1 00:00:15,183 --> 00:00:18,603 Τι βλέπω; Το αγαπημένο μας… 2 00:00:18,686 --> 00:00:21,397 Τι είσαι; Πόσουμ; Νυφίτσα; 3 00:00:21,481 --> 00:00:24,859 Αν θες να δεις νυφίτσα, δες στον καθρέφτη. 4 00:00:24,942 --> 00:00:28,321 Αρκετά! Έχω μια ερώτηση για εσένα. 5 00:00:28,404 --> 00:00:32,492 Πρέπει να απαντήσεις πολύ προσεκτικά. 6 00:00:32,575 --> 00:00:35,620 Ήδη έκλεψες τη Θρυψαλώθησή μου. 7 00:00:35,703 --> 00:00:36,913 Τι άλλο θέλεις; 8 00:00:36,996 --> 00:00:40,458 Υπάρχει ένα Θρυψαλοσύμπαν να κατακτήσουμε. 9 00:00:40,541 --> 00:00:45,630 Γι' αυτό, θέλουμε να λειτουργεί το Βασικό σκάφος. 10 00:00:46,547 --> 00:00:53,304 -Βρείτε μόνοι σας την άκρη. -Ή θα βρούμε πώς να σε κομματιάσουμε. 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,680 Εσύ αποφασίζεις. 12 00:01:15,118 --> 00:01:17,078 Τους ξέρεις τους αχρείους; 13 00:01:17,161 --> 00:01:20,498 Ναι και όχι. Και αυτοί θέλουν το Θραύσμα. 14 00:01:20,581 --> 00:01:22,416 Τον Φάρο του Διαβόλου; 15 00:01:22,500 --> 00:01:23,584 Ας τον πάρουν. 16 00:01:23,668 --> 00:01:26,337 Σου είπα ότι δεν θέλω καμιά σχέση. 17 00:01:36,848 --> 00:01:41,936 Με εντολή του Συμβουλίου του Χάους, παραδοθείτε ή θα καταστραφείτε. 18 00:01:42,019 --> 00:01:46,023 Ράστι, εδώ δεν είναι η Νιου Γιοκ. Ας το συζητήσουμε. 19 00:01:46,107 --> 00:01:49,735 Σκάσε, σκαντζόχοιρε. Απευθύνομαι στον καπετάνιο. 20 00:01:50,236 --> 00:01:52,572 Αυτός είναι ο καπετάνιος. 21 00:01:52,655 --> 00:01:57,827 Ο Σόνικ είναι ο καπετάνιος; Μακάρι να 'χα προγραμματιστεί για γέλιο. 22 00:01:57,910 --> 00:01:59,453 Πώς βρέθηκες εδώ; 23 00:01:59,537 --> 00:02:01,914 Ο πόλεμος πήρε νέα τροπή. 24 00:02:01,998 --> 00:02:04,167 Και για το πώς ήρθα, 25 00:02:04,250 --> 00:02:08,462 το Συμβούλιο μπορεί πια να πάρει όλο το Θρυψαλοσύμπαν. 26 00:02:08,546 --> 00:02:12,675 Τελευταία ευκαιρία. Παραδοθείτε ή βουλιάξτε. 27 00:02:12,758 --> 00:02:15,303 Τι κάνουμε; Τους κρεμάμε στο ακροκέραιο; 28 00:02:15,386 --> 00:02:18,681 Τους στέλνουμε στον Ποσειδώνα; Τους ξεντερίζουμε; 29 00:02:18,764 --> 00:02:22,602 Σε ακούω να μιλάς, αλλά δεν έχω ιδέα τι λες. 30 00:02:23,477 --> 00:02:24,395 Πυρ. 31 00:02:27,690 --> 00:02:33,446 -Το Ταξίδι του Αγγέλου κρατιέται καλά. -Είναι πιο δυνατή από όσο δείχνει. 32 00:02:33,529 --> 00:02:35,740 Θα κάνεις κάτι, καπετάνιε; 33 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 Εννοείται. 34 00:02:37,533 --> 00:02:41,704 Ξέρω το πλήρωμα. Είναι μια καλά λαδωμένη μηχανή μάχης. 35 00:02:42,872 --> 00:02:44,790 Θέσεις μάχης! Πάμε! 36 00:02:47,543 --> 00:02:52,798 Χαζοσαχλέ! Δεν ξέρουν τι να κάνουν. Δεν έχουν ξαναβρεθεί σε μάχη. 37 00:02:53,424 --> 00:02:55,092 Πού πηγαίνουμε; 38 00:02:55,176 --> 00:02:57,887 -Ρίξ' τους μ' αυτό. -Ναι, καπετάνιε! 39 00:03:20,618 --> 00:03:22,787 Αυτό είναι κακό. Ναύτη! 40 00:03:23,913 --> 00:03:29,168 Ίσως δεν ξέρω αυτόν τον εσύ, αλλά οι άλλοι εσύ είχαν γκάτζετ. 41 00:03:29,252 --> 00:03:30,753 Πες ότι έχεις κάτι! 42 00:03:30,836 --> 00:03:34,548 Χρειάζομαι μόνο το μαραφέτι μου και το μυαλό μου. 43 00:03:34,632 --> 00:03:37,760 Είσαι αστέρι, το ξέρεις; Αστέρι. 44 00:03:37,843 --> 00:03:40,930 Δώσε σήμα για υποχώρηση πριν βυθιστούμε! 45 00:03:43,766 --> 00:03:45,726 Ρύθμιση πυξίδας ενέργειας. 46 00:03:45,810 --> 00:03:48,312 Δεν είναι καλό αυτό. Έλα εδώ! 47 00:03:52,358 --> 00:03:54,902 Τέλεια. Έχουμε ό,τι χρειαζόμαστε. 48 00:03:55,403 --> 00:03:58,197 Ήρθε το τέλος του χρόνου μας μαζί. 49 00:03:59,615 --> 00:04:00,950 Εξαϋλώστε τους. 50 00:04:01,033 --> 00:04:02,868 Αντίο, Σόνικ. 51 00:04:07,999 --> 00:04:09,834 Ποια είναι αυτή; 52 00:04:11,836 --> 00:04:12,795 Σταθείτε! 53 00:04:12,878 --> 00:04:18,634 Ορίστε πορεία. Φεύγουμε. Μη χασομεράμε με ένα καράβι που βουλιάζει. 54 00:04:29,353 --> 00:04:31,272 Καπετάνιε, μπάζει νερό! 55 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 Έλα! Θέλω να οδηγήσεις! 56 00:04:35,192 --> 00:04:40,531 Δεν έχει νόημα να οδηγείς πλοίο που βυθίζεται. Πάει μόνο προς τα κάτω. 57 00:04:40,614 --> 00:04:42,867 Θέλουν τον Φάρο του Διαβόλου. 58 00:04:43,367 --> 00:04:46,579 Όχι, δεν τελείωσε. Μπορώ να το διορθώσω. 59 00:04:47,872 --> 00:04:51,584 Καλά, δεν μπορώ. Δεν είμαι καπετάνιος. 60 00:04:52,293 --> 00:04:55,504 Αλλά ξέρω κάποιον που είναι. Πού είναι ο Τρόμος; 61 00:04:57,465 --> 00:04:58,632 Τρόμο! 62 00:04:58,716 --> 00:05:01,802 Στάσου. Πού πηγαίνεις; Τρόμο! 63 00:05:01,886 --> 00:05:07,183 Κανείς Νακλς δεν τα παρατά. Είναι η πιο ενοχλητική αρετή σου. 64 00:05:07,266 --> 00:05:10,186 Μόνο με το Θραύσμα θα πάω σπίτι μου. 65 00:05:10,269 --> 00:05:13,022 Σε χρειάζομαι, όπως και το πλήρωμα. 66 00:05:13,105 --> 00:05:18,319 Είσαι ο Νακλς, ο Τρόμος, καπετάνιος στο Ταξίδι του Αγγέλου. Τρόμο! 67 00:05:18,402 --> 00:05:20,738 Τα παράτησα πριν από χρόνια, 68 00:05:20,821 --> 00:05:24,575 όταν ναυάγησα κυνηγώντας την πέτρα σου. 69 00:05:24,658 --> 00:05:30,539 Ακόμα προλαβαίνουμε. Δεν θα ναυαγήσουμε με την ταχύτητά μου κι αν οδηγάς εσύ. 70 00:05:30,623 --> 00:05:35,086 Είναι γρήγορος. Αρκετά για να περάσω τα βράχια. 71 00:05:35,169 --> 00:05:36,754 Θα το κάνουμε μαζί. 72 00:05:36,837 --> 00:05:41,550 -Και μπορώ να γυρίσω σπίτι! -Επιτέλους θα πάρω τον θησαυρό. 73 00:05:41,634 --> 00:05:45,971 Θα είσαι για πάντα γνωστός ως ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος. 74 00:05:46,055 --> 00:05:49,558 Ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος! 75 00:05:49,642 --> 00:05:54,772 Ναι. Ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος. 76 00:05:56,565 --> 00:05:59,151 Τα παράτησε. Έφυγε. 77 00:06:00,986 --> 00:06:03,197 Ηρεμήστε. Όλα θα πάνε καλά. 78 00:06:03,280 --> 00:06:05,574 -Έτσι, Ρόουζ; -Ναι, καπετάνιε. 79 00:06:07,576 --> 00:06:09,203 Ποιον κοροϊδεύω; 80 00:06:10,538 --> 00:06:11,914 Είμαστε χαμένοι! 81 00:06:14,333 --> 00:06:16,252 Κρατήσου από κάτι. 82 00:06:17,086 --> 00:06:19,755 Φαίνεται πως θα βουλιάξουμε. 83 00:06:20,756 --> 00:06:23,050 Τι λόγια είναι αυτά; 84 00:06:23,134 --> 00:06:24,385 Επιστρέψαμε! 85 00:06:26,095 --> 00:06:28,389 Ήξερα ότι θα ξανάρθεις. 86 00:06:28,472 --> 00:06:32,560 Μπάτεν, Ναύτη! Φουσκώστε ό,τι βρείτε! 87 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 Ναι, καπετάνιε. 88 00:06:34,437 --> 00:06:38,858 Ρόουζ, Γατόψαρο, φτιάξτε το κατάρτι. Σηκώστε το πανί! 89 00:06:41,610 --> 00:06:45,739 Σιγά μην άφηνες το πλήρωμα. Να ο Νακλς που ξέρω. 90 00:06:45,823 --> 00:06:48,993 Ίσως γύρισα, αλλά όχι για το πλήρωμα. 91 00:07:24,403 --> 00:07:25,738 Τράβα! 92 00:07:29,074 --> 00:07:30,534 Ναι! 93 00:07:31,035 --> 00:07:32,536 Κουλό, αλλά ναι! 94 00:07:32,620 --> 00:07:34,497 Τα καταφέραμε! 95 00:07:34,580 --> 00:07:37,124 Και τώρα, ο Φάρος. 96 00:07:37,750 --> 00:07:42,505 Δεν έλεγες ότι ο δρόμος για τον Φάρο του Διαβόλου είναι… 97 00:07:42,588 --> 00:07:43,839 Βέβαιος θάνατος. 98 00:07:43,923 --> 00:07:46,467 Το έλεγα. Και είναι. 99 00:07:46,550 --> 00:07:52,348 Έχω σχεδιάσει μια πορεία στο μυαλό μου. Μην ανησυχείτε. Έχω σχέδιο. 100 00:07:52,431 --> 00:07:55,226 Θα είναι θρυλικό. 101 00:08:02,775 --> 00:08:05,444 Θα φτάσουμε μέσα σε μια ώρα. 102 00:08:05,528 --> 00:08:08,989 Διάολε. Έλα τώρα. Να πάρει. Έλα… 103 00:08:09,073 --> 00:08:11,158 Κάνει διακοπές. 104 00:08:11,242 --> 00:08:13,494 Κάτι έπαθε η σύνδεση. 105 00:08:14,119 --> 00:08:15,996 Για όνομα της αυγόφετας! 106 00:08:19,124 --> 00:08:22,795 Δεν βαριέσαι. Επικοινωνούμε σε όλον το σύμπαν. 107 00:08:22,878 --> 00:08:27,007 Η κατάκτηση του Θρυψαλοσύμπαντος άρχισε! 108 00:08:31,345 --> 00:08:33,973 Συμφωνώ. Όταν τελειώσει η δουλειά, 109 00:08:34,056 --> 00:08:38,769 το ρομποτοκόριτσο θα ξεκινήσει την Επιχείρηση Εξόντωση. 110 00:08:39,979 --> 00:08:43,232 Χαζομάρα να σκοτώσετε τον σκαντζόχοιρο. 111 00:08:43,315 --> 00:08:46,527 Παλεύεις για τη ζωή του φίλου σου; Τι σοκ! 112 00:08:46,610 --> 00:08:49,780 Με παράτησε όταν τον χρειαζόμουν. 113 00:08:50,573 --> 00:08:53,325 Δεν το λες και φιλική συμπεριφορά. 114 00:08:53,409 --> 00:08:57,663 Θα ήταν χαζό να πεθάνει πριν τελειοποιηθεί η Θρυψαλώθηση. 115 00:08:57,746 --> 00:09:03,002 Τελειοποιήθηκε. Ταξιδέψαμε σε άλλο Θρυψαλοσύμπαν. 116 00:09:03,085 --> 00:09:06,088 Στείλατε τα ρομπότ σας εκεί. 117 00:09:06,171 --> 00:09:07,339 Μεγάλη διαφορά. 118 00:09:07,423 --> 00:09:11,427 Ίσα ίσα κάνατε όσα εκείνος έκανε χωρίς τεχνολογία. 119 00:09:11,510 --> 00:09:13,846 Είναι ζωντανή Θρυψαλομπαταρία. 120 00:09:17,224 --> 00:09:21,312 Μέχρι να μελετήσουμε την ενέργειά του, τον θέλουμε. 121 00:09:21,395 --> 00:09:22,605 Τι; 122 00:09:25,149 --> 00:09:26,358 Καλά λέει. 123 00:09:26,442 --> 00:09:30,404 Πολλές ερωτήσεις. Μην αρχίσουμε να εξοντώνουμε. 124 00:09:30,487 --> 00:09:35,534 Ας ξεζουμίσουμε πρώτα κάθε σταγόνα θρυψαλοπληροφοριών 125 00:09:35,618 --> 00:09:37,870 από το μπλε παράσιτο. 126 00:10:06,649 --> 00:10:08,734 Επιβραδύνουν, καπετάνιε. 127 00:10:08,817 --> 00:10:13,030 Ναι! Επιβραδύνουν. Γιατί επιβραδύνουν; 128 00:10:13,113 --> 00:10:15,032 Εξαιτίας των βράχων. 129 00:10:15,115 --> 00:10:17,618 Εκεί όπου ναυάγησες; 130 00:10:17,701 --> 00:10:19,244 Ναι, εκεί ακριβώς. 131 00:10:19,828 --> 00:10:21,497 Κίνδυνος μπροστά! 132 00:10:22,706 --> 00:10:24,875 Κίνδυνος ευθεία μπροστά! 133 00:10:26,502 --> 00:10:30,005 Έχεις ξανά ευκαιρία. Ξέρεις πώς να το κάνεις. 134 00:10:30,089 --> 00:10:31,090 Πιο γρήγορα! 135 00:10:31,173 --> 00:10:34,635 Τρέξε όσο πιο γρήγορα βαστούν τα πόδια σου. 136 00:10:36,136 --> 00:10:40,766 Έκανες τον καπετάνιο. Τώρα δες πώς το κάνει ένας θρύλος. 137 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 Δεν επιβραδύνουν. Τι σκαρώνουν οι ανόητοι; 138 00:10:50,150 --> 00:10:52,319 Χαράξτε πορεία προς το νησί. 139 00:10:52,820 --> 00:10:54,196 Μετά από σήμερα, 140 00:10:54,279 --> 00:10:58,909 όλοι θα μάθουν το όνομα Νακλς, ο Τρόμος, και θα το θαυμάζουν. 141 00:10:58,992 --> 00:11:00,536 Είπα, πιο γρήγορα! 142 00:11:04,832 --> 00:11:08,460 Μπάτεν, κράτα μας σταθερά. Κρατηθείτε! 143 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 Όχι! Τα πανιά! 144 00:11:29,565 --> 00:11:30,482 Κατάρα! 145 00:11:31,150 --> 00:11:32,860 Αυτό ήταν απίθανο! 146 00:11:32,943 --> 00:11:35,696 Ναι. Αλλά δεν τελειώσαμε ακόμα. 