1
00:00:09,802 --> 00:00:15,099
Kommandør Blå, dette er kommandør Rød.
Indled Operation Ost.
2
00:00:15,975 --> 00:00:19,771
Mulig oprører. Inspektion påbegyndt.
3
00:00:23,566 --> 00:00:25,651
Scanner for oprørssoldater.
4
00:00:30,531 --> 00:00:33,868
Oprørsikon identificeret.
Det er en fælde!
5
00:00:35,078 --> 00:00:35,912
Nu!
6
00:00:48,591 --> 00:00:50,468
Optagelse påbegyndt.
7
00:00:51,803 --> 00:00:53,888
Æd plasma, beskidte botter!
8
00:00:58,267 --> 00:00:59,811
Blåt pindsvin set.
9
00:01:04,524 --> 00:01:08,694
Er jeg tilbage i New Yoke City?
Hvordan endte jeg…?
10
00:01:10,446 --> 00:01:14,075
For en bedre fremtid! Hvem er med mig?
11
00:01:14,158 --> 00:01:17,662
EN NETFLIX-SERIE
12
00:01:27,547 --> 00:01:30,091
Her er ikke helt, som jeg husker.
13
00:01:31,008 --> 00:01:35,721
Sonic? Tænk, jeg ser dit
selvtilfredse fjæs igen. Hvor var du?
14
00:01:39,100 --> 00:01:42,812
Jeg ville ikke væk. Jeg rørte brudstykket.
15
00:01:42,895 --> 00:01:46,274
Jeg var i en anden verden
i en anden kamp!
16
00:01:46,357 --> 00:01:50,236
Brudstykke? Altså energikrystal-tingesten?
17
00:01:50,319 --> 00:01:51,154
Ja, den.
18
00:01:52,655 --> 00:01:53,573
Brudstykke?
19
00:01:54,657 --> 00:01:58,870
Men jeg hjælper med glæde med,
hvad end det her er.
20
00:01:58,953 --> 00:02:02,415
Hvor er Nine?
Jeg skal spørge til et andet brudstykke.
21
00:02:02,498 --> 00:02:05,543
Nine? Det burde jeg spørge dig om.
22
00:02:05,626 --> 00:02:08,796
Ti så stille! Jeg har skaller at smadre!
23
00:02:11,841 --> 00:02:15,678
Flot spinangreb.
Men du kan nok ikke det her!
24
00:02:24,979 --> 00:02:25,813
Tilbage!
25
00:02:37,200 --> 00:02:39,619
Stadig sur over min forsvinden?
26
00:02:40,995 --> 00:02:41,829
Kom så.
27
00:02:42,330 --> 00:02:44,373
Okay, spred jer ud!
28
00:02:52,256 --> 00:02:57,887
Først stjæler de vores energikrystal.
Og nu forsvarer de myrer sig selv?
29
00:02:57,970 --> 00:02:59,931
Hvor vover de?
30
00:03:02,141 --> 00:03:03,976
Babyen har ret.
31
00:03:04,060 --> 00:03:08,564
Vi hviler først,
når hver eneste oprører er i glemslen.
32
00:03:09,106 --> 00:03:11,943
Eller når backup-strømmen løber ud.
33
00:03:13,819 --> 00:03:15,738
Sonic er tilbage.
34
00:03:22,203 --> 00:03:25,081
Jeg ville ikke væk. Jeg rørte brudstykket.
35
00:03:25,164 --> 00:03:28,501
Jeg var i en anden verden i en anden kamp!
36
00:03:28,584 --> 00:03:32,880
En anden verden?
Og hvad mener han med brudstykke?
37
00:03:32,964 --> 00:03:35,675
Han mener energikrystallen.
38
00:03:35,758 --> 00:03:39,512
Hvor er Nine?
Jeg skal spørge til et andet brudstykke.
39
00:03:39,595 --> 00:03:41,806
Hvad? Et til brudstykke?
40
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Vi kan drive en by med ét brudstykke.
Forestil jer to!
41
00:03:46,936 --> 00:03:49,897
Måske er der flere brudstykker?
42
00:03:51,482 --> 00:03:53,609
Vi må finde pindsvinet!
43
00:03:53,693 --> 00:03:57,446
Så han et brudstykke,
kan han føre os til det.
44
00:03:57,530 --> 00:04:02,743
Er aflæsningerne korrekte,
var hans sidste energi i Dybs distrikt.
45
00:04:02,827 --> 00:04:06,664
Lad os tvinge dem ud! Send robotterne ind.
46
00:04:16,924 --> 00:04:20,803
Du kontaktede vel Rebel
for at forklare tingene?
47
00:04:20,886 --> 00:04:21,721
Ja.
48
00:04:21,804 --> 00:04:24,432
Se, hvem der kom forbi.
49
00:04:24,515 --> 00:04:28,394
Velkommen tilbage.
Er du her for konsekvenserne?
50
00:04:28,477 --> 00:04:32,857
Det afhænger af hvilke.
Fornemmer jeg negativ stemning?
51
00:04:32,940 --> 00:04:38,029
Bruge os til at stjæle brudstykket
og forlade os, da du fik det?
52
00:04:38,112 --> 00:04:41,324
Ja, stemningen er ret negativ.
53
00:04:41,407 --> 00:04:45,328
Jeg burde lade Kaosrådet
lave dig til en håndtaske.
54
00:04:45,411 --> 00:04:48,414
Jeg troede, du forklarede det hele.
55
00:04:48,497 --> 00:04:50,708
Ja, hun var ligeglad.
56
00:04:51,334 --> 00:04:55,129
-Gnaveren lyver. Rist ham.
-Jeg stjal det ikke.
57
00:04:55,212 --> 00:04:59,342
Det gjorde din ræveven!
Lige før han lod os i stikken.
58
00:04:59,425 --> 00:05:00,968
Gjorde han?
59
00:05:01,052 --> 00:05:03,512
Og tænk, at vi troede på dig…
60
00:05:05,348 --> 00:05:08,142
Efter vi risikerede alt for dig.
61
00:05:30,414 --> 00:05:32,208
Backupsystem tilkoblet.
62
00:05:32,291 --> 00:05:34,251
De har energikrystallen!
63
00:05:34,335 --> 00:05:35,211
Lad mig.
64
00:05:47,473 --> 00:05:49,558
Find dem! De er i nærheden!
65
00:06:12,998 --> 00:06:17,461
Systemoverstyring.
Kaosrådets programmering genoprettet.
66
00:06:31,225 --> 00:06:33,644
Byen hørte om vores arbejde.
67
00:06:33,727 --> 00:06:37,523
Hæren voksede uden dig
eller den forræderiske ræv.
68
00:06:40,651 --> 00:06:43,737
Og i aften gør vi det færdigt.
69
00:06:44,238 --> 00:06:47,908
Jeg er væk en dag,
og I laver en revolution?
70
00:06:47,992 --> 00:06:52,246
-En dag? Der er gået flere uger.
-Uger? Virkelig?
71
00:06:53,038 --> 00:06:55,374
Tiden må være anderledes der.
72
00:06:55,458 --> 00:06:59,587
Det vigtige er at besejre rådet,
mens vi stadig kan.
73
00:06:59,670 --> 00:07:02,882
Får de energikrystallen, er vi færdige.
74
00:07:02,965 --> 00:07:07,803
-Nine lader det ikke ske.
-Hvor er han? Så sørger vi for det.
75
00:07:07,887 --> 00:07:12,433
-Det ved jeg da ikke.
-Han lyver. Vi skruer ham fast.
76
00:07:12,516 --> 00:07:16,228
Boss, lad mig rive
den slyngel fra hinanden.
77
00:07:16,312 --> 00:07:21,108
Det ville smage forfærdeligt.
Der er bedre måder at få jern på.
78
00:07:21,192 --> 00:07:25,321
Vittigheder nu?
Forstår du ikke, hvad der er på spil?
79
00:07:42,254 --> 00:07:45,007
Et symbol på det liv, vi fortjener.
80
00:07:45,090 --> 00:07:47,676
Hvor vi vokser og trives i fred.
81
00:07:47,760 --> 00:07:52,056
Taber vi kampen,
er der intet tilbage at kæmpe for.
82
00:07:55,392 --> 00:07:56,685
Palmetræet.
83
00:07:59,146 --> 00:08:00,022
Ta-da!
84
00:08:05,110 --> 00:08:07,363
Undskyld, jeg ikke var der.
85
00:08:07,446 --> 00:08:10,157
Men jeg og Nine er ikke forrædere.
86
00:08:10,241 --> 00:08:13,702
Jeg beviser det.
Lad mig kæmpe ved jeres side.
87
00:08:16,956 --> 00:08:20,834
Det er Kaosrådet. De har fundet os.
88
00:08:31,178 --> 00:08:32,429
Sikr træet!
89
00:08:32,513 --> 00:08:35,307
Hvordan fandt de os?
Det er intet tilfælde.
90
00:08:35,391 --> 00:08:38,310
Alle op, før vores lokation afsløres.
91
00:08:44,858 --> 00:08:47,778
De er i nærheden. Fortsæt angrebet.
92
00:08:47,861 --> 00:08:49,446
Vi tvinger dem ud.
93
00:08:50,322 --> 00:08:52,575
Ikke på min vagt, automat.
94
00:09:30,904 --> 00:09:35,492
Giv os krystallen,
så er jeres død hurtig og smertefri.
95
00:09:36,243 --> 00:09:37,870
Vi skal bruge backup.
96
00:09:47,171 --> 00:09:49,298
Sonic! Hold ud!
97
00:09:49,882 --> 00:09:50,716
Nine?
98
00:09:50,799 --> 00:09:53,010
Du har et fly! På en måde.
99
00:09:54,637 --> 00:09:56,972
-Var det en…
-Energiportal?
100
00:09:57,056 --> 00:09:58,557
Hvordan gjorde han?
101
00:09:58,641 --> 00:10:01,894
Ræven, der stjal brudstykket! Efter ham!
102
00:10:34,677 --> 00:10:38,889
Nine! Lige i tide!
Vi havde brug for backup.
103
00:10:38,972 --> 00:10:40,849
Hvor skal vi hen?
104
00:10:43,769 --> 00:10:47,690
Vi var i en kamp deromme…
Hvad gjorde du lige?
105
00:10:47,773 --> 00:10:49,817
Jeg åbnede en portal.
106
00:10:50,442 --> 00:10:54,738
Jeg kommer vist forbi her,
hver gang jeg skifter verden.
107
00:10:54,822 --> 00:10:58,283
-Jeg kalder dem prisme-rum.
-Det giver mening.
108
00:10:58,367 --> 00:11:04,248
-Glad for at se dig, men vi må hjælpe dem.
-Sig først, hvor du har været.
109
00:11:04,331 --> 00:11:05,207
Altså…
110
00:11:10,754 --> 00:11:13,590
Så trak du mig ind i portalen.
111
00:11:15,092 --> 00:11:21,515
Det bekræfter det. Fra da du forsvandt,
tænkte jeg, at brudstykket kunne mere.
112
00:11:25,060 --> 00:11:26,854
Så du tog det.
113
00:11:26,937 --> 00:11:29,815
Ja, og jeg hackede ind i deres kerne.
114
00:11:29,898 --> 00:11:33,068
Ret elementært. Jeg skabte Prisme-Drevet.
115
00:11:33,152 --> 00:11:37,406
-Vi kan rejse i Prisme-verset, når vi vil.
-Prisme-hvad?
116
00:11:37,489 --> 00:11:41,577
Det er da sejt nok,
men vi må tilbage til New Yoke.
117
00:11:41,660 --> 00:11:43,454
Du skal se det her.
118
00:11:56,759 --> 00:11:58,802
Endnu en verden?
119
00:11:58,886 --> 00:12:03,891
Velkommen til vores lyse nye fremtid.
Jeg kalder det "Ødeland."
120
00:12:04,975 --> 00:12:08,896
Ja, det virker rigtigt. Hvad?
121
00:12:09,980 --> 00:12:11,315
Fascinerende.
122
00:12:11,398 --> 00:12:14,276
Dine sko er kalibreret til Ødeland.
123
00:12:14,359 --> 00:12:18,739
Ja, jeg får en smart opgradering
i et nyt Prisme-rum.
124
00:12:18,822 --> 00:12:22,075
Prismeenergi er virkelig utroligt.
125
00:12:22,159 --> 00:12:25,162
Den kan en masse, vi ikke ved endnu.
126
00:12:25,245 --> 00:12:29,708
Kig efter skøre versioner af dig,
mig eller andre bekendte.
127
00:12:29,792 --> 00:12:31,585
Det er den bedste del.
128
00:12:31,668 --> 00:12:34,838
Her er ingen. Det er en ny start.
129
00:12:34,922 --> 00:12:38,592
Det perfekte sted at starte forfra
og lave en god verden.
130
00:12:38,675 --> 00:12:43,138
Med befæstninger og nok energi
kan det være vores hjem.
131
00:12:43,222 --> 00:12:44,848
Det, du mistede.
132
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
Det, jeg aldrig fik.
133
00:12:46,975 --> 00:12:49,311
Jeg kan realisere det håb.
134
00:12:49,394 --> 00:12:50,813
For os begge.
135
00:12:51,897 --> 00:12:55,734
Nine, det er utroligt,
men det går ingen vegne.
136
00:12:55,818 --> 00:13:00,697
Oprørerne skal bruge hjælp.
Kom med og afslut kampen.
137
00:13:02,449 --> 00:13:04,952
Den by gav mig kun elendighed.
138
00:13:05,035 --> 00:13:08,580
Jeg skylder den intet.
Jeg hjælper dig tilbage.
139
00:13:09,581 --> 00:13:11,375
Men jeg har travlt.
140
00:13:15,879 --> 00:13:18,131
Jeg håber, vi ses i New Yoke.
141
00:13:22,344 --> 00:13:23,387
Sonic.
142
00:13:23,470 --> 00:13:24,638
Sonic!
143
00:13:29,560 --> 00:13:34,231
-Jeg er løbet tør.
-Ja. Elendige ægge-tech. Upålideligt.
144
00:13:46,994 --> 00:13:49,162
Overgiv energikrystallen.
145
00:13:49,246 --> 00:13:52,666
Eller sig, hvor pindsvinet er.
Vi er ikke kræsne.
146
00:13:52,749 --> 00:13:55,961
-Det ved vi ikke.
-Og ville ikke sige det.
147
00:13:56,044 --> 00:13:59,381
Ud med sproget!
Eller vi gør det af med jer.
148
00:13:59,464 --> 00:14:01,258
Jeg har en bedre idé.
149
00:14:01,341 --> 00:14:05,137
I bumser kan stå på række
og kysse min lyse, røde…
150
00:14:06,013 --> 00:14:07,180
En til portal?
151
00:14:19,192 --> 00:14:22,321
Ja. Ikke mere forsvinden i den blå luft.
152
00:14:22,404 --> 00:14:27,284
Lad os tæske dem. Synes I,
jeg er en forræder, kan I få hævn.
153
00:14:28,160 --> 00:14:31,580
-Bedre sent end aldrig.
-Sådan skal det lyde!
154
00:14:44,885 --> 00:14:46,887
Hallo! Opfør jer pænt.
155
00:14:49,806 --> 00:14:51,350
Skal du ikke i seng?
156
00:15:00,359 --> 00:15:02,653
Giv den alt, I har!
157
00:15:04,154 --> 00:15:04,988
Hiv!
158
00:15:09,534 --> 00:15:11,244
Jeg elsker den leg!
159
00:15:12,204 --> 00:15:15,082
Vis os, hvad du kan, Blå. Løb!
160
00:15:28,136 --> 00:15:30,389
Angreb på vej. I dækning!
161
00:15:31,723 --> 00:15:33,976
Hvordan er en baby så ond?
162
00:15:47,406 --> 00:15:48,240
Rebel!
163
00:16:01,503 --> 00:16:03,296
En ædel indsats.
164
00:16:04,631 --> 00:16:07,217
Ikke ædelt. Det var irriterende.
165
00:16:07,300 --> 00:16:12,639
Stop så! Giv os krystallen,
eller du kommes i et hamsterhjul,
166
00:16:12,723 --> 00:16:16,309
hvor vi ser, hvor længe du kan overleve.
167
00:16:18,437 --> 00:16:20,439
Rolig nu, Dr. Ga-Gu.
168
00:16:20,522 --> 00:16:26,028
Og mens vi er i gang, fortæl om en
anden verden med et andet brudstykke.
169
00:16:26,111 --> 00:16:29,072
Det kalder du energikrystallen, ikke?
170
00:16:29,156 --> 00:16:30,782
Vi er lutter øren.
171
00:16:30,866 --> 00:16:36,413
Nå? Jeres kæber er mere fremtrædende,
men jeg aner ikke, hvad du mener.
172
00:16:36,496 --> 00:16:38,832
Det burde få dig til at huske.
173
00:16:39,458 --> 00:16:43,378
Rusty Amy? Ja! Nu skal der tæskes!
174
00:16:43,462 --> 00:16:45,005
Rusty Rose.
175
00:16:45,088 --> 00:16:49,676
Jeg er nu under Kaosrådets
oprindelig direktiv.
176
00:16:50,677 --> 00:16:51,970
Ingen tæsk.
177
00:16:53,346 --> 00:16:55,432
Jeg ville ikke væk.
178
00:16:55,515 --> 00:16:58,769
Jeg var i en anden verden i en anden kamp!
179
00:16:58,852 --> 00:17:02,481
Hvor er Nine?
Jeg skal spørge til et andet brudstykke.
180
00:17:11,406 --> 00:17:15,827
Tal så, tumpe. Eller du vil skrige.
181
00:17:21,458 --> 00:17:23,627
Lavede han en portal igen?
182
00:17:34,763 --> 00:17:40,185
Min scanning viser, han har brudstykket.
Fartøjet har høj prismeenergi.
183
00:17:40,268 --> 00:17:42,813
Det bekræfter alt, vi har troet.
184
00:17:42,896 --> 00:17:46,691
Og mere! Brudstykket var
ikke kun en energikilde.
185
00:17:55,033 --> 00:17:56,785
Nine! Du kom!
186
00:17:56,868 --> 00:18:00,038
Bagefter tager jeg hjem
og ser mig ikke tilbage.
187
00:18:00,122 --> 00:18:03,166
Om jeg er alene, er op til dig.
188
00:18:03,250 --> 00:18:05,377
Jeg vidste, du kom tilbage!
189
00:18:06,920 --> 00:18:10,715
Han bruger brudstykkets energi
til at teleportere.
190
00:18:10,799 --> 00:18:15,262
Han teleporterer ikke.
Ræven kan rejse til andre verdener.
191
00:18:15,345 --> 00:18:19,182
Planen er ændret! Vi må fange fartøjet.
192
00:18:19,266 --> 00:18:22,227
Dyb, Ga-Gu, angrib deres hovedkvarter.
193
00:18:22,310 --> 00:18:26,439
Jeg lokker ræven væk.
Spurgt, Den-Gang, forbered moderskibet.
194
00:18:26,523 --> 00:18:28,400
Fint nok. Ja ja.
195
00:18:34,239 --> 00:18:38,243
-Jeg angriber nede, du angriber oppe.
-Jeg er i gang!
196
00:18:42,372 --> 00:18:46,084
Vi er tilbage!
Lad os besejre klovnene permanent!
197
00:18:46,168 --> 00:18:48,503
Igen, bedre sent end aldrig.
198
00:18:48,587 --> 00:18:50,922
Jeg ville aldrig svigte dig.
199
00:18:51,006 --> 00:18:56,344
-Med "aldrig" mener du "konstant."
-Ingen tid til småsnak.
200
00:19:07,772 --> 00:19:12,444
Sikke en amatør.
Den maling skal have lidt skrammer.
201
00:19:35,926 --> 00:19:39,304
Væslen flygter. Forbered opsendelse!
202
00:19:47,520 --> 00:19:49,064
Nu skal vi hjem.
203
00:19:49,564 --> 00:19:52,067
Egg-forcere, distraher dem.
204
00:20:24,724 --> 00:20:28,853
Ræv får tæv. Her har vi en skydeskive.
205
00:20:31,064 --> 00:20:32,232
Nej!
206
00:20:44,035 --> 00:20:47,455
Kom nu! En til portal,
og jeg er i sikkerhed!
207
00:20:50,917 --> 00:20:51,793
Nej.
208
00:20:57,924 --> 00:21:02,929
Skadedyret er på bussen.
Jeg gentager, skadedyret er på bussen!
209
00:21:03,013 --> 00:21:06,558
Egg-forcere, gør det af med dem.
Vi har byttet.
210
00:21:22,532 --> 00:21:25,285
Ja! Vi gjorde det! Er I okay?
211
00:21:25,368 --> 00:21:30,832
-Ja. Jeg ved nu ikke med din ven.
-Brudestykket kan være hvor som helst.
212
00:21:30,915 --> 00:21:35,378
Ja, jeg må finde ham,
før han bruger en portal. Et øjeblik!
213
00:21:37,589 --> 00:21:39,966
Jeg stoler stadig ikke på ham.
214
00:21:42,635 --> 00:21:45,597
Med vores brudstykke og din teknologi
215
00:21:45,680 --> 00:21:49,934
har du lige givet os universet
på et sølvfad.
216
00:21:57,942 --> 00:21:59,402
SITUATION: GRUM
217
00:22:36,898 --> 00:22:39,901
Tekster af: Niels M. R. Jensen