1 00:00:09,802 --> 00:00:15,099 Kommandør Blå, dette er kommandør Rød. Indled Operation Ost. 2 00:00:15,975 --> 00:00:19,771 Mulig oprører. Inspektion påbegyndt. 3 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 Scanner for oprørssoldater. 4 00:00:30,531 --> 00:00:33,868 Oprørsikon identificeret. Det er en fælde! 5 00:00:35,078 --> 00:00:35,912 Nu! 6 00:00:48,591 --> 00:00:50,468 Optagelse påbegyndt. 7 00:00:51,803 --> 00:00:53,888 Æd plasma, beskidte botter! 8 00:00:58,267 --> 00:00:59,811 Blåt pindsvin set. 9 00:01:04,524 --> 00:01:08,694 Er jeg tilbage i New Yoke City? Hvordan endte jeg…? 10 00:01:10,446 --> 00:01:14,075 For en bedre fremtid! Hvem er med mig? 11 00:01:14,158 --> 00:01:17,662 EN NETFLIX-SERIE 12 00:01:27,547 --> 00:01:30,091 Her er ikke helt, som jeg husker. 13 00:01:31,008 --> 00:01:35,721 Sonic? Tænk, jeg ser dit selvtilfredse fjæs igen. Hvor var du? 14 00:01:39,100 --> 00:01:42,812 Jeg ville ikke væk. Jeg rørte brudstykket. 15 00:01:42,895 --> 00:01:46,274 Jeg var i en anden verden i en anden kamp! 16 00:01:46,357 --> 00:01:50,236 Brudstykke? Altså energikrystal-tingesten? 17 00:01:50,319 --> 00:01:51,154 Ja, den. 18 00:01:52,655 --> 00:01:53,573 Brudstykke? 19 00:01:54,657 --> 00:01:58,870 Men jeg hjælper med glæde med, hvad end det her er. 20 00:01:58,953 --> 00:02:02,415 Hvor er Nine? Jeg skal spørge til et andet brudstykke. 21 00:02:02,498 --> 00:02:05,543 Nine? Det burde jeg spørge dig om. 22 00:02:05,626 --> 00:02:08,796 Ti så stille! Jeg har skaller at smadre! 23 00:02:11,841 --> 00:02:15,678 Flot spinangreb. Men du kan nok ikke det her! 24 00:02:24,979 --> 00:02:25,813 Tilbage! 25 00:02:37,200 --> 00:02:39,619 Stadig sur over min forsvinden? 26 00:02:40,995 --> 00:02:41,829 Kom så. 27 00:02:42,330 --> 00:02:44,373 Okay, spred jer ud! 28 00:02:52,256 --> 00:02:57,887 Først stjæler de vores energikrystal. Og nu forsvarer de myrer sig selv? 29 00:02:57,970 --> 00:02:59,931 Hvor vover de? 30 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 Babyen har ret. 31 00:03:04,060 --> 00:03:08,564 Vi hviler først, når hver eneste oprører er i glemslen. 32 00:03:09,106 --> 00:03:11,943 Eller når backup-strømmen løber ud. 33 00:03:13,819 --> 00:03:15,738 Sonic er tilbage. 34 00:03:22,203 --> 00:03:25,081 Jeg ville ikke væk. Jeg rørte brudstykket. 35 00:03:25,164 --> 00:03:28,501 Jeg var i en anden verden i en anden kamp! 36 00:03:28,584 --> 00:03:32,880 En anden verden? Og hvad mener han med brudstykke? 37 00:03:32,964 --> 00:03:35,675 Han mener energikrystallen. 38 00:03:35,758 --> 00:03:39,512 Hvor er Nine? Jeg skal spørge til et andet brudstykke. 39 00:03:39,595 --> 00:03:41,806 Hvad? Et til brudstykke? 40 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Vi kan drive en by med ét brudstykke. Forestil jer to! 41 00:03:46,936 --> 00:03:49,897 Måske er der flere brudstykker? 42 00:03:51,482 --> 00:03:53,609 Vi må finde pindsvinet! 43 00:03:53,693 --> 00:03:57,446 Så han et brudstykke, kan han føre os til det. 44 00:03:57,530 --> 00:04:02,743 Er aflæsningerne korrekte, var hans sidste energi i Dybs distrikt. 