1
00:00:06,758 --> 00:00:08,551
Oh nein. Eggman!
2
00:00:11,888 --> 00:00:14,474
Sorry, aber ich hab's eilig.
3
00:00:34,077 --> 00:00:35,536
Sonic, nicht!
4
00:00:35,620 --> 00:00:36,621
Chaos Control!
5
00:01:03,689 --> 00:01:04,524
Sonic.
6
00:01:04,607 --> 00:01:08,027
EINE NETFLIX SERIE
7
00:01:18,037 --> 00:01:21,791
Ja, geschafft! Rebel, Knucks, alles gut?
8
00:01:22,500 --> 00:01:25,419
Ja. Bei deinem Freund
bin ich mir nicht so sicher.
9
00:01:25,503 --> 00:01:27,797
Das Bruchstück könnte überall sein.
10
00:01:27,880 --> 00:01:31,551
Ich muss Neun finden, ehe er
durch ein Portal geht. Bis gleich.
11
00:01:34,971 --> 00:01:37,265
Neun?
12
00:01:37,348 --> 00:01:38,307
Neun?
13
00:01:38,975 --> 00:01:41,936
Was in aller… Wo kommt das Ding her?
14
00:01:42,019 --> 00:01:43,855
Ich sehe mir das an.
15
00:01:44,772 --> 00:01:46,691
Was ist hier los?
16
00:01:46,774 --> 00:01:49,110
Lauf weiter. Nicht anhalten.
17
00:01:49,193 --> 00:01:50,194
Shadow?
18
00:02:00,163 --> 00:02:01,747
Nicht schon wieder!
19
00:02:04,333 --> 00:02:08,296
Hoffentlich ist das kein Wasser.
Bitte kein Wasser.
20
00:02:08,379 --> 00:02:12,008
Doch Wasser. Ich dachte eben,
es kann nicht schlimmer werden.
21
00:02:12,091 --> 00:02:13,759
Moment, ist das Land?
22
00:02:15,344 --> 00:02:17,763
Fast da!
23
00:02:21,100 --> 00:02:21,934
So knapp.
24
00:02:28,774 --> 00:02:32,028
Ganz ruhig. Eben habe ich Neun gesucht.
25
00:02:32,111 --> 00:02:35,698
Dann hab ich
das grässliche Schiff gesehen und…
26
00:02:37,783 --> 00:02:39,410
Moment, wo bin ich?
27
00:02:39,493 --> 00:02:40,620
Wie bin ich…
28
00:02:41,621 --> 00:02:44,165
Was die wohl machen?
29
00:02:44,248 --> 00:02:50,046
Ahoi, Fremder.
Was führt dich denn nach Schmalland?
30
00:02:50,129 --> 00:02:52,673
Im Ernst jetzt? Piraten?
31
00:02:52,757 --> 00:02:57,220
Das ist super. Ehrlich.
Natürlich seid ihr Piraten.
32
00:02:57,303 --> 00:02:59,805
Sicher einer von der alten Crew.
33
00:02:59,889 --> 00:03:03,476
-Was schlagt ihr vor?
-Wir überfallen ihn.
34
00:03:03,559 --> 00:03:06,020
Aber der Kapitän ist nicht da.
35
00:03:06,103 --> 00:03:10,650
Und er könnte sauer sein,
wenn wir jemanden überfallen.
36
00:03:10,733 --> 00:03:12,693
Welche Piraten überfallen nicht?
37
00:03:13,402 --> 00:03:15,738
Wie heißt es doch so schön?
38
00:03:15,821 --> 00:03:17,531
"Tote reden nicht."
39
00:03:19,825 --> 00:03:22,578
Ich will euch überhaupt nichts tun,
40
00:03:22,662 --> 00:03:25,456
ich bin nur ein Igel auf Abwegen,
der heim will.
41
00:03:25,957 --> 00:03:26,791
Wasser.
42
00:03:29,835 --> 00:03:30,711
Nein.
43
00:03:31,963 --> 00:03:33,089
Ups!
44
00:03:44,183 --> 00:03:45,101
Whoa.
45
00:03:45,184 --> 00:03:48,688
Echt toll,
mal wieder jemanden zu überfallen.
