1 00:00:06,758 --> 00:00:08,676 あっ エッグマンだ! 2 00:00:11,888 --> 00:00:14,474 悪いが 行かせてもらうぜ 3 00:00:34,077 --> 00:00:35,536 ソニック ダメ! 4 00:00:35,620 --> 00:00:36,621 カオスコントロール! 5 00:01:03,689 --> 00:01:04,524 ソニック 6 00:01:10,655 --> 00:01:13,074 ソニックプライム 7 00:01:18,037 --> 00:01:21,749 やったぜ! みんな 大丈夫か? 8 00:01:22,500 --> 00:01:25,336 俺(おれ)たちはな だが お前の友達は? 9 00:01:25,419 --> 00:01:27,797 イヤな予感がするわ 10 00:01:27,880 --> 00:01:30,216 早くナインを見つけないと 11 00:01:30,299 --> 00:01:31,342 すぐ戻(もど)る 12 00:01:34,971 --> 00:01:37,265 ナイン? どこだ? 13 00:01:37,348 --> 00:01:38,307 ナイン! 14 00:01:38,975 --> 00:01:41,936 あれは? どこから来た? 15 00:01:42,019 --> 00:01:43,855 調べてこよう 16 00:01:44,772 --> 00:01:46,691 あれ? 何だ? 17 00:01:46,774 --> 00:01:49,110 そのまま立ち止まるな 18 00:01:49,193 --> 00:01:50,194 シャドウ? 19 00:02:00,163 --> 00:02:01,747 またかよ! 20 00:02:04,333 --> 00:02:05,626 あれは海? 21 00:02:05,710 --> 00:02:08,296 海はやめて 海はやめて 22 00:02:08,379 --> 00:02:12,008 やっぱり海だ 本当にツイてない 23 00:02:12,091 --> 00:02:13,759 あれは島か? 24 00:02:15,344 --> 00:02:17,763 あと もう少しだ 25 00:02:21,100 --> 00:02:21,934 惜(お)しい 26 00:02:28,774 --> 00:02:32,195 落ち着け オレはナインを探してた 27 00:02:32,278 --> 00:02:35,615 それで あの船を見つけて… 28 00:02:37,783 --> 00:02:39,410 ここ ドコだ? 29 00:02:39,493 --> 00:02:40,620 どうやって? 30 00:02:41,621 --> 00:02:44,165 今度のシューズの機能は? 31 00:02:44,248 --> 00:02:50,046 アホイ よそ者! ノープレイスに何の用? 32 00:02:50,129 --> 00:02:52,673 マジかよ 海賊(かいぞく)? 33 00:02:52,757 --> 00:02:57,261 こいつは最高だ 海賊(かいぞく)だなんてな 34 00:02:57,345 --> 00:02:59,805 昔のクルーの1人か? 35 00:02:59,889 --> 00:03:01,015 どうする? 36 00:03:01,098 --> 00:03:03,476 海賊行為(かいぞくこうい)よ! 37 00:03:03,559 --> 00:03:06,020 でも船長がいない 38 00:03:06,103 --> 00:03:10,650 船長は 海賊行為(かいぞくこうい)なんて 許さないわよ 39 00:03:10,733 --> 00:03:12,693 海賊(かいぞく)なのに? 40 00:03:13,402 --> 00:03:15,738 こう言うでしょ ローズ 41 00:03:15,821 --> 00:03:17,531 “死人に口なし” 42 00:03:19,825 --> 00:03:22,578 オマエたちを 傷つける気はない 43 00:03:22,662 --> 00:03:25,456 ただの家に帰りたいだけだ 44 00:03:26,290 --> 00:03:26,791 海だ 45 00:03:29,835 --> 00:03:30,711 やめろって 46 00:03:31,963 --> 00:03:33,089 ヤバい 47 00:03:45,184 --> 00:03:48,688 海賊行為(かいぞくこうい)って最高よね! 48 00:03:48,771 --> 00:03:49,981 まったく! 49 00:03:51,023 --> 00:03:52,858 やっちまいな! 