1
00:00:09,802 --> 00:00:15,391
Comandante do Esquadrão Azul,
fala o Vermelho. Iniciar Operação Queijo.
2
00:00:15,933 --> 00:00:17,935
Possível suspeito rebelde.
3
00:00:18,019 --> 00:00:19,771
Inspeção iniciada.
4
00:00:23,566 --> 00:00:25,651
Buscando soldados rebeldes.
5
00:00:30,364 --> 00:00:32,950
Ícone da resistência detectado.
6
00:00:33,034 --> 00:00:33,868
Armadilha!
7
00:00:35,078 --> 00:00:35,912
Agora!
8
00:00:48,591 --> 00:00:50,468
Gravação iniciada.
9
00:00:51,803 --> 00:00:54,013
Comam plasma, robôs imundos!
10
00:00:58,184 --> 00:00:59,811
Ouriço azul avistado.
11
00:01:04,524 --> 00:01:08,653
Voltei à Cidade de Nova Yoke?
Como acabei de volta…
12
00:01:10,446 --> 00:01:14,075
Por um futuro melhor! Quem me apoia?
13
00:01:27,672 --> 00:01:30,049
A cidade está meio diferente.
14
00:01:31,217 --> 00:01:35,346
Sonic! Pensei que não o veria mais.
Onde você estava?
15
00:01:39,100 --> 00:01:42,812
Cara! Não quis abandoná-lo.
Toquei no Fragmento.
16
00:01:42,895 --> 00:01:46,274
Fui a outro mundo
lutar junto a outro você!
17
00:01:46,357 --> 00:01:50,236
Fragmento? Fala do troço
do cristal energético?
18
00:01:50,319 --> 00:01:51,154
É, isso.
19
00:01:52,655 --> 00:01:53,781
Fragmento?
20
00:01:54,657 --> 00:01:58,870
Enfim, que bom que voltei
para ajudar com a situação.
21
00:01:58,953 --> 00:02:02,206
E o Nine?
Preciso saber do outro Fragmento.
22
00:02:02,290 --> 00:02:05,543
Nine? Eu devia te perguntar o mesmo.
23
00:02:05,626 --> 00:02:08,796
Agora calado! Tenho que destruir robôs!
24
00:02:11,841 --> 00:02:15,678
Belo ataque, aliás.
Mas aposto que não faz isto!
25
00:02:24,979 --> 00:02:25,813
Recuar!
26
00:02:37,200 --> 00:02:39,535
Ainda chateado com meu sumiço?
27
00:02:40,995 --> 00:02:41,829
Venha.
28
00:02:42,330 --> 00:02:44,415
Tá, todo mundo dispersando!
29
00:02:52,548 --> 00:02:54,759
Primeiro, roubam o cristal.
30
00:02:54,842 --> 00:02:57,887
Agora esses tolos decidem se defender?
31
00:02:57,970 --> 00:02:59,931
Como eles se atrevem?
32
00:03:02,141 --> 00:03:03,976
O bebê está certo.
33
00:03:04,060 --> 00:03:08,606
Só descansaremos com os rebeldes
condenados ao esquecimento!
34
00:03:09,106 --> 00:03:11,943
Ou quando a energia reserva acabar.
35
00:03:13,819 --> 00:03:15,738
O Sonic voltou.
36
00:03:22,203 --> 00:03:24,956
Não quis abandoná-lo. Toquei no Fragmento.
37
00:03:25,039 --> 00:03:28,501
Fui a outro mundo
lutar junto a outro você!
38
00:03:28,584 --> 00:03:32,880
Outro mundo?
E o que ele chama de Fragmento?
39
00:03:32,964 --> 00:03:35,675
O cristal energético. Dã.
40
00:03:35,758 --> 00:03:39,428
E o Nine?
Preciso saber do outro Fragmento.
41
00:03:39,512 --> 00:03:41,806
O quê? Outro Fragmento?
42
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Podemos energizar uma cidade com um.
Imaginem com dois!
43
00:03:46,936 --> 00:03:49,897
Podem existir vários Fragmentos?
44
00:03:51,482 --> 00:03:53,609
Temos que achar o ouriço!
45
00:03:53,693 --> 00:03:57,446
Se viu outro Fragmento,
talvez nos leve até ele.
46
00:03:57,530 --> 00:03:58,864
Se estou certa,
47
00:03:58,948 --> 00:04:02,743
o último sinal de energia
foi na área do Profundo.
48
00:04:02,827 --> 00:04:06,664
Vamos tirá-los de lá! Envie os robôs.
49
00:04:17,133 --> 00:04:20,761
Suponho que tenha passado o caso
para a Rebelde.
50
00:04:20,845 --> 00:04:21,929
Passei.
51
00:04:22,013 --> 00:04:24,432
Vejam quem decidiu aparecer.
52
00:04:24,515 --> 00:04:26,183
Bem-vindo de volta.
53
00:04:26,809 --> 00:04:30,896
- Veio para as consequências?
- Depende delas.
54
00:04:30,980 --> 00:04:32,857
O clima está pesado?
55
00:04:32,940 --> 00:04:38,029
Você nos usou para roubar o Fragmento
e nos largou ao obtê-lo?
56
00:04:38,112 --> 00:04:41,324
É, eu diria que o clima está bem pesado.
57
00:04:41,407 --> 00:04:45,328
Eu devia deixar o Conselho do Caos
acabar com você.
58
00:04:45,411 --> 00:04:48,414
Pensei que tivesse explicado tudo.
59
00:04:48,497 --> 00:04:50,750
Expliquei, mas ela não ligou.
60
00:04:51,334 --> 00:04:55,338
- Ele mente. Vamos matá-lo.
- Não roubei o Fragmento.
61
00:04:55,421 --> 00:04:59,342
Mas foi seu amigo raposa.
Logo após nos encrencar.
62
00:04:59,425 --> 00:05:00,968
Ele roubou?
63
00:05:01,052 --> 00:05:03,596
E pensar que acreditamos em você,
64
00:05:05,348 --> 00:05:08,142
depois de arriscarmos nossas vidas.
65
00:05:30,581 --> 00:05:32,208
Backup ativado.
66
00:05:32,291 --> 00:05:34,251
Estão com o cristal!
67
00:05:34,335 --> 00:05:35,211
Pronto.
68
00:05:47,598 --> 00:05:49,558
Achem-nos! Estão perto!
69
00:06:12,957 --> 00:06:17,503
Substituição do sistema. Programação
do Conselho do Caos restaurada.
70
00:06:31,225 --> 00:06:33,644
A cidade está falando de nós.
71
00:06:33,727 --> 00:06:37,189
Nós crescemos sem você
ou a raposa traidora.
72
00:06:40,860 --> 00:06:44,155
Hoje à noite,
terminaremos o que começamos.
73
00:06:44,780 --> 00:06:47,908
Saio por um dia e começam uma revolução?
74
00:06:47,992 --> 00:06:50,369
Um dia? Sumiu por semanas.
75
00:06:50,453 --> 00:06:52,246
Semanas? Sério?
76
00:06:53,038 --> 00:06:55,374
O tempo deve ser diferente lá.
77
00:06:55,458 --> 00:06:59,420
O importante
é derrubar o Conselho enquanto podemos.
78
00:06:59,503 --> 00:07:02,882
Se recuperarem
o cristal energético, já era.
79
00:07:02,965 --> 00:07:04,717
O Nine não vai deixar.
80
00:07:04,800 --> 00:07:07,803
Diga onde ele está, e a gente resolve.
81
00:07:07,887 --> 00:07:09,054
Como vou saber?
82
00:07:09,555 --> 00:07:12,433
Isso é papo. Vamos dar uma dura nele.
83
00:07:12,516 --> 00:07:16,145
Vamos, chefe,
deixe-me destroçar este canalha.
84
00:07:16,228 --> 00:07:20,524
Sem violência.
É sempre melhor com carinho.
85
00:07:21,108 --> 00:07:25,738
Piadas? Depois do que passamos?
Não sabe o que está em jogo?
86
00:07:42,254 --> 00:07:45,007
É um símbolo da vida que merecemos.
87
00:07:45,090 --> 00:07:47,635
Progredir e prosperar em paz.
88
00:07:47,718 --> 00:07:52,056
Se perdermos a luta,
não haverá mais nada pelo que lutar.
89
00:07:55,392 --> 00:07:56,685
A palmeira.
90
00:07:59,146 --> 00:08:00,022
Surpresa!
91
00:08:05,110 --> 00:08:10,282
Perdão por sumir quando precisaram.
Eu e o Nine não somos traidores.
92
00:08:10,366 --> 00:08:13,702
Deixem-me provar.
Deixem-me lutar com vocês.
93
00:08:16,956 --> 00:08:20,834
É o Conselho do Caos.
Eles nos localizaram.
94
00:08:31,178 --> 00:08:32,429
Vigiem a árvore!
95
00:08:32,513 --> 00:08:35,307
Como nos acharam?