45 00:04:02,827 --> 00:04:06,664 Lad os tvinge dem ud! Send robotterne ind. 46 00:04:16,924 --> 00:04:20,803 Du kontaktede vel Rebel for at forklare tingene? 47 00:04:20,886 --> 00:04:21,721 Ja. 48 00:04:21,804 --> 00:04:24,432 Se, hvem der kom forbi. 49 00:04:24,515 --> 00:04:28,394 Velkommen tilbage. Er du her for konsekvenserne? 50 00:04:28,477 --> 00:04:32,857 Det afhænger af hvilke. Fornemmer jeg negativ stemning? 51 00:04:32,940 --> 00:04:38,029 Bruge os til at stjæle brudstykket og forlade os, da du fik det? 52 00:04:38,112 --> 00:04:41,324 Ja, stemningen er ret negativ. 53 00:04:41,407 --> 00:04:45,328 Jeg burde lade Kaosrådet lave dig til en håndtaske. 54 00:04:45,411 --> 00:04:48,414 Jeg troede, du forklarede det hele. 55 00:04:48,497 --> 00:04:50,708 Ja, hun var ligeglad. 56 00:04:51,334 --> 00:04:55,129 -Gnaveren lyver. Rist ham. -Jeg stjal det ikke. 57 00:04:55,212 --> 00:04:59,342 Det gjorde din ræveven! Lige før han lod os i stikken. 58 00:04:59,425 --> 00:05:00,968 Gjorde han? 59 00:05:01,052 --> 00:05:03,512 Og tænk, at vi troede på dig… 60 00:05:05,348 --> 00:05:08,142 Efter vi risikerede alt for dig. 61 00:05:30,414 --> 00:05:32,208 Backupsystem tilkoblet. 62 00:05:32,291 --> 00:05:34,251 De har energikrystallen! 63 00:05:34,335 --> 00:05:35,211 Lad mig. 64 00:05:47,473 --> 00:05:49,558 Find dem! De er i nærheden! 65 00:06:12,998 --> 00:06:17,461 Systemoverstyring. Kaosrådets programmering genoprettet. 66 00:06:31,225 --> 00:06:33,644 Byen hørte om vores arbejde. 67 00:06:33,727 --> 00:06:37,523 Hæren voksede uden dig eller den forræderiske ræv. 68 00:06:40,651 --> 00:06:43,737 Og i aften gør vi det færdigt. 69 00:06:44,238 --> 00:06:47,908 Jeg er væk en dag, og I laver en revolution? 70 00:06:47,992 --> 00:06:52,246 -En dag? Der er gået flere uger. -Uger? Virkelig? 71 00:06:53,038 --> 00:06:55,374 Tiden må være anderledes der. 72 00:06:55,458 --> 00:06:59,587 Det vigtige er at besejre rådet, mens vi stadig kan. 73 00:06:59,670 --> 00:07:02,882 Får de energikrystallen, er vi færdige. 74 00:07:02,965 --> 00:07:07,803 -Nine lader det ikke ske. -Hvor er han? Så sørger vi for det. 75 00:07:07,887 --> 00:07:12,433 -Det ved jeg da ikke. -Han lyver. Vi skruer ham fast. 76 00:07:12,516 --> 00:07:16,228 Boss, lad mig rive den slyngel fra hinanden. 77 00:07:16,312 --> 00:07:21,108 Det ville smage forfærdeligt. Der er bedre måder at få jern på. 78 00:07:21,192 --> 00:07:25,321 Vittigheder nu? Forstår du ikke, hvad der er på spil? 79 00:07:42,254 --> 00:07:45,007 Et symbol på det liv, vi fortjener. 80 00:07:45,090 --> 00:07:47,676 Hvor vi vokser og trives i fred. 81 00:07:47,760 --> 00:07:52,056 Taber vi kampen, er der intet tilbage at kæmpe for. 82 00:07:55,392 --> 00:07:56,685 Palmetræet. 83 00:07:59,146 --> 00:08:00,022 Ta-da! 84 00:08:05,110 --> 00:08:07,363 Undskyld, jeg ikke var der. 85 00:08:07,446 --> 00:08:10,157 Men jeg og Nine er ikke forrædere. 