1 00:00:06,758 --> 00:00:08,551 Oh nein. Eggman! 2 00:00:11,888 --> 00:00:14,474 Sorry, aber ich hab's eilig. 3 00:00:34,077 --> 00:00:35,536 Sonic, nicht! 4 00:00:35,620 --> 00:00:36,621 Chaos Control! 5 00:01:03,689 --> 00:01:04,524 Sonic. 6 00:01:04,607 --> 00:01:08,027 EINE NETFLIX SERIE 7 00:01:18,037 --> 00:01:21,791 Ja, geschafft! Rebel, Knucks, alles gut? 8 00:01:22,500 --> 00:01:25,419 Ja. Bei deinem Freund bin ich mir nicht so sicher. 9 00:01:25,503 --> 00:01:27,797 Das Bruchstück könnte überall sein. 10 00:01:27,880 --> 00:01:31,551 Ich muss Neun finden, ehe er durch ein Portal geht. Bis gleich. 11 00:01:34,971 --> 00:01:37,265 Neun? 12 00:01:37,348 --> 00:01:38,307 Neun? 13 00:01:38,975 --> 00:01:41,936 Was in aller… Wo kommt das Ding her? 14 00:01:42,019 --> 00:01:43,855 Ich sehe mir das an. 15 00:01:44,772 --> 00:01:46,691 Was ist hier los? 16 00:01:46,774 --> 00:01:49,110 Lauf weiter. Nicht anhalten. 17 00:01:49,193 --> 00:01:50,194 Shadow? 18 00:02:00,163 --> 00:02:01,747 Nicht schon wieder! 19 00:02:04,333 --> 00:02:08,296 Hoffentlich ist das kein Wasser. Bitte kein Wasser. 20 00:02:08,379 --> 00:02:12,008 Doch Wasser. Ich dachte eben, es kann nicht schlimmer werden. 21 00:02:12,091 --> 00:02:13,759 Moment, ist das Land? 22 00:02:15,344 --> 00:02:17,763 Fast da! 23 00:02:21,100 --> 00:02:21,934 So knapp. 24 00:02:28,774 --> 00:02:32,028 Ganz ruhig. Eben habe ich Neun gesucht. 25 00:02:32,111 --> 00:02:35,698 Dann hab ich das grässliche Schiff gesehen und… 26 00:02:37,783 --> 00:02:39,410 Moment, wo bin ich? 27 00:02:39,493 --> 00:02:40,620 Wie bin ich… 28 00:02:41,621 --> 00:02:44,165 Was die wohl machen? 29 00:02:44,248 --> 00:02:50,046 Ahoi, Fremder. Was führt dich denn nach Schmalland? 30 00:02:50,129 --> 00:02:52,673 Im Ernst jetzt? Piraten? 31 00:02:52,757 --> 00:02:57,220 Das ist super. Ehrlich. Natürlich seid ihr Piraten. 32 00:02:57,303 --> 00:02:59,805 Sicher einer von der alten Crew. 33 00:02:59,889 --> 00:03:03,476 -Was schlagt ihr vor? -Wir überfallen ihn. 34 00:03:03,559 --> 00:03:06,020 Aber der Kapitän ist nicht da. 35 00:03:06,103 --> 00:03:10,650 Und er könnte sauer sein, wenn wir jemanden überfallen. 36 00:03:10,733 --> 00:03:12,693 Welche Piraten überfallen nicht? 37 00:03:13,402 --> 00:03:15,738 Wie heißt es doch so schön? 38 00:03:15,821 --> 00:03:17,531 "Tote reden nicht." 39 00:03:19,825 --> 00:03:22,578 Ich will euch überhaupt nichts tun, 40 00:03:22,662 --> 00:03:25,456 ich bin nur ein Igel auf Abwegen, der heim will. 41 00:03:25,957 --> 00:03:26,791 Wasser. 42 00:03:29,835 --> 00:03:30,711 Nein. 43 00:03:31,963 --> 00:03:33,089 Ups! 44 00:03:44,183 --> 00:03:45,101 Whoa. 45 00:03:45,184 --> 00:03:48,688 Echt toll, mal wieder jemanden zu überfallen. 46 00:03:48,771 --> 00:03:49,981 Hey! 47 00:03:51,023 --> 00:03:52,858 Den spalten wir in zwei Stücke! 48 00:03:58,030 --> 00:03:58,948 Hab dich. 49 00:04:01,117 --> 00:04:02,994 So schnell kann's gehen. 50 00:04:03,077 --> 00:04:05,955 Ich hab die Wahl zwischen Pest und Cholera. 51 00:04:06,956 --> 00:04:09,959 Für die alte Crew ist er zu schnell. 52 00:04:10,042 --> 00:04:12,920 Ich gehöre zu keiner Crew, die ihr sucht, 53 00:04:13,004 --> 00:04:17,216 vielmehr hab ich meine Crew verloren, aber das ist ein wunder Punkt. 54 00:04:17,300 --> 00:04:22,179 -Du kriegst gleich einen wunden Punkt. -Okay, das reicht jetzt. 55 00:04:22,263 --> 00:04:23,597 Holt Kokosnüsse. 56 00:04:23,681 --> 00:04:27,059 Der Kapitän mag es nicht, wenn wir so lange weg sind. 57 00:04:27,143 --> 00:04:29,687 Den überlassen wir den Geiern. 58 00:04:30,396 --> 00:04:32,606 Hat echt Spaß gemacht. 59 00:04:34,108 --> 00:04:35,526 Wartet. Geht ihr? 60 00:04:37,695 --> 00:04:41,699 Ihr könnt mich nicht hierlassen, überall ist Wasser. 61 00:04:41,782 --> 00:04:44,452 Wo wollt ihr hin? Aufs Trockene? 62 00:04:44,535 --> 00:04:47,163 Zurück zum Schiff, ohne Halunken. 63 00:04:47,246 --> 00:04:51,917 Vielleicht kann sich diese Landratte bei uns nützlich machen. 64 00:04:52,001 --> 00:04:56,172 Das Deck schrubben, den Mast stellen und rudern. 65 00:04:57,423 --> 00:05:00,968 -Ich hasse Rudern. -Ich rudere, ich kann das. 66 00:05:01,052 --> 00:05:05,014 Ihr habt noch nie einen besseren Ruderer gesehen. Wetten? 67 00:05:05,097 --> 00:05:07,266 Okay, ich hasse Rudern auch. 68 00:05:07,350 --> 00:05:10,978 Aber du kannst nur unter einer Bedingung mit. 69 00:05:11,062 --> 00:05:16,525 -Der Befehl des Kapitäns gilt, oder… -Oder ich geh über die Planke? 70 00:05:16,609 --> 00:05:20,946 Ich hab keinerlei Interesse an Planken. 71 00:05:21,030 --> 00:05:24,241 Befehl des Kapitäns? Kapiert. Ich mag Kapitäne. 72 00:05:26,035 --> 00:05:28,621 Wow. Ist das euer Schiff? 73 00:05:34,377 --> 00:05:35,628 Ja, genau. 74 00:05:35,711 --> 00:05:39,799 Bewegung. Sieh zu, dass du einen guten Platz kriegst. 75 00:05:42,051 --> 00:05:44,053 Seid ihr angeschnallt? 76 00:05:44,136 --> 00:05:45,137 Angeschnallt? 77 00:05:51,143 --> 00:05:52,561 Das ging schnell. 78 00:06:03,239 --> 00:06:07,410 Da hatte wohl gestern Abend jemand zu viel Kokosmilch. 79 00:06:08,202 --> 00:06:11,414 Macht mal auf dem Achterdeck Klarschiff. 80 00:06:11,497 --> 00:06:13,582 Und wo ist nun der Kapitän? 81 00:06:14,583 --> 00:06:17,837 Welchen Taugenichts bringt ihr denn da mit? 82 00:06:18,879 --> 00:06:21,674 Sonic, das ist der Schreckliche. 83 00:06:22,258 --> 00:06:23,676 Wie ihn gibt's keinen. 84 00:06:29,223 --> 00:06:30,683 Der Schreckliche ist… 85 00:06:31,559 --> 00:06:32,435 …Knuckles? 86 00:06:40,776 --> 00:06:43,612 Ich bin Knuckles, der Insel-Wächter. 87 00:06:43,696 --> 00:06:46,532 Betrachte das als letzte Warnung. 88 00:06:49,243 --> 00:06:51,203 Zählt das als Warnung? 89 00:06:51,871 --> 00:06:55,040 Darf ich auf meine zurückhaltende Art dagegenhalten? 90 00:06:55,541 --> 00:06:56,500 Spin Dash! 91 00:06:57,877 --> 00:06:59,503 Hast du das geblockt? 92 00:07:02,214 --> 00:07:05,384 Auszeit. Von vorn. Hi, ich bin Sonic und… 93 00:07:05,468 --> 00:07:07,553 Spar dir die Luft, du Dieb. 94 00:07:07,636 --> 00:07:11,515 Eggman hat mich vor dir gewarnt, ich weiß alles. 95 00:07:13,976 --> 00:07:18,105 Ja, ergibt Sinn, aber du bist ein Pirat, Knuckles. 96 00:07:18,772 --> 00:07:20,608 Ich gehe kein Risiko ein. 97 00:07:22,485 --> 00:07:24,236 Feuer? Feuer! 98 00:07:24,862 --> 00:07:25,696 Moment. 99 00:07:26,655 --> 00:07:27,531 Abendessen? 100 00:07:32,536 --> 00:07:33,412 Abendessen. 101 00:07:33,496 --> 00:07:38,459 Ich tausche deinen Säbel gegen diesen schönen glänzenden Apfel. 102 00:07:39,418 --> 00:07:42,421 Damit du ihn mir ins Maul stopfst? Nein, danke. 103 00:07:42,505 --> 00:07:45,758 Ihr wisst, dass Igelstacheln ungenießbar sind, oder? 104 00:07:49,136 --> 00:07:52,640 Keine Panik, wir wollen dich nicht kochen… 105 00:07:53,307 --> 00:07:55,309 …sondern dich begrüßen. 106 00:08:09,823 --> 00:08:12,159 Definitiv nicht mein Knuckles. 107 00:08:12,243 --> 00:08:16,705 An dir ist doch gar nichts dran, ein Seestern hat ja mehr. 108 00:08:16,789 --> 00:08:20,292 Das ist hier also wirklich eine Party? 109 00:08:21,335 --> 00:08:25,422 Klar. Wir treffen nicht so oft auf fremde Abenteurer. 110 00:08:25,506 --> 00:08:28,384 Du bist mein Lieblings-Knuckles… 111 00:08:30,928 --> 00:08:33,681 Ist das ein Chilidog? 112 00:08:33,764 --> 00:08:35,432 Wohl eher ein Seedog. 113 00:08:35,516 --> 00:08:38,102 Ein Seedog? Woraus besteht der? 114 00:08:39,687 --> 00:08:40,771 Frag nicht. 115 00:08:46,318 --> 00:08:49,780 Ihr wisst nicht, wie ich das gebraucht habe. 116 00:08:49,863 --> 00:08:55,327 Dann bist du bei uns genau richtig, wir haben hier alle keine Ahnung. 117 00:08:59,456 --> 00:09:01,542 Also, du Schrecklicher. 118 00:09:01,625 --> 00:09:05,713 Ich war mir erst nicht sicher, aber du bist voll nett. 119 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 Kommt drauf an, wen du fragst. 120 00:09:09,508 --> 00:09:13,554 Black Rose, bin ich der gefürchtetste Pirat der Meere? 121 00:09:13,637 --> 00:09:14,597 Aye. 122 00:09:15,389 --> 00:09:19,059 Du bist so nett, wieso bist du der Schreckliche? 123 00:09:19,143 --> 00:09:23,606 Oh, er war nicht immer so nett. Er war früher mal der… 124 00:09:23,689 --> 00:09:27,192 Darüber reden wir ein andermal, Batten. 125 00:09:27,276 --> 00:09:32,740 Wichtiger wäre, zu wissen, wie du hierhergekommen bist, ohne Boot. 126 00:09:32,823 --> 00:09:37,494 Dann spitz mal die Lauscher, das wird eine lange Geschichte. 127 00:09:40,164 --> 00:09:41,373 Nein! 128 00:09:49,173 --> 00:09:51,342 Und jetzt bin ich hier. 129 00:09:52,468 --> 00:09:55,220 Klingt, als könntest du Urlaub gebrauchen. 130 00:09:57,139 --> 00:10:00,309 Klingt echt verlockend, aber ich muss… 131 00:10:00,392 --> 00:10:04,605 Unsinn, und vor allem nicht in einem Limbo-Wettbewerb! 132 00:10:17,201 --> 00:10:22,706 Da es nirgendwohin geht, haltet eure Augenklappen fest, Kameraden. 133 00:10:22,790 --> 00:10:26,669 Jetzt zeig ich euch, wie tief ein Igel runterkommt. 134 00:11:00,577 --> 00:11:02,204 Die Nacht war lang. 135 00:11:07,251 --> 00:11:09,128 Whoa! Ich bin wach! 136 00:11:13,173 --> 00:11:17,678 Ah, da ist ja Green Hill, wie auch alle anderen Orte. 137 00:11:22,933 --> 00:11:23,767 Wasser. 138 00:11:24,601 --> 00:11:26,937 Das ist echt das Letzte, oder? 139 00:11:28,355 --> 00:11:31,233 Wie sieht's aus? Wo segeln wir hin? 140 00:11:31,316 --> 00:11:32,317 Nirgendwohin. 141 00:11:33,569 --> 00:11:34,570 Wie war das? 142 00:11:34,653 --> 00:11:39,450 Sieh dich doch mal um. Entspannen wir uns und genießen den Tag. 143 00:11:40,534 --> 00:11:43,078 So wie wir das alle Tage tun. 144 00:11:44,163 --> 00:11:45,956 Zeit für ein Lied! 145 00:11:47,082 --> 00:11:49,960 Ich sing ein Lied von Salz und See 146 00:11:50,043 --> 00:11:53,547 Schon wieder eine Party? Hatten wir nicht erst gestern eine? 147 00:11:54,506 --> 00:12:00,012 Entspann dich. Nimm dir einen Seedog. Lass deine Sorgen davon segeln. 148 00:12:00,095 --> 00:12:04,308 -Der Tag fängt gerade an. -Egal. Wo war ich? Ach, ja. 149 00:12:04,391 --> 00:12:06,477 Ich sing ein Lied, von Salz und See 150 00:12:06,560 --> 00:12:08,645 Nein. Nein, sorry. 151 00:12:09,313 --> 00:12:14,485 Ich relaxe gern, wie alle Igel, aber ich muss einigen Leuten helfen. 152 00:12:15,277 --> 00:12:18,739 Ich muss los und dieses Bruchstück finden. 153 00:12:20,282 --> 00:12:22,159 Was für ein Bruchstück? 154 00:12:22,242 --> 00:12:26,205 Eine Art Stein, der leuchtet und magisch sein kann. 155 00:12:27,706 --> 00:12:28,749 Whoa. 156 00:12:29,833 --> 00:12:33,253 Klingt nach dem Stein, der das Ereignis verursacht hat. 157 00:12:34,087 --> 00:12:37,132 Aye, der Leuchtturm des Teufels. 158 00:12:38,383 --> 00:12:41,845 Von dem wir nicht sprechen. Niemals. 159 00:12:41,929 --> 00:12:44,473 Warte. Du weißt was über das Bruchstück? 160 00:12:44,556 --> 00:12:46,725 Sag mir, wo ich es finde. 161 00:12:46,809 --> 00:12:47,643 Niemals. 162 00:12:47,726 --> 00:12:50,103 Dieser Schatz bringt nur Leid. 163 00:12:50,187 --> 00:12:54,650 Geht nicht, meine Freunde brauchen mich. Ich muss es ihnen bringen. 164 00:12:55,901 --> 00:12:58,779 Lass es bleiben. 165 00:13:10,499 --> 00:13:15,629 Kapitän, wir werden angegriffen! Es ist wieder deine alte Crew. 166 00:13:17,005 --> 00:13:18,340 Auf eure Posten. 