Não pode ser coincidência.
96
00:08:35,391 --> 00:08:38,310
Subam antes que comprometam a localização!
97
00:08:44,858 --> 00:08:47,778
Estão por perto. Sigam com o ataque.
98
00:08:47,861 --> 00:08:49,446
Vamos fazê-los sair.
99
00:08:50,322 --> 00:08:52,575
Não comigo aqui, autômato.
100
00:09:30,904 --> 00:09:35,492
Entreguem o cristal
e prometemos uma morte rápida e indolor.
101
00:09:36,327 --> 00:09:37,870
Precisamos de ajuda.
102
00:09:47,171 --> 00:09:49,298
Sonic! Aguente firme!
103
00:09:49,381 --> 00:09:50,716
- Nine?
- Nine?
104
00:09:50,799 --> 00:09:53,010
Tem um avião! Mais ou menos.
105
00:09:54,637 --> 00:09:56,889
- Era um…
- Portal energético?
106
00:09:56,972 --> 00:09:58,557
Como ele fez isso?
107
00:09:58,641 --> 00:10:01,894
A raposa que roubou o Fragmento!
Peguem-na!
108
00:10:34,677 --> 00:10:38,889
Nine! Caramba, bem na hora!
Precisamos de reforços.
109
00:10:38,972 --> 00:10:40,849
Para onde nós vamos?
110
00:10:43,769 --> 00:10:47,690
Estávamos lutando lá e…
O que você acabou de fazer?
111
00:10:47,773 --> 00:10:49,024
Abri um portal.
112
00:10:50,442 --> 00:10:54,738
Acho que o atravesso
sempre que entro em outros mundos.
113
00:10:54,822 --> 00:10:58,367
- Chamo de Espaços do Fragmento.
- Faz sentido.
114
00:10:58,450 --> 00:11:02,538
É ótimo vê-lo, mas temos que voltar.
Os rebeldes precisam de mim.
115
00:11:02,621 --> 00:11:05,833
- Só quando disser onde esteve.
- Bem…
116
00:11:10,754 --> 00:11:13,465
Aí você veio e me trouxe ao portal.
117
00:11:15,008 --> 00:11:16,802
Isso confirma o que descobri.
118
00:11:16,885 --> 00:11:21,682
Quando você sumiu, desconfiei
que havia mais sobre o Fragmento.
119
00:11:25,060 --> 00:11:27,020
Então você o pegou mesmo.
120
00:11:27,104 --> 00:11:29,940
Sim, e hackeei o esquema do núcleo.
121
00:11:30,023 --> 00:11:33,068
É básico. Adaptei e criei a Frag Nave.
122
00:11:33,152 --> 00:11:36,238
Agora podemos atravessar o frag-verso.
123
00:11:36,321 --> 00:11:37,322
"Frag" o quê?
124
00:11:37,406 --> 00:11:41,493
Isso é legal e tal,
mas temos que voltar a Nova Yoke.
125
00:11:41,577 --> 00:11:43,454
Vou mostrar o que achei.
126
00:11:56,759 --> 00:11:58,802
Outro mundo?
127
00:11:58,886 --> 00:12:01,597
Bem-vindo ao nosso novo futuro.
128
00:12:01,680 --> 00:12:03,891
Eu o chamo de "Sinistro".
129
00:12:05,058 --> 00:12:06,518
É, o nome combina.
130
00:12:07,561 --> 00:12:08,896
O quê?
131
00:12:09,980 --> 00:12:14,276
Fascinante. Os sapatos
se recalibraram para Sinistro.
132
00:12:14,359 --> 00:12:18,739
Atualiza sempre que entro
em novos Espaços do Fragmento.
133
00:12:19,448 --> 00:12:25,162
A energia do Prisma é mesmo magnífica.
Sabemos pouco da capacidade dela.
134
00:12:25,245 --> 00:12:29,792
Atenção a versões doidas de você,
de mim ou de qualquer um.
135
00:12:29,875 --> 00:12:31,585
Essa é a melhor parte.
136
00:12:31,668 --> 00:12:34,838
Não há ninguém aqui. É vazio.
137
00:12:34,922 --> 00:12:38,592
É perfeito para recomeçar
e corrigir o mundo.
138
00:12:38,675 --> 00:12:43,138
Com fortificações e energia o bastante,
pode ser um lar.
139
00:12:43,222 --> 00:12:44,848
O que você perdeu.
140
00:12:44,932 --> 00:12:49,311
O que nunca tive.
Posso concretizar essa esperança.
141
00:12:49,394 --> 00:12:50,813
Por nós dois.
142
00:12:51,897 --> 00:12:55,734
Nine, isso é incrível, mas pode esperar.
143
00:12:55,818 --> 00:13:00,697
Os rebeldes precisam de nós.
Venha comigo. Ajude-me na luta.
144
00:13:02,449 --> 00:13:04,952
Aquela cidade só me fez sofrer.
145
00:13:05,035 --> 00:13:06,912
Não devo nada a ela.
146
00:13:06,995 --> 00:13:08,705
Vou ajudá-lo a voltar.
147
00:13:09,581 --> 00:13:11,375
Mas tenho o que fazer.
148
00:13:16,129 --> 00:13:18,131
Espero vê-lo em Nova Yoke.
149
00:13:22,344 --> 00:13:23,387
Sonic.
150
00:13:23,971 --> 00:13:24,805
Sonic!
151
00:13:29,560 --> 00:13:31,395
- Sem munição.
- Idem.
152
00:13:31,478 --> 00:13:34,231
Tecnologia barata. Não é confiável.
153
00:13:46,994 --> 00:13:49,162
Entreguem o cristal.
154
00:13:49,246 --> 00:13:52,666
Ou nos levem ao ouriço.
Não somos exigentes.
155
00:13:52,749 --> 00:13:54,376
Não sabemos deles.
156
00:13:54,459 --> 00:13:55,961
E não diríamos.
157
00:13:56,044 --> 00:13:59,381
Desembuchem! Ou vamos pegar pesado.
158
00:13:59,464 --> 00:14:01,300
Tenho uma ideia melhor.
159
00:14:01,383 --> 00:14:05,137
Que tal vocês fazerem fila e irem à…
160
00:14:06,013 --> 00:14:07,180
Outro portal?
161
00:14:19,234 --> 00:14:22,321
Eu sei. Chega de sumir do nada.
162
00:14:22,404 --> 00:14:24,114
Vamos acabar com eles.
163
00:14:24,197 --> 00:14:27,618
Se ainda me acharem traidor,
podem me surrar.
164
00:14:28,410 --> 00:14:32,039
- Antes tarde do que nunca.
- Gostei de ver!
165
00:14:44,885 --> 00:14:46,887
Ei! Comporte-se.
166
00:14:49,890 --> 00:14:51,850
Você não devia dormir?
167
00:15:00,359 --> 00:15:02,653
Preparem-se para ir com tudo!
168
00:15:04,154 --> 00:15:04,988
Puxem!
169
00:15:09,534 --> 00:15:11,244
Adoro esse jogo!
170
00:15:12,204 --> 00:15:15,499
Mostre a que veio, azulzinho. Manda ver!
171
00:15:28,136 --> 00:15:30,389
Vão atacar. Protejam-se!
172
00:15:31,723 --> 00:15:33,976
Como um bebê é tão malvado?
173
00:15:47,406 --> 00:15:48,240
Rebelde!
174
00:16:01,503 --> 00:16:03,547
Um nobre esforço.
175
00:16:04,631 --> 00:16:07,217
Não foi nobre. Foi irritante.
176
00:16:07,300 --> 00:16:08,969
Chega de joguinhos!
177
00:16:09,052 --> 00:16:10,554
Entregue o cristal
178
00:16:10,637 --> 00:16:16,309
ou irá para uma roda de hamster
e veremos o quanto aguenta antes de pifar.
179
00:16:18,437 --> 00:16:20,439
Calma, Dr. Balbucio.
180
00:16:20,522 --> 00:16:26,028
Já que estamos aqui,
fale do outro mundo com outro Fragmento.
181
00:16:26,111 --> 00:16:29,072
É como você chama o cristal, não é?
182
00:16:29,156 --> 00:16:30,782
Somos todo ouvidos.
183
00:16:30,866 --> 00:16:33,160
Sério? Vejo mais queixadas,
184
00:16:33,243 --> 00:16:36,413
mas não faço ideia do que está falando.
185
00:16:36,496 --> 00:16:38,665
Isso refrescará sua memória.
186
00:16:39,458 --> 00:16:43,378
Amy Ferrugem?
Legal! É hora de dar porrada!
187
00:16:43,462 --> 00:16:45,005
Rose Ferrugem.
188
00:16:45,088 --> 00:16:49,676
Voltei à minha diretriz original
com o Conselho do Caos.
189
00:16:50,677 --> 00:16:51,970
Sem dar porrada.
190
00:16:53,972 --> 00:16:55,432
Não quis abandoná-lo.
191
00:16:55,515 --> 00:16:58,769
Fui a outro mundo
lutar junto a outro você!
192
00:16:58,852 --> 00:17:02,355
E o Nine?
Preciso saber do outro Fragmento.
193
00:17:11,406 --> 00:17:15,827
Você vai falar, idiota. Ou vai gritar.
194
00:17:21,291 --> 00:17:23,627
Ele usou o portal de novo?
195
00:17:34,763 --> 00:17:37,307
Vejo que ele tem o Fragmento.
196
00:17:37,390 --> 00:17:40,185
Há muita energia prismática na nave.
197
00:17:40,268 --> 00:17:42,813
Isso confirma nossas suspeitas.
198
00:17:42,896 --> 00:17:46,691
E mais!
O Fragmento não era só fonte energética.
199
00:17:55,033 --> 00:17:56,785
Nine! Você veio!
200
00:17:56,868 --> 00:18:00,038
Depois, vou embora sem olhar para trás.
201
00:18:00,122 --> 00:18:03,166
Se vou sozinho, só depende de você.
202
00:18:03,250 --> 00:18:05,502
Eu sabia que voltaria, amigo!
203
00:18:06,920 --> 00:18:10,674
Ele usa a energia para se teletransportar.
204
00:18:10,757 --> 00:18:15,387
Não é teletransporte.
A raposa aprendeu a ir a outros mundos.
205
00:18:15,470 --> 00:18:19,182
O plano mudou!
Temos que capturar aquela nave.
206
00:18:19,266 --> 00:18:22,102
Profundo, Balbucio, ataquem a base.
207
00:18:22,185 --> 00:18:26,439
Vou atrair a raposa.
Não, Feito, preparem a nave-mãe.
208
00:18:26,523 --> 00:18:28,400
Certo. Tanto faz.
209
00:18:34,239 --> 00:18:36,867
Eu ataco do chão, e você, do ar!
210
00:18:36,950 --> 00:18:37,951
Deixa comigo.
211
00:18:42,289 --> 00:18:46,084
Voltamos! Vamos derrotá-los
de uma vez por todas!
212
00:18:46,168 --> 00:18:48,503
De novo, antes tarde do que nunca.
213
00:18:48,587 --> 00:18:50,922
Nunca te desapontei, Rebelde.
214
00:18:51,006 --> 00:18:54,259
Quando você diz "nunca", é "o tempo todo".
215
00:18:54,801 --> 00:18:56,052
Chega de papo.
216
00:19:07,772 --> 00:19:08,857
Que amador…
217
00:19:08,940 --> 00:19:12,444
Hora de arranhar aquela pintura chique.
218
00:19:35,926 --> 00:19:39,304
Peguei a fuinha. Preparar para lançar!
219
00:19:47,520 --> 00:19:49,064
Hora de ir embora.
220
00:19:49,564 --> 00:19:52,067
Egg Forcers, distraiam-nos.
221
00:20:24,724 --> 00:20:26,184
Raposa é uma ova.
222
00:20:26,268 --> 00:20:28,895
O que temos é uma lebre assustada.
223
00:20:31,064 --> 00:20:32,232
Não!
224
00:20:44,119 --> 00:20:47,455
Vamos! Mais um portal e estou livre!
225
00:20:50,917 --> 00:20:51,793
Não!
226
00:20:57,924 --> 00:21:00,176
Ferrugem, pegamos o verme.
227
00:21:00,260 --> 00:21:02,929
Repito, pegamos o verme!
228
00:21:03,013 --> 00:21:07,017
Egg Forcers, acabem com eles.
Temos o que precisamos.
229
00:21:22,532 --> 00:21:23,616
Conseguimos!
230
00:21:24,200 --> 00:21:25,285
Estão bem?
231
00:21:25,368 --> 00:21:28,288
Estamos. Mas não sei do seu amigo.
232
00:21:28,371 --> 00:21:30,832
O Fragmento pode estar em qualquer canto.
233
00:21:30,915 --> 00:21:34,377
Sim. É melhor achá-lo antes que vá embora.
234
00:21:34,461 --> 00:21:35,378
Já volto!
235
00:21:37,589 --> 00:21:39,966
Ainda não confio nesse cara.
236
00:21:42,969 --> 00:21:49,934
Com nosso Fragmento e sua tecnologia,
você nos deu o universo de bandeja.
237
00:21:57,942 --> 00:21:59,402
SITUAÇÃO DESAGRADÁVEL
238
00:22:36,898 --> 00:22:39,901
Legendas: Daniel Frazão