18:51,965 Jij bent minder eng dan de vorige Rose. 179 00:18:52,048 --> 00:18:54,718 Zijn er meer? -Lang verhaal. 180 00:18:55,260 --> 00:19:01,349 Als jullie vroeger in harmonie leefden, kunnen jullie het proberen op te lossen? 181 00:19:01,433 --> 00:19:05,645 Zij hebben hier ook recht op. -Hou jij ook ooit je mond? 182 00:19:06,229 --> 00:19:07,689 Niet echt. 183 00:19:13,528 --> 00:19:17,782 Dit bevalt me niks. Waar gaat hij heen met het monster? 184 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 Hij heeft ons verraden. 185 00:19:31,421 --> 00:19:35,467 Ik snap dat jij en de boombewoners een conflict hebben. 186 00:19:38,929 --> 00:19:42,557 Maar is de naam Uitvreters niet wat kil? 187 00:19:46,269 --> 00:19:47,896 Wat stel jij voor? 188 00:19:47,979 --> 00:19:52,901 Wat dacht je van lieve, leuke boombewoners die ook willen leven? 189 00:19:53,485 --> 00:19:57,489 Er is niets leuks aan vernieling en ze doen niet anders. 190 00:20:10,126 --> 00:20:13,338 Hoe baan je je een weg door deze doornen? 191 00:20:14,214 --> 00:20:15,173 Hierheen. 192 00:20:19,594 --> 00:20:22,514 Aanschouw de Grote Groene. 193 00:20:25,767 --> 00:20:27,102 De palmboom… 194 00:20:27,185 --> 00:20:29,312 Wat… -Prachtig? 195 00:20:30,355 --> 00:20:33,066 Doe je ding en maak dat je wegkomt. 196 00:20:38,571 --> 00:20:43,994 Als mijn stappers het goed hebben, moet de Scherf hier begraven liggen. 197 00:20:48,581 --> 00:20:49,582 Gevonden. 198 00:20:50,750 --> 00:20:53,712 Ik kan 'm niet aanraken, anders ga ik van… 199 00:21:00,760 --> 00:21:02,262 Prachtig. 200 00:21:04,055 --> 00:21:07,934 Het is mooi, maar geloof me, dit ding is… -Van mij. 201 00:21:21,990 --> 00:21:24,492 Dat had ik moeten zien aankomen. 202 00:21:32,625 --> 00:21:35,337 Wat doe je? Die heb ik nodig. 203 00:21:35,420 --> 00:21:39,090 Alsof ik het hart van mijn jungle aan een vreemde zou geven. 204 00:21:39,174 --> 00:21:42,594 Jij bent niets meer dan een Uitvreter. 205 00:21:46,681 --> 00:21:48,141 NIET WELKOM IN HET OERWOUD 206 00:22:25,637 --> 00:22:28,640 Ondertiteld door: Jasmijn de Korte