167 00:13:19,633 --> 00:13:22,177 Die wollen einen Kampf? Sie kriegen einen. 168 00:13:22,261 --> 00:13:23,428 Oder, Knuckles? 169 00:13:24,888 --> 00:13:26,515 Knuckles? 170 00:13:27,015 --> 00:13:27,891 Knuckles! 171 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 Versteckt er sich etwa? 172 00:13:47,995 --> 00:13:52,749 Sorry, aber ich rolle mich nicht ein wegen ein paar lausiger Piraten. 173 00:13:52,833 --> 00:13:54,835 Aber wir sind doch Piraten. 174 00:13:54,918 --> 00:13:58,213 Ich meine die Piraten, nicht euch Piraten. 175 00:14:04,261 --> 00:14:06,263 Holt euch ihr Hab und Gut. 176 00:14:06,346 --> 00:14:08,974 Mann, ich liebe es, mich mit denen anzulegen. 177 00:14:09,057 --> 00:14:14,187 Wir zeigen es unserem alten Kapitän und kriegen leckere Seedogs. 178 00:14:14,271 --> 00:14:17,441 Der Schreckliche bibbert sicher in seinen Stiefeln. 179 00:14:17,524 --> 00:14:20,360 Wir nehmen ihm alle Seedogs weg. 180 00:14:24,364 --> 00:14:26,867 Er könnte einem fast leidtun. 181 00:14:26,950 --> 00:14:27,784 Fast. 182 00:14:27,868 --> 00:14:31,330 Leg den Seedog zurück. 183 00:14:32,956 --> 00:14:35,292 Zurück auf euer Schiff, sonst… 184 00:14:37,502 --> 00:14:40,422 Will er wirklich mit denen kämpfen? 185 00:14:40,505 --> 00:14:43,342 Kühne Worte für jemanden ohne Säbel. 186 00:14:43,425 --> 00:14:47,679 Heiliger Strohsack, recht hast du. Was mache ich bloß? 187 00:14:50,265 --> 00:14:53,310 Das finden wir raus. Schnappen wir uns ihn, Jungs! 188 00:15:02,819 --> 00:15:04,655 Ich hatte euch gewarnt. 189 00:15:09,076 --> 00:15:09,952 Jetzt ich. 190 00:15:16,249 --> 00:15:17,459 Nein! 191 00:15:18,543 --> 00:15:20,045 Ich kann nicht schwimmen! 192 00:15:22,714 --> 00:15:26,843 Okay, cool. Ich kann mit meinen Schuhen schweben. 193 00:15:32,182 --> 00:15:33,308 Whoa. 194 00:15:33,809 --> 00:15:35,018 So cool. 195 00:15:51,034 --> 00:15:52,369 Du bist erledigt. 196 00:15:58,000 --> 00:16:00,752 Hört auf, wir ergeben uns. 197 00:16:01,628 --> 00:16:05,090 Ihr ergebt euch schon? Ihr Spielverderber. 198 00:16:05,674 --> 00:16:10,721 Ich warte schon lange darauf, Piratengerechtigkeit zu üben. 199 00:16:11,638 --> 00:16:16,018 "Piratengerechtigkeit" heißt, wir warnen sie, uns noch mal anzugreifen, 200 00:16:16,101 --> 00:16:18,520 und schicken sie auf ihr Schiff, oder? 201 00:16:20,063 --> 00:16:20,939 Na gut. 202 00:16:21,023 --> 00:16:23,442 Weg hier! Lauft! 203 00:16:23,525 --> 00:16:27,362 War toll, mit euch Geschäfte zu machen, danke für die Seedogs. 204 00:16:29,281 --> 00:16:30,532 Super, Sonic! 205 00:16:31,033 --> 00:16:33,410 Wir haben es den Halunken gezeigt! 206 00:16:38,206 --> 00:16:40,417 Okay. Wo ist das Bruchstück? 207 00:16:40,500 --> 00:16:44,588 Genug gezögert. Sag Kapitän Sonic, was er wissen will. 208 00:16:44,671 --> 00:16:46,673 Ich bin nicht der Kapitän. 