1 00:00:40,875 --> 00:00:41,709 快看 2 00:00:46,839 --> 00:00:50,384 走吧 食物、水、补给 找到什么算什么 3 00:00:50,468 --> 00:00:52,470 别出声 动作要快 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,030 快跑! 5 00:01:19,038 --> 00:01:22,500 (索尼克:回家大冒险) 6 00:01:37,014 --> 00:01:39,767 我真得开始用脚着陆了 7 00:01:39,851 --> 00:01:40,852 什么? 8 00:01:43,688 --> 00:01:45,731 这是哪里?奈恩? 9 00:01:46,607 --> 00:01:49,318 奈恩!你在吗 伙计? 10 00:01:49,402 --> 00:01:50,361 叛徒? 11 00:01:50,903 --> 00:01:53,656 真是的 哪怕来一个纳克斯也行啊 12 00:01:53,739 --> 00:01:57,869 这是城市公园吗? 不知道反叛军是否知道这件事 13 00:02:00,496 --> 00:02:01,330 哇! 14 00:02:01,998 --> 00:02:04,417 跑鞋和手套都焕然一新了! 15 00:02:04,500 --> 00:02:05,626 但为什么呢? 16 00:02:07,378 --> 00:02:08,671 好 索尼克 想想 17 00:02:08,754 --> 00:02:11,716 天上又不会掉答案下来 18 00:02:12,842 --> 00:02:13,843 快跑! 19 00:02:17,096 --> 00:02:18,598 你们在那里呀! 20 00:02:27,982 --> 00:02:32,528 我说过太危险了 真是不知足 21 00:02:32,612 --> 00:02:35,656 什么都没找到!我快饿死了! 22 00:02:35,740 --> 00:02:37,825 我们在这里快饿死了 23 00:02:37,909 --> 00:02:39,202 暂时还不会 24 00:02:42,246 --> 00:02:43,164 给我! 25 00:02:43,247 --> 00:02:44,081 退后! 26 00:02:44,707 --> 00:02:47,210 除非你有东西能交换 27 00:02:47,710 --> 00:02:49,420 各位 能听到我说话吗? 28 00:02:49,921 --> 00:02:51,797 等等 你听到什么动静了吗? 29 00:02:51,881 --> 00:02:54,967 是那些树!树在跟我们说话! 30 00:02:57,011 --> 00:03:00,348 我们已经说过了 树不会说话 31 00:03:00,431 --> 00:03:02,808 那你就中了他们的圈套了 32 00:03:05,186 --> 00:03:06,187 伙计们? 33 00:03:06,270 --> 00:03:08,648 伙计们 你们在哪里啊? 34 00:03:09,398 --> 00:03:10,233 啊? 35 00:03:13,527 --> 00:03:15,446 我的莓果! 36 00:03:24,747 --> 00:03:27,208 不! 37 00:03:30,878 --> 00:03:33,547 没错 我们是快饿死了 38 00:03:38,552 --> 00:03:41,555 叛徒!纳克斯!比克? 39 00:03:41,639 --> 00:03:45,226 你们在这里做什么?幸好你们没事 40 00:03:45,309 --> 00:03:46,978 我们这是在哪儿? 41 00:03:47,061 --> 00:03:49,021 见到奈恩了吗? 42 00:03:49,105 --> 00:03:52,608 你们干嘛穿得跟洞穴人似的? 43 00:03:54,443 --> 00:03:56,112 这倒没见过 44 00:03:56,195 --> 00:03:58,239 他是来抢补给的 45 00:03:58,322 --> 00:03:59,865 坏了 46 00:04:06,622 --> 00:04:07,498 啊? 47 00:04:08,457 --> 00:04:10,501 哦 这就是你的功能呀 48 00:04:13,796 --> 00:04:15,131 你们这是怎么了? 49 00:04:15,214 --> 00:04:17,758 你们知道我刚刚经历了什么吗? 50 00:04:26,809 --> 00:04:31,230 然后我遇到你们几个了 然后你们就都知道了 51 00:04:31,314 --> 00:04:32,648 没人问你 52 00:04:34,483 --> 00:04:38,696 大家都冷静下来 不然我脑子要炸了 53 00:04:39,613 --> 00:04:40,448 哇 54 00:04:41,574 --> 00:04:43,242 不! 55 00:04:48,748 --> 00:04:53,419 一分钟前 我们在纽轭市 对战机器人 对吧? 56 00:04:56,047 --> 00:04:57,965 嗯?