1
00:00:06,049 --> 00:00:09,385
Olet vain yksi haaskalinnuista.
2
00:00:15,475 --> 00:00:17,226
Voinko avata silmäni?
3
00:00:17,310 --> 00:00:19,479
Et vielä, Sonic.
4
00:00:19,562 --> 00:00:23,232
Amy, älä johdata minua taas veteen.
5
00:00:23,316 --> 00:00:24,484
Ei temppuja.
6
00:00:24,567 --> 00:00:26,652
Luota minuun. Pidät siitä.
7
00:00:27,403 --> 00:00:28,905
Okei, avaa silmäsi.
8
00:00:29,989 --> 00:00:30,990
Tadaa!
9
00:00:32,450 --> 00:00:35,203
Hankit minulle palmupuun.
10
00:00:35,703 --> 00:00:36,913
Se on temppu.
11
00:00:36,996 --> 00:00:39,290
Ei, se ei ole temppu.
12
00:00:39,373 --> 00:00:41,459
Mutta minulla on jo palmu.
13
00:00:41,542 --> 00:00:44,921
Tuo ja tuo tuolla. Ja nuo.
14
00:00:45,004 --> 00:00:46,964
Lahja ei ole vain puu.
15
00:00:47,048 --> 00:00:50,343
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
16
00:00:50,843 --> 00:00:55,306
Kuten vetomme, etten ehdi latvaan
juostessasi kotiin ja takaisin.
17
00:00:55,389 --> 00:00:56,891
Olet siitä velkaa.
18
00:00:58,101 --> 00:01:01,521
Ja se, kun teimme yhdessä
piirakkaa Amylle.
19
00:01:01,604 --> 00:01:06,150
Tai kun näin sinun ostavan piiraan
ja sanoit tehneesi sen.
20
00:01:08,402 --> 00:01:12,865
Tai se, kun nauroin niin,
että nenästäni lensi chiliä.
21
00:01:13,741 --> 00:01:15,451
En vieläkään haista mitään.
22
00:01:17,495 --> 00:01:21,457
Tosi hyviä aikoja. Vai mitä, Sonic?
23
00:01:21,541 --> 00:01:25,753
Älkää nyt, kaverit.
Eikö tämä ole mielestänne -
24
00:01:25,837 --> 00:01:28,631
liian tunteilevaa?
25
00:01:29,632 --> 00:01:33,302
Ymmärrän kyllä. Puu, ystävyys, muistot.
26
00:01:33,803 --> 00:01:35,972
Chilihodareita.
27
00:01:38,182 --> 00:01:40,977
Et taida ymmärtää. Eikö, Sonic?
28
00:01:41,894 --> 00:01:45,356
NETFLIX-SARJA
29
00:02:01,539 --> 00:02:02,456
Kyllä.
30
00:02:02,540 --> 00:02:06,419
Voin uudistaa viidakkoa yhdellä iskulla.
31
00:02:11,215 --> 00:02:14,552
Tähän voisi tottua.
32
00:02:22,393 --> 00:02:26,105
Voin vihdoinkin häätää heidät.
Heidät kaikki.
33
00:02:26,189 --> 00:02:28,733
He eivät enää vahingoita viidakkoa.
34
00:02:29,525 --> 00:02:31,068
Mitä sanoit?
35
00:02:31,152 --> 00:02:33,738
Katsotaan, mihin vasarani pystyy!
36
00:02:46,500 --> 00:02:47,710
Huono homma.
37
00:02:58,679 --> 00:02:59,597
Odota.
38
00:02:59,680 --> 00:03:03,434
Montako kertaa on sanottava,
etten ole vihollisesi.
39
00:03:03,517 --> 00:03:08,606
Älä nyt, Villi Rose. Luota minuun.
Anna se hieno kristalli.
40
00:03:08,689 --> 00:03:09,899
Jooko?
41
00:03:11,734 --> 00:03:16,614
En anna viidakon sydäntäni,
kun olen näin lähellä.
42
00:03:16,697 --> 00:03:19,408
Lähellä mitä? Minne menet?
43
00:03:19,492 --> 00:03:23,579
Tekemään, mitä minun täytyy
suojellakseni Vihreää.
44
00:03:24,580 --> 00:03:27,750
Suojellaksesi Vihreää? Haaskalinnut.
45
00:03:30,920 --> 00:03:34,757
Anteeksi. En halua satuttaa,
mutta et saa satuttaa muita.
46
00:03:35,424 --> 00:03:37,635
Sitten sinulla ei ole vaihtoehtoja.
47
00:03:44,141 --> 00:03:46,936
Jos tulet tielleni, saat selkääsi.
48
00:03:50,856 --> 00:03:51,816
Odota!
49
00:03:54,360 --> 00:03:55,569
Villi Rose!
50
00:03:58,531 --> 00:04:04,495
Selvä. Ehkä asiat eivät ole niin huonosti.
Haaskalinnut tuntevat hänet.
51
00:04:05,204 --> 00:04:09,709
He pärjäävät. Eivät he kuluta aikaansa
kaarnaa syöden.
52
00:04:12,211 --> 00:04:13,337
Hyvää kaarnaa.
53
00:04:14,463 --> 00:04:16,090
On päästävä pois.
54
00:04:17,591 --> 00:04:22,138
Ei ole kattoa. Tietenkin!
Olisi pitänyt ajatella sitä.
55
00:04:31,939 --> 00:04:33,274
Hei, miten menee?
56
00:04:40,448 --> 00:04:41,490
Olen vapaa!
57
00:04:41,991 --> 00:04:43,743
Pitää mennä vauhdilla.
58
00:05:01,761 --> 00:05:02,928
Sinä taas.
59
00:05:03,012 --> 00:05:04,305
Jep, minä taas.
60
00:05:05,848 --> 00:05:09,310
En halua satuttaa sinua,
mutta otan vasaran.
61
00:05:09,393 --> 00:05:12,396
Saat vain selkäsaunan.
62
00:05:28,329 --> 00:05:30,956
Vau, sinulla on hyvä ote. Oletko…
63
00:05:33,584 --> 00:05:36,629
Voin jatkaa koko päivän.
64
00:05:40,549 --> 00:05:41,425
Jee!
65
00:05:42,843 --> 00:05:43,677
Auts!
66
00:05:44,303 --> 00:05:45,137
Varovasti.
67
00:05:57,233 --> 00:05:58,067
Hei!
68
00:06:03,197 --> 00:06:06,200
Pari tikkua eivät pysäytä minua.
69
00:06:28,722 --> 00:06:29,932
Mitä?
70
00:06:33,686 --> 00:06:36,897
Näetkö? Sanoinhan, että puut hyökkäävät.
71
00:07:04,175 --> 00:07:05,009
Auts!
72
00:07:13,517 --> 00:07:14,768
Ei!
73
00:07:29,116 --> 00:07:31,994
Katsokaa, mitä kissa toi sisälle.
74
00:07:32,495 --> 00:07:33,662
En tuonut.
75
00:07:34,914 --> 00:07:36,707
Se on sanonta.
76
00:07:37,541 --> 00:07:39,502
Mitä teet täällä?
77
00:07:39,585 --> 00:07:44,215
Viimeksi kun näimme sinut,
petit meidät hirviölle.
78
00:07:44,298 --> 00:07:47,301
Ymmärsitte väärin. En pettänyt teitä.
79
00:07:47,384 --> 00:07:51,388
Menin etsimään Sirua,
jonka kanssa teidän piti auttaa.
80
00:07:51,472 --> 00:07:54,558
Eli et halua kaarnaamme?
-Ei kukaan halua.
81
00:07:54,642 --> 00:07:56,018
Mitä ajat takaa?
82
00:07:56,101 --> 00:08:00,856
Sitä, että hän on tulossa tänne.
Teidän on selvitettävä känänne.
83
00:08:00,940 --> 00:08:03,150
Mikä känä?
84
00:08:03,234 --> 00:08:07,363
Sanon,
että teidän on lopetettava rähinänne.
85
00:08:07,446 --> 00:08:08,489
Rähinä?
86
00:08:08,572 --> 00:08:10,241
Ei täällä rähise.
87
00:08:10,741 --> 00:08:13,536
Hän on vainoharhainen.
-Pilailetko?
88
00:08:13,619 --> 00:08:15,204
Et ymmärrä.
89
00:08:15,287 --> 00:08:18,374
Emme voi sopia. Emme enää.
90
00:08:24,296 --> 00:08:26,715
Olimme ennen ystäviä.
91
00:08:26,799 --> 00:08:30,469
Nyt tuskin muistan aikaa,
jolloin tulimme toimeen.
92
00:08:31,136 --> 00:08:33,806
Jaoimme viidakon saaliin -
93
00:08:33,889 --> 00:08:36,517
ottaen vain tarvitsemamme.
94
00:08:45,484 --> 00:08:46,360
Sitten -
95
00:08:51,156 --> 00:08:54,743
hän valitsi viidakon
ja ajoi meidät latvustoon,
96
00:08:54,827 --> 00:08:56,704
jonne jouduimme jäämään.
97
00:08:58,247 --> 00:09:01,959
Ei hirviön kanssa voi sopia.
98
00:09:04,169 --> 00:09:05,671
En voi uskoa tuota.
99
00:09:06,338 --> 00:09:09,717
Amyn on oltava siellä jossain.
100
00:09:10,801 --> 00:09:14,388
Kuulkaa, teidän on sovittava rauhasta.
101
00:09:18,934 --> 00:09:23,272
Emme asioi hänen kanssaan.
-Puhutaan hänelle kuin ystävät,
102
00:09:23,355 --> 00:09:28,569
ja voimme saada hänet kuuntelemaan.
Eikö? Oletteko mukana?
103
00:09:36,869 --> 00:09:38,412
Olisitte kuunnelleet.
104
00:09:44,752 --> 00:09:45,961
Mennään.
105
00:09:47,421 --> 00:09:48,839
Onko vaihtoehtoja?
106
00:09:50,049 --> 00:09:51,425
Ei.
-Vihdoinkin.
107
00:09:51,925 --> 00:09:55,054
Okei, mennään rauhassa.
108
00:10:01,018 --> 00:10:02,645
Hyökätkää!
109
00:10:06,732 --> 00:10:09,526
Ehkä voisitte seurata minua?
110
00:10:09,610 --> 00:10:12,112
Äänestän "kyllä".
-Kyllä.
111
00:10:13,072 --> 00:10:14,823
Okei, seuratkaa minua.
112
00:10:26,585 --> 00:10:27,544
On pimeää.
113
00:10:28,462 --> 00:10:29,797
Liian pimeää.
114
00:10:30,381 --> 00:10:33,258
Tai hän saa meidät ajattelemaan niin.
115
00:10:33,342 --> 00:10:36,595
Ei, täällä on pimeää.
116
00:10:40,599 --> 00:10:42,351
Kas, kas.
117
00:10:42,434 --> 00:10:45,354
Katsokaa, mitä siili raahasi sisään.
118
00:10:45,437 --> 00:10:48,732
Okei. Käyttäytykää normaalisti.
119
00:10:50,818 --> 00:10:52,361
Hei, Villi Rose.
120
00:10:52,986 --> 00:10:57,783
Haluamme vain jutella ystävällisesti.
Muistatko ne?
121
00:10:57,866 --> 00:11:01,328
"Hei, Villi Rose. Pidän linnustasi."
122
00:11:01,412 --> 00:11:06,709
"Kiitos. Birdie on ainutlaatuinen.
Rakensitte hienon latvakylän."