46
00:03:48,771 --> 00:03:49,981
Hey!
47
00:03:51,023 --> 00:03:52,858
Den spalten wir in zwei Stücke!
48
00:03:58,030 --> 00:03:58,948
Hab dich.
49
00:04:01,117 --> 00:04:02,994
So schnell kann's gehen.
50
00:04:03,077 --> 00:04:05,955
Ich hab die Wahl
zwischen Pest und Cholera.
51
00:04:06,956 --> 00:04:09,959
Für die alte Crew ist er zu schnell.
52
00:04:10,042 --> 00:04:12,920
Ich gehöre zu keiner Crew, die ihr sucht,
53
00:04:13,004 --> 00:04:17,216
vielmehr hab ich meine Crew verloren,
aber das ist ein wunder Punkt.
54
00:04:17,300 --> 00:04:22,179
-Du kriegst gleich einen wunden Punkt.
-Okay, das reicht jetzt.
55
00:04:22,263 --> 00:04:23,597
Holt Kokosnüsse.
56
00:04:23,681 --> 00:04:27,059
Der Kapitän mag es nicht,
wenn wir so lange weg sind.
57
00:04:27,143 --> 00:04:29,687
Den überlassen wir den Geiern.
58
00:04:30,396 --> 00:04:32,606
Hat echt Spaß gemacht.
59
00:04:34,108 --> 00:04:35,526
Wartet. Geht ihr?
60
00:04:37,695 --> 00:04:41,699
Ihr könnt mich nicht hierlassen,
überall ist Wasser.
61
00:04:41,782 --> 00:04:44,452
Wo wollt ihr hin? Aufs Trockene?
62
00:04:44,535 --> 00:04:47,163
Zurück zum Schiff, ohne Halunken.
63
00:04:47,246 --> 00:04:51,917
Vielleicht kann sich diese Landratte
bei uns nützlich machen.
64
00:04:52,001 --> 00:04:56,172
Das Deck schrubben,
den Mast stellen und rudern.
65
00:04:57,423 --> 00:05:00,968
-Ich hasse Rudern.
-Ich rudere, ich kann das.
66
00:05:01,052 --> 00:05:05,014
Ihr habt noch nie
einen besseren Ruderer gesehen. Wetten?
67
00:05:05,097 --> 00:05:07,266
Okay, ich hasse Rudern auch.
68
00:05:07,350 --> 00:05:10,978
Aber du kannst nur
unter einer Bedingung mit.
69
00:05:11,062 --> 00:05:16,525
-Der Befehl des Kapitäns gilt, oder…
-Oder ich geh über die Planke?
70
00:05:16,609 --> 00:05:20,946
Ich hab keinerlei Interesse an Planken.
71
00:05:21,030 --> 00:05:24,241
Befehl des Kapitäns?
Kapiert. Ich mag Kapitäne.
72
00:05:26,035 --> 00:05:28,621
Wow. Ist das euer Schiff?
73
00:05:34,377 --> 00:05:35,628
Ja, genau.
74
00:05:35,711 --> 00:05:39,799
Bewegung. Sieh zu,
dass du einen guten Platz kriegst.
75
00:05:42,051 --> 00:05:44,053
Seid ihr angeschnallt?
76
00:05:44,136 --> 00:05:45,137
Angeschnallt?
77
00:05:51,143 --> 00:05:52,561
Das ging schnell.
78
00:06:03,239 --> 00:06:07,410
Da hatte wohl gestern Abend
jemand zu viel Kokosmilch.
79
00:06:08,202 --> 00:06:11,414
Macht mal auf dem Achterdeck Klarschiff.
80
00:06:11,497 --> 00:06:13,582
Und wo ist nun der Kapitän?
81
00:06:14,583 --> 00:06:17,837
Welchen Taugenichts
bringt ihr denn da mit?
82
00:06:18,879 --> 00:06:21,674
Sonic, das ist der Schreckliche.
83
00:06:22,258 --> 00:06:23,676
Wie ihn gibt's keinen.
84
00:06:29,223 --> 00:06:30,683
Der Schreckliche ist…
85
00:06:31,559 --> 00:06:32,435
…Knuckles?
