1
00:00:09,802 --> 00:00:12,680
Manga Komutanı Mavi,
ben Manga Komutanı Kırmızı.
2
00:00:12,764 --> 00:00:15,099
Peynir Operasyonu'nu başlat.
3
00:00:15,975 --> 00:00:17,935
Muhtemel şüpheli isyancı.
4
00:00:18,019 --> 00:00:19,771
Teftiş başlatıldı.
5
00:00:23,566 --> 00:00:25,568
İsyancı askerler aranıyor.
6
00:00:30,531 --> 00:00:33,868
Direniş simgesi tespit edildi.
Bu bir tuzak!
7
00:00:35,078 --> 00:00:36,162
Şimdi!
8
00:00:48,591 --> 00:00:50,468
Kayıt başlatıldı.
9
00:00:51,803 --> 00:00:53,805
Plazma yiyin pis robotlar!
10
00:00:58,101 --> 00:00:59,811
Mavi kirpi tespit edildi.
11
00:01:04,524 --> 00:01:08,694
Yumurtanya'ya mı döndüm? Buraya nasıl…
12
00:01:10,446 --> 00:01:14,075
Daha iyi bir yarın için! Kim benimle?
13
00:01:14,158 --> 00:01:17,662
BİR NETFLIX DİZİSİ
14
00:01:27,463 --> 00:01:30,466
Yumurtanya pek hatırladığım gibi değil.
15
00:01:31,050 --> 00:01:35,346
Sonic! Seni bir daha göreceğimi
sanmazdım. Neredeydin?
16
00:01:39,100 --> 00:01:42,812
Sizi bırakmaya niyetim yoktu.
Parçaya dokundum.
17
00:01:42,895 --> 00:01:46,274
Başka bir dünyada
başka bir senle savaştım!
18
00:01:46,357 --> 00:01:50,236
Parça mı? Şu enerji kristali
şeyini mi diyorsun?
19
00:01:50,319 --> 00:01:51,320
Evet, o.
20
00:01:52,655 --> 00:01:53,656
Parça mı?
21
00:01:54,657 --> 00:01:58,870
Neyse, geri dönüp
yardım edeceğim için heyecanlıyım.
22
00:01:58,953 --> 00:02:02,415
Nine nerede?
Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım.
23
00:02:02,498 --> 00:02:05,543
Nine mı? Aynısını sana sormalıyım.
24
00:02:05,626 --> 00:02:08,796
Şimdi bir sus da robotları öldüreyim!
25
00:02:11,841 --> 00:02:15,678
Dönme saldırın iyiydi.
Ama bunu yapamazsın!
26
00:02:24,979 --> 00:02:25,980
Geri çekilin!
27
00:02:37,200 --> 00:02:39,535
Hâlâ kaybolmama kızgın mısın?
28
00:02:40,995 --> 00:02:42,246
Hadi.
29
00:02:42,330 --> 00:02:44,373
Pekâlâ, herkes dağılsın!
30
00:02:52,256 --> 00:02:57,887
Önce enerji kristalimizi çaldılar.
Şimdi de savaşmaya mı başlamışlar?
31
00:02:57,970 --> 00:02:59,931
Ne cüretle?
32
00:03:02,141 --> 00:03:03,976
Bebek haklı.
33
00:03:04,060 --> 00:03:08,564
Her isyancı ölene dek durmayacağız!
34
00:03:09,106 --> 00:03:11,943
Ya da yedek gücümüz bitene kadar.
35
00:03:13,819 --> 00:03:15,738
Sonic geri döndü.
36
00:03:22,203 --> 00:03:25,122
Sizi bırakmaya niyetim yoktu.
Parçaya dokundum.
37
00:03:25,206 --> 00:03:28,501
Başka bir dünyada
başka bir senle savaştım!
38
00:03:28,584 --> 00:03:32,630
Başka bir dünya mı?
Parça derken neyi kastediyor?
39
00:03:32,713 --> 00:03:35,675
Enerji kristalini kastediyor tabii ki.
