1 00:00:09,802 --> 00:00:12,680 Manga Komutanı Mavi, ben Manga Komutanı Kırmızı. 2 00:00:12,764 --> 00:00:15,099 Peynir Operasyonu'nu başlat. 3 00:00:15,975 --> 00:00:17,935 Muhtemel şüpheli isyancı. 4 00:00:18,019 --> 00:00:19,771 Teftiş başlatıldı. 5 00:00:23,566 --> 00:00:25,568 İsyancı askerler aranıyor. 6 00:00:30,531 --> 00:00:33,868 Direniş simgesi tespit edildi. Bu bir tuzak! 7 00:00:35,078 --> 00:00:36,162 Şimdi! 8 00:00:48,591 --> 00:00:50,468 Kayıt başlatıldı. 9 00:00:51,803 --> 00:00:53,805 Plazma yiyin pis robotlar! 10 00:00:58,101 --> 00:00:59,811 Mavi kirpi tespit edildi. 11 00:01:04,524 --> 00:01:08,694 Yumurtanya'ya mı döndüm? Buraya nasıl… 12 00:01:10,446 --> 00:01:14,075 Daha iyi bir yarın için! Kim benimle? 13 00:01:14,158 --> 00:01:17,662 BİR NETFLIX DİZİSİ 14 00:01:27,463 --> 00:01:30,466 Yumurtanya pek hatırladığım gibi değil. 15 00:01:31,050 --> 00:01:35,346 Sonic! Seni bir daha göreceğimi sanmazdım. Neredeydin? 16 00:01:39,100 --> 00:01:42,812 Sizi bırakmaya niyetim yoktu. Parçaya dokundum. 17 00:01:42,895 --> 00:01:46,274 Başka bir dünyada başka bir senle savaştım! 18 00:01:46,357 --> 00:01:50,236 Parça mı? Şu enerji kristali şeyini mi diyorsun? 19 00:01:50,319 --> 00:01:51,320 Evet, o. 20 00:01:52,655 --> 00:01:53,656 Parça mı? 21 00:01:54,657 --> 00:01:58,870 Neyse, geri dönüp yardım edeceğim için heyecanlıyım. 22 00:01:58,953 --> 00:02:02,415 Nine nerede? Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım. 23 00:02:02,498 --> 00:02:05,543 Nine mı? Aynısını sana sormalıyım. 24 00:02:05,626 --> 00:02:08,796 Şimdi bir sus da robotları öldüreyim! 25 00:02:11,841 --> 00:02:15,678 Dönme saldırın iyiydi. Ama bunu yapamazsın! 26 00:02:24,979 --> 00:02:25,980 Geri çekilin! 27 00:02:37,200 --> 00:02:39,535 Hâlâ kaybolmama kızgın mısın? 28 00:02:40,995 --> 00:02:42,246 Hadi. 29 00:02:42,330 --> 00:02:44,373 Pekâlâ, herkes dağılsın! 30 00:02:52,256 --> 00:02:57,887 Önce enerji kristalimizi çaldılar. Şimdi de savaşmaya mı başlamışlar? 31 00:02:57,970 --> 00:02:59,931 Ne cüretle? 32 00:03:02,141 --> 00:03:03,976 Bebek haklı. 33 00:03:04,060 --> 00:03:08,564 Her isyancı ölene dek durmayacağız! 34 00:03:09,106 --> 00:03:11,943 Ya da yedek gücümüz bitene kadar. 35 00:03:13,819 --> 00:03:15,738 Sonic geri döndü. 36 00:03:22,203 --> 00:03:25,122 Sizi bırakmaya niyetim yoktu. Parçaya dokundum. 37 00:03:25,206 --> 00:03:28,501 Başka bir dünyada başka bir senle savaştım! 38 00:03:28,584 --> 00:03:32,630 Başka bir dünya mı? Parça derken neyi kastediyor? 39 00:03:32,713 --> 00:03:35,675 Enerji kristalini kastediyor tabii ki. 40 00:03:35,758 --> 00:03:37,009 Nine nerede? 