147 00:11:35,779 --> 00:11:37,322 Χάσαμε τα πανιά. 148 00:11:37,406 --> 00:11:39,366 Κι αυτό είναι κακό, έτσι; 149 00:11:39,450 --> 00:11:41,618 Ναι, για κάποιον άλλον. 150 00:11:44,872 --> 00:11:46,623 Αυτό είναι κακό. 151 00:11:46,707 --> 00:11:52,129 Θα μας ρυμουλκήσεις με τα παπούτσια σου. Αλλιώς, θα πέσουμε στα βράχια. 152 00:11:52,212 --> 00:11:53,464 Δύσκολη επιλογή. 153 00:11:53,547 --> 00:11:55,090 Καμιά επιλογή. 154 00:11:57,301 --> 00:11:59,511 Καράβι από τα δεξιά! 155 00:11:59,595 --> 00:12:00,888 Βάρα, ταχυτούλη. 156 00:12:00,971 --> 00:12:04,099 Εσύ θα φταις αν κάτι πάει στραβά. 157 00:12:21,241 --> 00:12:23,827 Πρόσω ολοταχώς. Τώρα! 158 00:12:27,372 --> 00:12:31,543 Δεν χάνω σε αγώνες, ιδίως όχι στον τερματισμό. 159 00:12:31,627 --> 00:12:35,255 Έλα! 160 00:12:46,517 --> 00:12:48,977 Μα το θαλάσσιο χοτ ντογκ! 161 00:12:52,606 --> 00:12:54,191 Πάρτε θέσεις μάχης! 162 00:12:54,274 --> 00:12:56,276 -Ναι! -Ναι! 163 00:13:05,536 --> 00:13:09,665 Ο σκαντζόχοιρος αγνοεί τις δυνατότητες του σκάφους. 164 00:13:14,711 --> 00:13:15,838 Κακό αυτό. 165 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Λέιζερ; 166 00:13:21,176 --> 00:13:22,553 Μισώ τα λέιζερ. 167 00:13:22,636 --> 00:13:24,721 Επιτίθενται στον Σόνικ! 168 00:13:24,805 --> 00:13:26,306 Στα κανόνια! 169 00:13:26,390 --> 00:13:28,433 Βαρέστε τους αλύπητα! 170 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 Επίθεση! 171 00:13:38,193 --> 00:13:41,321 Δεν θα αντέξουμε πολλά χτυπήματα ακόμα. 172 00:13:41,405 --> 00:13:43,949 Θα κρατήσει! Ανταποδώστε τα πυρά! 173 00:14:00,883 --> 00:14:01,717 Ναι! 174 00:14:01,800 --> 00:14:04,845 Γατόψαρο, κούκλε μου. Ξανά! 175 00:14:08,765 --> 00:14:09,766 Πυρ! 176 00:14:15,147 --> 00:14:16,064 Το Θραύσμα! 177 00:14:19,818 --> 00:14:21,904 Τελευταία χοτ ντογκ. 178 00:14:23,322 --> 00:14:24,364 Ας πιάσουν τόπο! 179 00:14:26,700 --> 00:14:28,118 Πυρ! 180 00:14:35,751 --> 00:14:37,669 -Ζήτω! -Ναι! 181 00:14:49,431 --> 00:14:50,599 Προσοχή! 182 00:14:52,100 --> 00:14:54,895 Ετοιμαστείτε για κατάληψη! 183 00:14:55,896 --> 00:14:56,730 Κατάληψη; 184 00:14:59,983 --> 00:15:01,234 Όχι χωρίς εμένα. 185 00:15:09,993 --> 00:15:12,579 Σας αποτελείωσα, αχρείους! 186 00:15:12,663 --> 00:15:15,749 Εμπρός, κότες! Είναι ελεύθερη. 187 00:15:40,857 --> 00:15:44,903 -Τολμάς να επιτεθείς; -Δεν ξέρεις τι σε περιμένει. 188 00:16:06,341 --> 00:16:07,426 Επίθεση! 189 00:16:27,738 --> 00:16:30,991 Φτάνει! Ομάδα Τρία, φέρτε το Θραύσμα! 