209 00:16:46,757 --> 00:16:49,176 Aye, du bist jetzt der Kapitän. 210 00:16:49,259 --> 00:16:53,055 Jetzt haben wir das echte Piratenleben gesehen und wollen mehr. 211 00:16:56,725 --> 00:16:59,019 Nein, und nennt mich nicht Kapitän. 212 00:16:59,102 --> 00:17:00,103 Aye, Kapitän. 213 00:17:00,729 --> 00:17:03,356 Erzählt mir lieber vom "Ereignis". 214 00:17:04,566 --> 00:17:08,737 Ich sagte doch, lass es bleiben. Aber du ein sturer Hornochse, was? 215 00:17:08,820 --> 00:17:10,947 -Hatte schon schlimmere Namen. -Gut. 216 00:17:11,031 --> 00:17:14,034 -Black Rose, erzähl die Geschichte. -Ja! 217 00:17:14,701 --> 00:17:16,036 Oh, sorry. 218 00:17:16,119 --> 00:17:19,664 Nicht vergessen, du wolltest es nicht anders. 219 00:17:21,917 --> 00:17:24,044 Vor vielen Jahren 220 00:17:24,127 --> 00:17:29,257 war Knuckles der Schreckliche der gefürchtetste Pirat aller Meere. 221 00:17:29,341 --> 00:17:33,011 Ruhm, Reichtum, Macht, er hatte alles. 222 00:17:33,095 --> 00:17:36,807 Aber eine Sache konnte er einfach nicht bekommen. 223 00:17:36,890 --> 00:17:39,309 Den Leuchtturm des Teufels. 224 00:17:39,392 --> 00:17:41,770 Ich erzähle die Geschichte. 225 00:17:41,853 --> 00:17:43,563 Ist ja gut. 226 00:17:44,731 --> 00:17:46,858 Wo war ich? Ach ja, genau. 227 00:17:47,484 --> 00:17:49,694 Der Leuchtturm des Teufels. 228 00:17:49,778 --> 00:17:51,947 Er hatte jahrelang nach ihm gesucht 229 00:17:52,030 --> 00:17:57,285 und endlich hatte er die Karte gefunden, die ihn zu ihm führen würde. 230 00:17:58,453 --> 00:18:00,580 Was willst du mit einem Leuchtturm? 231 00:18:00,664 --> 00:18:03,875 Der Leuchtturm des Teufels ist kein Leuchtturm, 232 00:18:03,959 --> 00:18:07,587 sondern ein Juwel, wertvoller als jede Fantasie, 233 00:18:07,671 --> 00:18:12,467 das in einem Licht erstrahlt, das selbst den dichtesten Nebel durchdringt. 234 00:18:12,551 --> 00:18:15,178 Das Bruchstück! Wo ist es? Hast du es? 235 00:18:16,138 --> 00:18:18,807 Okay, ich soll zuhören. Sorry. 236 00:18:19,558 --> 00:18:22,185 Dank der Karte kannte ich den Ort. 237 00:18:22,269 --> 00:18:24,980 Ich musste mir das Juwel nur holen. 238 00:18:28,233 --> 00:18:31,570 Haltet das Schiff hart am Wind und Kurs halten. 239 00:18:34,447 --> 00:18:39,619 -Kapitän, wir müssen beidrehen! -Sonst krachen wir gegen die Felsen! 240 00:18:39,703 --> 00:18:44,875 -Dreh bei, Kapitän, bitte! -Geh mir aus den Augen, du feiger Hund. 241 00:18:50,422 --> 00:18:52,382 Die Crew hielt mich für verrückt. 242 00:18:52,465 --> 00:18:54,593 Kapitän, du bist verrückt! 243 00:18:54,676 --> 00:18:55,760 Sie hatten recht. 244 00:18:55,844 --> 00:19:00,307 Ich dachte nur noch daran, den Stein zu finden, um jeden Preis. 245 00:19:02,934 --> 00:19:04,936 Du gehst zu weit, Kapitän. 