41 00:03:37,093 --> 00:03:41,806 -Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım. -Bir parça daha mı? 42 00:03:41,889 --> 00:03:46,852 Bir parçayla şehre güç sağlıyoruz. İkisiyle neler neler yaparız! 43 00:03:46,936 --> 00:03:49,897 Birkaç parça olabilir mi? 44 00:03:51,482 --> 00:03:53,609 O kirpiyi bulmalıyız! 45 00:03:53,693 --> 00:03:57,446 Başka bir parça gördüyse bizi oraya götürebilir. 46 00:03:57,530 --> 00:04:02,743 Verilerim doğruysa enerjisi en son Deep'in bölgesinde görüldü. 47 00:04:02,827 --> 00:04:06,664 Onları dışarı çıkaralım! Robotları gönderelim. 48 00:04:16,924 --> 00:04:20,803 Herhâlde telsizle Asi'ye olanları anlatmışsındır. 49 00:04:20,886 --> 00:04:24,432 -Evet. -Bakın kim uğramaya karar vermiş. 50 00:04:24,515 --> 00:04:28,394 Hoş geldin. Sonuçlarına katlanmaya hazır mısın? 51 00:04:28,477 --> 00:04:32,857 Ne olduğuna bağlı. Bir negatiflik mi seziyorum? 52 00:04:32,940 --> 00:04:38,029 Parçayı çalman için yardım ettik, aldığın anda kaçıp gittin. 53 00:04:38,112 --> 00:04:41,324 Evet, bence ortam son derece negatif. 54 00:04:41,407 --> 00:04:45,328 Kaos Konseyi'nin seni öldürmesine izin vermeliydim. 55 00:04:45,411 --> 00:04:48,414 Her şeyi açıkladığını sanıyordum. 56 00:04:48,497 --> 00:04:50,708 Açıkladım, umursamadı. 57 00:04:51,334 --> 00:04:55,129 -Yalan söylüyor. Öldürelim. -Parçayı çalmadım. 58 00:04:55,212 --> 00:04:59,342 Ama tilki dostun çaldı! Bizi yüzüstü bırakmadan önce. 59 00:04:59,425 --> 00:05:00,968 Öyle mi? 60 00:05:01,052 --> 00:05:03,512 Bir de sana inandık… 61 00:05:05,348 --> 00:05:08,142 Canımızı riske attık. 62 00:05:30,414 --> 00:05:32,208 Yedek sistem devreye girdi. 63 00:05:32,291 --> 00:05:35,211 -Enerji kristalini aldılar! -Tamam. 64 00:05:47,390 --> 00:05:49,558 Bulun! Uzaklaşmış olamazlar. 65 00:06:12,790 --> 00:06:17,878 Sistem devre dışı bırakılıyor. Kaos Konseyi programı geri yüklendi. 66 00:06:31,225 --> 00:06:33,644 Yaptıklarımızı tüm şehir duydu. 67 00:06:33,727 --> 00:06:37,189 Ordumuz sen ya da o hain tilki olmadan büyüdü. 68 00:06:40,651 --> 00:06:44,155 Bu gece nihayet başladığımız işi bitireceğiz. 69 00:06:44,238 --> 00:06:47,908 Bir günlüğüne gittim ve bir devrim mi başlattın? 70 00:06:47,992 --> 00:06:52,246 -Bir gün mü? Haftalardır yoksun. -Haftalar mı? Ciddi mi? 71 00:06:52,830 --> 00:06:55,374 Zaman orada farklı akıyor olmalı. 72 00:06:55,458 --> 00:06:59,587 Önemli olan, fırsat varken Konsey'i ortadan kaldırmak. 73 00:06:59,670 --> 00:07:02,882 Enerji kristalini alırlarsa işimiz biter. 74 00:07:02,965 --> 00:07:04,717 Nine buna izin vermez. 