190 00:16:34,453 --> 00:16:35,787 Σόνικ, πήγαινε! 191 00:16:35,871 --> 00:16:37,497 Κυνηγούν τον θησαυρό! 192 00:16:40,000 --> 00:16:42,544 Πήγαινε εσύ. Θα τους απωθήσω εδώ. 193 00:16:45,672 --> 00:16:49,009 Κατάρα! Δεν προλαβαίνω. Είναι πολύ μακριά. 194 00:16:49,509 --> 00:16:53,013 Τι είπες; Θυμάσαι που με πέταξες από το πλοίο; 195 00:16:53,096 --> 00:16:53,930 Μάλιστα. 196 00:16:54,014 --> 00:16:56,767 Να μάθεις το στριφογύρισμα, φίλε! 197 00:17:00,228 --> 00:17:02,105 Να μην ξεφύγει. 198 00:17:02,189 --> 00:17:03,315 Κυνηγήστε τον! 199 00:17:09,112 --> 00:17:12,324 Αυτό τελειώνει εδώ και τώρα. 200 00:17:12,407 --> 00:17:13,867 Κανένα πρόβλημα. 201 00:17:30,050 --> 00:17:31,676 Ομορφιά μου. 202 00:17:58,703 --> 00:18:00,622 Τον νου σου, φίλε. 203 00:18:00,705 --> 00:18:02,624 Ευχαριστώ, Μπάτεν! 204 00:18:08,338 --> 00:18:10,465 Μην ανησυχείς. Σε κρατάω! 205 00:18:18,014 --> 00:18:20,892 Αποδείχτηκες άξιος εχθρός, Σόνικ. 206 00:18:21,434 --> 00:18:24,271 Όχι ότι θα σε θυμάται κανείς. 207 00:18:24,354 --> 00:18:26,481 Τώρα απλώς λες κακίες. 208 00:18:30,527 --> 00:18:34,072 Αλήθεια; Ετοιμάζεστε για μια τελευταία επίθεση; 209 00:18:34,739 --> 00:18:36,032 Κάπως έτσι. 210 00:18:40,245 --> 00:18:41,454 Μας παράτησε; 211 00:18:54,217 --> 00:18:56,553 Λοιπόν, πού είχαμε μείνει; 212 00:19:36,885 --> 00:19:37,802 Επιτέλους! 213 00:19:38,678 --> 00:19:40,388 Θα γίνει δική μου! 214 00:19:43,516 --> 00:19:47,229 Δική μου για πάντα. 215 00:19:50,065 --> 00:19:52,400 Ο Τρόμος πήρε το Θραύσμα! 216 00:19:55,070 --> 00:19:58,490 Θα θέλει ενισχύσεις. Πάω να τον βοηθήσω. 217 00:20:04,329 --> 00:20:05,247 Εσύ! 218 00:20:05,330 --> 00:20:08,667 Ιδέα μου είναι ή σου μοιάζει λίγο; 219 00:20:09,251 --> 00:20:11,253 Ίσως πρέπει να τη δέσουμε. 220 00:20:19,844 --> 00:20:21,763 Όχι! Είναι δική μου! 221 00:20:21,846 --> 00:20:22,847 Δική μου! 222 00:20:47,289 --> 00:20:48,123 Τρόμο! 223 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Σόνικ! 224 00:20:55,171 --> 00:20:56,047 Σ' έπιασα! 225 00:21:18,528 --> 00:21:19,571 Σάντοου; 226 00:21:20,363 --> 00:21:23,867 Δεν προλαβαίνω να ασχοληθώ με ό,τι κι αν είσαι. 227 00:21:23,950 --> 00:21:25,869 Θέλω μόνο να πάω σπίτι. 228 00:21:25,952 --> 00:21:26,953 Σπίτι; 229 00:21:27,037 --> 00:21:29,414 Το σπίτι δεν υπάρχει πια. 230 00:21:29,497 --> 00:21:30,957 Εξαιτίας σου! 231 00:21:36,004 --> 00:21:37,589 ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΠΕΙΡΑΤΕΣ Η ΟΜΑΔΑ 232 00:22:15,168 --> 00:22:18,088 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα