1 00:00:06,049 --> 00:00:09,385 Olet vain yksi haaskalinnuista. 2 00:00:15,475 --> 00:00:17,226 Voinko avata silmäni? 3 00:00:17,310 --> 00:00:19,479 Et vielä, Sonic. 4 00:00:19,562 --> 00:00:23,232 Amy, älä johdata minua taas veteen. 5 00:00:23,316 --> 00:00:24,484 Ei temppuja. 6 00:00:24,567 --> 00:00:26,652 Luota minuun. Pidät siitä. 7 00:00:27,403 --> 00:00:28,905 Okei, avaa silmäsi. 8 00:00:29,989 --> 00:00:30,990 Tadaa! 9 00:00:32,450 --> 00:00:35,203 Hankit minulle palmupuun. 10 00:00:35,703 --> 00:00:36,913 Se on temppu. 11 00:00:36,996 --> 00:00:39,290 Ei, se ei ole temppu. 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,459 Mutta minulla on jo palmu. 13 00:00:41,542 --> 00:00:44,921 Tuo ja tuo tuolla. Ja nuo. 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,964 Lahja ei ole vain puu. 15 00:00:47,048 --> 00:00:50,343 Vaan kaikki ne muistot, jotka liittyvät siihen. 16 00:00:50,843 --> 00:00:55,306 Kuten vetomme, etten ehdi latvaan juostessasi kotiin ja takaisin. 17 00:00:55,389 --> 00:00:56,891 Olet siitä velkaa. 18 00:00:58,101 --> 00:01:01,521 Ja se, kun teimme yhdessä piirakkaa Amylle. 19 00:01:01,604 --> 00:01:06,150 Tai kun näin sinun ostavan piiraan ja sanoit tehneesi sen. 20 00:01:08,402 --> 00:01:12,865 Tai se, kun nauroin niin, että nenästäni lensi chiliä. 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,451 En vieläkään haista mitään. 22 00:01:17,495 --> 00:01:21,457 Tosi hyviä aikoja. Vai mitä, Sonic? 23 00:01:21,541 --> 00:01:25,753 Älkää nyt, kaverit. Eikö tämä ole mielestänne - 24 00:01:25,837 --> 00:01:28,631 liian tunteilevaa? 25 00:01:29,632 --> 00:01:33,302 Ymmärrän kyllä. Puu, ystävyys, muistot. 26 00:01:33,803 --> 00:01:35,972 Chilihodareita. 27 00:01:38,182 --> 00:01:40,977 Et taida ymmärtää. Eikö, Sonic? 28 00:01:41,894 --> 00:01:45,356 NETFLIX-SARJA 29 00:02:01,539 --> 00:02:02,456 Kyllä. 30 00:02:02,540 --> 00:02:06,419 Voin uudistaa viidakkoa yhdellä iskulla. 31 00:02:11,215 --> 00:02:14,552 Tähän voisi tottua. 32 00:02:22,393 --> 00:02:26,105 Voin vihdoinkin häätää heidät. Heidät kaikki. 33 00:02:26,189 --> 00:02:28,733 He eivät enää vahingoita viidakkoa. 34 00:02:29,525 --> 00:02:31,068 Mitä sanoit? 35 00:02:31,152 --> 00:02:33,738 Katsotaan, mihin vasarani pystyy! 36 00:02:46,500 --> 00:02:47,710 Huono homma. 37 00:02:58,679 --> 00:02:59,597 Odota. 38 00:02:59,680 --> 00:03:03,434 Montako kertaa on sanottava, etten ole vihollisesi. 39 00:03:03,517 --> 00:03:08,606 Älä nyt, Villi Rose. Luota minuun. Anna se hieno kristalli. 40 00:03:08,689 --> 00:03:09,899 Jooko? 41 00:03:11,734 --> 00:03:16,614 En anna viidakon sydäntäni, kun olen näin lähellä. 42 00:03:16,697 --> 00:03:19,408 Lähellä mitä? Minne menet? 43 00:03:19,492 --> 00:03:23,579 Tekemään, mitä minun täytyy suojellakseni Vihreää. 44 00:03:24,580 --> 00:03:27,750 Suojellaksesi Vihreää? Haaskalinnut. 45 00:03:30,920 --> 00:03:34,757 Anteeksi. En halua satuttaa, mutta et saa satuttaa muita. 46 00:03:35,424 --> 00:03:37,635 Sitten sinulla ei ole vaihtoehtoja. 47 00:03:44,141 --> 00:03:46,936 Jos tulet tielleni, saat selkääsi. 48 00:03:50,856 --> 00:03:51,816 Odota! 49 00:03:54,360 --> 00:03:55,569 Villi Rose! 50 00:03:58,531 --> 00:04:04,495 Selvä. Ehkä asiat eivät ole niin huonosti. Haaskalinnut tuntevat hänet. 51 00:04:05,204 --> 00:04:09,709 He pärjäävät. Eivät he kuluta aikaansa kaarnaa syöden. 52 00:04:12,211 --> 00:04:13,337 Hyvää kaarnaa. 53 00:04:14,463 --> 00:04:16,090 On päästävä pois. 54 00:04:17,591 --> 00:04:22,138 Ei ole kattoa. Tietenkin! Olisi pitänyt ajatella sitä. 55 00:04:31,939 --> 00:04:33,274 Hei, miten menee? 56 00:04:40,448 --> 00:04:41,490 Olen vapaa! 57 00:04:41,991 --> 00:04:43,743 Pitää mennä vauhdilla. 58 00:05:01,761 --> 00:05:02,928 Sinä taas. 59 00:05:03,012 --> 00:05:04,305 Jep, minä taas. 60 00:05:05,848 --> 00:05:09,310 En halua satuttaa sinua, mutta otan vasaran. 61 00:05:09,393 --> 00:05:12,396 Saat vain selkäsaunan. 62 00:05:28,329 --> 00:05:30,956 Vau, sinulla on hyvä ote. Oletko… 63 00:05:33,584 --> 00:05:36,629 Voin jatkaa koko päivän. 64 00:05:40,549 --> 00:05:41,425 Jee! 65 00:05:42,843 --> 00:05:43,677 Auts! 66 00:05:44,303 --> 00:05:45,137 Varovasti. 67 00:05:57,233 --> 00:05:58,067 Hei! 68 00:06:03,197 --> 00:06:06,200 Pari tikkua eivät pysäytä minua. 69 00:06:28,722 --> 00:06:29,932 Mitä? 70 00:06:33,686 --> 00:06:36,897 Näetkö? Sanoinhan, että puut hyökkäävät. 71 00:07:04,175 --> 00:07:05,009 Auts! 72 00:07:13,517 --> 00:07:14,768 Ei! 73 00:07:29,116 --> 00:07:31,994 Katsokaa, mitä kissa toi sisälle. 74 00:07:32,495 --> 00:07:33,662 En tuonut. 75 00:07:34,914 --> 00:07:36,707 Se on sanonta. 76 00:07:37,541 --> 00:07:39,502 Mitä teet täällä? 77 00:07:39,585 --> 00:07:44,215 Viimeksi kun näimme sinut, petit meidät hirviölle. 78 00:07:44,298 --> 00:07:47,301 Ymmärsitte väärin. En pettänyt teitä. 79 00:07:47,384 --> 00:07:51,388 Menin etsimään Sirua, jonka kanssa teidän piti auttaa. 80 00:07:51,472 --> 00:07:54,558 Eli et halua kaarnaamme? -Ei kukaan halua. 81 00:07:54,642 --> 00:07:56,018 Mitä ajat takaa? 82 00:07:56,101 --> 00:08:00,856 Sitä, että hän on tulossa tänne. Teidän on selvitettävä känänne. 83 00:08:00,940 --> 00:08:03,150 Mikä känä? 84 00:08:03,234 --> 00:08:07,363 Sanon, että teidän on lopetettava rähinänne. 85 00:08:07,446 --> 00:08:08,489 Rähinä? 86 00:08:08,572 --> 00:08:10,241 Ei täällä rähise. 87 00:08:10,741 --> 00:08:13,536 Hän on vainoharhainen. -Pilailetko? 88 00:08:13,619 --> 00:08:15,204 Et ymmärrä. 89 00:08:15,287 --> 00:08:18,374 Emme voi sopia. Emme enää. 90 00:08:24,296 --> 00:08:26,715 Olimme ennen ystäviä. 91 00:08:26,799 --> 00:08:30,469 Nyt tuskin muistan aikaa, jolloin tulimme toimeen. 92 00:08:31,136 --> 00:08:33,806 Jaoimme viidakon saaliin - 93 00:08:33,889 --> 00:08:36,517 ottaen vain tarvitsemamme. 94 00:08:45,484 --> 00:08:46,360 Sitten - 95 00:08:51,156 --> 00:08:54,743 hän valitsi viidakon ja ajoi meidät latvustoon, 96 00:08:54,827 --> 00:08:56,704 jonne jouduimme jäämään. 97 00:08:58,247 --> 00:09:01,959 Ei hirviön kanssa voi sopia. 98 00:09:04,169 --> 00:09:05,671 En voi uskoa tuota. 99 00:09:06,338 --> 00:09:09,717 Amyn on oltava siellä jossain. 100 00:09:10,801 --> 00:09:14,388 Kuulkaa, teidän on sovittava rauhasta. 101 00:09:18,934 --> 00:09:23,272 Emme asioi hänen kanssaan. -Puhutaan hänelle kuin ystävät, 102 00:09:23,355 --> 00:09:28,569 ja voimme saada hänet kuuntelemaan. Eikö? Oletteko mukana? 103 00:09:36,869 --> 00:09:38,412 Olisitte kuunnelleet. 104 00:09:44,752 --> 00:09:45,961 Mennään. 105 00:09:47,421 --> 00:09:48,839 Onko vaihtoehtoja? 106 00:09:50,049 --> 00:09:51,425 Ei. -Vihdoinkin. 107 00:09:51,925 --> 00:09:55,054 Okei, mennään rauhassa. 108 00:10:01,018 --> 00:10:02,645 Hyökätkää! 109 00:10:06,732 --> 00:10:09,526 Ehkä voisitte seurata minua? 110 00:10:09,610 --> 00:10:12,112 Äänestän "kyllä". -Kyllä. 111 00:10:13,072 --> 00:10:14,823 Okei, seuratkaa minua. 112 00:10:26,585 --> 00:10:27,544 On pimeää. 113 00:10:28,462 --> 00:10:29,797 Liian pimeää. 114 00:10:30,381 --> 00:10:33,258 Tai hän saa meidät ajattelemaan niin. 115 00:10:33,342 --> 00:10:36,595 Ei, täällä on pimeää. 116 00:10:40,599 --> 00:10:42,351 Kas, kas. 117 00:10:42,434 --> 00:10:45,354 Katsokaa, mitä siili raahasi sisään. 118 00:10:45,437 --> 00:10:48,732 Okei. Käyttäytykää normaalisti. 119 00:10:50,818 --> 00:10:52,361 Hei, Villi Rose. 120 00:10:52,986 --> 00:10:57,783 Haluamme vain jutella ystävällisesti. Muistatko ne? 121 00:10:57,866 --> 00:11:01,328 "Hei, Villi Rose. Pidän linnustasi." 122 00:11:01,412 --> 00:11:06,709 "Kiitos. Birdie on ainutlaatuinen. Rakensitte hienon latvakylän." 123 00:11:06,792 --> 00:11:10,170 "Kiitos. Se hoitaa hommansa. Mistä riitelimme?" 