75 00:07:04,800 --> 00:07:09,346 -Yerini söyle, vermemesini sağlayalım. -Ben nereden bileyim? 76 00:07:09,430 --> 00:07:12,433 Yalan kokusu alıyorum. Onu şişleyelim. 77 00:07:12,516 --> 00:07:16,270 Hadi patron. Bu haini parçalamama izin ver. 78 00:07:16,353 --> 00:07:21,108 Şişte yalanın tadı güzel olmaz. Daha iyi demir kaynakları var. 79 00:07:21,192 --> 00:07:25,738 Bunca şeyden sonra şaka mı yapıyorsun? Durumu anlamadın mı? 80 00:07:42,254 --> 00:07:45,007 Hak ettiğimiz hayatın sembolü. 81 00:07:45,090 --> 00:07:47,551 Huzur içinde büyüyüp gelişiyor. 82 00:07:47,635 --> 00:07:52,056 Bu savaşı kaybedersek uğruna savaşacak bir şey kalmayacak. 83 00:07:55,392 --> 00:07:56,685 Palmiye. 84 00:07:59,146 --> 00:08:00,147 Sürpriz! 85 00:08:05,110 --> 00:08:10,199 Yanınızda olamadığım için üzgünüm. Ama hain değilim, Nine da değil. 86 00:08:10,282 --> 00:08:13,577 Kanıtlayayım. Yanınızda savaşayım. 87 00:08:14,078 --> 00:08:15,079 Ne? 88 00:08:16,956 --> 00:08:20,834 Kaos Konseyi. Yerimizi buldular. 89 00:08:31,178 --> 00:08:32,429 Ağacı koruyun! 90 00:08:32,513 --> 00:08:35,307 Bizi nasıl buldular? Tesadüf olamaz. 91 00:08:35,391 --> 00:08:38,310 Yerimiz açığa çıkmadan yukarı çıkın. 92 00:08:44,858 --> 00:08:49,572 Yakındalar. Saldırıya devam edin. Onları zorla çıkaracağız. 93 00:08:50,322 --> 00:08:52,575 Ben varken olmaz robot. 94 00:09:30,904 --> 00:09:35,492 Enerji kristalini verin. Ölümünüz hızlı ve acısız olacak. 95 00:09:36,493 --> 00:09:37,870 Destek lazım. 96 00:09:47,171 --> 00:09:49,298 Sonic! Dayan! 97 00:09:49,882 --> 00:09:50,716 Nine? 98 00:09:50,799 --> 00:09:53,010 Uçağın var! Sayılır. 99 00:09:54,637 --> 00:09:57,056 -Bir dakika… -Enerji portalı mı? 100 00:09:57,139 --> 00:09:58,557 Bunu nasıl yaptı? 101 00:09:58,641 --> 00:10:01,894 Bu, parçayı çalan tilki! Yakalayın! 102 00:10:34,677 --> 00:10:38,889 Nine! Vay be, tam zamanında! Desteğe ihtiyacımız vardı. 103 00:10:38,972 --> 00:10:40,849 Hey! Nereye gidiyoruz? 104 00:10:43,769 --> 00:10:47,690 Savaşın ortasındaydık… Sen ne yaptın öyle? 105 00:10:47,773 --> 00:10:49,817 -Portal açtım. -Vay canına! 106 00:10:50,442 --> 00:10:54,738 Sanırım diğer dünyalara her girişimde buradan geçiyorum. 107 00:10:54,822 --> 00:10:58,283 -Onlara Parçalanmış Uzay diyorum. -Mantıklı. 108 00:10:58,367 --> 00:11:02,538 Gelmen çok hoş ama geri dönmeliyiz. İsyancılara yardım lazım. 109 00:11:02,621 --> 00:11:05,332 -Önce nereye gittiğini söyle. -Şey… 110 00:11:10,754 --> 00:11:13,924 Sonra sen geldin, beni bu portala soktun. 111 00:11:15,092 --> 00:11:17,010 Bu, keşfimi doğruluyor. 