机器人是啥? 57 00:05:18,235 --> 00:05:21,072 等等 我不是坏蛋 58 00:05:21,155 --> 00:05:22,281 我们是朋友 59 00:05:23,657 --> 00:05:25,868 他们又不认识我了 60 00:05:26,369 --> 00:05:30,206 也就是说 这里不是纽轭市 我在一个完全陌生的地方 61 00:05:30,289 --> 00:05:32,291 你们也都是陌生的 而且… 62 00:05:32,917 --> 00:05:34,627 又来了 63 00:05:36,379 --> 00:05:39,423 这又是一处变化了的碧绿丘陵 64 00:05:39,507 --> 00:05:41,759 这里好歹还有植物 65 00:05:41,842 --> 00:05:44,804 没错 灌木迷宫里尽是超大植物 66 00:05:44,887 --> 00:05:47,306 严重挤占了这里的空间 67 00:05:47,390 --> 00:05:48,682 都赖那个怪物 68 00:05:48,766 --> 00:05:49,725 怪物? 69 00:05:50,976 --> 00:05:55,022 对哈 它们是有点太过粗壮了 是吧? 70 00:05:55,106 --> 00:05:56,941 这可不叫“太过粗壮” 71 00:05:57,024 --> 00:05:59,402 树太高大 把我们都挤走了 72 00:05:59,485 --> 00:06:02,154 怪物不让我们取用剩下的食物 73 00:06:02,238 --> 00:06:06,158 怪物 怪树 丢失的碎片 情况好复杂 74 00:06:06,242 --> 00:06:09,370 只有一个人能帮我弄清楚状况 75 00:06:09,453 --> 00:06:10,413 我必须找到… 76 00:06:14,083 --> 00:06:14,959 塔尔斯? 77 00:06:15,042 --> 00:06:16,043 塔尔斯! 78 00:06:18,629 --> 00:06:19,463 抓住你了! 79 00:06:20,506 --> 00:06:21,715 他动作真快 80 00:06:22,633 --> 00:06:26,470 可以绊住怪物 我们好借机各取所需 81 00:06:27,096 --> 00:06:29,765 遇到你真高兴 这个世界全都… 82 00:06:30,724 --> 00:06:32,560 你得弄清楚怎么… 83 00:06:36,397 --> 00:06:37,982 哇!你这个小脏… 84 00:06:40,359 --> 00:06:43,362 嘿!放过他 他刚救了你 85 00:06:45,281 --> 00:06:47,366 多谢帮忙 陌生人 86 00:06:47,450 --> 00:06:49,660 我叫索尼克 不客气 87 00:06:49,743 --> 00:06:52,746 可他为什么不用尾巴飞? 88 00:06:52,830 --> 00:06:55,749 飞?小脏不会飞 89 00:06:55,833 --> 00:06:57,710 等等 小脏?真的假的? 90 00:06:57,793 --> 00:06:59,253 我是怼怼 91 00:06:59,336 --> 00:07:00,713 我是阿饿! 92 00:07:00,796 --> 00:07:04,175 我是粗粗 但你已经知道了吧? 谁派你来的? 93 00:07:04,258 --> 00:07:06,135 你们大家好像都挺不错的 94 00:07:06,218 --> 00:07:09,221 我想找到回家的路 并且想寻找答案 95 00:07:09,305 --> 00:07:11,557 你们有谁知道矛盾棱镜的事吗? 96 00:07:13,267 --> 00:07:16,270 好吧 那亮晶晶的水晶碎片呢? 97 00:07:16,353 --> 00:07:18,647 可能带点诡异威力那种 98 00:07:18,731 --> 00:07:20,774 这是我回家的唯一线索 99 00:07:20,858 --> 00:07:23,277 碎片?我们不知道… 100 00:07:23,360 --> 00:07:26,739 你怎么等了这么久才问 101 00:07:26,822 --> 00:07:28,491 你知道它在哪里? 102 00:07:28,574 --> 00:07:30,868 -你能带我去吗? -当然了 103 00:07:30,951 --> 00:07:35,331 但得先来我们村 我相信我们可以互相帮助 104 00:07:38,751 --> 00:07:43,422 我们并不总是住在树冠上 多年以来 我们都是生活在地面上 105 00:07:43,506 --> 00:07:46,425 在丛林中汲取生存所需的一切 106 00:07:46,509 --> 00:07:49,678 然后怪物把我们逼到了树上 107 00:07:49,762 --> 00:07:53,849 在灌木迷宫 每活一天都在挣扎 太惨了! 108 00:07:53,933 --> 00:07:56,519 哇!放松!别发火嘛 109 00:07:56,602 --> 00:08:00,814 我没发火!我是饿 你试过啃树皮果腹吗? 110 00:08:01,649 --> 00:08:05,819 树皮?树上没有果子或坚果之类的? 111 00:08:05,903 --> 00:08:08,405 以前有的 后来没了 112 00:08:08,489 --> 00:08:11,408 所以我们才要冒着 遭遇怪物的风险下来觅食 113 00:08:12,076 --> 00:08:12,910 我们到了 114 00:08:13,494 --> 00:08:14,995 这就是你们的村庄? 115 00:08:16,330 --> 00:08:18,374 嘿 离我家远点 116 00:08:18,457 --> 00:08:22,002 你…我是说很…糙 117 00:08:29,260 --> 00:08:30,469 先别急 118 00:08:32,638 --> 00:08:35,975 索尼克 我们要带你去看… 119 00:08:36,058 --> 00:08:37,977 -碎片 -没错 120 00:08:38,060 --> 00:08:41,605 但首先 你必须先帮我们搞定怪物 121 00:08:41,689 --> 00:08:43,440 这样我们才能获取补给 122 00:08:50,656 --> 00:08:51,490 成交? 123 00:08:51,574 --> 00:08:54,201 哇!这些家伙真的需要帮助 124 00:08:55,661 --> 00:08:56,996 好消息 各位 125 00:08:57,079 --> 00:09:00,332 猜猜哪位特别来宾动动指头 126 00:09:00,416 --> 00:09:02,084 就能搞定所谓的怪物? 127 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 是我 显然是我 128 00:09:09,008 --> 00:09:12,595 我会帮你们 有莓子大家吃 要多少有多少! 129 00:09:12,678 --> 00:09:15,889 你是说我们可以吃两个莓子? 130 00:09:34,450 --> 00:09:36,076 那是巨环 131 00:09:37,286 --> 00:09:41,332 那些植物还真不是开玩笑 从下面看起来更大 132 00:09:42,541 --> 00:09:44,418 好的 隐秘任务 133 00:10:04,647 --> 00:10:08,692 我们必须保持安静 怪物还不一定藏在哪个角落 134 00:10:19,536 --> 00:10:21,205 嘿 我找到一个! 135 00:10:22,247 --> 00:10:24,083 看来咱们今天走运 136 00:10:29,046 --> 00:10:29,963 哇! 137 00:10:30,047 --> 00:10:33,133 对待那些植物 你最好轻点 138 00:10:33,217 --> 00:10:36,845 你怎么向着植物说话? 他们把你收买了吧 139 00:10:45,145 --> 00:10:47,356 看来安静是不可能了 140 00:10:48,023 --> 00:10:49,858 你想害死我们吗? 141 00:10:49,942 --> 00:10:51,026 等等 可他… 142 00:11:12,506 --> 00:11:13,340 快跑! 143 00:11:16,135 --> 00:11:18,929 没说你!你去对付怪物 144 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 哦 我对付怪物 你们去找莓果 145 00:11:23,100 --> 00:11:25,519 好了 怪物 现身吧 146 00:11:34,778 --> 00:11:37,030 我就在这里 放马过来吧 147 00:11:47,958 --> 00:11:48,834 快跑! 148 00:12:04,725 --> 00:12:06,643 莓树林 我找到了! 149 00:12:07,895 --> 00:12:08,812 嘿 伙计们! 150 00:12:15,194 --> 00:12:16,236 哇! 151 00:12:16,320 --> 00:12:19,823 好吧 你身手很快 但能有多快? 152 00:12:21,950 --> 00:12:23,035 哇! 153 00:12:26,371 --> 00:12:27,623 后面是什么? 154 00:12:28,165 --> 00:12:29,792 快现身 怪物! 155 00:12:30,667 --> 00:12:33,879 好恶心!