124 00:11:10,254 --> 00:11:13,298 "En tiedä. Halataanko?" 125 00:11:13,382 --> 00:11:15,050 "Hali!" 126 00:11:16,260 --> 00:11:21,849 Aloitamme siitä, ja sitten keskustelemme rakentavasti ongelmistamme. 127 00:11:21,932 --> 00:11:25,394 Ilman sitä "nappaan sinut" juttua. 128 00:11:25,477 --> 00:11:29,690 Okei, vaikka olette taistelleet ties kuinka kauan, 129 00:11:29,773 --> 00:11:32,526 olitte kaikki hyviä ystäviä, eikö? 130 00:11:32,609 --> 00:11:34,987 Joten jutellaan siitä, eikö? 131 00:11:35,070 --> 00:11:41,034 Keskustellaan rauhaisasta sovusta, ja ehkä nauramme kaiken lopuksi. 132 00:11:41,702 --> 00:11:45,414 Mitä puhuttavaa meillä on? -Näetkö? Me puhumme. 133 00:11:45,497 --> 00:11:49,460 Amy sanoisi, että meidän pitäisi puhua tunteistamme. 134 00:11:49,543 --> 00:11:50,878 Tunteistako? 135 00:11:50,961 --> 00:11:52,129 Tunteistako? 136 00:11:52,212 --> 00:11:53,338 Tunteistako? 137 00:11:53,422 --> 00:11:54,965 Tunteistako? 138 00:11:55,048 --> 00:11:57,509 Tuntuu ansalta. 139 00:11:58,343 --> 00:12:00,721 Okei, minä aloitan. 140 00:12:00,804 --> 00:12:04,558 Minusta tuntuu… -Ettet tiedä, mitä teet? 141 00:12:04,641 --> 00:12:05,893 Minä yritän. 142 00:12:05,976 --> 00:12:10,230 Tuntuu, että olisi helpompaa, jos minua ei keskeytettäisi. 143 00:12:10,814 --> 00:12:15,986 Ja tämä tuntuu vaikealta, vaikka Amy saa sen näyttämään helpolta. 144 00:12:16,069 --> 00:12:17,571 Sinun vuorosi. -Minunko? 145 00:12:17,654 --> 00:12:20,908 Niin. Muista, ettei ole vääriä tunteita. 146 00:12:22,326 --> 00:12:24,036 Hän ei huomaa. Nyt! 147 00:12:24,119 --> 00:12:26,955 Hei! Äänestitte, että minä johdan. 148 00:12:27,039 --> 00:12:28,123 Tunnen - 149 00:12:28,957 --> 00:12:29,917 vihaa! 150 00:12:49,102 --> 00:12:53,774 Tajusin. Olet vihainen. Mutta emmekö sopineet, ettemme taistele? 151 00:12:53,857 --> 00:12:58,821 Heihin ei voi luottaa. Nyt tämä viimeinkin loppuu! 152 00:13:08,705 --> 00:13:10,290 Mitä teit? 153 00:13:10,374 --> 00:13:12,584 Tein mitä piti. 154 00:13:13,252 --> 00:13:17,339 Tuo pitää haaskalinnut latvustossa, minne he kuuluvat. 155 00:13:17,422 --> 00:13:20,551 Tuhosit heidän kotinsa. He nääntyvät. 156 00:13:20,634 --> 00:13:23,053 Jos pelastan niin viidakon, 157 00:13:25,389 --> 00:13:26,682 olkoon niin. 158 00:13:28,058 --> 00:13:29,101 Ei. 159 00:13:29,810 --> 00:13:33,522 Miksi ette tajua? Teidän on selvitettävä tämä. 160 00:13:33,605 --> 00:13:35,899 Yhdessä. 161 00:13:35,983 --> 00:13:38,569 Mitä sinä yhdessäolosta tiedät? 162 00:13:41,947 --> 00:13:43,699 Okei, avaa silmäsi. 