112 00:11:17,094 --> 00:11:21,640 Kaybolduğunda parçada sandığımdan fazlası olduğunu düşündüm. 113 00:11:25,060 --> 00:11:26,770 Demek aldın. 114 00:11:26,854 --> 00:11:29,940 Evet ve güç çekirdeği şemalarına girdim. 115 00:11:30,023 --> 00:11:33,068 Çok basit. Sonra Parçalanmış Uzay Gemisi'ni yaptım. 116 00:11:33,152 --> 00:11:36,238 Artık Parçalanmış Evren'de gezebiliriz. 117 00:11:36,321 --> 00:11:37,322 Ne evreni? 118 00:11:37,406 --> 00:11:41,326 Hepsi harika ama cidden Yumurtanya'ya dönmeliyiz. 119 00:11:41,410 --> 00:11:43,912 Sana ne bulduğumu göstermeliyim. 120 00:11:56,759 --> 00:11:58,719 Başka bir dünya mı? 121 00:11:58,802 --> 00:12:01,597 Parlak yeni geleceğimize hoş geldin. 122 00:12:01,680 --> 00:12:03,891 Adını "Grim" koydum. 123 00:12:04,975 --> 00:12:06,727 Evet, doğru görünüyor. 124 00:12:07,561 --> 00:12:08,896 Ne? 125 00:12:09,980 --> 00:12:11,315 Büyüleyici. 126 00:12:11,398 --> 00:12:14,276 Ayakkabıların Grim'e göre ayarlandı. 127 00:12:14,359 --> 00:12:18,739 Parçalanmış Uzay'a her girdiğimde güncelleniyor. 128 00:12:18,822 --> 00:12:22,075 Prizma enerjisi gerçekten muhteşem. 129 00:12:22,159 --> 00:12:25,162 Yapabildiklerinin çok azını biliyoruz. 130 00:12:25,245 --> 00:12:29,625 Senin, benim ya da tanıdıklarımızın deli versiyonlarına dikkat et… 131 00:12:29,708 --> 00:12:31,585 En iyi kısmı da bu. 132 00:12:31,668 --> 00:12:34,838 Burada kimse yok. Temiz bir sayfa. 133 00:12:34,922 --> 00:12:38,592 Baştan başlayıp dünyayı düzeltmek için mükemmel bir yer. 134 00:12:38,675 --> 00:12:43,138 Parça enerjisi ve uygun tahkimatlarla evimiz olabilir. 135 00:12:43,222 --> 00:12:44,848 Kaybettiğin evin. 136 00:12:44,932 --> 00:12:46,892 Hiç sahip olmadığım evim. 137 00:12:46,975 --> 00:12:50,813 Bu umudu gerçeğe dönüştürebilirim. İkimiz için de. 138 00:12:51,897 --> 00:12:55,734 Bak Nine. İnanılmaz ama burası kaçmıyor. 139 00:12:55,818 --> 00:13:00,697 İsyancılara yardım lazım. Benimle gel. Savaşı bitirelim. 140 00:13:02,449 --> 00:13:06,328 O şehir bana sadece acı verdi. Ona bir borcum yok. 141 00:13:06,870 --> 00:13:08,747 Dönmene yardım edeceğim. 142 00:13:09,581 --> 00:13:11,375 Yapacak işlerim var. 143 00:13:16,171 --> 00:13:18,131 Umarım Yumurtanya'da görüşürüz. 144 00:13:22,344 --> 00:13:23,387 -Sonic. -Ne? 145 00:13:23,470 --> 00:13:24,638 Sonic! 146 00:13:29,393 --> 00:13:31,395 -Cephanem bitti. -Benim de. 147 00:13:31,478 --> 00:13:34,231 Bu berbat teknolojiye güven olmaz. 148 00:13:46,994 --> 00:13:49,121 Enerji kristalini verin. 149 00:13:49,204 --> 00:13:52,666 Ya da kirpinin yerini söyleyin. İkisi de olur. 150 00:13:52,749 --> 00:13:55,961 -Bilmiyoruz. -Bilsek de söylemezdik. 151 00:13:56,044 --> 00:13:59,381 Dökülün serseriler! Yoksa kötü olacak. 152 00:13:59,464 --> 00:14:01,341 Daha iyi bir fikrim var. 153 00:14:01,425 --> 00:14:05,137 Sıraya girip parlak kırmızı kıçımı öpmeye… 154 00:14:05,929 --> 00:14:07,180 Başka portal mı? 155 00:14:19,276 --> 00:14:22,195 Biliyorum. Bir daha yok olmayacağım. 156 00:14:22,279 --> 00:14:24,072 Şunları bir benzetelim. 157 00:14:24,156 --> 00:14:27,659 Hâlâ hain olduğumu düşünürseniz beni şişlersiniz. 158 00:14:28,160 --> 00:14:29,912 Geç olsun güç olmasın. 159 00:14:29,995 --> 00:14:31,496 İşte böyle! 160 00:14:44,635 --> 00:14:46,887 Hey! Uslu dur. 161 00:14:49,890 --> 00:14:51,850 Yatma saatin geçmedi mi? 162 00:15:00,359 --> 00:15:02,653 Tüm gücünüzle asılın! 163 00:15:04,154 --> 00:15:04,988 Çekin! 164 00:15:09,534 --> 00:15:11,244 Bu oyuna bayılıyorum! 165 00:15:12,204 --> 00:15:15,082 Hünerlerini göster mavi. Hızlan! 166 00:15:28,136 --> 00:15:30,389 Geliyor. Siper alın! 167 00:15:31,723 --> 00:15:34,393 Bir bebek nasıl bu kadar acımasız olur? 168 00:15:47,406 --> 00:15:48,281 Asi! 169 00:16:01,503 --> 00:16:03,296 Asil bir çaba. 170 00:16:04,631 --> 00:16:07,217 Asil değildi. Sinir bozucuydu. 171 00:16:07,300 --> 00:16:08,969 Bu kadar oyun yeter. 172 00:16:09,052 --> 00:16:12,639 Kristali ver yoksa seni hamster çarkına sokup 173 00:16:12,723 --> 00:16:16,309 ölmeden önce ne kadar dönebileceğine bakarız. 174 00:16:18,437 --> 00:16:20,439 Kendini yorma Dr. Babble. 175 00:16:20,522 --> 00:16:26,028 Hazır başlamışken başka bir parçaya sahip başka bir dünyayı da anlat. 176 00:16:26,111 --> 00:16:30,782 Enerji kristali diyorsun, değil mi? Can kulağıyla dinliyoruz. 177 00:16:30,866 --> 00:16:36,496 Daha çok gıdınızla dinliyor gibisiniz ama neden bahsettiğinizi bilmiyorum. 178 00:16:36,580 --> 00:16:38,665 Bu, hafızanı tazeler. 179 00:16:39,458 --> 00:16:43,378 Paslı Amy? Evet! Kıç tekmeleme zamanı! 180 00:16:43,462 --> 00:16:45,005 Paslı Rose. 181 00:16:45,088 --> 00:16:49,676 Kaos Konseyi'nin kontrolüne geri döndüm. 182 00:16:50,552 --> 00:16:51,970 Kıç tekmeleme yok. 183 00:16:53,346 --> 00:16:55,432 Sizi bırakmaya niyetim yoktu. 184 00:16:55,515 --> 00:16:58,769 Başka bir dünyada başka bir senle savaştım! 185 00:16:58,852 --> 00:17:02,814 Nine nerede? Diğer parçayla ilgili fikrini almalıyım. 186 00:17:11,406 --> 00:17:15,827 Konuşacaksın ahmak. Yoksa çığlık atarsın. 187 00:17:21,291 --> 00:17:23,627 Yine o portal şeyini mi yaptı? 188 00:17:34,763 --> 00:17:37,099 Taramama göre parça onda. 189 00:17:37,182 --> 00:17:40,185 Gemide yoğun bir prizmatik enerji var. 190 00:17:40,268 --> 00:17:42,813 Bu, şüphelerimizi doğruluyor. 191 00:17:42,896 --> 00:17:46,691 Dahası var! Parça sadece enerji kaynağı değildi. 192 00:17:55,033 --> 00:17:56,785 Nine! Geldin. 193 00:17:56,868 --> 00:18:00,122 Bu bitince eve gidip bir daha dönmeyeceğim. 194 00:18:00,205 --> 00:18:03,166 Gelip gelmemek sana kalmış. 195 00:18:03,250 --> 00:18:05,502 Döneceğini biliyordum dostum! 196 00:18:06,920 --> 00:18:10,674 Parçamızın enerjisini ışınlamak için kullanıyor. 197 00:18:10,757 --> 00:18:12,175 Işınlanmıyor. 198 00:18:12,259 --> 00:18:15,262 Başka dünyalara gitmenin yolunu bulmuş. 199 00:18:15,345 --> 00:18:19,182 Plan değişti! O aracı ele geçirmeliyiz. 200 00:18:19,266 --> 00:18:22,102 Deep, Babble, isyancı karargâhına saldırın. 201 00:18:22,185 --> 00:18:26,439 Tilkiyi uzaklaştıracağım. Don't, Done It, ana gemiyi hazırlayın! 202 00:18:26,523 --> 00:18:28,400 İyi, neyse ne. 203 00:18:34,239 --> 00:18:37,909 -Ben aşağıdan saldırayım, sen yukarıdan. -Tamam! 204 00:18:42,330 --> 00:18:43,331 Geri döndük! 205 00:18:43,415 --> 00:18:46,084 Sonsuza dek işlerini bitirelim! 206 00:18:46,168 --> 00:18:48,503 Yine geç olsun güç olmasın. 207 00:18:48,587 --> 00:18:51,006 Seni asla hüsrana uğratmam Asi. 208 00:18:51,089 --> 00:18:56,052 -"Asla" derken "daima" demek istiyorsun. -Konuşmaya vakit yok. 209 00:19:07,772 --> 00:19:12,444 Tam bir amatör. Boyasını biraz çizme vakti geldi. 210 00:19:35,926 --> 00:19:39,304 Aracı uzaklaştırdım. Kalkışa hazırlanın! 211 00:19:47,520 --> 00:19:52,067 -Eve gitme vakti. -Egg Forcers, dikkatlerini dağıtın. 212 00:20:24,724 --> 00:20:26,184 Ahmak tilki. 213 00:20:26,268 --> 00:20:28,853 Kolay bir hedefe dönüştün. 214 00:20:31,064 --> 00:20:32,232 Hayır! 215 00:20:44,119 --> 00:20:47,455 Hadi! Bir portal daha açarsam özgürüm! 216 00:20:50,792 --> 00:20:51,793 Hayır. 217 00:20:57,924 --> 00:21:02,929 Paslı, haşereyi yakaladık. Tekrar ediyorum, haşereyi yakaladık! 218 00:21:03,013 --> 00:21:06,808 Egg Forcers, işlerini bitirin. İstediğimizi aldık. 219 00:21:22,532 --> 00:21:28,246 -Evet! Başardık! İyi misiniz? -İyiyiz. Ama dostuna ne oldu, bilmiyorum. 220 00:21:28,330 --> 00:21:34,210 -Bunu sevmedim. Parça her yerde olabilir. -Haklısın. Gitmeden onu bulmalıyım. 221 00:21:34,294 --> 00:21:35,378 Hemen dönerim! 222 00:21:37,589 --> 00:21:39,966 Ona hâlâ güvenmiyorum. 223 00:21:42,802 --> 00:21:45,597 Parçamız ve teknolojinle 224 00:21:45,680 --> 00:21:49,934 bize evreni altın tepside sunmuş oldun. 225 00:21:57,942 --> 00:21:59,402 DURUM: TATSIZ 226 00:22:36,898 --> 00:22:39,901 Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı