1 00:00:15,183 --> 00:00:18,603 Daar hebben we onze favoriete… 2 00:00:18,686 --> 00:00:21,397 Wat ben je precies? Een possum? Wezel? 3 00:00:21,481 --> 00:00:24,859 Als u een wezel wilt zien, moet u in de spiegel kijken. 4 00:00:24,942 --> 00:00:28,321 Genoeg. Ik heb één vraag voor je… 5 00:00:28,404 --> 00:00:32,492 …en je moet die heel zorgvuldig beantwoorden. 6 00:00:32,575 --> 00:00:36,913 Je hebt mijn Schervenschip technologie al. Wat wil je nog meer? 7 00:00:36,996 --> 00:00:40,458 Er zijn zo veel werelden die we moeten veroveren. 8 00:00:40,541 --> 00:00:45,630 Daarvoor moet het Moederschip volledig operationeel zijn. 9 00:00:46,547 --> 00:00:48,341 Zoek dat zelf maar uit. 10 00:00:48,424 --> 00:00:53,304 Of we zoeken uit hoe we jou uit elkaar kunnen halen. 11 00:00:53,387 --> 00:00:54,597 Het is aan jou. 12 00:00:58,643 --> 00:01:01,354 EEN NETFLIX-SERIE 13 00:01:15,326 --> 00:01:17,078 Ken je die schobbejakken? 14 00:01:17,161 --> 00:01:20,498 Ja en nee. Ze zitten ook achter de Scherf aan. 15 00:01:20,581 --> 00:01:26,337 De Duivelsvuurtoren? Die mogen ze hebben. Ik wil daar niets mee te maken hebben. 16 00:01:36,848 --> 00:01:41,561 Geef je over aan de Chaos Commissie of word vernietigd. 17 00:01:41,644 --> 00:01:46,023 Je bent niet in New Yoke City. Laten we erover praten. 18 00:01:46,107 --> 00:01:49,527 Stil, egel. Ik richt me tot de kapitein. 19 00:01:50,236 --> 00:01:52,155 Hij is de kapitein. 20 00:01:52,655 --> 00:01:54,574 Is Sonic de kapitein? 21 00:01:55,533 --> 00:01:59,453 Ik wou dat mijn software kon lachen. -Hoe ben je hier? 22 00:01:59,537 --> 00:02:04,167 Via nieuwe oorlogstechnologie. Je wil weten hoe ik hier kan zijn? 23 00:02:04,250 --> 00:02:08,462 De hele Schervenruimte is nu van de Chaos Commissie. 24 00:02:08,546 --> 00:02:12,675 Je laatste kans. Geef je over of je zinkt. 25 00:02:12,758 --> 00:02:15,303 Gaan we ze kielhalen, kapitein? 26 00:02:15,386 --> 00:02:18,681 Sturen we ze naar Davy Jones? Strijken we hun buitenkluivers? 27 00:02:18,764 --> 00:02:22,977 Ik hoor je praten, maar ik heb geen idee wat je zegt. 28 00:02:23,477 --> 00:02:24,395 Vuur. 29 00:02:27,690 --> 00:02:31,027 Dit schip weet zich aardig recht te houden. 30 00:02:31,110 --> 00:02:35,740 Ze is sterker dan ze eruitziet. -Ga je iets doen, kapitein? 31 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 Absoluut. 32 00:02:37,533 --> 00:02:41,287 Ik ken deze ploeg. Ze zijn een geoliede machine. 33 00:02:42,872 --> 00:02:44,790 Gevechtsposities. Snel. 34 00:02:47,543 --> 00:02:52,798 Hansworst die je bent. Deze ploeg heeft geen ervaring met oorlog. 35 00:02:53,382 --> 00:02:55,092 Waar gaan we heen? 36 00:02:55,176 --> 00:02:57,803 Schiet op ze. -Ja, kapitein. 37 00:03:20,618 --> 00:03:22,787 Dit is niet best. Zeevos. 38 00:03:23,913 --> 00:03:29,168 Ik ken jou niet, maar andere versies van jou hebben gadgets. 39 00:03:29,252 --> 00:03:34,548 Zeg dat je iets hebt. -Ik heb mijn speciale arm en mijn brein. 40 00:03:34,632 --> 00:03:37,760 Je bent een goeie vriend. Echt waar. 41 00:03:37,843 --> 00:03:40,554 Blaas de aftocht voor we zinken. 42 00:03:43,766 --> 00:03:48,479 Scherfenergiekompas gekalibreerd. -Dat is niet best. Kom hier. 43 00:03:52,358 --> 00:03:54,819 We hebben wat we wilden. 44 00:03:55,361 --> 00:03:58,197 Wij zijn hier klaar. 45 00:03:59,615 --> 00:04:00,950 Verdamp ze. 46 00:04:01,033 --> 00:04:02,868 Vaarwel, Sonic. 47 00:04:07,999 --> 00:04:09,834 Wie is dat? 48 00:04:11,836 --> 00:04:12,795 Wacht. 49 00:04:12,878 --> 00:04:15,381 Bepaal de koers naar de Scherf. 50 00:04:15,464 --> 00:04:19,051 We hoeven een zinkend schip niet verder te vernielen. 51 00:04:29,353 --> 00:04:31,272 Het schip loopt vol. 52 00:04:32,148 --> 00:04:35,109 Kom op. Stuur alsjeblieft. 53 00:04:35,192 --> 00:04:40,531 Dat heeft geen zin. Ze kan maar één kant op, recht naar beneden. 54 00:04:40,614 --> 00:04:46,579 Maar ze gaan naar de Duivelsvuurtoren. Ik kan dit nog oplossen. 55 00:04:47,872 --> 00:04:51,584 Oké, niet dus. Ik ben geen kapitein. 56 00:04:52,293 --> 00:04:55,546 Maar ik ken iemand die dat wel is. Waar is de Schrik? 57 00:04:57,465 --> 00:04:58,632 Schrik. 58 00:04:58,716 --> 00:05:01,802 Wacht. Waar ga je naartoe? 59 00:05:01,886 --> 00:05:07,183 De versies van Knuckles geven nooit op. Dat is een irritant goed trekje van je. 60 00:05:07,266 --> 00:05:13,022 Alleen met de Scherf kan ik naar huis. We hebben je nodig. 61 00:05:13,105 --> 00:05:17,193 Jij bent Knuckles de Schrik, kapitein van De Vijf Oceanen. 62 00:05:17,276 --> 00:05:18,319 Schrik. 63 00:05:18,402 --> 00:05:24,575 Ik heb het jaren geleden opgegeven, nadat ik schipbreuk leed door die steen. 64 00:05:24,658 --> 00:05:26,035 Het is mogelijk. 65 00:05:26,118 --> 00:05:30,539 Met jouw leiderschap en mijn snelheid zullen we niet sneuvelen. 66 00:05:30,623 --> 00:05:35,086 Hij is wel snel. Snel genoeg om langs die rotsen te komen. 67 00:05:35,169 --> 00:05:38,798 Samen moet het ons lukken. Dan kan ik naar huis. 68 00:05:39,298 --> 00:05:41,550 Dan krijg ik eindelijk m'n schat. 69 00:05:41,634 --> 00:05:45,971 Dan kent iedereen je als de legendarische Knuckles de Schrik. 70 00:05:46,055 --> 00:05:49,558 De legendarische Knuckles de Schrik. 71 00:05:49,642 --> 00:05:54,772 Ja, de legendarische Knuckles de Schrik. 72 00:05:56,565 --> 00:05:59,151 Hij gaf het op. Hij is weg. 73 00:06:00,986 --> 00:06:03,280 Geen zorgen. Het komt goed. 74 00:06:03,364 --> 00:06:05,574 Toch, Rose? -Ja, kapitein. 75 00:06:07,576 --> 00:06:09,412 Wie hou ik voor de gek? 76 00:06:10,538 --> 00:06:11,914 We gaan eraan. 77 00:06:14,333 --> 00:06:16,252 Hou je vast. 78 00:06:17,086 --> 00:06:19,755 Zo te zien gaan we zinken. 