163 00:13:44,783 --> 00:13:45,951 Tadaa! 164 00:13:46,034 --> 00:13:48,203 Mutta minulla on jo palmu. 165 00:13:48,287 --> 00:13:50,247 Lahja ei ole vain puu. 166 00:13:50,330 --> 00:13:53,333 Vaan kaikki ne muistot, jotka liittyvät siihen. 167 00:13:54,209 --> 00:13:57,337 Puu sitoo meidät yhteen. 168 00:13:57,421 --> 00:14:02,759 Kaikella on yhteys. Sinulla, minulla, Vihreällä ja haaskalinnuilla. 169 00:14:03,760 --> 00:14:07,180 Olemme kaikki osa jotain itseämme suurempaa. 170 00:14:09,349 --> 00:14:13,520 Mitä tunteellista roskaa. -Sinä sanoit niin minulle. 171 00:14:17,691 --> 00:14:24,531 Ei sen väliä. Viidakon sydämen avulla voin estää Vihreän vahingoittamisen. 172 00:14:24,615 --> 00:14:27,284 Vahingoittamisen? -Nyt riittää. 173 00:14:27,367 --> 00:14:28,952 Ai riittää? 174 00:14:29,036 --> 00:14:31,914 Selvä. Minä puhun Suurelle Vihreälle. 175 00:14:31,997 --> 00:14:34,416 Pysy erossa siitä! 176 00:14:36,543 --> 00:14:39,087 Nopeammin, Birdie. Anna kaikkesi. 177 00:14:45,010 --> 00:14:46,219 Voi, Birdie. 178 00:14:46,303 --> 00:14:49,306 Anteeksi, mutta sinun on jatkettava. 179 00:14:49,389 --> 00:14:52,184 Hän on jo ehkä Suuren Vihreän luona. 180 00:14:59,983 --> 00:15:02,152 Et saa paljon valoa, ethän? 181 00:15:03,403 --> 00:15:06,907 Täällä on niin pimeää, että Villi Rosekin eksyy. 182 00:15:07,407 --> 00:15:10,702 Älä huoli. Olet osa suunnitelmaani. 183 00:15:11,995 --> 00:15:14,081 Tiedän, mutta luota minuun. 184 00:15:15,374 --> 00:15:21,254 Häivy puuni luota. 185 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 Pakota. 186 00:15:26,259 --> 00:15:27,094 Birdie! 187 00:15:29,304 --> 00:15:31,473 Vau! Osaako se lentää? 188 00:15:37,270 --> 00:15:39,690 Tiedät, että olen oikeassa. 189 00:15:39,773 --> 00:15:42,985 Miten kehtaat solvata Suurta Vihreää? 190 00:15:43,068 --> 00:15:44,361 Siinä se on. 191 00:15:44,444 --> 00:15:46,697 Älä huoli, puu. Hoidan tämän. 192 00:15:46,780 --> 00:15:49,783 Tässä olen, Villi Rose. Anna tulla. 193 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 Luulisin. 194 00:15:55,622 --> 00:15:56,456 Katsotaan. 195 00:16:12,097 --> 00:16:14,099 Mitä olen tehnyt? 196 00:16:15,267 --> 00:16:16,852 Miten tämä tapahtui? 197 00:16:17,519 --> 00:16:20,272 Halusin vain suojella Vihreää. 198 00:16:21,356 --> 00:16:23,066 Nyt olen pilannut sen. 199 00:16:36,288 --> 00:16:39,332 Olimme ennen ystäviä. 200 00:16:40,417 --> 00:16:42,169 Ennen oli tasapaino. 201 00:16:46,465 --> 00:16:51,344 Mutta sitten näin heidän vain ottavan. 