50 00:03:58,030 --> 00:03:58,948 つかまえた 51 00:04:01,117 --> 00:04:05,955 おそろしい海賊(かいぞく)と 深い海の2択(たく)とはね 52 00:04:06,956 --> 00:04:09,959 昔のクルーにしては速すぎる 53 00:04:10,042 --> 00:04:12,920 オレは海賊(かいぞく)の仲間じゃない 54 00:04:13,004 --> 00:04:17,216 自分の仲間とはぐれて 困ってるんだ 55 00:04:17,300 --> 00:04:19,385 解決してあげる 56 00:04:19,468 --> 00:04:22,179 はいはい そこまで 57 00:04:22,263 --> 00:04:27,059 早くココナツを集めて 船長が待つ船に戻(もど)るわよ 58 00:04:27,143 --> 00:04:29,687 そいつは放っといて 59 00:04:30,396 --> 00:04:32,606 少しは楽しめたか 60 00:04:34,108 --> 00:04:35,526 行っちゃうの? 61 00:04:37,695 --> 00:04:41,699 置いていくなよ 周りは海だらけだ 62 00:04:41,782 --> 00:04:44,452 どこへ? 土がある場所? 63 00:04:44,535 --> 00:04:47,163 船に戻(もど)る 連れてかないわよ 64 00:04:47,246 --> 00:04:52,001 でも あれだけ速いなら こいつは役に立つかも 65 00:04:52,084 --> 00:04:56,172 デッキ掃除(そうじ)に マスト立てに 船こぎも 66 00:04:57,423 --> 00:04:58,966 船こぎはキライ 67 00:04:59,050 --> 00:05:00,926 オレがやるよ 68 00:05:01,010 --> 00:05:05,014 船をこぐ天才さ ココナツ20個を賭(か)けてもいい 69 00:05:05,097 --> 00:05:07,224 しかたないわね 70 00:05:07,308 --> 00:05:10,978 でも船に乗るなら条件が1つ 71 00:05:11,062 --> 00:05:14,899 船長の命令には必ず従うこと 72 00:05:14,982 --> 00:05:20,946 もちろん従うよ お仕置きはゴメンだからね 73 00:05:21,030 --> 00:05:24,283 命令は絶対だな? 船長 大好き 74 00:05:26,035 --> 00:05:28,621 スゴい あれが船? 75 00:05:34,377 --> 00:05:35,628 そうよ 76 00:05:35,711 --> 00:05:39,799 さあ 急いで いい席が取られちゃう 77 00:05:42,051 --> 00:05:43,427 シートベルトは? 78 00:05:44,136 --> 00:05:45,137 シートベルト? 79 00:05:51,143 --> 00:05:52,561 超速(ちょうそく)ね 80 00:06:04,240 --> 00:06:07,410 ココナツを 飲みすぎたんだな 81 00:06:08,202 --> 00:06:11,414 デッキは掃除(そうじ)した方がいいぞ 82 00:06:11,497 --> 00:06:13,582 船長はどこ? 83 00:06:14,583 --> 00:06:17,670 その よそ者は誰(だれ)だ? 84 00:06:18,879 --> 00:06:21,674 ソニック 彼がドレッド 85 00:06:22,258 --> 00:06:23,676 船長よ 86 00:06:29,223 --> 00:06:30,683 ドレッドって― 87 00:06:31,559 --> 00:06:32,435 ナックルズ? 88 00:06:40,776 --> 00:06:43,612 俺(おれ)はナックルズ 島の守護者(しゅごしゃ)だ 89 00:06:43,696 --> 00:06:46,532 これが最初で最後の警告(けいこく)だぞ 90 00:06:49,243 --> 00:06:51,203 それが警告(けいこく)? 91 00:06:51,871 --> 00:06:55,040 これがオレからの答えだ 92 00:06:55,541 --> 00:06:56,500 スピンダッシュ! 93 00:06:57,877 --> 00:06:59,295 止めたのか? 94 00:07:02,214 --> 00:07:04,091 タイムタイム ちょっと待て 95 00:07:04,175 --> 00:07:05,384 オレはソニック 96 00:07:05,468 --> 00:07:07,553 問答無用だ 97 00:07:07,636 --> 00:07:11,474 エッグマンから すべて聞いてるぞ 98 00:07:13,976 --> 00:07:15,269 なるほどね 99 00:07:15,769 --> 00:07:18,105 で… ここでは海賊(かいぞく)だと 100 00:07:18,772 --> 00:07:20,608 油断はできないな 101 00:07:22,485 --> 00:07:24,236 あれは? 火だ 102 00:07:24,862 --> 00:07:25,696 待てよ 103 00:07:26,655 --> 00:07:27,531 夕食? 104 00:07:32,411 --> 00:07:33,412 食われる! 105 00:07:33,496 --> 00:07:38,459 剣(けん)をわたせ このリンゴと交換(こうかん)でな 106 00:07:39,418 --> 00:07:42,421 オレの口につめて丸焼きに? 107 00:07:42,505 --> 00:07:45,758 ハリネズミなんて食ったら トゲで窒息(ちっそく)するぞ 108 00:07:49,136 --> 00:07:52,640 安心しろ 焼いて食ったりはしない 109 00:07:53,307 --> 00:07:55,309 歓迎(かんげい)パーティーだ 110 00:08:09,823 --> 00:08:12,159 知ってるナックルズと違う 111 00:08:12,243 --> 00:08:16,705 それに お前の足は ヒトデよりガリガリだ 112 00:08:16,789 --> 00:08:20,292 待て パーティーだって? 113 00:08:21,335 --> 00:08:25,422 そうとも 新たな冒険者(ぼうけんしゃ)を祝わないとな 114 00:08:25,506 --> 00:08:28,384 オマエは 史上最高のナックルズだ 115 00:08:30,928 --> 00:08:33,681 これってチリドッグ? 116 00:08:33,764 --> 00:08:35,432 シードッグだな 117 00:08:35,516 --> 00:08:38,102 シードッグ? 中身は? 118 00:08:39,687 --> 00:08:40,771 聞くな 119 00:08:46,318 --> 00:08:49,780 この味が どんなに恋(こい)しかったか 120 00:08:49,863 --> 00:08:55,327 そんなに おいしかった? ここには それしかないけど 121 00:08:59,456 --> 00:09:01,542 さて ドレッド 122 00:09:01,625 --> 00:09:06,130 オマエは思ったよりも 悪いヤツじゃなさそうだ 123 00:09:07,089 --> 00:09:09,425 それは相手によるだろう 124 00:09:09,508 --> 00:09:13,554 ブラック・ローズ 海で一番タフなのは? 125 00:09:13,637 --> 00:09:14,597 船長よ 126 00:09:15,389 --> 00:09:19,059 こんなに優しいのに 何で“ドレッド(こわい)”? 127 00:09:19,143 --> 00:09:23,606 今は優しいけど こう見えて昔は… 128 00:09:23,689 --> 00:09:27,192 その話はあとだ バトゥン 129 00:09:27,276 --> 00:09:29,153 そんなことより― 130 00:09:29,236 --> 00:09:32,740 なぜボートもなしで あの島にいた? 131 00:09:32,823 --> 00:09:37,494 信じられないようなことが 起きてね 132 00:09:40,164 --> 00:09:41,373 危ない! 133 00:09:49,173 --> 00:09:51,342 それで今ここに 134 00:09:52,468 --> 00:09:55,220 休暇(きゅうか)が必要なようだな 135 00:09:57,139 --> 00:10:00,392 ありがたいけど オレは急いで… 136 00:10:00,476 --> 00:10:01,644 ダメだ 137 00:10:01,727 --> 00:10:04,605 リンボーダンス大会だぞ! 138 00:10:17,242 --> 00:10:20,204 どうせ島もないみたいだ 139 00:10:20,287 --> 00:10:22,748 オマエら よく見ておけよ 140 00:10:22,831 --> 00:10:26,669 このハリネズミ様が 新記録を出してやる! 141 00:11:00,577 --> 00:11:02,204 いい夜だった 142 00:11:07,251 --> 00:11:08,127 おっと 143 00:11:08,210 --> 00:11:09,128 目が覚めた 144 00:11:13,173 --> 00:11:17,678 グリーンヒルだ やっぱり ここも別の世界か 145 00:11:22,933 --> 00:11:23,767 海め 146 00:11:24,601 --> 00:11:26,937 海って最悪だよな 147 00:11:28,355 --> 00:11:31,233 それで どこへ行くんだ? 148 00:11:31,316 --> 00:11:32,234 行かない 149 00:11:33,569 --> 00:11:34,570 何だって? 150 00:11:34,653 --> 00:11:36,321 これを見てみろ 151 00:11:36,405 --> 00:11:39,450 楽しく1日を過ごせばいい 152 00:11:40,534 --> 00:11:43,078 毎日そのくり返し 153 00:11:44,163 --> 00:11:45,956 音楽が必要だ 154 00:11:47,082 --> 00:11:49,960 これは潮と海の物語… 155 00:11:50,043 --> 00:11:53,547 またパーティー? 昨日やっただろ 156 00:11:54,506 --> 00:11:56,759 いいからシードッグを食え 157 00:11:56,842 --> 00:12:00,012 日が暮れれば不安はなくなる 158 00:12:00,095 --> 00:12:01,889 でも まだ朝だぞ 159 00:12:01,972 --> 00:12:04,308 同じさ 何だったかな? 160 00:12:04,391 --> 00:12:06,477 これは潮と海の物語… 161 00:12:06,560 --> 00:12:08,645 ストップ  やめてくれ 162 00:12:09,313 --> 00:12:14,401 休暇(きゅうか)は大好きだけど 行くべき場所があるんだ 163 00:12:15,277 --> 00:12:18,739 ここを出るために カケラを見つけなきゃ 164 00:12:20,282 --> 00:12:22,159 カケラって? 165 00:12:22,242 --> 00:12:26,205 光る岩みたいなものだ 魔法(まほう)の岩さ 166 00:12:27,706 --> 00:12:28,749 すごい 167 00:12:29,833 --> 00:12:33,253 あの事件に出てくる石みたい 168 00:12:34,087 --> 00:12:37,132 そう “悪魔(あくま)の灯台”ね 169 00:12:38,383 --> 00:12:41,845 今のは 話しちゃいけないんだった 170 00:12:41,929 --> 00:12:44,473 カケラを知ってるのか? 171 00:12:44,556 --> 00:12:46,725 どこにあるか教えて 172 00:12:46,809 --> 00:12:47,643 忘れろ 173 00:12:47,726 --> 00:12:50,103 あの宝は危険だ 174 00:12:50,187 --> 00:12:54,650 忘れられるもんか 仲間が待ってるんだ 175 00:12:55,901 --> 00:12:58,779 いいから忘れろ 176 00:13:10,499 --> 00:13:14,419 船長 昔のクルーからの襲撃(しゅうげき)だ 177 00:13:14,503 --> 00:13:15,629 またよ 178 00:13:17,005 --> 00:13:18,340 位置につけ 179 00:13:19,633 --> 00:13:23,387 受けて立ってやる なあ ドレッド 180 00:13:23,887 --> 00:13:26,515 あれ? ドレッド? 181 00:13:27,015 --> 00:13:27,891 ドレッド? 182 00:13:28,934 --> 00:13:30,894 かくれてるのか? 183 00:13:47,995 --> 00:13:52,749 チンケな海賊(かいぞく)に負けるような ハリネズミじゃないぜ 184 00:13:52,833 --> 00:13:54,835 チンケな海賊(かいぞく)? 185 00:13:54,918 --> 00:13:58,213 敵の海賊(かいぞく)のことだよ 186 00:14:04,261 --> 00:14:06,221 すべてうばってしまえ 187 00:14:06,305 --> 00:14:08,932 うばうのって最高 188 00:14:09,016 --> 00:14:11,977 昔の船長からなら なおさらだ 189 00:14:12,060 --> 00:14:14,187 シードッグも絶品 190 00:14:14,271 --> 00:14:17,357 ドレッドは ガタガタふるえてるぜ 191 00:14:17,441 --> 00:14:20,360 シードッグも すべてうばってやる 192 00:14:24,364 --> 00:14:27,784 アイツらが かわいそうになってくるな 193 00:14:27,868 --> 00:14:31,330 そのシードッグを下ろせ 194 00:14:32,956 --> 00:14:35,292 さっさと帰りやがれ 195 00:14:37,502 --> 00:14:40,422 本当に戦う気なの? 196 00:14:40,505 --> 00:14:43,342 剣(けん)も持ってないのに? 197 00:14:43,425 --> 00:14:45,302 確かにそうだ 198 00:14:45,385 --> 00:14:47,679 ああ どうしよう 199 00:14:50,265 --> 00:14:53,310 教えてやる やっちまえ 200 00:15:02,819 --> 00:15:04,655 警告(けいこく)してやったのに 201 00:15:09,076 --> 00:15:09,952 オレの番だ 202 00:15:16,249 --> 00:15:17,459 マズい! 203 00:15:18,543 --> 00:15:20,045 泳げないんだ! 204 00:15:22,714 --> 00:15:26,843 イイね! ホーバークラフトだ! 205 00:15:33,809 --> 00:15:35,060 サイコーだぜ 206 00:15:51,034 --> 00:15:52,369 終わりだ 207 00:15:58,000 --> 00:16:00,752 まいった 降参だ 208 00:16:01,628 --> 00:16:05,090 もう降参? つまんないの 209 00:16:06,758 --> 00:16:10,721 海賊(かいぞく)の裁(さば)きを下すのが 夢だったわ 210 00:16:11,638 --> 00:16:16,018 “海賊(かいぞく)の裁(さば)き”なら こらしめたあとは解放して 211 00:16:16,101 --> 00:16:18,520 二度と戻(もど)らせないことだ 212 00:16:20,063 --> 00:16:20,939 分かった 213 00:16:21,023 --> 00:16:23,442 退散だ! にげろ! 214 00:16:23,525 --> 00:16:27,362 おいしいシードッグを ありがとな! 215 00:16:29,281 --> 00:16:30,532 やったわね 216 00:16:31,033 --> 00:16:33,326 やってやった! 217 00:16:38,206 --> 00:16:40,459 ドレッド カケラは? 218 00:16:40,542 --> 00:16:44,588 さっさと教えなさい ソニック船長が聞いてるのよ 219 00:16:44,671 --> 00:16:46,673 オレは船長じゃない 220 00:16:46,757 --> 00:16:49,134 あんたが新しい船長 221 00:16:49,217 --> 00:16:53,055 海賊(かいぞく)としての人生を 教えてくれたもの 222 00:16:56,725 --> 00:16:59,102 船長なんて呼ぶな 223 00:16:59,186 --> 00:17:00,103 はい 船長! 224 00:17:00,729 --> 00:17:03,356 いいから事件の話を 225 00:17:04,566 --> 00:17:08,737 お前というヤツは 本当にガンコ者だな 226 00:17:08,820 --> 00:17:10,030 知ってる 227 00:17:10,113 --> 00:17:12,908 しかたない ローズから話してやれ 228 00:17:12,991 --> 00:17:13,992 やった! 229 00:17:14,701 --> 00:17:16,036 おっと 失礼 230 00:17:16,119 --> 00:17:19,664 聞きたがったのは お前の方だぞ 231 00:17:21,917 --> 00:17:23,460 何年も前のこと 232 00:17:24,127 --> 00:17:29,257 ナックルズ・ザ・ドレッドは この海で最恐(さいきょう)の海賊(かいぞく)だった 233 00:17:29,341 --> 00:17:33,095 名声 宝 パワー すべてを持っていた 234 00:17:33,178 --> 00:17:36,807 でも1つだけ 手に入らなかったものがある 235 00:17:36,890 --> 00:17:39,309 それが“悪魔(あくま)の灯台” 236 00:17:39,392 --> 00:17:41,770 あたしが話してるのよ 237 00:17:41,853 --> 00:17:43,563 ごめん 238 00:17:44,731 --> 00:17:46,858 何だっけ? そうよ 239 00:17:47,484 --> 00:17:49,694 “悪魔(あくま)の灯台”ね 240 00:17:49,778 --> 00:17:51,988 船長は何年もかけて 241 00:17:52,072 --> 00:17:57,285 その場所が描(えが)かれた地図を 手に入れたの 242 00:17:58,453 --> 00:18:00,580 なぜ灯台なんかを? 243 00:18:00,664 --> 00:18:04,000 “悪魔(あくま)の灯台”は 灯台じゃない 244 00:18:04,084 --> 00:18:07,504 想像を超(こ)えるような 価値ある宝物だ 245 00:18:07,587 --> 00:18:12,467 深い霧(きり)を切り裂(さ)くほどの まばゆい光を放つ 246 00:18:12,551 --> 00:18:15,178 カケラだ! どこにある? 247 00:18:16,138 --> 00:18:18,807 話の途中(とちゅう)だった 失礼 248 00:18:19,599 --> 00:18:22,144 場所は地図で分かった 249 00:18:22,227 --> 00:18:24,980 あとは うばうだけだった 250 00:18:28,233 --> 00:18:31,570 そのまま まっすぐ進め! 251 00:18:34,447 --> 00:18:37,033 船長! 航路の変更を 252 00:18:37,117 --> 00:18:39,536 岩にぶつかっちゃう 253 00:18:39,619 --> 00:18:42,247 お願いだから戻(もど)って 254 00:18:42,330 --> 00:18:44,875 黙(だま)れ この臆病者(おくびょうもの)! 255 00:18:50,422 --> 00:18:52,340 クルーは こう言った 256 00:18:52,424 --> 00:18:54,593 船長は どうかしてる! 