86
00:06:40,776 --> 00:06:43,612
Ich bin Knuckles, der Insel-Wächter.
87
00:06:43,696 --> 00:06:46,532
Betrachte das als letzte Warnung.
88
00:06:49,243 --> 00:06:51,203
Zählt das als Warnung?
89
00:06:51,871 --> 00:06:55,040
Darf ich auf meine zurückhaltende Art
dagegenhalten?
90
00:06:55,541 --> 00:06:56,500
Spin Dash!
91
00:06:57,877 --> 00:06:59,503
Hast du das geblockt?
92
00:07:02,214 --> 00:07:05,384
Auszeit. Von vorn. Hi, ich bin Sonic und…
93
00:07:05,468 --> 00:07:07,553
Spar dir die Luft, du Dieb.
94
00:07:07,636 --> 00:07:11,515
Eggman hat mich vor dir gewarnt,
ich weiß alles.
95
00:07:13,976 --> 00:07:18,105
Ja, ergibt Sinn,
aber du bist ein Pirat, Knuckles.
96
00:07:18,772 --> 00:07:20,608
Ich gehe kein Risiko ein.
97
00:07:22,485 --> 00:07:24,236
Feuer? Feuer!
98
00:07:24,862 --> 00:07:25,696
Moment.
99
00:07:26,655 --> 00:07:27,531
Abendessen?
100
00:07:32,536 --> 00:07:33,412
Abendessen.
101
00:07:33,496 --> 00:07:38,459
Ich tausche deinen Säbel
gegen diesen schönen glänzenden Apfel.
102
00:07:39,418 --> 00:07:42,421
Damit du ihn mir ins Maul stopfst?
Nein, danke.
103
00:07:42,505 --> 00:07:45,758
Ihr wisst, dass Igelstacheln
ungenießbar sind, oder?
104
00:07:49,136 --> 00:07:52,640
Keine Panik, wir wollen dich nicht kochen…
105
00:07:53,307 --> 00:07:55,309
…sondern dich begrüßen.
106
00:08:09,823 --> 00:08:12,159
Definitiv nicht mein Knuckles.
107
00:08:12,243 --> 00:08:16,705
An dir ist doch gar nichts dran,
ein Seestern hat ja mehr.
108
00:08:16,789 --> 00:08:20,292
Das ist hier also wirklich eine Party?
109
00:08:21,335 --> 00:08:25,422
Klar. Wir treffen nicht so oft
auf fremde Abenteurer.
110
00:08:25,506 --> 00:08:28,384
Du bist mein Lieblings-Knuckles…
111
00:08:30,928 --> 00:08:33,681
Ist das ein Chilidog?
112
00:08:33,764 --> 00:08:35,432
Wohl eher ein Seedog.
113
00:08:35,516 --> 00:08:38,102
Ein Seedog? Woraus besteht der?
114
00:08:39,687 --> 00:08:40,771
Frag nicht.
115
00:08:46,318 --> 00:08:49,780
Ihr wisst nicht,
wie ich das gebraucht habe.
116
00:08:49,863 --> 00:08:55,327
Dann bist du bei uns genau richtig,
wir haben hier alle keine Ahnung.
117
00:08:59,456 --> 00:09:01,542
Also, du Schrecklicher.
118
00:09:01,625 --> 00:09:05,713
Ich war mir erst nicht sicher,
aber du bist voll nett.
119
00:09:07,089 --> 00:09:09,425
Kommt drauf an, wen du fragst.
120
00:09:09,508 --> 00:09:13,554
Black Rose, bin ich
der gefürchtetste Pirat der Meere?
121
00:09:13,637 --> 00:09:14,597
Aye.
122
00:09:15,389 --> 00:09:19,059
Du bist so nett,
wieso bist du der Schreckliche?
123
00:09:19,143 --> 00:09:23,606
Oh, er war nicht immer so nett.
Er war früher mal der…
124
00:09:23,689 --> 00:09:27,192
Darüber reden wir ein andermal, Batten.
125
00:09:27,276 --> 00:09:32,740
Wichtiger wäre, zu wissen,
wie du hierhergekommen bist, ohne Boot.