246 00:19:13,737 --> 00:19:15,238 Nein! 247 00:19:41,890 --> 00:19:45,227 Hier drüben. Holt mich raus. Das ist ein Befehl! 248 00:19:45,310 --> 00:19:50,273 Lasst ihn da, das Boot ist voll. Wir sind dir doch egal, Kapitän. 249 00:19:50,357 --> 00:19:52,400 Du bist jetzt Kapitän, Jack. 250 00:19:52,984 --> 00:19:55,403 Nein! 251 00:19:56,613 --> 00:20:01,368 Der Leuchtturm des Teufels nahm mir meinen Ruf und meinen Mut. 252 00:20:01,451 --> 00:20:05,664 Ich hatte mir geschworen, mich diesem Stein nie wieder zu nähern. 253 00:20:05,747 --> 00:20:10,543 Aber du hast Schiffbruch überlebt und hast einen Goldzahn. 254 00:20:10,627 --> 00:20:12,796 Du bist ein Pirat! 255 00:20:12,879 --> 00:20:16,383 Hilf mir, die Karte zu finden und ich mach dich zum Piraten. 256 00:20:16,466 --> 00:20:20,428 Die Karte liegt mit meinem alten Schiff auf dem Grund des Meeres. 257 00:20:20,512 --> 00:20:24,975 Mir hat sie kein Glück gebracht. Du willst die Karte? Such sie selber. 258 00:20:25,058 --> 00:20:28,436 Sie ist weg? Das heißt, ich sitze hier fest. 259 00:20:28,520 --> 00:20:33,942 Wenn es dich nicht stört, schaue ich mir mal deine schicken Stiefel an. 260 00:20:34,025 --> 00:20:36,278 Sicher, die sind der Hammer. 261 00:20:37,195 --> 00:20:39,447 Na klar! Wir brauchen keine Karte. 262 00:20:39,531 --> 00:20:42,033 Meine Treter führen uns zum Bruchstück. 263 00:20:42,117 --> 00:20:43,243 Das sind Stiefel. 264 00:20:44,744 --> 00:20:46,246 Hier leuchtet nichts. 265 00:20:48,498 --> 00:20:50,166 Hier auch nicht. Sekunde! 266 00:20:52,002 --> 00:20:54,129 Hier lang! Glaube ich. 267 00:20:54,212 --> 00:20:55,297 Aye-Aye, Kapitän! 268 00:21:01,720 --> 00:21:05,432 Du stiehlst mir meine Crew, mein Schiff und meinen Posten? 269 00:21:05,515 --> 00:21:08,101 Was? Ich? Stehlen? Nein. 270 00:21:08,184 --> 00:21:09,853 -Na gut. -Ich erkläre es dir… 271 00:21:09,936 --> 00:21:11,438 Hast du "na gut" gesagt? 272 00:21:11,521 --> 00:21:15,066 Hast du die Geschichte über Angst und Verzweiflung gehört? 273 00:21:15,150 --> 00:21:17,402 Sorry, aber ich brauch das Bruchstück. 274 00:21:18,278 --> 00:21:20,655 Dann ist ihr Schicksal in deinen Händen. 275 00:21:23,116 --> 00:21:26,077 Kapitän, da ist Backbord irgendwas im Wasser. 276 00:21:26,161 --> 00:21:29,122 -Könnte ein Wal sein. -Kein Orca, oder? 277 00:21:29,622 --> 00:21:32,417 -Backbord ist da drüben. -Wusste ich. 278 00:21:40,508 --> 00:21:42,552 Das ist kein Wal. 279 00:22:01,404 --> 00:22:03,907 Rusty Rose? Was machst du hier? 280 00:22:03,990 --> 00:22:09,412 Du unterschätzt das Komitee. Jetzt gehst du mit deinem Schiff unter. 281 00:22:09,496 --> 00:22:10,455 Feuer! 282 00:22:15,335 --> 00:22:16,711 Oh, Kokosnüsse. 283 00:22:17,420 --> 00:22:18,922 KEIN ORT IST AUCH EIN ORT 284 00:22:56,459 --> 00:22:59,379 Untertitel von: Steffi Gaedeke