123
00:11:06,792 --> 00:11:10,170
"Kiitos. Se hoitaa hommansa.
Mistä riitelimme?"
124
00:11:10,254 --> 00:11:13,298
"En tiedä. Halataanko?"
125
00:11:13,382 --> 00:11:15,050
"Hali!"
126
00:11:16,260 --> 00:11:21,849
Aloitamme siitä, ja sitten
keskustelemme rakentavasti ongelmistamme.
127
00:11:21,932 --> 00:11:25,394
Ilman sitä "nappaan sinut" juttua.
128
00:11:25,477 --> 00:11:29,690
Okei, vaikka olette taistelleet
ties kuinka kauan,
129
00:11:29,773 --> 00:11:32,526
olitte kaikki hyviä ystäviä, eikö?
130
00:11:32,609 --> 00:11:34,987
Joten jutellaan siitä, eikö?
131
00:11:35,070 --> 00:11:41,034
Keskustellaan rauhaisasta sovusta,
ja ehkä nauramme kaiken lopuksi.
132
00:11:41,702 --> 00:11:45,414
Mitä puhuttavaa meillä on?
-Näetkö? Me puhumme.
133
00:11:45,497 --> 00:11:49,460
Amy sanoisi,
että meidän pitäisi puhua tunteistamme.
134
00:11:49,543 --> 00:11:50,878
Tunteistako?
135
00:11:50,961 --> 00:11:52,129
Tunteistako?
136
00:11:52,212 --> 00:11:53,338
Tunteistako?
137
00:11:53,422 --> 00:11:54,965
Tunteistako?
138
00:11:55,048 --> 00:11:57,509
Tuntuu ansalta.
139
00:11:58,343 --> 00:12:00,721
Okei, minä aloitan.
140
00:12:00,804 --> 00:12:04,558
Minusta tuntuu…
-Ettet tiedä, mitä teet?
141
00:12:04,641 --> 00:12:05,893
Minä yritän.
142
00:12:05,976 --> 00:12:10,230
Tuntuu, että olisi helpompaa,
jos minua ei keskeytettäisi.
143
00:12:10,814 --> 00:12:15,986
Ja tämä tuntuu vaikealta,
vaikka Amy saa sen näyttämään helpolta.
144
00:12:16,069 --> 00:12:17,571
Sinun vuorosi.
-Minunko?
145
00:12:17,654 --> 00:12:20,908
Niin. Muista, ettei ole vääriä tunteita.
146
00:12:22,326 --> 00:12:24,036
Hän ei huomaa. Nyt!
147
00:12:24,119 --> 00:12:26,955
Hei! Äänestitte, että minä johdan.
148
00:12:27,039 --> 00:12:28,123
Tunnen -
149
00:12:28,957 --> 00:12:29,917
vihaa!
150
00:12:49,102 --> 00:12:53,774
Tajusin. Olet vihainen.
Mutta emmekö sopineet, ettemme taistele?
151
00:12:53,857 --> 00:12:58,821
Heihin ei voi luottaa.
Nyt tämä viimeinkin loppuu!
152
00:13:08,705 --> 00:13:10,290
Mitä teit?
153
00:13:10,374 --> 00:13:12,584
Tein mitä piti.
154
00:13:13,252 --> 00:13:17,339
Tuo pitää haaskalinnut latvustossa,
minne he kuuluvat.
155
00:13:17,422 --> 00:13:20,551
Tuhosit heidän kotinsa. He nääntyvät.
156
00:13:20,634 --> 00:13:23,053
Jos pelastan niin viidakon,
157
00:13:25,389 --> 00:13:26,682
olkoon niin.
158
00:13:28,058 --> 00:13:29,101
Ei.
159
00:13:29,810 --> 00:13:33,522
Miksi ette tajua?
Teidän on selvitettävä tämä.
160
00:13:33,605 --> 00:13:35,899
Yhdessä.
161
00:13:35,983 --> 00:13:38,569
Mitä sinä yhdessäolosta tiedät?