126
00:09:32,823 --> 00:09:37,494
Dann spitz mal die Lauscher,
das wird eine lange Geschichte.
127
00:09:40,164 --> 00:09:41,373
Nein!
128
00:09:49,173 --> 00:09:51,342
Und jetzt bin ich hier.
129
00:09:52,468 --> 00:09:55,220
Klingt, als könntest du Urlaub gebrauchen.
130
00:09:57,139 --> 00:10:00,309
Klingt echt verlockend, aber ich muss…
131
00:10:00,392 --> 00:10:04,605
Unsinn, und vor allem nicht
in einem Limbo-Wettbewerb!
132
00:10:17,201 --> 00:10:22,706
Da es nirgendwohin geht,
haltet eure Augenklappen fest, Kameraden.
133
00:10:22,790 --> 00:10:26,669
Jetzt zeig ich euch,
wie tief ein Igel runterkommt.
134
00:11:00,577 --> 00:11:02,204
Die Nacht war lang.
135
00:11:07,251 --> 00:11:09,128
Whoa! Ich bin wach!
136
00:11:13,173 --> 00:11:17,678
Ah, da ist ja Green Hill,
wie auch alle anderen Orte.
137
00:11:22,933 --> 00:11:23,767
Wasser.
138
00:11:24,601 --> 00:11:26,937
Das ist echt das Letzte, oder?
139
00:11:28,355 --> 00:11:31,233
Wie sieht's aus? Wo segeln wir hin?
140
00:11:31,316 --> 00:11:32,317
Nirgendwohin.
141
00:11:33,569 --> 00:11:34,570
Wie war das?
142
00:11:34,653 --> 00:11:39,450
Sieh dich doch mal um.
Entspannen wir uns und genießen den Tag.
143
00:11:40,534 --> 00:11:43,078
So wie wir das alle Tage tun.
144
00:11:44,163 --> 00:11:45,956
Zeit für ein Lied!
145
00:11:47,082 --> 00:11:49,960
Ich sing ein Lied von Salz und See
146
00:11:50,043 --> 00:11:53,547
Schon wieder eine Party?
Hatten wir nicht erst gestern eine?
147
00:11:54,506 --> 00:12:00,012
Entspann dich. Nimm dir einen Seedog.
Lass deine Sorgen davon segeln.
148
00:12:00,095 --> 00:12:04,308
-Der Tag fängt gerade an.
-Egal. Wo war ich? Ach, ja.
149
00:12:04,391 --> 00:12:06,477
Ich sing ein Lied, von Salz und See
150
00:12:06,560 --> 00:12:08,645
Nein. Nein, sorry.
151
00:12:09,313 --> 00:12:14,485
Ich relaxe gern, wie alle Igel,
aber ich muss einigen Leuten helfen.
152
00:12:15,277 --> 00:12:18,739
Ich muss los und dieses Bruchstück finden.
153
00:12:20,282 --> 00:12:22,159
Was für ein Bruchstück?
154
00:12:22,242 --> 00:12:26,205
Eine Art Stein, der leuchtet
und magisch sein kann.
155
00:12:27,706 --> 00:12:28,749
Whoa.
156
00:12:29,833 --> 00:12:33,253
Klingt nach dem Stein,
der das Ereignis verursacht hat.
157
00:12:34,087 --> 00:12:37,132
Aye, der Leuchtturm des Teufels.
158
00:12:38,383 --> 00:12:41,845
Von dem wir nicht sprechen. Niemals.
159
00:12:41,929 --> 00:12:44,473
Warte. Du weißt was über das Bruchstück?
160
00:12:44,556 --> 00:12:46,725
Sag mir, wo ich es finde.
161
00:12:46,809 --> 00:12:47,643
Niemals.
162
00:12:47,726 --> 00:12:50,103
Dieser Schatz bringt nur Leid.
163
00:12:50,187 --> 00:12:54,650
Geht nicht, meine Freunde brauchen mich.
Ich muss es ihnen bringen.
164
00:12:55,901 --> 00:12:58,779
Lass es bleiben.
165
00:13:10,499 --> 00:13:15,629
Kapitän, wir werden angegriffen!
