1 00:00:15,183 --> 00:00:18,603 Aba, ito pala ang paborito naming… 2 00:00:18,686 --> 00:00:21,397 Ano ka nga ba? Possum? Weasel? 3 00:00:21,481 --> 00:00:24,859 Kung gusto mo makakita ng weasel, manalamin ka. 4 00:00:24,942 --> 00:00:28,321 Tama na! Isa lang ang tanong ko sa 'yo, 5 00:00:28,404 --> 00:00:32,492 at pag-isipan mo ang isasagot mo. 6 00:00:32,575 --> 00:00:36,913 Inagaw n'yo na ang Shatter Drive technology ko. Ano pa'ng gusto n'yo? 7 00:00:36,996 --> 00:00:40,458 Marami pang sasakuping mga mundo sa Shatter-verse. 8 00:00:40,541 --> 00:00:45,630 Para magawa 'yon, kailangan umaandar ang Mother Ship. 9 00:00:46,547 --> 00:00:48,341 Kayo na'ng mag-isip. 10 00:00:48,424 --> 00:00:53,304 O pag-isipan namin kung paano ka kakatayin pakonti-konti. 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,597 Nasa sa 'yo. 12 00:00:59,143 --> 00:01:01,145 ISANG SERIES MULA SA NETFLIX 13 00:01:15,326 --> 00:01:17,078 Kilala mo 'tong mga salot? 14 00:01:17,161 --> 00:01:20,498 Oo at hindi. 'Yong Shard rin ang habol nila. 15 00:01:20,581 --> 00:01:22,416 'Yong Devil's Lighthouse? 16 00:01:22,500 --> 00:01:23,459 Kanila na. 17 00:01:23,543 --> 00:01:26,337 Sinabi ko na sa 'yong ayoko na n'on. 18 00:01:27,922 --> 00:01:29,215 Naku! 19 00:01:36,848 --> 00:01:41,561 Sa utos ng Chaos Council, sumuko kundi mawawasak. 20 00:01:41,644 --> 00:01:46,023 Rusty, di 'to New Yoke City. Sige na, pag-usapan natin. 21 00:01:46,107 --> 00:01:49,652 Tahimik, hedgehog. 'Yong kapitan ang kausap ko. 22 00:01:50,236 --> 00:01:52,113 Siya ang kapitan! 23 00:01:52,655 --> 00:01:54,574 Si Sonic ang kapitan? 24 00:01:55,408 --> 00:01:57,827 Sana nakaprograma akong tumawa. 25 00:01:57,910 --> 00:02:01,998 -Paano ka napunta rito? -Nagbago na'ng takbo ng laban. 26 00:02:02,081 --> 00:02:04,167 At kung paano ako nandito, 27 00:02:04,250 --> 00:02:08,462 lahat ng nasa Shatter-verse ay kukunin na ng Council. 28 00:02:08,546 --> 00:02:12,675 Huling pagkakataon. Sumuko o lumubog. 29 00:02:12,758 --> 00:02:15,303 Ano'ng plano, Kap? Ilambitin sila sa dulo? 30 00:02:15,386 --> 00:02:18,764 Palubugin sila sa Davy Jones? Tirahin hanggang biscuits? 31 00:02:18,848 --> 00:02:22,685 Naririnig kita, pero di kita maintindihan. 32 00:02:23,477 --> 00:02:24,395 Putok. 33 00:02:27,565 --> 00:02:31,027 Nakakagulat at nakakatagal ang Angel's Voyage. 34 00:02:31,110 --> 00:02:33,446 Aye, wala sa itsura ang lakas niya. 35 00:02:33,529 --> 00:02:35,740 May gagawin ka ba. Kap? 36 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 Oo naman. 37 00:02:37,533 --> 00:02:41,287 Kilala ko ang crew. Mahusay lumaban na magkasama! 38 00:02:42,872 --> 00:02:44,582 Pumuwesto! Dali! 39 00:02:47,335 --> 00:02:50,796 Itong unggoy na 'to! Di nila alam ang gagawin! 40 00:02:50,880 --> 00:02:52,798 Di pa sila nakakalaban! 41 00:02:53,424 --> 00:02:55,092 Saan tayo pupunta? 42 00:02:55,176 --> 00:02:58,137 -Tirahin 'to sa kanila. -Aye, aye, Kap! 43 00:03:20,618 --> 00:03:22,787 Masama 'to. Sails! 44 00:03:23,913 --> 00:03:25,873 Sige, pare. Di nga "kita" kilala, 45 00:03:25,957 --> 00:03:29,168 pero kilala ko 'yong ibang ikaw, at lahat may gadget. 46 00:03:29,252 --> 00:03:30,753 Sabihin mo meron ka rin. 47 00:03:30,836 --> 00:03:34,548 Ang gadget na kailangan ko lang ay ang gawa ko at utak ko. 48 00:03:34,632 --> 00:03:37,760 Napakaganda mo, alam mo? Ganda. 49 00:03:37,843 --> 00:03:40,554 Magpaurong na bago tayo lumubog! 50 00:03:43,766 --> 00:03:48,771 -Na-calibrate ang shard energy compass. -Masama 'yan. Halika rito! 51 00:03:52,191 --> 00:03:54,819 Magaling. Nakuha na ang kailangan. 52 00:03:55,361 --> 00:03:58,447 Ito ang tanda ng pagtatapos ng pagsasama natin. 53 00:03:59,615 --> 00:04:00,950 Sunugin sila. 54 00:04:01,033 --> 00:04:02,868 Paalam, Sonic. 55 00:04:07,999 --> 00:04:09,834 Sino 'yan? 56 00:04:11,836 --> 00:04:12,795 Teka! 57 00:04:12,878 --> 00:04:18,634 Itakda ang kurso at tayo na. Bakit pa sisirain ang lumulubog na barko. 58 00:04:29,353 --> 00:04:31,272 Kap, pinapasukan tayo! 59 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 Sige na! Kailangan kitang mailiko! 60 00:04:35,192 --> 00:04:40,531 Wala nang silbi at lumulubog na, Kap. Isa lang ang pupuntahan, pababa. 61 00:04:40,614 --> 00:04:46,579 Pero Devil's Lighthouse ang habol nila. Hindi. Di pa 'to tapos. Maaayos ko pa. 62 00:04:47,872 --> 00:04:50,207 Sige na, di ko 'to maaayos. 63 00:04:50,291 --> 00:04:51,584 Di ako kapitan. 64 00:04:52,293 --> 00:04:54,170 Pero may kilala ako. 65 00:04:54,253 --> 00:04:55,504 Nasaan si Dread? 66 00:04:57,465 --> 00:04:58,632 Dread! 67 00:04:58,716 --> 00:05:01,802 Teka. Saan ka pupunta? Dread! 68 00:05:01,886 --> 00:05:07,183 Kahit ano'ng bersyon pang Knuckles ka. Di ka sumusuko. Nakakainis na nga. 69 00:05:07,266 --> 00:05:13,356 Itong Shard lang ang pag-asa kong makauwi. Kailangan kita. Kailangan ka ng crew. 70 00:05:13,439 --> 00:05:17,193 Ikaw si Knuckles the Dread, Kapitan ng Angel's Voyage. 71 00:05:17,276 --> 00:05:18,319 Dread! 72 00:05:18,402 --> 00:05:20,738 Matagal na akong sumuko, blue, 73 00:05:20,821 --> 00:05:24,575 n'ong nabangga ako habang hinahabol ang bato mo. 74 00:05:24,658 --> 00:05:26,077 Makukuha pa natin. 75 00:05:26,160 --> 00:05:30,539 Sa pagkakapitan mo at bilis ko, di ka na mababangga d'on. 76 00:05:30,623 --> 00:05:35,086 Mabilis nga. Sapat na bilis para malampasan ang mga bato. 77 00:05:35,169 --> 00:05:36,754 Kaya nating dalawa! 78 00:05:36,837 --> 00:05:38,798 At makakauwi ako! 79 00:05:39,298 --> 00:05:41,550 At makukuha ko ang kayamanan. 80 00:05:41,634 --> 00:05:45,971 At habang-buhay kang kilalaning ang alamat na si Knuckles the Dread. 81 00:05:46,055 --> 00:05:49,558 Ang alamat na si Knuckles the Dread! 82 00:05:49,642 --> 00:05:54,772 Aye. Ang alamat na si Knuckles the Dread. 83 00:05:56,565 --> 00:05:59,151 Sumuko siya. Wala na siya. 84 00:06:00,986 --> 00:06:03,197 'Wag mag-alala. Magiging ayos tayo. 85 00:06:03,280 --> 00:06:05,574 -Di ba, Rose? -Aye, Kap! 86 00:06:07,493 --> 00:06:09,286 Sino ba'ng niloloko ko? 87 00:06:10,538 --> 00:06:11,914 Patay tayo! 88 00:06:14,333 --> 00:06:16,252 Kumapit kayo kung saan. 89 00:06:17,086 --> 00:06:19,755 Mukhang lulubog na tayo. 90 00:06:20,756 --> 00:06:23,050 Ano'ng klase ba 'yan? 91 00:06:23,134 --> 00:06:24,385 Ayos na tayo! 92 00:06:26,095 --> 00:06:28,389 Sabi ko na babalik ka, Kap. 93 00:06:28,472 --> 00:06:32,560 Batten, Sails, bumaba kayo! Maglagay ng mga palutang. 94 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 Aye, aye, Kap. 95 00:06:34,437 --> 00:06:38,858 Rose, Catfish, ayusin ang poste hanggang sa kaya, at itaas ang layag! 96 00:06:41,610 --> 00:06:45,739 Sabi ko na di ka mang-iiwan. 'Yan ang Knuckles na kilala ko. 97 00:06:45,823 --> 00:06:48,993 Bumalik nga ako, pero di para sa crew. 98 00:07:24,403 --> 00:07:25,738 Hatak! 99 00:07:29,074 --> 00:07:30,534 Ayos! 100 00:07:31,035 --> 00:07:32,536 Kakaiba, pero ayos! 101 00:07:33,496 --> 00:07:34,497 Nagawa natin! 102 00:07:34,580 --> 00:07:37,124 At ngayon, ang Lighthouse. 103 00:07:37,750 --> 00:07:42,505 Kap, di ba sabi mo ang daan patungo sa Devil's Lighthouse ay… 104 00:07:42,588 --> 00:07:46,467 -Siguradong kamatayan. -Sinabi ko nga. At oo. 105 00:07:46,550 --> 00:07:52,348 Nasa isip ko na ang kurso. 'Wag mag-alala. May plano ako. 106 00:07:52,431 --> 00:07:55,226 Magiging alamat ito. 107 00:08:02,775 --> 00:08:05,444 Darating na sa loob ng isang oras. 108 00:08:05,528 --> 00:08:08,989 Putik… Ano ba. Putik. Ano ba… 109 00:08:09,073 --> 00:08:11,158 Nawawala ka. 110 00:08:11,242 --> 00:08:13,494 May mali sa connection. 111 00:08:14,119 --> 00:08:15,955 Sus, anak ng quiche! 112 00:08:19,083 --> 00:08:22,795 Di na mahalaga. Nakakakontak tayo sa ibang mundo. 113 00:08:22,878 --> 00:08:27,007 Nag-umpisa na ang pagsasakop natin sa Shatter-verse. 114 00:08:31,345 --> 00:08:33,764 Tama. Ngayong kumpleto na, 115 00:08:33,847 --> 00:08:38,769 pauumpisahan ko na sa girl-bot natin ang Operation Elimination. 116 00:08:39,979 --> 00:08:42,731 Masamang idea ang pag-eliminate sa hedgehog. 117 00:08:43,315 --> 00:08:46,527 Pinagtatanggol mo ang buhay ng kaibigan? 118 00:08:46,610 --> 00:08:49,780 Iniwan niya ako sa inyo n'ong kailangan ko siya. 119 00:08:50,573 --> 00:08:53,325 Malayo sa gawain ng kaibigan. 120 00:08:53,409 --> 00:08:57,663 Katangahan ang pagpatay sa kanya habang di pa perpekto ang technology. 121 00:08:57,746 --> 00:09:03,002 Perpekto na nga. Nakalakbay na sa ibang Shatterspace. 122 00:09:03,085 --> 00:09:07,464 Pinadala n'yo ang mga robot sa ibang Shatterspace. Magkaiba 'yon. 123 00:09:07,548 --> 00:09:11,427 Katiting lang ang nagawa n'yo sa nagawa niya na walang technology. 124 00:09:11,510 --> 00:09:13,846 Buhay na Shatter battery siya. 125 00:09:17,224 --> 00:09:21,312 Habang di alam bakit may gan'on siyang lakas, kailangan siya. 126 00:09:21,395 --> 00:09:22,605 Ano? 127 00:09:25,149 --> 00:09:26,358 Tama ang daga. 128 00:09:26,442 --> 00:09:30,404 Marami pang tanong para pumatay tayo ng mga daga. 129 00:09:30,487 --> 00:09:37,453 Saka na kapag nakuha na natin ang lahat ng Shatter juice ng dagang 'yon. 130 00:10:06,649 --> 00:10:08,734 Bumabagal sila, Kap! 131 00:10:08,817 --> 00:10:13,030 Ayos! Bumabagal sila. Bakit sila bumabagal? 132 00:10:13,113 --> 00:10:15,032 Dahil 'yon sa mga bato. 133 00:10:15,115 --> 00:10:17,618 'Yong mga binangga mo dati? 134 00:10:17,701 --> 00:10:19,244 Aye, 'yon na nga. 135 00:10:19,828 --> 00:10:21,497 Panganib sa unahan! 136 00:10:22,706 --> 00:10:24,875 Panganib sa unahan! 137 00:10:26,502 --> 00:10:29,963 Dread, pangalawa mo 'tong pagkakataon. Alam mo na 'to. 138 00:10:30,047 --> 00:10:30,964 Bilisan! 139 00:10:31,757 --> 00:10:34,635 Tumakbo ng pinakamabilis na kaya mo! 140 00:10:36,136 --> 00:10:40,766 Nagkapitan-kapitanan ka. Tingnan mo paano ginagawa ng alamat! 141 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 Di sila bumabagal. Ano'ng plano ng mga baliw? 142 00:10:50,150 --> 00:10:52,194 Magtakda ng kurso patungong isla. 143 00:10:52,820 --> 00:10:58,909 Mula ngayon, makikilala ng lahat ang ngalang Knuckles the Dread and marvel. 144 00:10:58,992 --> 00:11:00,536 Sabi ko bilisan! 145 00:11:04,832 --> 00:11:08,460 Batten, panatilihin mong patag. Hawakan mong mabuti! 146 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 Mga layag ko! 147 00:11:29,565 --> 00:11:30,482 Hayop! 148 00:11:31,150 --> 00:11:32,860 Ang galing n'on! 149 00:11:32,943 --> 00:11:37,322 Aye, oo nga. Pero di pa tayo tapos. Naubos ang mga layag. 150 00:11:37,406 --> 00:11:39,366 At masama 'yon, tama? 151 00:11:39,450 --> 00:11:41,618 Oo. Para sa iba. 152 00:11:44,872 --> 00:11:46,623 Naku, masama 'to. 153 00:11:46,707 --> 00:11:49,793 Hilahin mo kami gamit ang espesyal mong sapatos. 154 00:11:49,877 --> 00:11:52,212 O mababangga tayo sa mga bato. 155 00:11:52,296 --> 00:11:53,464 Hirap mamili. 156 00:11:53,547 --> 00:11:55,090 Walang pagpipilian. 157 00:11:57,301 --> 00:11:59,511 Barko sa starboad side! 158 00:11:59,595 --> 00:12:04,099 Sige na, speed-o. Ikaw ang sisisihin ko kung magkaproblema. 159 00:12:12,399 --> 00:12:13,233 Aba. 160 00:12:21,241 --> 00:12:23,827 Pinakamabilis paderecho. Ngayon! 161 00:12:27,289 --> 00:12:31,543 Di ako natatalo sa pabilisan, lalo na kung nasa dulo na. 162 00:12:31,627 --> 00:12:35,255 Sige na! 163 00:12:46,517 --> 00:12:48,977 Anak ng maalat na sea dog. 164 00:12:52,606 --> 00:12:54,191 Pumuwesto na! 165 00:12:54,274 --> 00:12:56,276 -Ayos! -Oo! 166 00:13:05,536 --> 00:13:09,665 Di alam ng hedgehog ang buong kakayahan nitong barko. 167 00:13:14,670 --> 00:13:15,838 Di maganda 'to. 168 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Laser? 169 00:13:21,176 --> 00:13:22,553 Ayoko sa laser. 170 00:13:22,636 --> 00:13:24,721 Puntirya nila si Sonic! 171 00:13:24,805 --> 00:13:26,306 Gamitin ang kanyon! 172 00:13:26,390 --> 00:13:28,433 Ibuhos ang lahat ng kaya! 173 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 Sugod! 174 00:13:38,193 --> 00:13:41,321 Kap, di na natin kaya ang ganyang tira. 175 00:13:41,405 --> 00:13:43,949 Kakayanin! Balikan sila ng putok! 176 00:14:00,883 --> 00:14:01,717 Ayos! 177 00:14:01,800 --> 00:14:04,845 Catfish, nakapagaling mo. Isa pa! 178 00:14:08,765 --> 00:14:09,766 Putok! 179 00:14:15,147 --> 00:14:16,106 'Yong Shard! 180 00:14:19,818 --> 00:14:22,154 Huling balde ng sea dogs, Kap. 181 00:14:23,322 --> 00:14:24,364 Galingan n'yo. 182 00:14:26,700 --> 00:14:28,118 Putok! 183 00:14:36,627 --> 00:14:37,669 Ayos! 184 00:14:49,431 --> 00:14:50,599 Umiwas kayo! 185 00:14:52,100 --> 00:14:54,895 Ihinto at humanda nang sumakay! 186 00:14:55,896 --> 00:14:56,730 Sumakay? 187 00:14:59,983 --> 00:15:01,443 Di puwedeng wala ako. 188 00:15:09,993 --> 00:15:12,579 'Yan na ang huling mga salot! 189 00:15:12,663 --> 00:15:15,749 Sige na, mga duwag! Malinis na. 190 00:15:40,857 --> 00:15:44,903 -Kapal n'yong atakihin kami. -Di mo alam ang kaya namin. 191 00:16:06,341 --> 00:16:07,426 Sugod! 192 00:16:27,738 --> 00:16:30,991 Tama na! Squad Three, kunin ang Shard! 193 00:16:34,453 --> 00:16:35,787 Sonic, habol! 194 00:16:35,871 --> 00:16:37,956 Kukunin nila ang kayamanan! 195 00:16:39,958 --> 00:16:42,836 Hindi, ikaw ang humabol. Ako na dito. 196 00:16:45,672 --> 00:16:49,009 Ano ba 'yan! Di ako aabot. Masyadong malayo! 197 00:16:49,509 --> 00:16:53,055 Di aabot? Malayo? Tanda mo n'ong binato mo ako? 198 00:16:53,138 --> 00:16:53,972 Aye. 199 00:16:54,056 --> 00:16:56,767 Matuto kang mag-spin, kaibigan! 200 00:17:00,228 --> 00:17:02,105 'Wag siyang patakasin. 201 00:17:02,189 --> 00:17:03,315 Habulin siya. 202 00:17:09,112 --> 00:17:12,324 Tapusin na 'to ngayon. 203 00:17:12,407 --> 00:17:13,867 Ayos lang sa 'kin. 204 00:17:30,050 --> 00:17:31,676 Napakaganda kong kayamanan. 205 00:17:58,703 --> 00:18:00,622 Mag-ingat, kaibigan. 206 00:18:00,705 --> 00:18:02,624 Salamat sa pagligtas, Batten! 207 00:18:08,338 --> 00:18:10,465 'Wag mag-alala. Salo kita. 208 00:18:12,801 --> 00:18:13,635 Aray. 209 00:18:18,014 --> 00:18:20,934 Naging karapatdapat kang kalaban ko, Sonic. 210 00:18:21,434 --> 00:18:24,271 Di sa may makakaalala sa 'yo. 211 00:18:24,354 --> 00:18:26,481 Gusto mo lang makasakit. 212 00:18:30,527 --> 00:18:34,072 Talaga? Naghahanda ka sa huling atake? 213 00:18:34,739 --> 00:18:36,032 Parang gan'on. 214 00:18:40,245 --> 00:18:41,580 Iniwan niya tayo? 215 00:18:54,217 --> 00:18:56,136 Ayan, saan na nga tayo? 216 00:19:36,885 --> 00:19:37,802 Sa wakas! 217 00:19:38,678 --> 00:19:40,388 Magiging akin siya! 218 00:19:43,516 --> 00:19:47,229 Akin na habang buhay. 219 00:19:50,065 --> 00:19:52,567 Si Dread. Nakuha niya ang Shard! 220 00:19:55,070 --> 00:19:58,823 Kailangan niya ng backup. Pupuntahan ko siya. Balik ako! 221 00:20:04,329 --> 00:20:05,247 Ikaw! 222 00:20:05,330 --> 00:20:08,583 Ako lang ba 'to? O medyo kamukha mo siya? 223 00:20:09,167 --> 00:20:11,127 Baka dapat natin siyang itali. 224 00:20:19,844 --> 00:20:21,763 Hindi! Akin siya! 225 00:20:21,846 --> 00:20:22,847 Akin! 226 00:20:47,289 --> 00:20:48,123 Dread! 227 00:20:51,626 --> 00:20:52,627 Sonic! 228 00:20:55,171 --> 00:20:56,131 Nasalo kita! 229 00:21:18,528 --> 00:21:19,571 Shadow? 230 00:21:20,363 --> 00:21:23,867 Wala akong panahon sa 'yo, kung sino ka man. 231 00:21:23,950 --> 00:21:25,869 Gusto ko lang umuwi. 232 00:21:25,952 --> 00:21:26,953 Umuwi? 233 00:21:27,037 --> 00:21:29,414 Wala nang uuwian. 234 00:21:29,497 --> 00:21:30,957 Dahil sa 'yo! 235 00:22:15,168 --> 00:22:19,172 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni: Donna Escuin