86 00:08:10,241 --> 00:08:13,702 Jeg beviser det. Lad mig kæmpe ved jeres side. 87 00:08:16,956 --> 00:08:20,834 Det er Kaosrådet. De har fundet os. 88 00:08:31,178 --> 00:08:32,429 Sikr træet! 89 00:08:32,513 --> 00:08:35,307 Hvordan fandt de os? Det er intet tilfælde. 90 00:08:35,391 --> 00:08:38,310 Alle op, før vores lokation afsløres. 91 00:08:44,858 --> 00:08:47,778 De er i nærheden. Fortsæt angrebet. 92 00:08:47,861 --> 00:08:49,446 Vi tvinger dem ud. 93 00:08:50,322 --> 00:08:52,575 Ikke på min vagt, automat. 94 00:09:30,904 --> 00:09:35,492 Giv os krystallen, så er jeres død hurtig og smertefri. 95 00:09:36,243 --> 00:09:37,870 Vi skal bruge backup. 96 00:09:47,171 --> 00:09:49,298 Sonic! Hold ud! 97 00:09:49,882 --> 00:09:50,716 Nine? 98 00:09:50,799 --> 00:09:53,010 Du har et fly! På en måde. 99 00:09:54,637 --> 00:09:56,972 -Var det en… -Energiportal? 100 00:09:57,056 --> 00:09:58,557 Hvordan gjorde han? 101 00:09:58,641 --> 00:10:01,894 Ræven, der stjal brudstykket! Efter ham! 102 00:10:34,677 --> 00:10:38,889 Nine! Lige i tide! Vi havde brug for backup. 103 00:10:38,972 --> 00:10:40,849 Hvor skal vi hen? 104 00:10:43,769 --> 00:10:47,690 Vi var i en kamp deromme… Hvad gjorde du lige? 105 00:10:47,773 --> 00:10:49,817 Jeg åbnede en portal. 106 00:10:50,442 --> 00:10:54,738 Jeg kommer vist forbi her, hver gang jeg skifter verden. 107 00:10:54,822 --> 00:10:58,283 -Jeg kalder dem prisme-rum. -Det giver mening. 108 00:10:58,367 --> 00:11:04,248 -Glad for at se dig, men vi må hjælpe dem. -Sig først, hvor du har været. 109 00:11:04,331 --> 00:11:05,207 Altså… 110 00:11:10,754 --> 00:11:13,590 Så trak du mig ind i portalen. 111 00:11:15,092 --> 00:11:21,515 Det bekræfter det. Fra da du forsvandt, tænkte jeg, at brudstykket kunne mere. 112 00:11:25,060 --> 00:11:26,854 Så du tog det. 113 00:11:26,937 --> 00:11:29,815 Ja, og jeg hackede ind i deres kerne. 114 00:11:29,898 --> 00:11:33,068 Ret elementært. Jeg skabte Prisme-Drevet. 115 00:11:33,152 --> 00:11:37,406 -Vi kan rejse i Prisme-verset, når vi vil. -Prisme-hvad? 116 00:11:37,489 --> 00:11:41,577 Det er da sejt nok, men vi må tilbage til New Yoke. 117 00:11:41,660 --> 00:11:43,454 Du skal se det her. 118 00:11:56,759 --> 00:11:58,802 Endnu en verden? 119 00:11:58,886 --> 00:12:03,891 Velkommen til vores lyse nye fremtid. Jeg kalder det "Ødeland." 120 00:12:04,975 --> 00:12:08,896 Ja, det virker rigtigt. Hvad? 121 00:12:09,980 --> 00:12:11,315 Fascinerende. 122 00:12:11,398 --> 00:12:14,276 Dine sko er kalibreret til Ødeland. 123 00:12:14,359 --> 00:12:18,739 Ja, jeg får en smart opgradering i et nyt Prisme-rum. 124 00:12:18,822 --> 00:12:22,075 Prismeenergi er virkelig utroligt. 125 00:12:22,159 --> 00:12:25,162 Den kan en masse, vi ikke ved endnu. 126 00:12:25,245 --> 00:12:29,708 Kig efter skøre versioner af dig, mig eller andre bekendte. 127 00:12:29,792 --> 00:12:31,585 Det er den bedste del. 128 00:12:31,668 --> 00:12:34,838 Her er ingen. Det er en ny start. 129 00:12:34,922 --> 00:12:38,592 Det perfekte sted at starte forfra og lave en god verden. 130 00:12:38,675 --> 00:12:43,138 Med befæstninger og nok energi kan det være vores hjem. 131 00:12:43,222 --> 00:12:44,848 Det, du mistede. 132 00:12:44,932 --> 00:12:46,892 Det, jeg aldrig fik. 133 00:12:46,975 --> 00:12:49,311 Jeg kan realisere det håb. 134 00:12:49,394 --> 00:12:50,813 For os begge. 135 00:12:51,897 --> 00:12:55,734 Nine, det er utroligt, men det går ingen vegne. 136 00:12:55,818 --> 00:13:00,697 Oprørerne skal bruge hjælp. Kom med og afslut kampen. 137 00:13:02,449 --> 00:13:04,952 Den by gav mig kun elendighed. 138 00:13:05,035 --> 00:13:08,580 Jeg skylder den intet. Jeg hjælper dig tilbage. 139 00:13:09,581 --> 00:13:11,375 Men jeg har travlt. 140 00:13:15,879 --> 00:13:18,131 Jeg håber, vi ses i New Yoke. 141 00:13:22,344 --> 00:13:23,387 Sonic. 142 00:13:23,470 --> 00:13:24,638 Sonic! 143 00:13:29,560 --> 00:13:34,231 -Jeg er løbet tør. -Ja. Elendige ægge-tech. Upålideligt. 144 00:13:46,994 --> 00:13:49,162 Overgiv energikrystallen. 145 00:13:49,246 --> 00:13:52,666 Eller sig, hvor pindsvinet er. Vi er ikke kræsne. 146 00:13:52,749 --> 00:13:55,961 -Det ved vi ikke. -Og ville ikke sige det. 147 00:13:56,044 --> 00:13:59,381 Ud med sproget! Eller vi gør det af med jer. 148 00:13:59,464 --> 00:14:01,258 Jeg har en bedre idé. 149 00:14:01,341 --> 00:14:05,137 I bumser kan stå på række og kysse min lyse, røde… 150 00:14:06,013 --> 00:14:07,180 En til portal? 151 00:14:19,192 --> 00:14:22,321 Ja. Ikke mere forsvinden i den blå luft. 152 00:14:22,404 --> 00:14:27,284 Lad os tæske dem. Synes I, jeg er en forræder, kan I få hævn. 153 00:14:28,160 --> 00:14:31,580 -Bedre sent end aldrig. -Sådan skal det lyde! 154 00:14:44,885 --> 00:14:46,887 Hallo! Opfør jer pænt. 155 00:14:49,806 --> 00:14:51,350 Skal du ikke i seng? 156 00:15:00,359 --> 00:15:02,653 Giv den alt, I har! 157 00:15:04,154 --> 00:15:04,988 Hiv! 158 00:15:09,534 --> 00:15:11,244 Jeg elsker den leg! 159 00:15:12,204 --> 00:15:15,082 Vis os, hvad du kan, Blå. Løb! 160 00:15:28,136 --> 00:15:30,389 Angreb på vej. I dækning! 161 00:15:31,723 --> 00:15:33,976 Hvordan er en baby så ond?  162 00:15:47,406 --> 00:15:48,240 Rebel! 163 00:16:01,503 --> 00:16:03,296 En ædel indsats. 164 00:16:04,631 --> 00:16:07,217 Ikke ædelt. Det var irriterende. 165 00:16:07,300 --> 00:16:12,639 Stop så! Giv os krystallen, eller du kommes i et hamsterhjul, 166 00:16:12,723 --> 00:16:16,309 hvor vi ser, hvor længe du kan overleve. 167 00:16:18,437 --> 00:16:20,439 Rolig nu, Dr. Ga-Gu. 168 00:16:20,522 --> 00:16:26,028 Og mens vi er i gang, fortæl om en anden verden med et andet brudstykke. 169 00:16:26,111 --> 00:16:29,072 Det kalder du energikrystallen, ikke? 170 00:16:29,156 --> 00:16:30,782 Vi er lutter øren. 171 00:16:30,866 --> 00:16:36,413 Nå? Jeres kæber er mere fremtrædende, men jeg aner ikke, hvad du mener. 172 00:16:36,496 --> 00:16:38,832 Det burde få dig til at huske. 173 00:16:39,458 --> 00:16:43,378 Rusty Amy? Ja! Nu skal der tæskes! 174 00:16:43,462 --> 00:16:45,005 Rusty Rose. 175 00:16:45,088 --> 00:16:49,676 Jeg er nu under Kaosrådets oprindelig direktiv. 