Es ist wieder deine alte Crew.
166
00:13:17,005 --> 00:13:18,340
Auf eure Posten.
167
00:13:19,633 --> 00:13:22,177
Die wollen einen Kampf? Sie kriegen einen.
168
00:13:22,261 --> 00:13:23,428
Oder, Knuckles?
169
00:13:24,888 --> 00:13:26,515
Knuckles?
170
00:13:27,015 --> 00:13:27,891
Knuckles!
171
00:13:28,934 --> 00:13:30,894
Versteckt er sich etwa?
172
00:13:47,995 --> 00:13:52,749
Sorry, aber ich rolle mich nicht ein
wegen ein paar lausiger Piraten.
173
00:13:52,833 --> 00:13:54,835
Aber wir sind doch Piraten.
174
00:13:54,918 --> 00:13:58,213
Ich meine die Piraten, nicht euch Piraten.
175
00:14:04,261 --> 00:14:06,263
Holt euch ihr Hab und Gut.
176
00:14:06,346 --> 00:14:08,974
Mann, ich liebe es,
mich mit denen anzulegen.
177
00:14:09,057 --> 00:14:14,187
Wir zeigen es unserem alten Kapitän
und kriegen leckere Seedogs.
178
00:14:14,271 --> 00:14:17,441
Der Schreckliche
bibbert sicher in seinen Stiefeln.
179
00:14:17,524 --> 00:14:20,360
Wir nehmen ihm alle Seedogs weg.
180
00:14:24,364 --> 00:14:26,867
Er könnte einem fast leidtun.
181
00:14:26,950 --> 00:14:27,784
Fast.
182
00:14:27,868 --> 00:14:31,330
Leg den Seedog zurück.
183
00:14:32,956 --> 00:14:35,292
Zurück auf euer Schiff, sonst…
184
00:14:37,502 --> 00:14:40,422
Will er wirklich mit denen kämpfen?
185
00:14:40,505 --> 00:14:43,342
Kühne Worte für jemanden ohne Säbel.
186
00:14:43,425 --> 00:14:47,679
Heiliger Strohsack, recht hast du.
Was mache ich bloß?
187
00:14:50,265 --> 00:14:53,310
Das finden wir raus.
Schnappen wir uns ihn, Jungs!
188
00:15:02,819 --> 00:15:04,655
Ich hatte euch gewarnt.
189
00:15:09,076 --> 00:15:09,952
Jetzt ich.
190
00:15:16,249 --> 00:15:17,459
Nein!
191
00:15:18,543 --> 00:15:20,045
Ich kann nicht schwimmen!
192
00:15:22,714 --> 00:15:26,843
Okay, cool.
Ich kann mit meinen Schuhen schweben.
193
00:15:32,182 --> 00:15:33,308
Whoa.
194
00:15:33,809 --> 00:15:35,018
So cool.
195
00:15:51,034 --> 00:15:52,369
Du bist erledigt.
196
00:15:58,000 --> 00:16:00,752
Hört auf, wir ergeben uns.
197
00:16:01,628 --> 00:16:05,090
Ihr ergebt euch schon? Ihr Spielverderber.
198
00:16:05,674 --> 00:16:10,721
Ich warte schon lange darauf,
Piratengerechtigkeit zu üben.
199
00:16:11,638 --> 00:16:16,018
"Piratengerechtigkeit" heißt,
wir warnen sie, uns noch mal anzugreifen,
200
00:16:16,101 --> 00:16:18,520
und schicken sie auf ihr Schiff, oder?
201
00:16:20,063 --> 00:16:20,939
Na gut.
202
00:16:21,023 --> 00:16:23,442
Weg hier! Lauft!
203
00:16:23,525 --> 00:16:27,362
War toll, mit euch Geschäfte zu machen,
danke für die Seedogs.
204
00:16:29,281 --> 00:16:30,532
Super, Sonic!
205
00:16:31,033 --> 00:16:33,410
Wir haben es den Halunken gezeigt!
206
00:16:38,206 --> 00:16:40,417
Okay. Wo ist das Bruchstück?
207
00:16:40,500 --> 00:16:44,588
Genug gezögert.
Sag Kapitän Sonic, was er wissen will.
208
00:16:44,671 --> 00:16:46,673
Ich bin nicht der Kapitän.
209
00:16:46,757 --> 00:16:49,176
Aye, du bist jetzt der Kapitän.
210
00:16:49,259 --> 00:16:53,055
Jetzt haben wir das echte Piratenleben
gesehen und wollen mehr.
211
00:16:56,725 --> 00:16:59,019
Nein, und nennt mich nicht Kapitän.
212
00:16:59,102 --> 00:17:00,103
Aye, Kapitän.
213
00:17:00,729 --> 00:17:03,356
Erzählt mir lieber vom "Ereignis".
214
00:17:04,566 --> 00:17:08,737
Ich sagte doch, lass es bleiben.
Aber du ein sturer Hornochse, was?
215
00:17:08,820 --> 00:17:10,947
-Hatte schon schlimmere Namen.
-Gut.
216
00:17:11,031 --> 00:17:14,034
-Black Rose, erzähl die Geschichte.
-Ja!
217
00:17:14,701 --> 00:17:16,036
Oh, sorry.
218
00:17:16,119 --> 00:17:19,664
Nicht vergessen,
du wolltest es nicht anders.
219
00:17:21,917 --> 00:17:24,044
Vor vielen Jahren
220
00:17:24,127 --> 00:17:29,257
war Knuckles der Schreckliche
der gefürchtetste Pirat aller Meere.
221
00:17:29,341 --> 00:17:33,011
Ruhm, Reichtum, Macht, er hatte alles.
222
00:17:33,095 --> 00:17:36,807
Aber eine Sache
konnte er einfach nicht bekommen.
223
00:17:36,890 --> 00:17:39,309
Den Leuchtturm des Teufels.
224
00:17:39,392 --> 00:17:41,770
Ich erzähle die Geschichte.
225
00:17:41,853 --> 00:17:43,563
Ist ja gut.
226
00:17:44,731 --> 00:17:46,858
Wo war ich? Ach ja, genau.
227
00:17:47,484 --> 00:17:49,694
Der Leuchtturm des Teufels.
228
00:17:49,778 --> 00:17:51,947
Er hatte jahrelang nach ihm gesucht
229
00:17:52,030 --> 00:17:57,285
und endlich hatte er die Karte gefunden,
die ihn zu ihm führen würde.
230
00:17:58,453 --> 00:18:00,580
Was willst du mit einem Leuchtturm?
231
00:18:00,664 --> 00:18:03,875
Der Leuchtturm des Teufels
ist kein Leuchtturm,
232
00:18:03,959 --> 00:18:07,587
sondern ein Juwel,
wertvoller als jede Fantasie,
233
00:18:07,671 --> 00:18:12,467
das in einem Licht erstrahlt, das selbst
den dichtesten Nebel durchdringt.
234
00:18:12,551 --> 00:18:15,178
Das Bruchstück! Wo ist es? Hast du es?
235
00:18:16,138 --> 00:18:18,807
Okay, ich soll zuhören. Sorry.
236
00:18:19,558 --> 00:18:22,185
Dank der Karte kannte ich den Ort.
237
00:18:22,269 --> 00:18:24,980
Ich musste mir das Juwel nur holen.
238
00:18:28,233 --> 00:18:31,570
Haltet das Schiff hart am Wind
und Kurs halten.
239
00:18:34,447 --> 00:18:39,619
-Kapitän, wir müssen beidrehen!
-Sonst krachen wir gegen die Felsen!
240
00:18:39,703 --> 00:18:44,875
-Dreh bei, Kapitän, bitte!
-Geh mir aus den Augen, du feiger Hund.
241
00:18:50,422 --> 00:18:52,382
Die Crew hielt mich für verrückt.
242
00:18:52,465 --> 00:18:54,593
Kapitän, du bist verrückt!
243
00:18:54,676 --> 00:18:55,760
Sie hatten recht.
244
00:18:55,844 --> 00:19:00,307
Ich dachte nur noch daran,
den Stein zu finden, um jeden Preis.
245
00:19:02,934 --> 00:19:04,936
Du gehst zu weit, Kapitän.
246
00:19:13,737 --> 00:19:15,238
Nein!
247
00:19:41,890 --> 00:19:45,227
Hier drüben. Holt mich raus.
Das ist ein Befehl!
248
00:19:45,310 --> 00:19:50,273
Lasst ihn da, das Boot ist voll.
Wir sind dir doch egal, Kapitän.
249
00:19:50,357 --> 00:19:52,400
Du bist jetzt Kapitän, Jack.
250
00:19:52,984 --> 00:19:55,403
Nein!
251
00:19:56,613 --> 00:20:01,368
Der Leuchtturm des Teufels
nahm mir meinen Ruf und meinen Mut.
252
00:20:01,451 --> 00:20:05,664
Ich hatte mir geschworen,
mich diesem Stein nie wieder zu nähern.
253
00:20:05,747 --> 00:20:10,543
Aber du hast Schiffbruch überlebt
und hast einen Goldzahn.
254
00:20:10,627 --> 00:20:12,796
Du bist ein Pirat!
255
00:20:12,879 --> 00:20:16,383
Hilf mir, die Karte zu finden
und ich mach dich zum Piraten.
256
00:20:16,466 --> 00:20:20,428
Die Karte liegt mit meinem alten Schiff
auf dem Grund des Meeres.
257
00:20:20,512 --> 00:20:24,975
Mir hat sie kein Glück gebracht.
Du willst die Karte? Such sie selber.
258
00:20:25,058 --> 00:20:28,436
Sie ist weg?
Das heißt, ich sitze hier fest.
259
00:20:28,520 --> 00:20:33,942
Wenn es dich nicht stört, schaue ich mir
mal deine schicken Stiefel an.
260
00:20:34,025 --> 00:20:36,278
Sicher, die sind der Hammer.
261
00:20:37,195 --> 00:20:39,447
Na klar! Wir brauchen keine Karte.
262
00:20:39,531 --> 00:20:42,033
Meine Treter führen uns zum Bruchstück.
263
00:20:42,117 --> 00:20:43,243
Das sind Stiefel.
264
00:20:44,744 --> 00:20:46,246
Hier leuchtet nichts.
265
00:20:48,498 --> 00:20:50,166
Hier auch nicht. Sekunde!
266
00:20:52,002 --> 00:20:54,129
Hier lang! Glaube ich.
267
00:20:54,212 --> 00:20:55,297
Aye-Aye, Kapitän!
268
00:21:01,720 --> 00:21:05,432
Du stiehlst mir meine Crew,
mein Schiff und meinen Posten?
269
00:21:05,515 --> 00:21:08,101
Was? Ich? Stehlen? Nein.
270
00:21:08,184 --> 00:21:09,853
-Na gut.
-Ich erkläre es dir…
271
00:21:09,936 --> 00:21:11,438
Hast du "na gut" gesagt?
272
00:21:11,521 --> 00:21:15,066
Hast du die Geschichte
über Angst und Verzweiflung gehört?
273
00:21:15,150 --> 00:21:17,402
Sorry, aber ich brauch das Bruchstück.
274
00:21:18,278 --> 00:21:20,655
Dann ist ihr Schicksal in deinen Händen.
275
00:21:23,116 --> 00:21:26,077
Kapitän, da ist Backbord
irgendwas im Wasser.
276
00:21:26,161 --> 00:21:29,122
-Könnte ein Wal sein.
-Kein Orca, oder?
277
00:21:29,622 --> 00:21:32,417
-Backbord ist da drüben.
-Wusste ich.
278
00:21:40,508 --> 00:21:42,552
Das ist kein Wal.
279
00:22:01,404 --> 00:22:03,907
Rusty Rose? Was machst du hier?
280
00:22:03,990 --> 00:22:09,412
Du unterschätzt das Komitee.
Jetzt gehst du mit deinem Schiff unter.
281
00:22:09,496 --> 00:22:10,455
Feuer!
282
00:22:15,335 --> 00:22:16,711
Oh, Kokosnüsse.
283
00:22:17,420 --> 00:22:18,922
KEIN ORT IST AUCH EIN ORT
284
00:22:56,459 --> 00:22:59,379
Untertitel von: Steffi Gaedeke