仔细想想 你已经够吓人了 156 00:12:36,924 --> 00:12:37,758 哇 157 00:12:40,344 --> 00:12:43,347 这地方需要一个怪物大小的除草机 158 00:12:43,972 --> 00:12:45,224 我没法加速 159 00:12:49,269 --> 00:12:50,145 好了 160 00:12:51,021 --> 00:12:52,356 我跑够了 161 00:12:54,066 --> 00:12:55,859 看不见就没法打 162 00:12:56,860 --> 00:12:59,530 但我有其他感官 163 00:13:02,950 --> 00:13:04,493 在这里呀 164 00:13:15,671 --> 00:13:18,966 你不是怪物 就是一个大鸟而已 165 00:13:21,468 --> 00:13:23,846 你这么说会后悔的 166 00:13:25,013 --> 00:13:25,848 抓到你了! 167 00:13:28,475 --> 00:13:30,894 你想过几招吗?来啊 168 00:13:51,999 --> 00:13:53,208 老实待着吧 169 00:13:53,917 --> 00:13:56,670 你们可以下来了 我打败怪物了 170 00:13:56,753 --> 00:14:00,340 那不是怪物 那是怪物的宠物 171 00:14:00,424 --> 00:14:01,508 你说啥? 172 00:14:10,559 --> 00:14:11,393 好痛! 173 00:14:11,894 --> 00:14:14,354 尖刺?我讨厌尖刺 174 00:14:54,102 --> 00:14:55,020 艾咪? 175 00:14:55,103 --> 00:14:56,897 你就是怪物? 176 00:14:56,980 --> 00:15:01,151 哎!上面这帮家伙可真是… 177 00:15:01,735 --> 00:15:02,611 大错特错了 178 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 你伤害了我的丛林? 179 00:15:05,739 --> 00:15:06,865 那我就伤害你! 180 00:15:06,949 --> 00:15:11,495 艾咪 住手 咱们是朋友 你还挺喜欢我的 181 00:15:15,040 --> 00:15:15,958 出去! 182 00:15:17,250 --> 00:15:19,836 也许也没那么厉害 我说得对吗? 183 00:15:30,389 --> 00:15:32,224 滚出去! 184 00:15:41,191 --> 00:15:42,985 先是铁锈 现在又来这个? 185 00:16:01,420 --> 00:16:02,921 哦 艾咪 186 00:16:03,422 --> 00:16:05,382 我不能打你 187 00:16:06,842 --> 00:16:08,677 噢!快速回顾 188 00:16:11,096 --> 00:16:12,764 我不是来自这里 189 00:16:15,475 --> 00:16:17,102 暴力解决不了任何问题 190 00:16:17,769 --> 00:16:21,106 在我们那里 你和我是好朋友 191 00:16:22,774 --> 00:16:26,778 艾咪 何不放下你的大锤 咱们好好聊聊? 192 00:16:28,530 --> 00:16:33,702 我叫刺头罗斯 而你完蛋了! 193 00:16:51,470 --> 00:16:52,721 好了 194 00:16:54,181 --> 00:16:56,600 现在你们自由了 小鸟儿 195 00:16:59,728 --> 00:17:01,396 这是怎么回事? 196 00:17:06,026 --> 00:17:07,444 就是你这回事 197 00:17:07,527 --> 00:17:12,324 你们上面那些家伙大肆抢掠 差不多把东西都毁干净了 198 00:17:12,407 --> 00:17:14,201 我们这些家伙? 199 00:17:14,284 --> 00:17:18,997 你们这些食腐者在丛林里 肆意取用 留下这副烂摊子 200 00:17:22,667 --> 00:17:26,296 我要恢复大自然 哪怕使用武力也在所不惜 201 00:17:31,510 --> 00:17:33,220 没错 现在它是我的了 202 00:17:36,598 --> 00:17:37,682 那种光芒 203 00:17:38,892 --> 00:17:39,726 啊? 204 00:17:40,227 --> 00:17:43,396 对啊!也就是说 附近肯定有碎片 205 00:17:43,897 --> 00:17:48,527 碎片?