202 00:16:52,888 --> 00:16:57,059 Tajusin, että he kuluttivat resurssimme. 203 00:16:59,269 --> 00:17:02,564 He ottivat, mutta eivät antaneet takaisin. 204 00:17:02,647 --> 00:17:06,359 Eivät antaneet sille lepoa tai kunnioitusta. 205 00:17:07,903 --> 00:17:09,905 He tappoivat viidakkoa. 206 00:17:10,405 --> 00:17:15,911 En kestänyt sitä enää ja muutuin hirviöksi. 207 00:17:23,585 --> 00:17:25,629 En voinut antaa sen tapahtua. 208 00:17:27,464 --> 00:17:30,550 Mutta en voinut enää palata ennalleni. 209 00:17:37,432 --> 00:17:40,560 En nähnyt sitä noin. 210 00:17:40,644 --> 00:17:42,312 Olen pahoillani. 211 00:17:42,395 --> 00:17:44,523 En tiennyt. Minä… 212 00:18:08,421 --> 00:18:09,381 Tadaa! 213 00:18:12,759 --> 00:18:14,219 Mene tuonne. 214 00:18:14,845 --> 00:18:16,138 Venytä siipiäsi. 215 00:18:20,308 --> 00:18:21,226 Mene vain. 216 00:18:32,988 --> 00:18:36,074 Sinä myös. Pyöritä häntiäsi. 217 00:18:53,842 --> 00:18:56,553 Tuli niin pimeää, että menetin itseni. 218 00:18:57,053 --> 00:19:02,809 Oli itsekästä estää Birdieta lentämästä yrittäessäni häätää teitä. 219 00:19:07,981 --> 00:19:13,737 Ei ollut väärin suojella viidakkoa, mutta tämä viidakko ei ole normaali. 220 00:19:13,820 --> 00:19:18,909 Siru vei siltä tasapainon, ja myös ystävyydeltänne. 221 00:19:19,409 --> 00:19:20,869 Miten aloitamme alusta? 222 00:19:22,662 --> 00:19:28,168 Kuten Amy sanoisi: "Puhukaa toisillenne." Mutta hän on hieman höperö. 223 00:19:30,462 --> 00:19:33,256 En tiedä. Hän kuulostaa mahtavalta. 224 00:19:34,341 --> 00:19:35,383 Niin. 225 00:19:35,467 --> 00:19:36,801 Niin olet. 226 00:19:50,523 --> 00:19:55,028 Meidän on tunnustettava osamme tässä, jos aiomme elää sovussa. 227 00:19:56,112 --> 00:19:56,947 Samoin. 228 00:20:05,121 --> 00:20:07,499 En itke. Sinä itket. 229 00:20:15,799 --> 00:20:17,425 Hupsis! Siru. 230 00:20:19,886 --> 00:20:21,221 Nämä löytävät sen. 231 00:20:22,097 --> 00:20:24,599 Anteeksi. Pitää mennä vauhdilla. 232 00:20:41,032 --> 00:20:44,577 Birdie kertoi, missä Siru on. Kyllä! 233 00:20:52,043 --> 00:20:54,129 Kengät eivät valehtele. 234 00:21:00,135 --> 00:21:02,512 Olen jumissa tyhjyydessä. 235 00:21:02,595 --> 00:21:04,806 Shadow? -Jatka liikkumista. 236 00:21:04,889 --> 00:21:05,974 Miten sinä… 237 00:21:32,959 --> 00:21:37,047 Olenko New Yoke Cityssä? Miten päädyin takaisin… 238 00:21:38,923 --> 00:21:42,469 Paremman huomisen puolesta! Kuka on mukana? 239 00:21:43,053 --> 00:21:43,970 Voi ei. 240 00:21:44,888 --> 00:21:46,348 VÄÄRÄN PUUN HAUKKUJAT 241 00:22:23,843 --> 00:22:26,846 Tekstitys: Paula Virtanen