79 00:06:20,756 --> 00:06:24,385 Wat zijn dat voor praatjes? -Hij is er weer. 80 00:06:26,095 --> 00:06:28,389 Ik wist dat je terug zou komen. 81 00:06:28,472 --> 00:06:32,977 Vleervuist, Zeevos, naar binnen. Pomp elke drijver op die je kunt vinden. 82 00:06:33,060 --> 00:06:34,353 Ja, kapitein. 83 00:06:34,437 --> 00:06:38,858 Rose, Katvis, repareer de mast en hijs het zeil. 84 00:06:41,610 --> 00:06:45,739 Ik wist dat Knuckles zijn ploeg nooit zou achterlaten. 85 00:06:45,823 --> 00:06:48,993 Ik ben terug, maar niet voor mijn ploeg. 86 00:07:24,403 --> 00:07:25,738 Trekken. 87 00:07:31,076 --> 00:07:34,497 Een beetje vreemd, maar toch. -Het is ons gelukt. 88 00:07:34,580 --> 00:07:37,249 En nu naar de vuurtoren. 89 00:07:37,750 --> 00:07:42,505 De weg naar de Duivelsvuurtoren was volgens jou toch… 90 00:07:42,588 --> 00:07:46,467 …de weg van de ondergang? -Dat klopt. 91 00:07:46,550 --> 00:07:52,348 De locatie heb ik goed onthouden. Maak je geen zorgen, ik heb een plan. 92 00:07:52,431 --> 00:07:55,226 Het wordt legendarisch. 93 00:08:02,775 --> 00:08:05,444 We zijn er binnen een uur. 94 00:08:05,528 --> 00:08:08,989 Kom op. Verdomme. 95 00:08:09,073 --> 00:08:13,494 U valt weg. -Er is iets mis met de verbinding. 96 00:08:14,078 --> 00:08:15,955 Quiche nog aan toe. 97 00:08:19,124 --> 00:08:22,795 We kunnen snel over de hele wereld communiceren. 98 00:08:22,878 --> 00:08:27,007 Onze verovering van de Schervenruimte is begonnen. 99 00:08:31,345 --> 00:08:33,764 Mee eens. Als we klaar zijn… 100 00:08:33,847 --> 00:08:38,769 …geef ik onze robot toestemming voor Operatie Eliminatie. 101 00:08:39,979 --> 00:08:43,232 De egel uitschakelen is een slecht idee. 102 00:08:43,315 --> 00:08:46,527 Je wil gewoon het leven van je vriend redden. 103 00:08:46,610 --> 00:08:49,780 Hij liet me achter toen ik hem nodig had. 104 00:08:50,573 --> 00:08:53,325 Dat noem ik geen vriend. 105 00:08:53,409 --> 00:08:57,663 Maar ik zou hem niet uitschakelen voordat de technologie is verbeterd. 106 00:08:57,746 --> 00:09:03,002 Die is al perfect. We zijn naar een andere Schervenwereld gereisd. 107 00:09:03,085 --> 00:09:07,339 Je hebt je robots erheen gestuurd. Dat is wat anders. 108 00:09:07,423 --> 00:09:11,427 Je hebt amper bereikt wat hij deed zonder technologie. 109 00:09:11,510 --> 00:09:13,804 Hij is een levende Scherven-batterij. 110 00:09:17,224 --> 00:09:22,605 Tot we weten waarom hij deze kracht heeft, hebben we hem levend nodig. Wat? 111 00:09:25,149 --> 00:09:26,358 Hij heeft gelijk. 112 00:09:26,442 --> 00:09:30,404 We hebben nog te veel vragen om hem al te verdelgen. 113 00:09:30,487 --> 00:09:35,534 We wachten tot we het laatste druppeltje Schervensap… 114 00:09:35,618 --> 00:09:38,287 …uit zijn blauwe vacht hebben geperst. 115 00:10:06,649 --> 00:10:08,734 Ze minderen vaart. 116 00:10:08,817 --> 00:10:13,030 Ze verminderen vaart, maar waarom? 117 00:10:13,113 --> 00:10:15,032 Vanwege de rotsen. 118 00:10:15,115 --> 00:10:19,244 Die rotsen waar jij op bent stukgelopen? -Dat zijn ze. 119 00:10:19,828 --> 00:10:21,497 Gevaar recht vooruit. 120 00:10:22,706 --> 00:10:24,875 Gevaar recht vooruit. 121 00:10:26,502 --> 00:10:30,172 Dit is je tweede kans. Je kunt dit. 122 00:10:30,255 --> 00:10:31,256 Sneller. 123 00:10:31,757 --> 00:10:34,635 Rennen met die blauwe benen. 124 00:10:36,136 --> 00:10:40,766 Eerder speelde jij de kapitein. Nu zie je hoe een legende het doet. 125 00:10:46,063 --> 00:10:50,067 Ze vertragen niet. Wat zijn die idioten van plan? 126 00:10:50,150 --> 00:10:52,319 Zet koers naar het eiland. 127 00:10:52,820 --> 00:10:58,826 Na vandaag zal iedereen mijn naam kennen. Knuckles de Schrik. 128 00:10:58,909 --> 00:11:00,536 Sneller, zei ik. 129 00:11:04,832 --> 00:11:08,460 Hou het stuur recht. Hou je vast aan je veters. 130 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 Nee, mijn zeilen. 131 00:11:29,565 --> 00:11:30,482 Vervloekt. 132 00:11:31,150 --> 00:11:35,696 Dat was ongelooflijk. -Ja, maar we zijn nog niet klaar. 133 00:11:35,779 --> 00:11:39,366 En dat zonder zeilen. -En dat is slecht, toch? 134 00:11:39,450 --> 00:11:41,618 Als jij er niet was wel. 135 00:11:44,872 --> 00:11:46,623 Dit is niet goed. 136 00:11:46,707 --> 00:11:52,171 Jij gaat ons erheen slepen, anders slaan we stuk op die rotsen. 137 00:11:52,254 --> 00:11:53,464 Lastige keuze. 138 00:11:53,547 --> 00:11:55,090 Je hebt geen keus. 139 00:11:57,301 --> 00:11:59,511 Schip nadert stuurboord. 140 00:11:59,595 --> 00:12:04,099 Wat zeg je ervan? Ik geef jou de schuld als er iets misgaat. 141 00:12:21,241 --> 00:12:23,827 Volle kracht vooruit. Nu. 142 00:12:27,247 --> 00:12:31,543 Ik verlies nooit, zeker niet zo dicht bij de eindstreep. 143 00:12:31,627 --> 00:12:34,588 Kom op. 144 00:12:46,517 --> 00:12:48,977 Alle zilte zoute zeehonden… 145 00:12:52,523 --> 00:12:54,691 Neem de gevechtsposities in. 146 00:13:05,536 --> 00:13:09,915 De egel is zich niet bewust van de mogelijkheden van dit schip. 147 00:13:14,711 --> 00:13:15,838 Niet best. 148 00:13:19,299 --> 00:13:20,384 Lasers? 149 00:13:21,176 --> 00:13:22,553 Ik haat lasers. 150 00:13:22,636 --> 00:13:24,721 Ze willen Sonic raken. 151 00:13:24,805 --> 00:13:28,433 Naar de kanonnen. Geef ze de volle laag. 152 00:13:28,517 --> 00:13:30,143 Aanvallen. 153 00:13:38,193 --> 00:13:41,321 We kunnen dat soort inslagen niet aan. 154 00:13:41,405 --> 00:13:43,949 Ze houdt het wel. Vuur terug. 155 00:14:01,800 --> 00:14:04,845 Katvis, zo doe je dat. Nog eens. 156 00:14:08,765 --> 00:14:09,766 Vuur. 157 00:14:15,147 --> 00:14:16,064 De Scherf… 158 00:14:19,818 --> 00:14:22,070 Onze laatste zeewierbroodjes. 159 00:14:23,322 --> 00:14:24,364 Gebruik ze goed. 160 00:14:26,700 --> 00:14:28,118 Vuur. 161 00:14:49,431 --> 00:14:50,599 Kijk uit. 162 00:14:52,100 --> 00:14:54,895 Hijs de zeilen en vecht. 163 00:14:55,896 --> 00:14:56,730 Vechten? 164 00:14:59,983 --> 00:15:01,234 Niet zonder mij. 165 00:15:09,993 --> 00:15:12,579 Laat ik jullie niet weerzien. 166 00:15:12,663 --> 00:15:15,749 Kom maar tevoorschijn, de kust is veilig. 167 00:15:40,857 --> 00:15:44,903 Hoe durf je ons aan te vallen? -Ik durf nog veel meer. 168 00:16:06,341 --> 00:16:07,426 Aanvallen. 169 00:16:27,738 --> 00:16:30,991 Genoeg. Team Drie, pak de Scherf. 170 00:16:34,453 --> 00:16:37,706 Sonic, ga. Ze willen onze schat. 171 00:16:39,958 --> 00:16:42,461 Ga jij maar. Ik hou ze wel tegen. 172 00:16:45,672 --> 00:16:49,426 Alle haaien. Ik kan dit niet, het is zo ver weg. 173 00:16:49,509 --> 00:16:53,013 Wat zeg je? Jij gooide me toch van het schip? 174 00:16:53,096 --> 00:16:56,767 Ja. -Je moet alleen leren spindraaien. 175 00:17:00,228 --> 00:17:03,315 Laat hem niet ontsnappen. Grijp hem. 176 00:17:09,112 --> 00:17:12,324 Dit eindigt nu. 177 00:17:12,407 --> 00:17:13,867 Prima idee. 178 00:17:30,050 --> 00:17:31,718 Mijn schat. 179 00:17:58,703 --> 00:18:00,622 Pas op, maatje. 180 00:18:00,705 --> 00:18:02,624 Bedankt voor de redding. 181 00:18:08,338 --> 00:18:10,465 Geen zorgen. Ik heb je. 182 00:18:18,014 --> 00:18:20,892 Je was een waardige tegenstander. 183 00:18:21,434 --> 00:18:26,481 Niet dat iemand je zal herinneren. -Nu doe je gewoon gemeen. 184 00:18:30,527 --> 00:18:34,072 Serieus? Wil je nog een keer aanvallen? 185 00:18:34,656 --> 00:18:36,032 Zoiets, ja. 186 00:18:40,245 --> 00:18:41,454 Is hij weg? 187 00:18:54,217 --> 00:18:56,136 Waar waren we? 188 00:19:36,885 --> 00:19:37,802 Eindelijk. 189 00:19:38,678 --> 00:19:40,388 Ze is van mij. 190 00:19:43,516 --> 00:19:47,229 Van mij… Voor altijd. 191 00:19:50,065 --> 00:19:52,400 De Schrik heeft de Scherf. 192 00:19:55,070 --> 00:19:58,823 Hij heeft hulp nodig. Ik ga hem halen. Zo terug. 193 00:20:04,329 --> 00:20:05,163 Jij. 194 00:20:05,247 --> 00:20:08,833 Ligt het aan mij of lijkt ze een beetje op jou? 195 00:20:09,334 --> 00:20:11,753 Misschien moeten we haar vastbinden. 196 00:20:19,844 --> 00:20:21,763 Nee, ze is van mij. 197 00:20:21,846 --> 00:20:22,847 Van mij. 198 00:20:47,289 --> 00:20:48,123 Schrik. 199 00:20:55,171 --> 00:20:56,047 Ik heb je. 200 00:21:20,363 --> 00:21:23,867 Ik heb geen tijd om te praten met wie je ook bent. 201 00:21:23,950 --> 00:21:25,869 Ik wil gewoon naar huis. 202 00:21:25,952 --> 00:21:29,414 Naar huis? Thuis bestaat niet meer. 203 00:21:29,497 --> 00:21:30,957 Door jou. 204 00:21:36,129 --> 00:21:37,589 GEEN PLAATS VOOR 'ARRGH' IN TEAM 205 00:21:37,672 --> 00:21:40,467 Ondertiteld door: Jasmijn de Korte