不 我以前见过 看起来像绿色巨木 206 00:17:49,027 --> 00:17:51,196 那可是很强大的东西 207 00:17:51,780 --> 00:17:54,616 你能帮我找到绿色巨木吗? 208 00:17:54,699 --> 00:17:57,953 这片丛林一直找我的麻烦 209 00:18:01,373 --> 00:18:05,502 听着 我相信它能帮助我回家 那我就不用继续烦你了 210 00:18:13,260 --> 00:18:14,094 好吧 211 00:18:14,886 --> 00:18:18,723 只要你离开我的丛林 我就帮你 212 00:18:18,807 --> 00:18:19,641 永远别回来 213 00:18:25,063 --> 00:18:27,816 你说这些都是食腐者干的? 214 00:18:27,899 --> 00:18:32,946 是的 以前 我们和大自然和谐共处 215 00:18:33,029 --> 00:18:36,074 可后来 他们贪心不足 不断索取 216 00:18:36,158 --> 00:18:39,786 从不考虑他们为周围环境造成的伤害 217 00:18:39,870 --> 00:18:44,583 难怪你会赶他们走 还这副架势 218 00:18:45,750 --> 00:18:48,420 嘿 我是在夸你呢 219 00:18:48,503 --> 00:18:51,965 这比我们上回见面正常多了 220 00:18:52,048 --> 00:18:53,216 上回? 221 00:18:53,300 --> 00:18:54,718 说来话长 222 00:18:55,260 --> 00:18:57,637 如果之前你们相互和谐共处 223 00:18:57,721 --> 00:19:01,349 何不让大家聚在一起 共同解决? 224 00:19:01,433 --> 00:19:03,435 他们也有活下去的权利 对吧? 225 00:19:03,935 --> 00:19:05,645 你能有闭嘴的时候吗? 226 00:19:06,229 --> 00:19:07,689 不太有 227 00:19:13,528 --> 00:19:15,322 我感觉一点也不靠谱 228 00:19:15,405 --> 00:19:17,782 他跟怪物要去哪里? 229 00:19:18,283 --> 00:19:20,285 他背叛了我们 230 00:19:24,247 --> 00:19:25,081 好痛! 231 00:19:31,421 --> 00:19:35,467 听着 我知道 你和树上那些家伙相处不来 232 00:19:38,929 --> 00:19:42,557 但叫他们“食腐者”也太腹黑了吧? 233 00:19:46,269 --> 00:19:47,896 那我还能叫什么? 234 00:19:47,979 --> 00:19:52,901 我不知道 楼上那些想活下去的乐呵佬? 235 00:19:53,610 --> 00:19:55,904 破坏没什么乐呵的 236 00:19:55,987 --> 00:19:57,364 他们只知道干这些 237 00:20:10,126 --> 00:20:13,129 你要怎么穿过这些带刺的草? 238 00:20:14,214 --> 00:20:15,173 这边 239 00:20:19,594 --> 00:20:22,514 看 绿色巨木 240 00:20:25,850 --> 00:20:27,102 棕榈树 241 00:20:27,185 --> 00:20:28,103 它… 242 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 很壮观吧?没错 243 00:20:30,355 --> 00:20:33,066 好了 轮到你滚出我的丛林了! 244 00:20:38,571 --> 00:20:41,700 如果我的鞋子没感应错 而它们从来没错过 245 00:20:41,783 --> 00:20:43,785 碎片应该就埋在这里 246 00:20:48,581 --> 00:20:49,582 我找到了! 247 00:20:50,750 --> 00:20:53,712 但我不能摸 因为 嘭 248 00:21:00,760 --> 00:21:02,262 太美了 249 00:21:04,055 --> 00:21:06,766 是啊 很漂亮 但相信我 它… 250 00:21:06,850 --> 00:21:07,892 归我了! 251 00:21:22,032 --> 00:21:24,492 我早该料到的 252 00:21:32,625 --> 00:21:35,337 不!你在做什么?我需要它! 253 00:21:35,420 --> 00:21:39,090 我怎么会把丛林之心交给个陌生人 254 00:21:39,174 --> 00:21:42,594 你和那些食腐者一个德性 255 00:21:46,681 --> 00:21:48,141 (欢迎来到丛林) 256 00:22:25,637 --> 00:22:28,640 字幕翻译:Lynn S