162
00:13:41,947 --> 00:13:43,699
Okei, avaa silmäsi.
163
00:13:44,783 --> 00:13:45,951
Tadaa!
164
00:13:46,034 --> 00:13:48,203
Mutta minulla on jo palmu.
165
00:13:48,287 --> 00:13:50,247
Lahja ei ole vain puu.
166
00:13:50,330 --> 00:13:53,333
Vaan kaikki ne muistot,
jotka liittyvät siihen.
167
00:13:54,209 --> 00:13:57,337
Puu sitoo meidät yhteen.
168
00:13:57,421 --> 00:14:02,759
Kaikella on yhteys. Sinulla, minulla,
Vihreällä ja haaskalinnuilla.
169
00:14:03,760 --> 00:14:07,180
Olemme kaikki osa
jotain itseämme suurempaa.
170
00:14:09,349 --> 00:14:13,520
Mitä tunteellista roskaa.
-Sinä sanoit niin minulle.
171
00:14:17,691 --> 00:14:24,531
Ei sen väliä. Viidakon sydämen avulla
voin estää Vihreän vahingoittamisen.
172
00:14:24,615 --> 00:14:27,284
Vahingoittamisen?
-Nyt riittää.
173
00:14:27,367 --> 00:14:28,952
Ai riittää?
174
00:14:29,036 --> 00:14:31,914
Selvä. Minä puhun Suurelle Vihreälle.
175
00:14:31,997 --> 00:14:34,416
Pysy erossa siitä!
176
00:14:36,543 --> 00:14:39,087
Nopeammin, Birdie. Anna kaikkesi.
177
00:14:45,010 --> 00:14:46,219
Voi, Birdie.
178
00:14:46,303 --> 00:14:49,306
Anteeksi, mutta sinun on jatkettava.
179
00:14:49,389 --> 00:14:52,184
Hän on jo ehkä Suuren Vihreän luona.
180
00:14:59,983 --> 00:15:02,152
Et saa paljon valoa, ethän?
181
00:15:03,403 --> 00:15:06,907
Täällä on niin pimeää,
että Villi Rosekin eksyy.
182
00:15:07,407 --> 00:15:10,702
Älä huoli. Olet osa suunnitelmaani.
183
00:15:11,995 --> 00:15:14,081
Tiedän, mutta luota minuun.
184
00:15:15,374 --> 00:15:21,254
Häivy puuni luota.
185
00:15:24,800 --> 00:15:25,676
Pakota.
186
00:15:26,259 --> 00:15:27,094
Birdie!
187
00:15:29,304 --> 00:15:31,473
Vau! Osaako se lentää?
188
00:15:37,270 --> 00:15:39,690
Tiedät, että olen oikeassa.
189
00:15:39,773 --> 00:15:42,985
Miten kehtaat solvata Suurta Vihreää?
190
00:15:43,068 --> 00:15:44,361
Siinä se on.
191
00:15:44,444 --> 00:15:46,697
Älä huoli, puu. Hoidan tämän.
192
00:15:46,780 --> 00:15:49,783
Tässä olen, Villi Rose. Anna tulla.
193
00:15:54,037 --> 00:15:55,038
Luulisin.
194
00:15:55,622 --> 00:15:56,456
Katsotaan.
195
00:16:12,097 --> 00:16:14,099
Mitä olen tehnyt?
196
00:16:15,267 --> 00:16:16,852
Miten tämä tapahtui?
197
00:16:17,519 --> 00:16:20,272
Halusin vain suojella Vihreää.
198
00:16:21,356 --> 00:16:23,066
Nyt olen pilannut sen.
199
00:16:36,288 --> 00:16:39,332
Olimme ennen ystäviä.
200
00:16:40,417 --> 00:16:42,169
Ennen oli tasapaino.
201
00:16:46,465 --> 00:16:51,344
Mutta sitten näin heidän vain ottavan.
202
00:16:52,888 --> 00:16:57,059
Tajusin, että he kuluttivat resurssimme.
203
00:16:59,269 --> 00:17:02,564
He ottivat, mutta eivät antaneet takaisin.
204
00:17:02,647 --> 00:17:06,359
Eivät antaneet sille lepoa
tai kunnioitusta.
205
00:17:07,903 --> 00:17:09,905
He tappoivat viidakkoa.
206
00:17:10,405 --> 00:17:15,911
En kestänyt sitä enää
ja muutuin hirviöksi.
207
00:17:23,585 --> 00:17:25,629
En voinut antaa sen tapahtua.
208
00:17:27,464 --> 00:17:30,550
Mutta en voinut enää palata ennalleni.
209
00:17:37,432 --> 00:17:40,560
En nähnyt sitä noin.
210
00:17:40,644 --> 00:17:42,312
Olen pahoillani.
211
00:17:42,395 --> 00:17:44,523
En tiennyt. Minä…
212
00:18:08,421 --> 00:18:09,381
Tadaa!
213
00:18:12,759 --> 00:18:14,219
Mene tuonne.
214
00:18:14,845 --> 00:18:16,138
Venytä siipiäsi.
215
00:18:20,308 --> 00:18:21,226
Mene vain.
216
00:18:32,988 --> 00:18:36,074
Sinä myös. Pyöritä häntiäsi.
217
00:18:53,842 --> 00:18:56,553
Tuli niin pimeää, että menetin itseni.
218
00:18:57,053 --> 00:19:02,809
Oli itsekästä estää Birdieta lentämästä
yrittäessäni häätää teitä.
219
00:19:07,981 --> 00:19:13,737
Ei ollut väärin suojella viidakkoa,
mutta tämä viidakko ei ole normaali.
220
00:19:13,820 --> 00:19:18,909
Siru vei siltä tasapainon,
ja myös ystävyydeltänne.
221
00:19:19,409 --> 00:19:20,869
Miten aloitamme alusta?
222
00:19:22,662 --> 00:19:28,168
Kuten Amy sanoisi: "Puhukaa toisillenne."
Mutta hän on hieman höperö.
223
00:19:30,462 --> 00:19:33,256
En tiedä. Hän kuulostaa mahtavalta.
224
00:19:34,341 --> 00:19:35,383
Niin.
225
00:19:35,467 --> 00:19:36,801
Niin olet.
226
00:19:50,523 --> 00:19:55,028
Meidän on tunnustettava osamme tässä,
jos aiomme elää sovussa.
227
00:19:56,112 --> 00:19:56,947
Samoin.
228
00:20:05,121 --> 00:20:07,499
En itke. Sinä itket.
229
00:20:15,799 --> 00:20:17,425
Hupsis! Siru.
230
00:20:19,886 --> 00:20:21,221
Nämä löytävät sen.
231
00:20:22,097 --> 00:20:24,599
Anteeksi. Pitää mennä vauhdilla.
232
00:20:41,032 --> 00:20:44,577
Birdie kertoi, missä Siru on. Kyllä!
233
00:20:52,043 --> 00:20:54,129
Kengät eivät valehtele.
234
00:21:00,135 --> 00:21:02,512
Olen jumissa tyhjyydessä.
235
00:21:02,595 --> 00:21:04,806
Shadow?
-Jatka liikkumista.
236
00:21:04,889 --> 00:21:05,974
Miten sinä…
237
00:21:32,959 --> 00:21:37,047
Olenko New Yoke Cityssä?
Miten päädyin takaisin…
238
00:21:38,923 --> 00:21:42,469
Paremman huomisen puolesta!
Kuka on mukana?
239
00:21:43,053 --> 00:21:43,970
Voi ei.
240
00:21:44,888 --> 00:21:46,348
VÄÄRÄN PUUN HAUKKUJAT
241
00:22:23,843 --> 00:22:26,846
Tekstitys: Paula Virtanen