1 00:00:06,049 --> 00:00:09,385 นายมันก็เป็นพวกแร้งทึ้ง เหมือนกับพวกที่เหลือนั่นแหละ 2 00:00:15,475 --> 00:00:17,226 ฉันลืมตาได้หรือยัง 3 00:00:17,310 --> 00:00:19,479 ยัง โซนิค ยังไม่ได้ 4 00:00:19,562 --> 00:00:23,232 เอมี่ เธออย่าหลอกให้ฉัน ลงน้ำเหมือนคราวที่แล้วอีกนะ 5 00:00:23,316 --> 00:00:24,484 ไม่ได้หลอก โซนิค 6 00:00:24,567 --> 00:00:26,652 เชื่อฉันสิ เธอต้องชอบแน่ 7 00:00:27,403 --> 00:00:28,821 โอเค ลืมตาได้ 8 00:00:29,989 --> 00:00:30,990 แต่นแต๊น! 9 00:00:32,450 --> 00:00:35,203 เธอให้ต้นปาล์มฉันเนี่ยนะ 10 00:00:35,703 --> 00:00:36,954 ไหนบอกว่าไม่หลอกไง 11 00:00:37,038 --> 00:00:39,290 ไม่ โซนิค ฉันไม่ได้หลอก 12 00:00:39,373 --> 00:00:41,459 แต่ฉันมีต้นปาล์มอยู่แล้ว 13 00:00:41,542 --> 00:00:44,921 ต้นนั้น และต้นนั้น และก็ที่เหลือตรงนั้น 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,964 ของขวัญน่ะมันไม่ใช่แค่ต้นไม้ 15 00:00:47,048 --> 00:00:50,343 มันคือความทรงจำที่พวกเราสร้างรอบๆ ต้นไม้นี่ 16 00:00:50,843 --> 00:00:53,429 เหมือนตอนที่นายพนันว่าฉันบินยังไม่ทันถึงยอด 17 00:00:53,513 --> 00:00:55,306 นายก็วิ่งไปกลับบ้านได้แล้ว 18 00:00:55,389 --> 00:00:56,891 นายยังติดค้างฉันอยู่นะ 19 00:00:58,101 --> 00:01:01,521 แล้วก็ตอนที่เราช่วยกัน เพื่อทำพายครีมมะพร้าวให้เอมี่ 20 00:01:01,604 --> 00:01:06,150 หรือตอนที่ฉันเห็นนายซื้อพายครีมมะพร้าวมา แล้วบอกเอมี่ว่านายทำเอง 21 00:01:08,402 --> 00:01:12,865 หรือตอนที่ฉันหัวเราะหนักมาก จนพริกออกมาทางจมูก 22 00:01:13,741 --> 00:01:15,201 จมูกฉันยังพังอยู่เลย 23 00:01:17,495 --> 00:01:19,831 ใช่ ช่วงเวลาดีๆ ทั้งนั้น 24 00:01:20,373 --> 00:01:21,457 ใช่มั้ย โซนิค 25 00:01:21,541 --> 00:01:22,917 ไม่เอาน่า พวก 26 00:01:23,000 --> 00:01:25,753 พวกนายไม่คิดว่าพวกนายกำลังแบบว่า… 27 00:01:25,837 --> 00:01:28,631 ไม่รู้สิ อ่อนไหวไปหน่อยเหรอ 28 00:01:29,632 --> 00:01:30,758 ฟังนะ ฉันเข้าใจ 29 00:01:30,842 --> 00:01:33,302 ต้นไม้ มิตรภาพ ความทรงจำ 30 00:01:33,803 --> 00:01:35,972 ชิลลี่ด็อก! 31 00:01:38,182 --> 00:01:40,977 ฉันว่านายคงไม่เข้าใจใช่มั้ย โซนิค 32 00:01:41,894 --> 00:01:45,356 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 33 00:02:01,539 --> 00:02:02,456 เยี่ยม 34 00:02:02,540 --> 00:02:06,419 พลังที่จะสร้างป่าขึ้นมาใหม่ได้ในชั่วพริบตา 35 00:02:11,215 --> 00:02:14,552 ฉันยังทำตัวให้ชินกับเจ้านี่ได้เลย 36 00:02:22,393 --> 00:02:24,353 ในที่สุดฉันก็กันพวกเขาออกไปได้ 37 00:02:24,937 --> 00:02:26,105 ทุกคนเลย 38 00:02:26,189 --> 00:02:28,733 พวกเขาจะทำลายป่าไม่ได้อีกต่อไป 39 00:02:29,525 --> 00:02:31,068 เมื่อกี๊มันอะไรน่ะ 40 00:02:31,152 --> 00:02:33,738 มาดูกันว่าค้อนนี่ทำอะไรได้บ้าง 41 00:02:46,500 --> 00:02:47,710 แย่แล้วสิ 42 00:02:58,679 --> 00:02:59,597 ธอร์น เดี๋ยว 43 00:02:59,680 --> 00:03:03,434 ฉันต้องบอกเธออีกกี่ครั้ง ฉันไม่ใช่ศัตรูของเธอ! 44 00:03:03,517 --> 00:03:06,062 ไม่เอาน่า ธอร์น เธอต้องเชื่อใจฉันนะ 45 00:03:06,145 --> 00:03:08,606 ส่งคริสตัลวิบวับนั่นมาให้ฉัน 46 00:03:08,689 --> 00:03:09,899 เถอะนะ 47 00:03:11,734 --> 00:03:16,614 นายโง่มากนะถ้าคิดว่า ฉันจะยอมมอบหัวใจแห่งป่าให้ ในเมื่อฉันใกล้แล้ว 48 00:03:16,697 --> 00:03:19,408 โว้ ใกล้กับอะไรเหรอ เธอจะไปไหน 49 00:03:19,492 --> 00:03:23,579 ไปทำในสิ่งที่ต้องทำ เพื่อปกป้องกรีนตลอดไป 50 00:03:24,580 --> 00:03:26,249 ปกป้องกรีนเหรอ 51 00:03:26,332 --> 00:03:27,750 พวกแร้งทึ้ง 52 00:03:30,920 --> 00:03:34,757 โทษนะ ธอร์น ฉันไม่อยากทำร้ายเธอ แต่ฉันยอมให้เธอทำร้ายคนอื่นไม่ได้ 53 00:03:35,424 --> 00:03:37,635 งั้นนายก็ไม่มีทางเลือก 54 00:03:44,141 --> 00:03:46,936 ถ้ามาขวางทางฉันอีก ฉันจะไม่ใจดีแล้วนะ 55 00:03:50,856 --> 00:03:51,816 ธอร์น เดี๋ยว! 56 00:03:54,360 --> 00:03:55,569 ธอร์น! 57 00:03:58,531 --> 00:03:59,407 โอเค 58 00:04:00,074 --> 00:04:01,575 มันอาจจะไม่แย่นักก็ได้ 59 00:04:02,326 --> 00:04:04,495 พวกแร้งทึ้งเคยรับมือกับเธอมาก่อนแล้ว 60 00:04:05,204 --> 00:04:09,709 พวกเขาไม่เป็นไรหรอก ไม่ใช่ว่าพวกเขาจะนั่งกินเปลือกไม้อยู่เฉยๆ นี่ 61 00:04:12,211 --> 00:04:13,337 เปลือกไม้อร่อยดีนะ 62 00:04:14,463 --> 00:04:16,090 ฉันต้องออกไปจากที่นี่ 63 00:04:17,591 --> 00:04:22,138 ไม่มีหลังคานี่ ใช่แล้ว! แหม ฉันน่าจะคิดให้เร็วกว่านี้ 64 00:04:31,939 --> 00:04:33,274 เฮ้ เป็นไงบ้างพวก 65 00:04:40,448 --> 00:04:41,490 หลุดซะที 66 00:04:41,991 --> 00:04:43,242 ต้องรีบแล้ว 67 00:05:01,761 --> 00:05:02,928 นายอีกแล้ว 68 00:05:03,012 --> 00:05:04,305 ใช่ ฉันอีกแล้ว 69 00:05:05,848 --> 00:05:09,310 ฟังนะ ฉันไม่อยากจะทำร้ายเธอ แต่ฉันจะเอาค้อนนั่นไป 70 00:05:09,393 --> 00:05:12,396 อย่างเดียวที่นายจะเอาได้คือโดนอัดให้น่วม! 71 00:05:15,191 --> 00:05:16,150 โว้ว 72 00:05:28,329 --> 00:05:30,956 โห เธอจับแน่นจังเลยอ่ะ เธอ… 73 00:05:33,584 --> 00:05:36,629 ทำแบบนี้ทั้งวันก็ยังไหว 74 00:05:40,549 --> 00:05:41,425 เย่ 75 00:05:42,843 --> 00:05:43,677 โอ๊ย! 76 00:05:44,303 --> 00:05:45,137 เย็นไว้ 77 00:05:46,597 --> 00:05:47,473 โว้ว! 78 00:05:57,233 --> 00:05:58,067 เฮ่! 79 00:06:03,197 --> 00:06:06,200 คิดว่ากิ่งไม้แค่ไม่กี่กิ่งจะหยุดฉันได้เหรอ 80 00:06:28,722 --> 00:06:29,932 หือ! 81 00:06:33,686 --> 00:06:36,897 เห็นมั้ย ฉันบอกแล้ว พวกต้นไม้มันจะมาเล่นเราแล้ว 82 00:07:04,175 --> 00:07:05,009 โว้ว! 83 00:07:13,517 --> 00:07:14,768 ไม่! 84 00:07:29,116 --> 00:07:31,994 แหม ดูสิเจ้าเหมียวคาบอะไรมา 85 00:07:32,495 --> 00:07:33,662 ไม่ใช่ซะหน่อย 86 00:07:34,914 --> 00:07:36,707 มันเป็นสำนวนน่ะ 87 00:07:37,541 --> 00:07:39,502 นายมาทำอะไรที่นี่ 88 00:07:39,585 --> 00:07:44,215 ครั้งสุดท้ายที่เราเห็นนาย นายหักหลังเราไปกับเจ้าสัตว์ประหลาด 89 00:07:44,298 --> 00:07:47,301 เข้าใจผิดหมดแล้วนะเพื่อน ฉันไม่ได้หักหลังพวกนาย 90 00:07:47,384 --> 00:07:50,804 ฉันไปเอาชิ้นส่วน สิ่งที่พวกนายควรจะช่วยฉันหาไง 91 00:07:50,888 --> 00:07:53,349 นายไม่ได้จะมาแย่งเปลือกไม้เหรอ 92 00:07:53,432 --> 00:07:54,558 ใครจะไปอยากได้ 93 00:07:54,642 --> 00:07:56,018 หมายความว่าไง 94 00:07:56,101 --> 00:07:58,229 หมายความว่าเธอกำลังมาที่นี่แล้ว 95 00:07:58,312 --> 00:08:00,856 พวกนายมีเรื่องอะไรกัน ก็รีบเคลียร์ให้ไวเลย 96 00:08:00,940 --> 00:08:03,150 กินหมี่เหลืองไม่แบ่งเหรอ 97 00:08:03,234 --> 00:08:07,363 ที่ฉันพยายามจะพูดก็คือพวกนายต้องหาจุดยืนร่วม 98 00:08:07,446 --> 00:08:08,489 จุดยืนร่วมเหรอ 99 00:08:08,572 --> 00:08:10,241 เราอยู่บนต้นไม้นะ 100 00:08:10,741 --> 00:08:12,201 หมอนี้เพี้ยนไปแล้วมั้ง 101 00:08:12,284 --> 00:08:13,536 ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย 102 00:08:13,619 --> 00:08:15,204 นายไม่เข้าใจ 103 00:08:15,287 --> 00:08:18,374 ไม่มีจุดยืนร่วมหรอก ไม่มีอีกแล้ว 104 00:08:24,296 --> 00:08:26,715 เราเคยเป็นเพื่อนกัน 105 00:08:26,799 --> 00:08:30,469 ตอนนี้ฉันจำช่วงเวลา ที่เคยคบกันด้วยกันแทบไม่ได้แล้ว 106 00:08:31,136 --> 00:08:33,806 เราเคยแบ่งของกินที่ได้จากป่า 107 00:08:33,889 --> 00:08:36,517 เก็บเท่าที่จำเป็นเพื่อความอยู่รอด 108 00:08:45,484 --> 00:08:46,360 แต่แล้ววันหนึ่ง… 109 00:08:51,156 --> 00:08:53,158 เธอเลือกป่าแทนที่จะเลือกเรา 110 00:08:53,242 --> 00:08:56,704 ไล่เราขึ้นมาบนยอดไม้ ที่ที่เราอยู่ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา 111 00:08:58,247 --> 00:09:01,959 นายหาจุดยืนร่วมกับสัตว์ประหลาดไม่ได้หรอก 112 00:09:04,169 --> 00:09:05,671 ฉันไม่เชื่อหรอกนะ 113 00:09:06,338 --> 00:09:09,717 เอมี่น่าจะยังอยู่ในนั้น… สักที่สิ 114 00:09:10,801 --> 00:09:14,388 ฟังนะ พวกนายต้องสงบศึกกับธอร์น 115 00:09:18,976 --> 00:09:20,811 ไม่ เราไม่คบเธอแล้ว 116 00:09:20,894 --> 00:09:23,272 ฟังนะ เราลองคุยกับเธอแบบเพื่อน 117 00:09:23,355 --> 00:09:26,859 แล้วเราก็พยายามให้เธอรับฟังเหตุผลดีมั้ย 118 00:09:26,942 --> 00:09:28,569 ดีมั้ย ยังฟังอยู่มั้ย 119 00:09:36,869 --> 00:09:38,412 พวกนายน่าจะฟังฉันนะ 120 00:09:44,752 --> 00:09:45,961 ไปกันเถอะ 121 00:09:47,421 --> 00:09:48,756 เรามีทางเลือกหรือไง 122 00:09:50,049 --> 00:09:51,425 - ไม่ - ในที่สุด 123 00:09:51,925 --> 00:09:55,054 โอเค แผนคืองี้นะ เราจะค่อยๆ เข้าไป 124 00:10:01,018 --> 00:10:02,645 โจมตี! 125 00:10:06,732 --> 00:10:09,526 คราวนี้ลองทำตามแผนฉันบ้างดีมั้ย 126 00:10:09,610 --> 00:10:12,112 - ฉันโหวตเห็นด้วย - ฉันด้วย 127 00:10:13,072 --> 00:10:14,823 เอาล่ะ ตามฉันมา 128 00:10:26,585 --> 00:10:27,544 มันมืดจัง 129 00:10:28,462 --> 00:10:29,797 มืดตึ๊ดตื๋อเลย 130 00:10:30,381 --> 00:10:33,258 หรือเธอทำให้เราคิดว่ามันมืดตึ๊ดตื๋อ 131 00:10:33,342 --> 00:10:36,595 ใช่ ไม่ มันมืดจริงๆ 132 00:10:40,599 --> 00:10:42,351 แหมๆ 133 00:10:42,434 --> 00:10:45,354 ดูสิเจ้าเม่นแคระคาบอะไรมา 134 00:10:45,437 --> 00:10:48,732 โอเค ใจเย็นไว้ ทำตัวปกติ 135 00:10:50,818 --> 00:10:52,361 เฮ่ ธอร์น 136 00:10:52,986 --> 00:10:56,448 เราแค่อยากคุยเล่นกันตามประสาเพื่อนน่ะ 137 00:10:56,532 --> 00:10:57,783 จำเรื่องพวกนี้ได้มั้ย 138 00:10:57,866 --> 00:11:01,328 "ไง ธอร์น นกที่เธอขี่มันน่ารักจังเลย" 139 00:11:01,412 --> 00:11:04,164 "ขอบใจพริม เบอร์ดี้พิเศษมากจริงๆ" 140 00:11:04,248 --> 00:11:06,834 "หมู่บ้านต้นไม้ที่เธอสร้างมันเยี่ยมมากเลยนะ" 141 00:11:06,917 --> 00:11:10,170 "ขอบใจ เยี่ยมมากเลย ทำไมเราถึงทะเลาะกันอีกแล้วนะ" 142 00:11:10,254 --> 00:11:13,298 "ฉันก็ไม่รู้เหมือนกัน กอดกันเถอะ" 143 00:11:13,382 --> 00:11:15,050 "กอดกัน!" 144 00:11:16,218 --> 00:11:17,469 เราจะเริ่มจากตรงนั้น 145 00:11:17,553 --> 00:11:21,849 แล้วเราจะต่อด้วยการถามตอบเชิงสร้างสรรค์ เกี่ยวกับปัญหาของเรา 146 00:11:21,932 --> 00:11:25,394 ไม่เอาแบบ “ฉันเอาเธอตายแน่” 147 00:11:25,477 --> 00:11:29,690 โอเคนะ ถึงจะมีเรื่องมา เอ่อ ไม่รู้นานเท่าไหร่ 148 00:11:29,773 --> 00:11:32,526 แต่เราเป็นเพื่อนรักกันหมดนี่นา ใช่มั้ย 149 00:11:32,609 --> 00:11:34,987 ใช่มั้ย งั้นก็มาเปิดอกคุยกันเถอะ 150 00:11:35,070 --> 00:11:37,531 แล้วตกลงกันอย่างสันติและใครจะรู้ 151 00:11:37,614 --> 00:11:41,034 ไม่แน่ตอนสุดท้าย เราอาจขำกับมันก็ได้ 152 00:11:41,702 --> 00:11:43,579 แล้วจะคุยอะไรกันล่ะ 153 00:11:43,662 --> 00:11:45,414 เห็นมั้ย เราคุยกันแล้ว 154 00:11:45,497 --> 00:11:49,460 ตอนนี้เอมี่น่าจะพูดว่า พวกเราควรพูดถึงความรู้สึกของเรา 155 00:11:49,543 --> 00:11:50,878 ความรู้สึกเราเหรอ 156 00:11:50,961 --> 00:11:52,129 ความรู้สึกเหรอ 157 00:11:52,212 --> 00:11:53,338 ความรู้สึกเหรอ 158 00:11:53,422 --> 00:11:54,965 ความรู้สึกเหรอ 159 00:11:55,048 --> 00:11:57,509 รู้สึกเหมือนเป็นกับดักเลยฉันว่า 160 00:11:58,343 --> 00:12:00,721 โอเค ได้ ฉันเริ่มก่อนละกัน 161 00:12:00,804 --> 00:12:04,558 - ฉันรู้สึกเหมือน… - เหมือนไม่รู้ว่ากำลังทำอะไรอยู่ 162 00:12:04,641 --> 00:12:05,893 ฉันพยายามอยู่นะ 163 00:12:05,976 --> 00:12:10,147 ฉันรู้สึกว่ามันคงง่ายกว่านี้ ถ้าเธอไม่พูดแทรกฉันตลอดอย่างนี้ 164 00:12:10,814 --> 00:12:13,692 และฉันรู้สึกว่ามันยากว่าที่เห็น 165 00:12:13,776 --> 00:12:15,986 ถึงเอมี่จะทำให้มันดูง่ายมากเลย 166 00:12:16,069 --> 00:12:17,571 - ทีนี้ ตาเธอ - ฉันเหรอ 167 00:12:17,654 --> 00:12:20,908 ใช่ เอาเลย จำไว้นะ รู้สึกยังไงก็ไม่ผิด 168 00:12:22,326 --> 00:12:24,036 เธอกำลังไขว้เขว เอาเลย! 169 00:12:24,119 --> 00:12:26,955 เฮ้! นายโหวตว่าจะตามแผนฉันไง จำได้มั้ย 170 00:12:27,039 --> 00:12:28,123 ฉันรู้สึก… 171 00:12:28,957 --> 00:12:29,917 โมโห! 172 00:12:49,102 --> 00:12:50,854 โอเค เข้าใจแล้ว เธอโมโห 173 00:12:50,938 --> 00:12:53,774 แต่ที่ฉันบอกว่าห้ามทะเลาะกันล่ะ 174 00:12:53,857 --> 00:12:58,821 พวกเขาพิสูจน์แล้วว่าไว้ใจไม่ได้ และตอนนี้มันจะจบในที่สุด! 175 00:13:08,705 --> 00:13:10,290 เธอทำอะไรลงไป 176 00:13:10,374 --> 00:13:12,751 ฉัน… ฉันทำในสิ่งที่ต้องทำ 177 00:13:12,835 --> 00:13:17,339 นี่น่าจะกันให้พวกแร้งทึ้งอยู่แต่บนยอดไม้ ที่ที่พวกเขาควรอยู่ 178 00:13:17,422 --> 00:13:20,551 ธอร์น เธอทำลายบ้านของพวกเขา พวกเขาจะอดตาย 179 00:13:20,634 --> 00:13:23,470 ถ้านั่นจะช่วยรักษาป่าไว้ได้… 180 00:13:25,389 --> 00:13:26,682 ก็ต้องตามงั้น 181 00:13:28,058 --> 00:13:29,101 ไม่ 182 00:13:29,810 --> 00:13:33,522 ทำไมไม่มีใครเข้าใจสักคนเลยล่ะ พวกนายต้องหาทางอยู่ร่วมกันสิ 183 00:13:33,605 --> 00:13:35,899 ทุกคนอยู่ร่วมกัน 184 00:13:35,983 --> 00:13:38,569 นายรู้อะไรด้วยเรื่องอยู่ร่วมกันด้วยเหรอ 185 00:13:41,947 --> 00:13:43,699 โอเค ลืมตาได้ 186 00:13:44,783 --> 00:13:45,951 แต่นแต๊น! 187 00:13:46,034 --> 00:13:48,203 แต่ฉันมีต้นปาล์มอยู่แล้ว 188 00:13:48,287 --> 00:13:50,247 ของขวัญน่ะมันไม่ใช่แค่ต้นไม้ 189 00:13:50,330 --> 00:13:53,333 มันคือความทรงจำที่พวกเราสร้างรอบๆ ต้นไม้นี่ 190 00:13:54,209 --> 00:13:57,337 ต้นไม้นั่นเองที่ผูกเราไว้ด้วยกัน 191 00:13:57,421 --> 00:13:59,548 ธอร์น ทุกอย่างมันเชื่อมโยงกันหมด 192 00:13:59,631 --> 00:14:02,759 เธอ ฉัน กรีน แม้แต่พวกแร้งทึ้ง 193 00:14:03,760 --> 00:14:07,180 เราทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่ง ของบางอย่างที่ยิ่งใหญ่กว่า 194 00:14:09,099 --> 00:14:11,518 พูดอะไรของนาย ไร้สาระทั้งเพ 195 00:14:11,602 --> 00:14:13,520 แต่เธอเป็นคนบอกฉันเอง 196 00:14:17,482 --> 00:14:20,152 ก็ช่างมันสิ เมื่อมีหัวใจแห่งป่า 197 00:14:20,235 --> 00:14:24,531 ฉันก็มีพลังพอที่จะทำให้แน่ใจว่า กรีนจะไม่ต้องเจ็บอีก 198 00:14:24,615 --> 00:14:27,284 - เจ็บเหรอ - ฉันไม่คุยกับนายละ 199 00:14:27,367 --> 00:14:28,952 เธอไม่คุยกับฉันแล้วเหรอ 200 00:14:29,036 --> 00:14:31,914 ได้ งั้นฉันจะไปคุยกับเกรต กรีน 201 00:14:31,997 --> 00:14:34,416 อยู่ให้ห่างจากเกรต กรีนนะ! 202 00:14:36,543 --> 00:14:38,962 เร็วอีกเบอร์ดี้ เร็วที่สุดที่ทำได้ 203 00:14:45,010 --> 00:14:46,219 โธ่เบอร์ดี้ 204 00:14:46,303 --> 00:14:49,306 ฉันขอโทษ แต่เธอต้องไปต่อนะ 205 00:14:49,389 --> 00:14:52,184 ป่านนี้เขาอาจจะถึงเกรต กรีนแล้ว 206 00:14:59,983 --> 00:15:02,152 ไม่ค่อยได้แสงแดดเลยใช่มั้ย 207 00:15:03,403 --> 00:15:06,907 ให้ตายสิ มันมืดมากซะจนขนาดธอร์นก็ยังหลงทาง 208 00:15:07,407 --> 00:15:10,702 แต่ไม่ต้องห่วง ฉันมีแผน แล้วนายก็อยู่ในนั้นด้วย 209 00:15:11,995 --> 00:15:13,789 ฉันรู้ แต่เชื่อใจฉันเถอะ 210 00:15:15,374 --> 00:15:21,254 ออกไป… ห่างๆ… ต้นไม้… ฉันนะ 211 00:15:24,800 --> 00:15:25,676 มาไล่ฉันสิ 212 00:15:26,259 --> 00:15:27,094 เบอร์ดี้! 213 00:15:29,304 --> 00:15:31,473 โว้ เจ้านี่บินได้ด้วย 214 00:15:37,270 --> 00:15:39,690 ยอมรับเถอะธอร์น เธอว่ารู้ฉันพูดถูก 215 00:15:39,773 --> 00:15:42,985 กล้าดียังไงถึงได้ไม่เคารพเกรต กรีน! 216 00:15:43,068 --> 00:15:44,361 อย่างงั้นแหละ 217 00:15:44,444 --> 00:15:46,697 ไม่ต้องห่วงนะต้นไม้ ฉันจัดการเอง 218 00:15:46,780 --> 00:15:49,783 ฉันอยู่นี่ธอร์น แน่จริงเขวี้ยงให้โดนสิ 219 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 ฉันว่านะ 220 00:15:55,622 --> 00:15:56,456 เดี๋ยวก็รู้ 221 00:16:12,097 --> 00:16:14,099 ฉันทำอะไรลงไป 222 00:16:15,267 --> 00:16:16,685 นี่มันเกิดขึ้นได้ยังไง 223 00:16:17,436 --> 00:16:20,272 ฉันเพียงแค่อยากจะปกป้องกรีน 224 00:16:21,398 --> 00:16:23,066 แต่ฉันกลับเป็นคนทำลายมัน 225 00:16:36,288 --> 00:16:39,332 เราเคยเป็น… เพื่อนกัน 226 00:16:40,417 --> 00:16:42,169 มันเคยมีสมดุลอยู่ 227 00:16:46,465 --> 00:16:51,344 แต่ไม่นาน ฉันเห็นว่าพวกเขาเอาแต่ฉกฉวยไป 228 00:16:52,888 --> 00:16:57,059 สุดท้ายฉันจึงนึกได้ว่า พวกเขากำลังทำลายทรัพยากรของเรา 229 00:16:59,269 --> 00:17:02,564 พวกเขาเอาไปแต่ไม่เคยให้กลับคืน 230 00:17:02,647 --> 00:17:06,359 ไม่เคยปล่อยให้มันได้พัก ไม่เคยเคารพมัน 231 00:17:07,903 --> 00:17:09,905 พวกเขากำลังทำลายป่า 232 00:17:10,405 --> 00:17:15,911 ฉันทนต่อไปไม่ไหว ฉันสติหลุดแล้วก็กลายเป็นสัตว์ประหลาด 233 00:17:23,585 --> 00:17:25,629 ฉันไม่อาจนิ่งดูดายปล่อยให้มันเกิดขึ้น 234 00:17:27,464 --> 00:17:30,550 และฉันก็ไม่อาจกลับไปเป็นคนเดิมได้อีก 235 00:17:37,432 --> 00:17:40,560 ฉัน… ฉันไม่เคยรู้มาก่อนเลย 236 00:17:40,644 --> 00:17:42,312 ฉันขอโทษนธอร์น 237 00:17:42,395 --> 00:17:44,523 ฉันไม่รู้เลย ฉัน… 238 00:18:08,421 --> 00:18:09,381 แต่นแต๊น! 239 00:18:12,759 --> 00:18:14,219 ไปสิ ข้างบนนั่น 240 00:18:14,845 --> 00:18:16,138 กางปีกของนายเลย 241 00:18:20,308 --> 00:18:21,226 เอาเลย 242 00:18:32,988 --> 00:18:36,074 นายด้วย แค่หมุนหางน้อยๆ ของนาย 243 00:18:53,842 --> 00:18:56,178 มันมืดซะจนฉันสูญเสียตัวตนไป 244 00:18:56,678 --> 00:19:00,849 เห็นแก่ตัวมากเลยที่ไม่ให้เบอร์ดี้บิน เพียงเพราะพยายามจะกัน… 245 00:19:01,516 --> 00:19:02,809 พวกนายออกไป 246 00:19:07,981 --> 00:19:11,526 เธอไม่ผิดหรอกที่ปกป้องป่า แต่ความจริงก็คือ 247 00:19:11,610 --> 00:19:13,737 ป่านี้มันผิดธรรมชาติ 248 00:19:13,820 --> 00:19:16,990 ชิ้นส่วนนั่นทำให้ทุกอย่างเสียสมดุล 249 00:19:17,073 --> 00:19:18,825 รวมถึงมิตรภาพของเธอด้วย 250 00:19:19,326 --> 00:19:20,869 เราจะเริ่มต้นใหม่กันยังไง 251 00:19:22,662 --> 00:19:26,374 เพื่อนฉัน เอมี่คงจะพูดว่า “พูดคุยกันสิ” 252 00:19:26,458 --> 00:19:28,168 แต่เธอออกจะเฉิ่มๆ หน่อย 253 00:19:30,462 --> 00:19:33,256 ไม่รู้สิ เธอฟังดูเจ๋งทีเดียวนะ 254 00:19:34,341 --> 00:19:35,383 ใช่ 255 00:19:35,467 --> 00:19:36,801 เธอด้วย 256 00:19:50,523 --> 00:19:55,028 เราต้องยอมรับความผิดของเราก่อน ถ้าเราจะอยู่กันอย่างปรองดอง 257 00:19:56,112 --> 00:19:56,947 ฉันด้วย 258 00:20:05,121 --> 00:20:07,499 ฉันเปล่าร้องไห้นะ นายนั่นแหละร้อง 259 00:20:15,799 --> 00:20:17,425 โอ๊ยตายล่ะ ชิ้นส่วน! 260 00:20:19,886 --> 00:20:21,221 สองคนนี่คงหาเจอ 261 00:20:22,097 --> 00:20:24,307 โทษที เพื่อน ต้องไปละ ต้องรีบแล้ว 262 00:20:41,032 --> 00:20:44,577 เบอร์ดี้น้อยบอกฉันว่าชิ้นส่วนอยู่ไหน แจ๋ว! 263 00:20:52,043 --> 00:20:54,129 รองเท้าสุดซิ่งไม่ทำให้ผิดหวัง 264 00:21:00,135 --> 00:21:02,470 - โซนิค ฉันหลงอยู่ในเดอะวอยด์ - หา 265 00:21:02,554 --> 00:21:04,806 - ชาโดว์! - นายต้องไปต่อนะ 266 00:21:04,889 --> 00:21:05,974 นายมาได้… 267 00:21:32,959 --> 00:21:35,128 ฉันกลับมาที่เมืองนิวโย้กเหรอเนี่ย 268 00:21:35,712 --> 00:21:37,339 ทำไมฉันถึงกลับมาที่… 269 00:21:38,923 --> 00:21:40,925 เพื่อพรุ่งนี้ที่ดีกว่า! 270 00:21:41,468 --> 00:21:42,469 ใครเอาด้วยบ้าง 271 00:21:43,053 --> 00:21:43,970 โอ้ไม่นะ 272 00:21:44,888 --> 00:21:46,348 (ต้นไม้พาฉงน) 273 00:22:23,843 --> 00:22:26,846 คำบรรยายโดย คุณาพร ศันสนียกุลวิไล