40
00:03:35,758 --> 00:03:37,009
Nine nerede?
41
00:03:37,093 --> 00:03:41,806
-Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım.
-Bir parça daha mı?
42
00:03:41,889 --> 00:03:46,852
Bir parçayla şehre güç sağlıyoruz.
İkisiyle neler neler yaparız!
43
00:03:46,936 --> 00:03:49,897
Birkaç parça olabilir mi?
44
00:03:51,482 --> 00:03:53,609
O kirpiyi bulmalıyız!
45
00:03:53,693 --> 00:03:57,446
Başka bir parça gördüyse
bizi oraya götürebilir.
46
00:03:57,530 --> 00:04:02,743
Verilerim doğruysa enerjisi en son
Deep'in bölgesinde görüldü.
47
00:04:02,827 --> 00:04:06,664
Onları dışarı çıkaralım!
Robotları gönderelim.
48
00:04:16,924 --> 00:04:20,803
Herhâlde telsizle
Asi'ye olanları anlatmışsındır.
49
00:04:20,886 --> 00:04:24,432
-Evet.
-Bakın kim uğramaya karar vermiş.
50
00:04:24,515 --> 00:04:28,394
Hoş geldin.
Sonuçlarına katlanmaya hazır mısın?
51
00:04:28,477 --> 00:04:32,857
Ne olduğuna bağlı.
Bir negatiflik mi seziyorum?
52
00:04:32,940 --> 00:04:38,029
Parçayı çalman için yardım ettik,
aldığın anda kaçıp gittin.
53
00:04:38,112 --> 00:04:41,324
Evet, bence ortam son derece negatif.
54
00:04:41,407 --> 00:04:45,328
Kaos Konseyi'nin seni öldürmesine
izin vermeliydim.
55
00:04:45,411 --> 00:04:48,414
Her şeyi açıkladığını sanıyordum.
56
00:04:48,497 --> 00:04:50,708
Açıkladım, umursamadı.
57
00:04:51,334 --> 00:04:55,129
-Yalan söylüyor. Öldürelim.
-Parçayı çalmadım.
58
00:04:55,212 --> 00:04:59,342
Ama tilki dostun çaldı!
Bizi yüzüstü bırakmadan önce.
59
00:04:59,425 --> 00:05:00,968
Öyle mi?
60
00:05:01,052 --> 00:05:03,512
Bir de sana inandık…
61
00:05:05,348 --> 00:05:08,142
Canımızı riske attık.
62
00:05:30,414 --> 00:05:32,208
Yedek sistem devreye girdi.
63
00:05:32,291 --> 00:05:35,211
-Enerji kristalini aldılar!
-Tamam.
64
00:05:47,390 --> 00:05:49,558
Bulun! Uzaklaşmış olamazlar.
65
00:06:12,790 --> 00:06:17,878
Sistem devre dışı bırakılıyor.
Kaos Konseyi programı geri yüklendi.
66
00:06:31,225 --> 00:06:33,644
Yaptıklarımızı tüm şehir duydu.
67
00:06:33,727 --> 00:06:37,189
Ordumuz sen
ya da o hain tilki olmadan büyüdü.
68
00:06:40,651 --> 00:06:44,155
Bu gece nihayet
başladığımız işi bitireceğiz.
69
00:06:44,238 --> 00:06:47,908
Bir günlüğüne gittim
ve bir devrim mi başlattın?
70
00:06:47,992 --> 00:06:52,246
-Bir gün mü? Haftalardır yoksun.
-Haftalar mı? Ciddi mi?
71
00:06:52,830 --> 00:06:55,374
Zaman orada farklı akıyor olmalı.
72
00:06:55,458 --> 00:06:59,587
Önemli olan,
fırsat varken Konsey'i ortadan kaldırmak.
73
00:06:59,670 --> 00:07:02,882
Enerji kristalini alırlarsa işimiz biter.
74
00:07:02,965 --> 00:07:04,717
Nine buna izin vermez.
