1 00:00:09,802 --> 00:00:15,391 Comandante do Esquadrão Azul, fala o Vermelho. Iniciar Operação Queijo. 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,935 Possível suspeito rebelde. 3 00:00:18,019 --> 00:00:19,771 Inspeção iniciada. 4 00:00:23,566 --> 00:00:25,651 Buscando soldados rebeldes. 5 00:00:30,364 --> 00:00:32,950 Ícone da resistência detectado. 6 00:00:33,034 --> 00:00:33,868 Armadilha! 7 00:00:35,078 --> 00:00:35,912 Agora! 8 00:00:48,591 --> 00:00:50,468 Gravação iniciada. 9 00:00:51,803 --> 00:00:54,013 Comam plasma, robôs imundos! 10 00:00:58,184 --> 00:00:59,811 Ouriço azul avistado. 11 00:01:04,524 --> 00:01:08,653 Voltei à Cidade de Nova Yoke? Como acabei de volta… 12 00:01:10,446 --> 00:01:14,075 Por um futuro melhor! Quem me apoia? 13 00:01:27,672 --> 00:01:30,049 A cidade está meio diferente. 14 00:01:31,217 --> 00:01:35,346 Sonic! Pensei que não o veria mais. Onde você estava? 15 00:01:39,100 --> 00:01:42,812 Cara! Não quis abandoná-lo. Toquei no Fragmento. 16 00:01:42,895 --> 00:01:46,274 Fui a outro mundo lutar junto a outro você! 17 00:01:46,357 --> 00:01:50,236 Fragmento? Fala do troço do cristal energético? 18 00:01:50,319 --> 00:01:51,154 É, isso. 19 00:01:52,655 --> 00:01:53,781 Fragmento? 20 00:01:54,657 --> 00:01:58,870 Enfim, que bom que voltei para ajudar com a situação. 21 00:01:58,953 --> 00:02:02,206 E o Nine? Preciso saber do outro Fragmento. 22 00:02:02,290 --> 00:02:05,543 Nine? Eu devia te perguntar o mesmo. 23 00:02:05,626 --> 00:02:08,796 Agora calado! Tenho que destruir robôs! 24 00:02:11,841 --> 00:02:15,678 Belo ataque, aliás. Mas aposto que não faz isto! 25 00:02:24,979 --> 00:02:25,813 Recuar! 26 00:02:37,200 --> 00:02:39,535 Ainda chateado com meu sumiço? 27 00:02:40,995 --> 00:02:41,829 Venha. 28 00:02:42,330 --> 00:02:44,415 Tá, todo mundo dispersando! 29 00:02:52,548 --> 00:02:54,759 Primeiro, roubam o cristal. 30 00:02:54,842 --> 00:02:57,887 Agora esses tolos decidem se defender? 31 00:02:57,970 --> 00:02:59,931 Como eles se atrevem? 32 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 O bebê está certo. 33 00:03:04,060 --> 00:03:08,606 Só descansaremos com os rebeldes condenados ao esquecimento! 34 00:03:09,106 --> 00:03:11,943 Ou quando a energia reserva acabar. 35 00:03:13,819 --> 00:03:15,738 O Sonic voltou. 36 00:03:22,203 --> 00:03:24,956 Não quis abandoná-lo. Toquei no Fragmento. 37 00:03:25,039 --> 00:03:28,501 Fui a outro mundo lutar junto a outro você! 38 00:03:28,584 --> 00:03:32,880 Outro mundo? E o que ele chama de Fragmento? 39 00:03:32,964 --> 00:03:35,675 O cristal energético. Dã. 40 00:03:35,758 --> 00:03:39,428 E o Nine? Preciso saber do outro Fragmento. 41 00:03:39,512 --> 00:03:41,806 O quê? Outro Fragmento? 42 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Podemos energizar uma cidade com um. Imaginem com dois! 43 00:03:46,936 --> 00:03:49,897 Podem existir vários Fragmentos? 44 00:03:51,482 --> 00:03:53,609 Temos que achar o ouriço! 45 00:03:53,693 --> 00:03:57,446 Se viu outro Fragmento, talvez nos leve até ele. 46 00:03:57,530 --> 00:03:58,864 Se estou certa, 47 00:03:58,948 --> 00:04:02,743 o último sinal de energia foi na área do Profundo. 48 00:04:02,827 --> 00:04:06,664 Vamos tirá-los de lá! Envie os robôs. 49 00:04:17,133 --> 00:04:20,761 Suponho que tenha passado o caso para a Rebelde. 50 00:04:20,845 --> 00:04:21,929 Passei. 51 00:04:22,013 --> 00:04:24,432 Vejam quem decidiu aparecer. 52 00:04:24,515 --> 00:04:26,183 Bem-vindo de volta. 53 00:04:26,809 --> 00:04:30,896 - Veio para as consequências? - Depende delas. 54 00:04:30,980 --> 00:04:32,857 O clima está pesado? 55 00:04:32,940 --> 00:04:38,029 Você nos usou para roubar o Fragmento e nos largou ao obtê-lo? 56 00:04:38,112 --> 00:04:41,324 É, eu diria que o clima está bem pesado. 57 00:04:41,407 --> 00:04:45,328 Eu devia deixar o Conselho do Caos acabar com você. 58 00:04:45,411 --> 00:04:48,414 Pensei que tivesse explicado tudo. 59 00:04:48,497 --> 00:04:50,750 Expliquei, mas ela não ligou. 60 00:04:51,334 --> 00:04:55,338 - Ele mente. Vamos matá-lo. - Não roubei o Fragmento. 61 00:04:55,421 --> 00:04:59,342 Mas foi seu amigo raposa. Logo após nos encrencar. 62 00:04:59,425 --> 00:05:00,968 Ele roubou? 63 00:05:01,052 --> 00:05:03,596 E pensar que acreditamos em você, 64 00:05:05,348 --> 00:05:08,142 depois de arriscarmos nossas vidas. 65 00:05:30,581 --> 00:05:32,208 Backup ativado. 66 00:05:32,291 --> 00:05:34,251 Estão com o cristal! 67 00:05:34,335 --> 00:05:35,211 Pronto. 68 00:05:47,598 --> 00:05:49,558 Achem-nos! Estão perto! 69 00:06:12,957 --> 00:06:17,503 Substituição do sistema. Programação do Conselho do Caos restaurada. 70 00:06:31,225 --> 00:06:33,644 A cidade está falando de nós. 71 00:06:33,727 --> 00:06:37,189 Nós crescemos sem você ou a raposa traidora. 72 00:06:40,860 --> 00:06:44,155 Hoje à noite, terminaremos o que começamos. 73 00:06:44,780 --> 00:06:47,908 Saio por um dia e começam uma revolução? 74 00:06:47,992 --> 00:06:50,369 Um dia? Sumiu por semanas. 75 00:06:50,453 --> 00:06:52,246 Semanas? Sério? 76 00:06:53,038 --> 00:06:55,374 O tempo deve ser diferente lá. 77 00:06:55,458 --> 00:06:59,420 O importante é derrubar o Conselho enquanto podemos. 78 00:06:59,503 --> 00:07:02,882 Se recuperarem o cristal energético, já era. 79 00:07:02,965 --> 00:07:04,717 O Nine não vai deixar. 80 00:07:04,800 --> 00:07:07,803 Diga onde ele está, e a gente resolve. 81 00:07:07,887 --> 00:07:09,054 Como vou saber? 82 00:07:09,555 --> 00:07:12,433 Isso é papo. Vamos dar uma dura nele. 83 00:07:12,516 --> 00:07:16,145 Vamos, chefe, deixe-me destroçar este canalha. 84 00:07:16,228 --> 00:07:20,524 Sem violência. É sempre melhor com carinho. 85 00:07:21,108 --> 00:07:25,738 Piadas? Depois do que passamos? Não sabe o que está em jogo? 86 00:07:42,254 --> 00:07:45,007 É um símbolo da vida que merecemos. 87 00:07:45,090 --> 00:07:47,635 Progredir e prosperar em paz. 88 00:07:47,718 --> 00:07:52,056 Se perdermos a luta, não haverá mais nada pelo que lutar. 89 00:07:55,392 --> 00:07:56,685 A palmeira. 90 00:07:59,146 --> 00:08:00,022 Surpresa! 91 00:08:05,110 --> 00:08:10,282 Perdão por sumir quando precisaram. Eu e o Nine não somos traidores. 92 00:08:10,366 --> 00:08:13,702 Deixem-me provar. Deixem-me lutar com vocês. 93 00:08:16,956 --> 00:08:20,834 É o Conselho do Caos. Eles nos localizaram. 94 00:08:31,178 --> 00:08:32,429 Vigiem a árvore! 95 00:08:32,513 --> 00:08:35,307 Como nos acharam? Não pode ser coincidência. 96 00:08:35,391 --> 00:08:38,310 Subam antes que comprometam a localização! 97 00:08:44,858 --> 00:08:47,778 Estão por perto. Sigam com o ataque. 98 00:08:47,861 --> 00:08:49,446 Vamos fazê-los sair. 99 00:08:50,322 --> 00:08:52,575 Não comigo aqui, autômato. 100 00:09:30,904 --> 00:09:35,492 Entreguem o cristal e prometemos uma morte rápida e indolor. 101 00:09:36,327 --> 00:09:37,870 Precisamos de ajuda. 102 00:09:47,171 --> 00:09:49,298 Sonic! Aguente firme! 103 00:09:49,381 --> 00:09:50,716 - Nine? - Nine? 104 00:09:50,799 --> 00:09:53,010 Tem um avião! Mais ou menos. 105 00:09:54,637 --> 00:09:56,889 - Era um… - Portal energético? 106 00:09:56,972 --> 00:09:58,557 Como ele fez isso? 107 00:09:58,641 --> 00:10:01,894 A raposa que roubou o Fragmento! Peguem-na! 108 00:10:34,677 --> 00:10:38,889 Nine! Caramba, bem na hora! Precisamos de reforços. 109 00:10:38,972 --> 00:10:40,849 Para onde nós vamos? 110 00:10:43,769 --> 00:10:47,690 Estávamos lutando lá e… O que você acabou de fazer? 111 00:10:47,773 --> 00:10:49,024 Abri um portal. 112 00:10:50,442 --> 00:10:54,738 Acho que o atravesso sempre que entro em outros mundos. 113 00:10:54,822 --> 00:10:58,367 - Chamo de Espaços do Fragmento. - Faz sentido. 114 00:10:58,450 --> 00:11:02,538 É ótimo vê-lo, mas temos que voltar. Os rebeldes precisam de mim. 115 00:11:02,621 --> 00:11:05,833 - Só quando disser onde esteve. - Bem… 116 00:11:10,754 --> 00:11:13,465 Aí você veio e me trouxe ao portal. 117 00:11:15,008 --> 00:11:16,802 Isso confirma o que descobri. 118 00:11:16,885 --> 00:11:21,682 Quando você sumiu, desconfiei que havia mais sobre o Fragmento. 119 00:11:25,060 --> 00:11:27,020 Então você o pegou mesmo. 120 00:11:27,104 --> 00:11:29,940 Sim, e hackeei o esquema do núcleo. 121 00:11:30,023 --> 00:11:33,068 É básico. Adaptei e criei a Frag Nave. 122 00:11:33,152 --> 00:11:36,238 Agora podemos atravessar o frag-verso. 123 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 "Frag" o quê? 124 00:11:37,406 --> 00:11:41,493 Isso é legal e tal, mas temos que voltar a Nova Yoke. 125 00:11:41,577 --> 00:11:43,454 Vou mostrar o que achei. 126 00:11:56,759 --> 00:11:58,802 Outro mundo? 127 00:11:58,886 --> 00:12:01,597 Bem-vindo ao nosso novo futuro. 128 00:12:01,680 --> 00:12:03,891 Eu o chamo de "Sinistro". 129 00:12:05,058 --> 00:12:06,518 É, o nome combina. 130 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 O quê? 131 00:12:09,980 --> 00:12:14,276 Fascinante. Os sapatos se recalibraram para Sinistro. 132 00:12:14,359 --> 00:12:18,739 Atualiza sempre que entro em novos Espaços do Fragmento. 133 00:12:19,448 --> 00:12:25,162 A energia do Prisma é mesmo magnífica. Sabemos pouco da capacidade dela. 134 00:12:25,245 --> 00:12:29,792 Atenção a versões doidas de você, de mim ou de qualquer um. 135 00:12:29,875 --> 00:12:31,585 Essa é a melhor parte. 136 00:12:31,668 --> 00:12:34,838 Não há ninguém aqui. É vazio. 137 00:12:34,922 --> 00:12:38,592 É perfeito para recomeçar e corrigir o mundo. 138 00:12:38,675 --> 00:12:43,138 Com fortificações e energia o bastante, pode ser um lar. 139 00:12:43,222 --> 00:12:44,848 O que você perdeu. 140 00:12:44,932 --> 00:12:49,311 O que nunca tive. Posso concretizar essa esperança. 141 00:12:49,394 --> 00:12:50,813 Por nós dois. 142 00:12:51,897 --> 00:12:55,734 Nine, isso é incrível, mas pode esperar. 143 00:12:55,818 --> 00:13:00,697 Os rebeldes precisam de nós. Venha comigo. Ajude-me na luta. 144 00:13:02,449 --> 00:13:04,952 Aquela cidade só me fez sofrer. 145 00:13:05,035 --> 00:13:06,912 Não devo nada a ela. 146 00:13:06,995 --> 00:13:08,705 Vou ajudá-lo a voltar. 147 00:13:09,581 --> 00:13:11,375 Mas tenho o que fazer. 148 00:13:16,129 --> 00:13:18,131 Espero vê-lo em Nova Yoke. 149 00:13:22,344 --> 00:13:23,387 Sonic. 150 00:13:23,971 --> 00:13:24,805 Sonic! 151 00:13:29,560 --> 00:13:31,395 - Sem munição. - Idem. 152 00:13:31,478 --> 00:13:34,231 Tecnologia barata. Não é confiável. 153 00:13:46,994 --> 00:13:49,162 Entreguem o cristal. 154 00:13:49,246 --> 00:13:52,666 Ou nos levem ao ouriço. Não somos exigentes. 155 00:13:52,749 --> 00:13:54,376 Não sabemos deles. 156 00:13:54,459 --> 00:13:55,961 E não diríamos. 157 00:13:56,044 --> 00:13:59,381 Desembuchem! Ou vamos pegar pesado. 158 00:13:59,464 --> 00:14:01,300 Tenho uma ideia melhor. 159 00:14:01,383 --> 00:14:05,137 Que tal vocês fazerem fila e irem à… 160 00:14:06,013 --> 00:14:07,180 Outro portal? 161 00:14:19,234 --> 00:14:22,321 Eu sei. Chega de sumir do nada. 162 00:14:22,404 --> 00:14:24,114 Vamos acabar com eles. 163 00:14:24,197 --> 00:14:27,618 Se ainda me acharem traidor, podem me surrar. 164 00:14:28,410 --> 00:14:32,039 - Antes tarde do que nunca. - Gostei de ver! 165 00:14:44,885 --> 00:14:46,887 Ei! Comporte-se. 166 00:14:49,890 --> 00:14:51,850 Você não devia dormir? 167 00:15:00,359 --> 00:15:02,653 Preparem-se para ir com tudo! 168 00:15:04,154 --> 00:15:04,988 Puxem! 169 00:15:09,534 --> 00:15:11,244 Adoro esse jogo! 170 00:15:12,204 --> 00:15:15,499 Mostre a que veio, azulzinho. Manda ver! 171 00:15:28,136 --> 00:15:30,389 Vão atacar. Protejam-se! 172 00:15:31,723 --> 00:15:33,976 Como um bebê é tão malvado? 173 00:15:47,406 --> 00:15:48,240 Rebelde! 174 00:16:01,503 --> 00:16:03,547 Um nobre esforço. 175 00:16:04,631 --> 00:16:07,217 Não foi nobre. Foi irritante. 176 00:16:07,300 --> 00:16:08,969 Chega de joguinhos! 177 00:16:09,052 --> 00:16:10,554 Entregue o cristal 178 00:16:10,637 --> 00:16:16,309 ou irá para uma roda de hamster e veremos o quanto aguenta antes de pifar. 179 00:16:18,437 --> 00:16:20,439 Calma, Dr. Balbucio. 180 00:16:20,522 --> 00:16:26,028 Já que estamos aqui, fale do outro mundo com outro Fragmento. 181 00:16:26,111 --> 00:16:29,072 É como você chama o cristal, não é? 182 00:16:29,156 --> 00:16:30,782 Somos todo ouvidos. 183 00:16:30,866 --> 00:16:33,160 Sério? Vejo mais queixadas, 184 00:16:33,243 --> 00:16:36,413 mas não faço ideia do que está falando. 185 00:16:36,496 --> 00:16:38,665 Isso refrescará sua memória. 186 00:16:39,458 --> 00:16:43,378 Amy Ferrugem? Legal! É hora de dar porrada! 187 00:16:43,462 --> 00:16:45,005 Rose Ferrugem. 188 00:16:45,088 --> 00:16:49,676 Voltei à minha diretriz original com o Conselho do Caos. 189 00:16:50,677 --> 00:16:51,970 Sem dar porrada. 190 00:16:53,972 --> 00:16:55,432 Não quis abandoná-lo. 191 00:16:55,515 --> 00:16:58,769 Fui a outro mundo lutar junto a outro você! 192 00:16:58,852 --> 00:17:02,355 E o Nine? Preciso saber do outro Fragmento. 193 00:17:11,406 --> 00:17:15,827 Você vai falar, idiota. Ou vai gritar. 194 00:17:21,291 --> 00:17:23,627 Ele usou o portal de novo? 195 00:17:34,763 --> 00:17:37,307 Vejo que ele tem o Fragmento. 196 00:17:37,390 --> 00:17:40,185 Há muita energia prismática na nave. 197 00:17:40,268 --> 00:17:42,813 Isso confirma nossas suspeitas. 198 00:17:42,896 --> 00:17:46,691 E mais! O Fragmento não era só fonte energética. 199 00:17:55,033 --> 00:17:56,785 Nine! Você veio! 200 00:17:56,868 --> 00:18:00,038 Depois, vou embora sem olhar para trás. 201 00:18:00,122 --> 00:18:03,166 Se vou sozinho, só depende de você. 202 00:18:03,250 --> 00:18:05,502 Eu sabia que voltaria, amigo! 203 00:18:06,920 --> 00:18:10,674 Ele usa a energia para se teletransportar. 204 00:18:10,757 --> 00:18:15,387 Não é teletransporte. A raposa aprendeu a ir a outros mundos. 205 00:18:15,470 --> 00:18:19,182 O plano mudou! Temos que capturar aquela nave. 206 00:18:19,266 --> 00:18:22,102 Profundo, Balbucio, ataquem a base. 207 00:18:22,185 --> 00:18:26,439 Vou atrair a raposa. Não, Feito, preparem a nave-mãe. 208 00:18:26,523 --> 00:18:28,400 Certo. Tanto faz. 209 00:18:34,239 --> 00:18:36,867 Eu ataco do chão, e você, do ar! 210 00:18:36,950 --> 00:18:37,951 Deixa comigo. 211 00:18:42,289 --> 00:18:46,084 Voltamos! Vamos derrotá-los de uma vez por todas! 212 00:18:46,168 --> 00:18:48,503 De novo, antes tarde do que nunca. 213 00:18:48,587 --> 00:18:50,922 Nunca te desapontei, Rebelde. 214 00:18:51,006 --> 00:18:54,259 Quando você diz "nunca", é "o tempo todo". 215 00:18:54,801 --> 00:18:56,052 Chega de papo. 216 00:19:07,772 --> 00:19:08,857 Que amador… 217 00:19:08,940 --> 00:19:12,444 Hora de arranhar aquela pintura chique. 218 00:19:35,926 --> 00:19:39,304 Peguei a fuinha. Preparar para lançar! 219 00:19:47,520 --> 00:19:49,064 Hora de ir embora. 220 00:19:49,564 --> 00:19:52,067 Egg Forcers, distraiam-nos. 221 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 Raposa é uma ova. 222 00:20:26,268 --> 00:20:28,895 O que temos é uma lebre assustada. 223 00:20:31,064 --> 00:20:32,232 Não! 224 00:20:44,119 --> 00:20:47,455 Vamos! Mais um portal e estou livre! 225 00:20:50,917 --> 00:20:51,793 Não! 226 00:20:57,924 --> 00:21:00,176 Ferrugem, pegamos o verme. 227 00:21:00,260 --> 00:21:02,929 Repito, pegamos o verme! 228 00:21:03,013 --> 00:21:07,017 Egg Forcers, acabem com eles. Temos o que precisamos. 229 00:21:22,532 --> 00:21:23,616 Conseguimos! 230 00:21:24,200 --> 00:21:25,285 Estão bem? 231 00:21:25,368 --> 00:21:28,288 Estamos. Mas não sei do seu amigo. 232 00:21:28,371 --> 00:21:30,832 O Fragmento pode estar em qualquer canto. 233 00:21:30,915 --> 00:21:34,377 Sim. É melhor achá-lo antes que vá embora. 234 00:21:34,461 --> 00:21:35,378 Já volto! 235 00:21:37,589 --> 00:21:39,966 Ainda não confio nesse cara. 236 00:21:42,969 --> 00:21:49,934 Com nosso Fragmento e sua tecnologia, você nos deu o universo de bandeja. 237 00:21:57,942 --> 00:21:59,402 SITUAÇÃO DESAGRADÁVEL 238 00:22:36,898 --> 00:22:39,901 Legendas: Daniel Frazão