257 00:18:54,676 --> 00:18:55,760 そのとおり 258 00:18:55,844 --> 00:19:00,307 俺(おれ)は石を手に入れることしか 考えていなかった 259 00:19:03,018 --> 00:19:04,936 もう戻(もど)れないぞ 260 00:19:13,737 --> 00:19:15,238 マズい! 261 00:19:41,890 --> 00:19:43,767 手を貸してくれ 262 00:19:43,850 --> 00:19:45,227 命令だぞ! 263 00:19:45,310 --> 00:19:47,938 ほっとけ 席がない 264 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 俺(おれ)たちの意見を無視した 265 00:19:50,440 --> 00:19:52,400 新しい船長は お前だ 266 00:19:52,984 --> 00:19:55,403 ふざけるな! 267 00:19:56,613 --> 00:20:01,368 “悪魔(あくま)の灯台”のせいで 俺(おれ)は名声と勇気を失った 268 00:20:01,451 --> 00:20:05,664 あの呪(のろ)われた石には 二度と近づかない 269 00:20:05,747 --> 00:20:07,499 ナックルズ・ザ・ ドレッドだろ? 270 00:20:07,582 --> 00:20:10,543 船の難破(なんぱ)を生き延びたし 金歯もクールだ 271 00:20:10,627 --> 00:20:12,837 オマエは間違(まちが)いなく海賊(かいぞく)だ 272 00:20:12,921 --> 00:20:16,383 地図を見つけたら 海賊(かいぞく)に戻(もど)してやるさ 273 00:20:16,466 --> 00:20:20,512 あの地図は 船と一緒(いっしょ)に沈(しず)んでしまった 274 00:20:20,595 --> 00:20:22,264 もう見つからない 275 00:20:22,347 --> 00:20:24,975 欲しいなら自分で探せ 276 00:20:25,058 --> 00:20:28,520 ないのか? どうすれば? 277 00:20:28,603 --> 00:20:33,858 よかったら そのブーツを 見せてくれない? 278 00:20:33,942 --> 00:20:36,278 いいぜ いいシューズだろ 279 00:20:37,195 --> 00:20:39,447 そうだ 地図なんていらない 280 00:20:39,531 --> 00:20:42,033 このシューズで探せる 281 00:20:42,117 --> 00:20:43,243 ブーツだろ 282 00:20:44,744 --> 00:20:46,246 こっちは違(ちが)う 283 00:20:48,498 --> 00:20:50,166 こっちも… 待て 284 00:20:52,002 --> 00:20:54,129 こっちだ! たぶん 285 00:20:54,212 --> 00:20:55,714 アイアイ 船長! 286 00:21:01,720 --> 00:21:05,432 俺(おれ)のクルーに船 仕事まで うばう気か? 287 00:21:05,515 --> 00:21:08,101 オレがうばうって? まさか 288 00:21:08,184 --> 00:21:08,852 かまわん 289 00:21:08,935 --> 00:21:09,853 だって… 290 00:21:09,936 --> 00:21:11,438 え? いいの? 291 00:21:11,521 --> 00:21:15,066 恐怖(きょうふ)と絶望の物語を 聞いたよな? 292 00:21:15,150 --> 00:21:17,402 でもカケラが必要なんだ 293 00:21:18,278 --> 00:21:20,613 だから お前に運命を託(たく)す 294 00:21:23,116 --> 00:21:26,077 船長 左舷(さげん)の水中に影(かげ)が 295 00:21:26,161 --> 00:21:26,995 クジラかも 296 00:21:27,078 --> 00:21:29,039 シャチじゃない? 297 00:21:29,539 --> 00:21:31,124 左舷(さげん)は反対側だ 298 00:21:31,207 --> 00:21:32,334 知ってる 299 00:21:40,508 --> 00:21:42,552 クジラじゃない 300 00:22:01,404 --> 00:22:03,907 ラスティ・ローズ? なぜここに? 301 00:22:03,990 --> 00:22:06,493 委員会をあまく見ないで 302 00:22:06,576 --> 00:22:09,412 船とともに沈(しず)みなさい 303 00:22:09,496 --> 00:22:10,455 撃(う)て 304 00:22:15,335 --> 00:22:16,711 マズいぞ 305 00:22:17,420 --> 00:22:18,880 新しい場所 306 00:22:56,459 --> 00:22:59,379 日本語字幕 ウォルシュ 未加