176 00:16:50,677 --> 00:16:51,970 Ingen tæsk. 177 00:16:53,346 --> 00:16:55,432 Jeg ville ikke væk. 178 00:16:55,515 --> 00:16:58,769 Jeg var i en anden verden i en anden kamp! 179 00:16:58,852 --> 00:17:02,481 Hvor er Nine? Jeg skal spørge til et andet brudstykke. 180 00:17:11,406 --> 00:17:15,827 Tal så, tumpe. Eller du vil skrige. 181 00:17:21,458 --> 00:17:23,627 Lavede han en portal igen? 182 00:17:34,763 --> 00:17:40,185 Min scanning viser, han har brudstykket. Fartøjet har høj prismeenergi. 183 00:17:40,268 --> 00:17:42,813 Det bekræfter alt, vi har troet. 184 00:17:42,896 --> 00:17:46,691 Og mere! Brudstykket var ikke kun en energikilde. 185 00:17:55,033 --> 00:17:56,785 Nine! Du kom! 186 00:17:56,868 --> 00:18:00,038 Bagefter tager jeg hjem og ser mig ikke tilbage. 187 00:18:00,122 --> 00:18:03,166 Om jeg er alene, er op til dig. 188 00:18:03,250 --> 00:18:05,377 Jeg vidste, du kom tilbage! 189 00:18:06,920 --> 00:18:10,715 Han bruger brudstykkets energi til at teleportere. 190 00:18:10,799 --> 00:18:15,262 Han teleporterer ikke. Ræven kan rejse til andre verdener. 191 00:18:15,345 --> 00:18:19,182 Planen er ændret! Vi må fange fartøjet. 192 00:18:19,266 --> 00:18:22,227 Dyb, Ga-Gu, angrib deres hovedkvarter. 193 00:18:22,310 --> 00:18:26,439 Jeg lokker ræven væk. Spurgt, Den-Gang, forbered moderskibet. 194 00:18:26,523 --> 00:18:28,400 Fint nok. Ja ja. 195 00:18:34,239 --> 00:18:38,243 -Jeg angriber nede, du angriber oppe. -Jeg er i gang! 196 00:18:42,372 --> 00:18:46,084 Vi er tilbage! Lad os besejre klovnene permanent! 197 00:18:46,168 --> 00:18:48,503 Igen, bedre sent end aldrig. 198 00:18:48,587 --> 00:18:50,922 Jeg ville aldrig svigte dig. 199 00:18:51,006 --> 00:18:56,344 -Med "aldrig" mener du "konstant." -Ingen tid til småsnak. 200 00:19:07,772 --> 00:19:12,444 Sikke en amatør. Den maling skal have lidt skrammer. 201 00:19:35,926 --> 00:19:39,304 Væslen flygter. Forbered opsendelse! 202 00:19:47,520 --> 00:19:49,064 Nu skal vi hjem. 203 00:19:49,564 --> 00:19:52,067 Egg-forcere, distraher dem. 204 00:20:24,724 --> 00:20:28,853 Ræv får tæv. Her har vi en skydeskive. 205 00:20:31,064 --> 00:20:32,232 Nej! 206 00:20:44,035 --> 00:20:47,455 Kom nu! En til portal, og jeg er i sikkerhed! 207 00:20:50,917 --> 00:20:51,793 Nej. 208 00:20:57,924 --> 00:21:02,929 Skadedyret er på bussen. Jeg gentager, skadedyret er på bussen! 209 00:21:03,013 --> 00:21:06,558 Egg-forcere, gør det af med dem. Vi har byttet. 210 00:21:22,532 --> 00:21:25,285 Ja! Vi gjorde det! Er I okay? 211 00:21:25,368 --> 00:21:30,832 -Ja. Jeg ved nu ikke med din ven. -Brudestykket kan være hvor som helst. 212 00:21:30,915 --> 00:21:35,378 Ja, jeg må finde ham, før han bruger en portal. Et øjeblik! 213 00:21:37,589 --> 00:21:39,966 Jeg stoler stadig ikke på ham. 214 00:21:42,635 --> 00:21:45,597 Med vores brudstykke og din teknologi 215 00:21:45,680 --> 00:21:49,934 har du lige givet os universet på et sølvfad. 216 00:21:57,942 --> 00:21:59,402 SITUATION: GRUM 217 00:22:36,898 --> 00:22:39,901 Tekster af: Niels M. R. Jensen