75
00:07:04,800 --> 00:07:09,346
-Yerini söyle, vermemesini sağlayalım.
-Ben nereden bileyim?
76
00:07:09,430 --> 00:07:12,433
Yalan kokusu alıyorum. Onu şişleyelim.
77
00:07:12,516 --> 00:07:16,270
Hadi patron.
Bu haini parçalamama izin ver.
78
00:07:16,353 --> 00:07:21,108
Şişte yalanın tadı güzel olmaz.
Daha iyi demir kaynakları var.
79
00:07:21,192 --> 00:07:25,738
Bunca şeyden sonra şaka mı yapıyorsun?
Durumu anlamadın mı?
80
00:07:42,254 --> 00:07:45,007
Hak ettiğimiz hayatın sembolü.
81
00:07:45,090 --> 00:07:47,551
Huzur içinde büyüyüp gelişiyor.
82
00:07:47,635 --> 00:07:52,056
Bu savaşı kaybedersek
uğruna savaşacak bir şey kalmayacak.
83
00:07:55,392 --> 00:07:56,685
Palmiye.
84
00:07:59,146 --> 00:08:00,147
Sürpriz!
85
00:08:05,110 --> 00:08:10,199
Yanınızda olamadığım için üzgünüm.
Ama hain değilim, Nine da değil.
86
00:08:10,282 --> 00:08:13,577
Kanıtlayayım. Yanınızda savaşayım.
87
00:08:14,078 --> 00:08:15,079
Ne?
88
00:08:16,956 --> 00:08:20,834
Kaos Konseyi. Yerimizi buldular.
89
00:08:31,178 --> 00:08:32,429
Ağacı koruyun!
90
00:08:32,513 --> 00:08:35,307
Bizi nasıl buldular? Tesadüf olamaz.
91
00:08:35,391 --> 00:08:38,310
Yerimiz açığa çıkmadan yukarı çıkın.
92
00:08:44,858 --> 00:08:49,572
Yakındalar. Saldırıya devam edin.
Onları zorla çıkaracağız.
93
00:08:50,322 --> 00:08:52,575
Ben varken olmaz robot.
94
00:09:30,904 --> 00:09:35,492
Enerji kristalini verin.
Ölümünüz hızlı ve acısız olacak.
95
00:09:36,493 --> 00:09:37,870
Destek lazım.
96
00:09:47,171 --> 00:09:49,298
Sonic! Dayan!
97
00:09:49,882 --> 00:09:50,716
Nine?
98
00:09:50,799 --> 00:09:53,010
Uçağın var! Sayılır.
99
00:09:54,637 --> 00:09:57,056
-Bir dakika…
-Enerji portalı mı?
100
00:09:57,139 --> 00:09:58,557
Bunu nasıl yaptı?
101
00:09:58,641 --> 00:10:01,894
Bu, parçayı çalan tilki! Yakalayın!
102
00:10:34,677 --> 00:10:38,889
Nine! Vay be, tam zamanında!
Desteğe ihtiyacımız vardı.
103
00:10:38,972 --> 00:10:40,849
Hey! Nereye gidiyoruz?
104
00:10:43,769 --> 00:10:47,690
Savaşın ortasındaydık… Sen ne yaptın öyle?
105
00:10:47,773 --> 00:10:49,817
-Portal açtım.
-Vay canına!
106
00:10:50,442 --> 00:10:54,738
Sanırım diğer dünyalara her girişimde
buradan geçiyorum.
107
00:10:54,822 --> 00:10:58,283
-Onlara Parçalanmış Uzay diyorum.
-Mantıklı.
108
00:10:58,367 --> 00:11:02,538
Gelmen çok hoş ama geri dönmeliyiz.
İsyancılara yardım lazım.
109
00:11:02,621 --> 00:11:05,332
-Önce nereye gittiğini söyle.
-Şey…
110
00:11:10,754 --> 00:11:13,924
Sonra sen geldin, beni bu portala soktun.
111
00:11:15,092 --> 00:11:17,010
Bu, keşfimi doğruluyor.
112
00:11:17,094 --> 00:11:21,640
Kaybolduğunda parçada
sandığımdan fazlası olduğunu düşündüm.
113
00:11:25,060 --> 00:11:26,770
Demek aldın.
114
00:11:26,854 --> 00:11:29,940
Evet ve güç çekirdeği şemalarına girdim.
115
00:11:30,023 --> 00:11:33,068
Çok basit. Sonra
Parçalanmış Uzay Gemisi'ni yaptım.
116
00:11:33,152 --> 00:11:36,238
Artık Parçalanmış Evren'de gezebiliriz.
117
00:11:36,321 --> 00:11:37,322
Ne evreni?
118
00:11:37,406 --> 00:11:41,326
Hepsi harika ama cidden
Yumurtanya'ya dönmeliyiz.
119
00:11:41,410 --> 00:11:43,912
Sana ne bulduğumu göstermeliyim.
120
00:11:56,759 --> 00:11:58,719
Başka bir dünya mı?
121
00:11:58,802 --> 00:12:01,597
Parlak yeni geleceğimize hoş geldin.
122
00:12:01,680 --> 00:12:03,891
Adını "Grim" koydum.
123
00:12:04,975 --> 00:12:06,727
Evet, doğru görünüyor.
124
00:12:07,561 --> 00:12:08,896
Ne?
125
00:12:09,980 --> 00:12:11,315
Büyüleyici.
126
00:12:11,398 --> 00:12:14,276
Ayakkabıların Grim'e göre ayarlandı.
127
00:12:14,359 --> 00:12:18,739
Parçalanmış Uzay'a
her girdiğimde güncelleniyor.
128
00:12:18,822 --> 00:12:22,075
Prizma enerjisi gerçekten muhteşem.
129
00:12:22,159 --> 00:12:25,162
Yapabildiklerinin çok azını biliyoruz.
130
00:12:25,245 --> 00:12:29,625
Senin, benim ya da tanıdıklarımızın
deli versiyonlarına dikkat et…
131
00:12:29,708 --> 00:12:31,585
En iyi kısmı da bu.
132
00:12:31,668 --> 00:12:34,838
Burada kimse yok. Temiz bir sayfa.
133
00:12:34,922 --> 00:12:38,592
Baştan başlayıp dünyayı düzeltmek için
mükemmel bir yer.
134
00:12:38,675 --> 00:12:43,138
Parça enerjisi ve uygun tahkimatlarla
evimiz olabilir.
135
00:12:43,222 --> 00:12:44,848
Kaybettiğin evin.
136
00:12:44,932 --> 00:12:46,892
Hiç sahip olmadığım evim.
137
00:12:46,975 --> 00:12:50,813
Bu umudu gerçeğe dönüştürebilirim.
İkimiz için de.
138
00:12:51,897 --> 00:12:55,734
Bak Nine. İnanılmaz ama burası kaçmıyor.
139
00:12:55,818 --> 00:13:00,697
İsyancılara yardım lazım.
Benimle gel. Savaşı bitirelim.
140
00:13:02,449 --> 00:13:06,328
O şehir bana sadece acı verdi.
Ona bir borcum yok.
141
00:13:06,870 --> 00:13:08,747
Dönmene yardım edeceğim.
142
00:13:09,581 --> 00:13:11,375
Yapacak işlerim var.
143
00:13:16,171 --> 00:13:18,131
Umarım Yumurtanya'da görüşürüz.
144
00:13:22,344 --> 00:13:23,387
-Sonic.
-Ne?
145
00:13:23,470 --> 00:13:24,638
Sonic!
146
00:13:29,393 --> 00:13:31,395
-Cephanem bitti.
-Benim de.
147
00:13:31,478 --> 00:13:34,231
Bu berbat teknolojiye güven olmaz.
148
00:13:46,994 --> 00:13:49,121
Enerji kristalini verin.
149
00:13:49,204 --> 00:13:52,666
Ya da kirpinin yerini söyleyin.
İkisi de olur.
150
00:13:52,749 --> 00:13:55,961
-Bilmiyoruz.
-Bilsek de söylemezdik.
151
00:13:56,044 --> 00:13:59,381
Dökülün serseriler! Yoksa kötü olacak.
152
00:13:59,464 --> 00:14:01,341
Daha iyi bir fikrim var.
153
00:14:01,425 --> 00:14:05,137
Sıraya girip parlak kırmızı kıçımı öpmeye…
154
00:14:05,929 --> 00:14:07,180
Başka portal mı?
155
00:14:19,276 --> 00:14:22,195
Biliyorum. Bir daha yok olmayacağım.
156
00:14:22,279 --> 00:14:24,072
Şunları bir benzetelim.
157
00:14:24,156 --> 00:14:27,659
Hâlâ hain olduğumu düşünürseniz
beni şişlersiniz.
158
00:14:28,160 --> 00:14:29,912
Geç olsun güç olmasın.
159
00:14:29,995 --> 00:14:31,496
İşte böyle!
160
00:14:44,635 --> 00:14:46,887
Hey! Uslu dur.
161
00:14:49,890 --> 00:14:51,850
Yatma saatin geçmedi mi?
162
00:15:00,359 --> 00:15:02,653
Tüm gücünüzle asılın!
163
00:15:04,154 --> 00:15:04,988
Çekin!
164
00:15:09,534 --> 00:15:11,244
Bu oyuna bayılıyorum!
165
00:15:12,204 --> 00:15:15,082
Hünerlerini göster mavi. Hızlan!
166
00:15:28,136 --> 00:15:30,389
Geliyor. Siper alın!
167
00:15:31,723 --> 00:15:34,393
Bir bebek nasıl bu kadar acımasız olur?
168
00:15:47,406 --> 00:15:48,281
Asi!
169
00:16:01,503 --> 00:16:03,296
Asil bir çaba.
170
00:16:04,631 --> 00:16:07,217
Asil değildi. Sinir bozucuydu.
171
00:16:07,300 --> 00:16:08,969
Bu kadar oyun yeter.
172
00:16:09,052 --> 00:16:12,639
Kristali ver yoksa seni
hamster çarkına sokup
173
00:16:12,723 --> 00:16:16,309
ölmeden önce
ne kadar dönebileceğine bakarız.
174
00:16:18,437 --> 00:16:20,439
Kendini yorma Dr. Babble.
175
00:16:20,522 --> 00:16:26,028
Hazır başlamışken başka bir parçaya sahip
başka bir dünyayı da anlat.
176
00:16:26,111 --> 00:16:30,782
Enerji kristali diyorsun, değil mi?
Can kulağıyla dinliyoruz.
177
00:16:30,866 --> 00:16:36,496
Daha çok gıdınızla dinliyor gibisiniz
ama neden bahsettiğinizi bilmiyorum.
178
00:16:36,580 --> 00:16:38,665
Bu, hafızanı tazeler.
179
00:16:39,458 --> 00:16:43,378
Paslı Amy? Evet! Kıç tekmeleme zamanı!
180
00:16:43,462 --> 00:16:45,005
Paslı Rose.
181
00:16:45,088 --> 00:16:49,676
Kaos Konseyi'nin kontrolüne geri döndüm.
182
00:16:50,552 --> 00:16:51,970
Kıç tekmeleme yok.
183
00:16:53,346 --> 00:16:55,432
Sizi bırakmaya niyetim yoktu.
184
00:16:55,515 --> 00:16:58,769
Başka bir dünyada
başka bir senle savaştım!
185
00:16:58,852 --> 00:17:02,814
Nine nerede?
Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım.
186
00:17:11,406 --> 00:17:15,827
Konuşacaksın ahmak. Yoksa çığlık atarsın.
187
00:17:21,291 --> 00:17:23,627
Yine o portal şeyini mi yaptı?
188
00:17:34,763 --> 00:17:37,099
Taramama göre parça onda.
189
00:17:37,182 --> 00:17:40,185
Gemide yoğun bir prizmatik enerji var.
190
00:17:40,268 --> 00:17:42,813
Bu, şüphelerimizi doğruluyor.
191
00:17:42,896 --> 00:17:46,691
Dahası var!
Parça sadece enerji kaynağı değildi.
192
00:17:55,033 --> 00:17:56,785
Nine! Geldin.
193
00:17:56,868 --> 00:18:00,122
Bu bitince eve gidip
bir daha dönmeyeceğim.
194
00:18:00,205 --> 00:18:03,166
Gelip gelmemek sana kalmış.
195
00:18:03,250 --> 00:18:05,502
Döneceğini biliyordum dostum!
196
00:18:06,920 --> 00:18:10,674
Parçamızın enerjisini
ışınlamak için kullanıyor.
197
00:18:10,757 --> 00:18:12,175
Işınlanmıyor.
198
00:18:12,259 --> 00:18:15,262
Başka dünyalara gitmenin yolunu bulmuş.
199
00:18:15,345 --> 00:18:19,182
Plan değişti! O aracı ele geçirmeliyiz.
200
00:18:19,266 --> 00:18:22,102
Deep, Babble,
isyancı karargâhına saldırın.
201
00:18:22,185 --> 00:18:26,439
Tilkiyi uzaklaştıracağım.
Don't, Done It, ana gemiyi hazırlayın!
202
00:18:26,523 --> 00:18:28,400
İyi, neyse ne.
203
00:18:34,239 --> 00:18:37,909
-Ben aşağıdan saldırayım, sen yukarıdan.
-Tamam!
204
00:18:42,330 --> 00:18:43,331
Geri döndük!
205
00:18:43,415 --> 00:18:46,084
Sonsuza dek işlerini bitirelim!
206
00:18:46,168 --> 00:18:48,503
Yine geç olsun güç olmasın.
207
00:18:48,587 --> 00:18:51,006
Seni asla hüsrana uğratmam Asi.
208
00:18:51,089 --> 00:18:56,052
-"Asla" derken "daima" demek istiyorsun.
-Konuşmaya vakit yok.
209
00:19:07,772 --> 00:19:12,444
Tam bir amatör.
Boyasını biraz çizme vakti geldi.
210
00:19:35,926 --> 00:19:39,304
Aracı uzaklaştırdım. Kalkışa hazırlanın!
211
00:19:47,520 --> 00:19:52,067
-Eve gitme vakti.
-Egg Forcers, dikkatlerini dağıtın.
212
00:20:24,724 --> 00:20:26,184
Ahmak tilki.
213
00:20:26,268 --> 00:20:28,853
Kolay bir hedefe dönüştün.
214
00:20:31,064 --> 00:20:32,232
Hayır!
215
00:20:44,119 --> 00:20:47,455
Hadi! Bir portal daha açarsam özgürüm!
216
00:20:50,792 --> 00:20:51,793
Hayır.
217
00:20:57,924 --> 00:21:02,929
Paslı, haşereyi yakaladık.
Tekrar ediyorum, haşereyi yakaladık!
218
00:21:03,013 --> 00:21:06,808
Egg Forcers, işlerini bitirin.
İstediğimizi aldık.
219
00:21:22,532 --> 00:21:28,246
-Evet! Başardık! İyi misiniz?
-İyiyiz. Ama dostuna ne oldu, bilmiyorum.
220
00:21:28,330 --> 00:21:34,210
-Bunu sevmedim. Parça her yerde olabilir.
-Haklısın. Gitmeden onu bulmalıyım.
221
00:21:34,294 --> 00:21:35,378
Hemen dönerim!
222
00:21:37,589 --> 00:21:39,966
Ona hâlâ güvenmiyorum.
223
00:21:42,802 --> 00:21:45,597
Parçamız ve teknolojinle
224
00:21:45,680 --> 00:21:49,934
bize evreni altın tepside sunmuş oldun.
225
00:21:57,942 --> 00:21:59,402
DURUM: TATSIZ
226
00:22:36,898 --> 00:22:39,901
Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı