1 00:00:22,022 --> 00:00:25,362 Désolé, Big et Froggy. Je file aider nos amis. 2 00:00:26,359 --> 00:00:28,239 Pas de problème, Sonic. 3 00:00:29,237 --> 00:00:32,197 Chez soi, c'est là où sont nos amis. 4 00:00:32,782 --> 00:00:34,332 À Green Hill. 5 00:00:34,409 --> 00:00:38,039 Où les plages, les palmiers et les chili-dogs 6 00:00:38,121 --> 00:00:40,001 sont la réalité visible. 7 00:00:40,081 --> 00:00:43,791 On l'a sauvée un million de fois du savant fou. 8 00:00:46,546 --> 00:00:48,336 Et puis, il y a Shadow. 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,340 C'est compliqué. J'y reviendrai. 10 00:00:51,426 --> 00:00:53,846 Le fait est, on ne perd jamais. 11 00:00:55,055 --> 00:00:59,265 Avec une équipe comme la mienne, rien ne t'arrête. 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,186 Salut les amis, me voilà ! 13 00:01:03,271 --> 00:01:04,941 Tu es en retard ! 14 00:01:05,023 --> 00:01:05,863 Sonic. 15 00:01:06,608 --> 00:01:08,028 Eggman. 16 00:01:08,109 --> 00:01:11,319 Je vais extraire le Prisme du Paradoxe 17 00:01:11,404 --> 00:01:17,204 et transformer ton monde verdoyant en quelque chose à mon image. 18 00:01:19,662 --> 00:01:20,872 Je bâille ! 19 00:01:21,915 --> 00:01:23,995 Tu me fatigues, Eggman. 20 00:01:25,085 --> 00:01:26,835 Exterminez-les ! 21 00:01:40,141 --> 00:01:41,181 Sonic ! 22 00:01:41,267 --> 00:01:42,347 Salut, Tails ! 23 00:01:44,604 --> 00:01:47,024 Knuckles ! Ça va, mon pote ? 24 00:01:47,774 --> 00:01:49,824 Rien ne me dérange, Sonic. 25 00:01:51,444 --> 00:01:53,074 Sauf tes retards. 26 00:01:57,492 --> 00:01:58,492 Merci, Rouge. 27 00:01:58,576 --> 00:02:00,406 Je t'en prie. De rien. 28 00:02:05,416 --> 00:02:08,036 - Amy ! - Sonic, où t'étais passé ? 29 00:02:08,128 --> 00:02:09,798 J'ai été distrait. 30 00:02:15,802 --> 00:02:18,642 Déterrez cette pierre ! 31 00:02:24,144 --> 00:02:26,604 Il faut tout faire soi-même ! 32 00:02:28,314 --> 00:02:31,074 Sonic, on ne sait rien du Prisme. 33 00:02:31,151 --> 00:02:32,191 Sois prudent. 34 00:02:32,277 --> 00:02:34,777 Si Eggman le veut, ça craint. 35 00:02:34,863 --> 00:02:35,743 Compris ! 36 00:02:38,324 --> 00:02:40,164 Éloigne-toi du rocher. 37 00:02:40,243 --> 00:02:42,333 Pas cette fois, minus ! 38 00:02:51,713 --> 00:02:53,303 Sonic, attends ! 39 00:02:55,466 --> 00:02:57,256 Sonic ! Non ! 40 00:03:16,988 --> 00:03:20,618 UNE SÉRIE NETFLIX 41 00:03:33,838 --> 00:03:36,128 Un jour, j'aurai ce hérisson 42 00:03:36,216 --> 00:03:40,886 et le monde sera plus agréable, illuminé par les néons. 43 00:03:41,512 --> 00:03:44,522 Avec moi, tu auras toujours une alliée. 44 00:03:44,599 --> 00:03:47,639 La forêt est le plus beau coin sur Terre. 45 00:03:47,727 --> 00:03:50,897 Pas besoin de détails. Sur qui je cogne ? 46 00:03:50,980 --> 00:03:54,860 Tu n'aimes pas ma façon de faire, mais ça marche. 47 00:03:54,943 --> 00:03:57,993 Je peux rassembler tout le monde, 48 00:03:58,071 --> 00:04:01,821 mais c'est un hérisson qu'ils suivront au combat. 49 00:04:02,700 --> 00:04:06,790 Avec un ami comme toi, pas besoin d'une armée, Sonic. 50 00:04:06,871 --> 00:04:12,091 Je dominerai le monde et aucune bestiole ne m'en empêchera. 51 00:04:12,168 --> 00:04:14,708 On te suivra n'importe où, Sonic. 52 00:04:15,672 --> 00:04:18,422 Rien ne rompra notre amitié, Sonic. 53 00:04:32,230 --> 00:04:34,610 Ma tête va exploser. 54 00:04:36,943 --> 00:04:38,193 Où suis-je ? 55 00:04:55,128 --> 00:04:56,208 J'ai eu chaud. 56 00:05:07,432 --> 00:05:09,732 Comment j'ai atterri ici ? 57 00:05:09,809 --> 00:05:11,349 Réfléchis, Sonic. 58 00:05:12,270 --> 00:05:14,440 Qu'est-ce qui se passe, là ? 59 00:05:15,648 --> 00:05:19,488 C'était pas arrivé depuis ce chili-dog périmé. 60 00:05:19,986 --> 00:05:24,366 Tails ? Amy ? Je serais même ravi de voir Knuckles. 61 00:05:24,907 --> 00:05:27,947 Pardon, comment s'appelle cet endroit ? 62 00:05:28,578 --> 00:05:32,118 Vous faites exprès de m'ignorer ? Pourquoi ? 63 00:05:32,206 --> 00:05:34,746 Pourquoi tout le monde m'ignore ? 64 00:05:36,544 --> 00:05:39,384 Quelqu'un pourrait me répondre ? 65 00:05:39,464 --> 00:05:42,634 Trop occupés à regarder dans le vide. OK. 66 00:05:45,219 --> 00:05:48,769 "Bienvenue à Néo Yoke City." Merci. 67 00:05:48,848 --> 00:05:51,978 Ça me dit rien. Ça doit être super loin. 68 00:05:52,060 --> 00:05:55,940 Où sont les montagnes ? Les plages ? Les palmiers ? 69 00:05:57,065 --> 00:05:58,685 Big ! Froggy ! 70 00:06:00,234 --> 00:06:02,574 Enfin des visages familiers. 71 00:06:02,653 --> 00:06:05,413 J'ai bien cru perdre la boussole ! 72 00:06:05,490 --> 00:06:09,080 Que se passe-t-il ? Tu as mis un pantalon ? 73 00:06:09,160 --> 00:06:11,250 Résident non identifié. 74 00:06:11,329 --> 00:06:12,829 Alerte ! 75 00:06:14,499 --> 00:06:16,539 Big ! Ne t'en va pas ! 76 00:06:19,837 --> 00:06:23,967 Tu as violé l'arrêté municipal 27 B/6. 77 00:06:24,050 --> 00:06:26,390 Désolé, je ne parle pas robot. 78 00:06:26,469 --> 00:06:31,469 Par autorité du Conseil du Chaos, démissionne ou sois disloqué. 79 00:06:31,557 --> 00:06:34,057 Le Conseil du Chaos ? Dis donc ! 80 00:06:34,143 --> 00:06:36,353 Où c'est ? Je m'en occupe. 81 00:06:45,988 --> 00:06:48,158 Mes chaussures sont folles ! 82 00:06:50,868 --> 00:06:54,498 Y a trop de murs ! Et où sont passés mes rings ? 83 00:07:00,628 --> 00:07:03,798 Des robots sans flickies ? C'est nouveau ! 84 00:07:12,807 --> 00:07:13,677 Non ! 85 00:07:22,191 --> 00:07:25,071 Je m'en sors pas. Je dois m'élever. 86 00:08:04,817 --> 00:08:07,447 Pollution, béton, robots hargneux. 87 00:08:07,528 --> 00:08:10,618 Tout ce que j'exècre au même endroit. 88 00:08:12,408 --> 00:08:13,738 Mais où suis-je ? 89 00:08:15,286 --> 00:08:16,616 Oh non ! 90 00:08:22,502 --> 00:08:24,212 Pourvu que j'aie tort. 91 00:08:32,512 --> 00:08:33,852 Le loop-le-loop… 92 00:08:35,765 --> 00:08:37,265 le chemin Hérisson. 93 00:08:38,893 --> 00:08:40,903 Et là, le labo de Tails. 94 00:08:43,022 --> 00:08:45,822 Tails. Que s'est-il passé ? 95 00:08:49,820 --> 00:08:53,490 AVANT QUE LE PRISME NE VOLE EN ÉCLATS 96 00:08:53,658 --> 00:08:56,288 Eggman, montre-moi tes talents ! 97 00:08:58,621 --> 00:09:00,831 C'est l'esprit, vermine ! 98 00:09:00,915 --> 00:09:02,875 L'esprit d'un perdant ! 99 00:09:04,043 --> 00:09:05,553 Parle pour toi. 100 00:09:07,088 --> 00:09:10,838 J'ai l'impression qu'Eggman veut nous éloigner. 101 00:09:10,925 --> 00:09:15,295 Il a lâché les badniks pour affronter Sonic seul à seul. 102 00:09:15,388 --> 00:09:17,008 Déjouons son plan ! 103 00:09:24,313 --> 00:09:26,233 Et un œuf brouillé, un ! 104 00:09:32,863 --> 00:09:34,623 Je n'aime pas ça. 105 00:09:34,699 --> 00:09:39,249 Eggman est trop malin pour ne pas voir qu'il est mal barré. 106 00:09:39,328 --> 00:09:41,078 On dirait presque que… 107 00:09:41,163 --> 00:09:42,373 il n'est pas là. 108 00:09:42,456 --> 00:09:46,336 Tu trembles face à mon Eggcrusher ? 109 00:09:46,419 --> 00:09:49,589 C'est compréhensible. Je suis bluffant. 110 00:09:49,672 --> 00:09:52,882 Tu rêves. Si tu t'approches, je le pète ! 111 00:09:52,967 --> 00:09:56,467 C'est le jeu, et je suis toujours numero uno. 112 00:09:56,554 --> 00:10:00,854 Alors joins le geste à la parole. Sauf si tu as peur. 113 00:10:05,896 --> 00:10:08,766 C'est un piège, Sonic ! 114 00:10:08,858 --> 00:10:09,858 Je vois rien. 115 00:10:09,942 --> 00:10:12,902 Bon, en même temps, c'est le principe. 116 00:10:14,071 --> 00:10:16,871 - Un truc t'amuse, coco ? - Toi ! 117 00:10:16,949 --> 00:10:22,249 Te voir tenter de penser avec ton cerveau à rabais est hilarant ! 118 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Sonic ! Écoute-moi ! C'est un piège ! 119 00:10:33,424 --> 00:10:38,894 Tu es aussi bête que ton ami le renard mutant à deux queues est laid. 120 00:10:38,971 --> 00:10:41,601 Toi, tu cherches la bagarre. 121 00:10:41,682 --> 00:10:43,932 Oui, c'est vrai. 122 00:10:44,018 --> 00:10:48,478 Tu peux m'insulter, mais on n'insulte pas mon meilleur ami. 123 00:10:48,564 --> 00:10:49,654 Sonic, non ! 124 00:11:27,186 --> 00:11:28,646 Je m'impressionne. 125 00:11:29,313 --> 00:11:32,443 Faut pas toucher à mon pote, mon coco ! 126 00:11:35,027 --> 00:11:36,277 Où est Eggman ? 127 00:11:36,946 --> 00:11:38,736 Il a dû s'éjecter. 128 00:11:41,450 --> 00:11:43,540 Bon, on a encore gagné ! 129 00:11:44,286 --> 00:11:46,456 Tails, il n'est pas dedans ! 130 00:11:46,539 --> 00:11:50,499 Minable, hein ? Il est trop lâche pour se froter. 131 00:11:50,584 --> 00:11:53,094 Bref. J'ai réussi grâce à toi ! 132 00:11:58,884 --> 00:12:00,434 Tails a l'air fâché. 133 00:12:00,511 --> 00:12:03,141 Et ce n'est pas son genre. 134 00:12:06,851 --> 00:12:08,231 Ç'a marché ! 135 00:12:08,310 --> 00:12:12,230 Sans ce bouffon, on aurait creusé pendant des mois. 136 00:12:12,314 --> 00:12:14,864 Merci pour le cratère, Sonic. 137 00:12:14,942 --> 00:12:20,282 Et merci à moi pour ce plan qui a fonctionné à merveille. 138 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 Et qui a marché ! 139 00:12:21,907 --> 00:12:24,447 C'est ce que je viens de dire ! 140 00:12:25,327 --> 00:12:28,407 En route ! Papa veut son Prisme. 141 00:12:44,013 --> 00:12:46,603 Comment va mon génie d'ami ? 142 00:12:46,682 --> 00:12:47,892 Salut, Sonic. 143 00:12:47,975 --> 00:12:49,765 Je t'ai apporté des BD. 144 00:12:49,852 --> 00:12:52,652 Merci, Sonic. Pose-les là-bas. 145 00:12:53,773 --> 00:12:56,153 Et si tu faisais une pause ? 146 00:12:56,233 --> 00:13:01,073 Je ne peux pas. Je dois découvrir ce que mijote Eggman. 147 00:13:06,494 --> 00:13:09,584 Désolé. Je ne voulais pas te contrarier. 148 00:13:09,663 --> 00:13:12,333 Je ne t'avais jamais vu comme ça. 149 00:13:13,083 --> 00:13:15,423 Dans le feu de l'action, j'ai 150 00:13:15,503 --> 00:13:17,463 Ça va, Sonic. T'inquiète. 151 00:13:18,088 --> 00:13:20,758 Mais merci. C'est sympa. 152 00:13:22,343 --> 00:13:25,683 Ça ne t'intrigue pas qu'Eggman ait disparu ? 153 00:13:25,763 --> 00:13:28,813 Pas du tout. C'est une poule mouillée. 154 00:13:28,891 --> 00:13:33,101 Mais j'ai trouvé un truc à sa place dans le cockpit. 155 00:13:33,187 --> 00:13:37,267 Un truc ? Ça faisait peut-être partie du piège. 156 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 Tu l'as pas jeté dans la benne de badniks ? 157 00:13:42,571 --> 00:13:45,071 Livraison de débris express ! 158 00:13:45,157 --> 00:13:46,657 Ouah ! Fais voir ! 159 00:13:47,159 --> 00:13:49,999 C'était pas un piège, mais une ruse. 160 00:13:50,079 --> 00:13:53,079 T'as jamais créé une telle explosion. 161 00:13:53,165 --> 00:13:56,205 Cet engin doit servir d'accélérateur. 162 00:13:56,293 --> 00:13:59,963 Bref, il a utilisé ta vitesse contre toi. 163 00:14:01,257 --> 00:14:02,837 Le renard a raison. 164 00:14:03,509 --> 00:14:04,799 Rouge ? 165 00:14:04,885 --> 00:14:08,255 - Comment t'es entrée ? - Eggman t'a roulé. 166 00:14:08,973 --> 00:14:09,933 Tu rigoles ! 167 00:14:10,015 --> 00:14:12,885 Pourquoi créer un cratère juste là ? 168 00:14:12,977 --> 00:14:14,687 J'ai bien une idée. 169 00:14:16,564 --> 00:14:20,994 Depuis des années, je cherche une gemme très rare, 170 00:14:21,068 --> 00:14:22,818 le Prisme du Paradoxe. 171 00:14:22,903 --> 00:14:24,113 Prisme du Paradoxe ? 172 00:14:24,697 --> 00:14:29,827 Son pouvoir serait inouï, et il serait enfoui près de Green Hill. 173 00:14:29,910 --> 00:14:33,410 Il t'a utilisé pour tenter de le localiser. 174 00:14:34,206 --> 00:14:35,246 Fascinant. 175 00:14:35,916 --> 00:14:39,916 Mais j'aimerais surtout savoir comment tu es entrée. 176 00:14:40,838 --> 00:14:42,378 La porte était ouverte. 177 00:14:44,758 --> 00:14:47,798 Sonnez le clairon, on se voit au loop. 178 00:14:47,887 --> 00:14:50,387 Découvrons ce que mijote Eggman. 179 00:14:58,981 --> 00:15:02,071 Enfin ! Le Prisme du Paradoxe ! 180 00:15:02,151 --> 00:15:03,321 Si proche ! 181 00:15:03,402 --> 00:15:06,612 Il a longtemps été une rumeur et là, 182 00:15:06,697 --> 00:15:08,867 il est à ma portée ! 183 00:15:08,949 --> 00:15:13,409 J'ai maintes fois tenté de moderniser ce lopin de terre, 184 00:15:13,495 --> 00:15:17,745 et cet attardé de Sonic m'en a toujours empêché. 185 00:15:17,833 --> 00:15:20,753 Mais ça va enfin devenir réalité. 186 00:15:20,836 --> 00:15:26,216 C'est d'autant plus jubilatoire que ce blaireau m'a facilité la tâche. 187 00:15:27,509 --> 00:15:29,679 Sans s'en rendre compte. 188 00:15:30,179 --> 00:15:32,349 Alors, merci à toi, Sonic. 189 00:15:33,098 --> 00:15:36,058 Maintenant, je suis au seuil de… 190 00:15:36,143 --> 00:15:37,193 La montagne ? 191 00:15:37,269 --> 00:15:40,809 D'une nouvelle ère. De l'ère des… 192 00:15:40,898 --> 00:15:41,898 Des lumières ? 193 00:15:41,982 --> 00:15:46,612 Ce sera l'ère de l'Empire Eggman ! 194 00:15:47,363 --> 00:15:48,363 Ça en jette ! 195 00:15:50,950 --> 00:15:52,080 Et maintenant… 196 00:16:00,000 --> 00:16:04,250 Il fallait me prévenir que la marche était si haute ! 197 00:16:04,338 --> 00:16:05,758 Désolé, patron. 198 00:16:15,683 --> 00:16:17,313 Où est-il ? 199 00:16:17,393 --> 00:16:20,403 Je sais que tu es dans les parages. 200 00:16:55,848 --> 00:17:00,018 Rouge a raison. Eggman n'a pas frappé au hasard. 201 00:17:00,102 --> 00:17:03,192 Il avait un accélérateur dans l'Eggcrusher. 202 00:17:03,272 --> 00:17:05,902 On commence par la scène de crime. 203 00:17:05,983 --> 00:17:06,863 Exactement. 204 00:17:07,443 --> 00:17:13,073 Quelque chose pourrait nous mener à ce Prisme dont vous parlez. 205 00:17:13,615 --> 00:17:18,075 Le Prisme du Paradoxe. C'est ça que cherchait Eggman. 206 00:17:18,162 --> 00:17:19,042 Comment… 207 00:17:19,997 --> 00:17:22,287 PRÉSENT 208 00:17:22,916 --> 00:17:26,206 Non. Je n'ai pas quitté Green Hill. 209 00:17:26,879 --> 00:17:28,799 C'est Green Hill ! 210 00:17:30,132 --> 00:17:31,222 Il a réussi ? 211 00:17:31,800 --> 00:17:34,970 Je ne sais pas comment, mais il a réussi. 212 00:17:35,804 --> 00:17:37,564 Eggman a gagné. 213 00:17:39,975 --> 00:17:41,265 Ça veut dire… 214 00:17:41,351 --> 00:17:44,401 Des badniks ! Je dois trouver Tails ! 215 00:17:50,694 --> 00:17:53,494 Des badniks. Je dois trouver Tails ! 216 00:17:54,865 --> 00:17:56,735 Qui es-tu ? 217 00:17:56,825 --> 00:17:59,325 Encore un rebelle ingrat ? 218 00:17:59,411 --> 00:18:03,041 Non. C'est nouveau. Absent des bases de données. 219 00:18:03,582 --> 00:18:06,922 Son profil énergétique est intrigant. 220 00:18:07,002 --> 00:18:10,672 L'objet non identifié a échappé aux Egg Forcers 221 00:18:10,756 --> 00:18:13,626 et se dirige vers la zone de Babille. 222 00:18:22,518 --> 00:18:24,598 Repérer Tails serait facile 223 00:18:24,686 --> 00:18:28,606 si tout était recouvert d'herbe et de palmiers. 224 00:18:36,031 --> 00:18:37,741 Eggman ! Te voilà ! 225 00:18:37,825 --> 00:18:42,115 J'ignore comment t'as fait, mais je vais te démonter ! 226 00:18:50,879 --> 00:18:54,219 C'est quoi, un hochet ? Ça fait pas peur. 227 00:19:05,018 --> 00:19:06,808 Foncez, les baskets ! 228 00:19:48,979 --> 00:19:52,769 Dis-moi ce que tu as fait et comment y remédier. 229 00:20:01,867 --> 00:20:03,407 Mais tu es un bébé ! 230 00:20:03,493 --> 00:20:05,793 C'est quoi, ce cirque ? 231 00:20:21,762 --> 00:20:24,262 Désolé, je touche pas aux bébés. 232 00:20:27,809 --> 00:20:30,559 Va changer ta couche et réfléchir. 233 00:20:30,646 --> 00:20:35,856 Dis à Eggman que c'est partie remise, j'ai un ami renard à trouver. 234 00:20:48,789 --> 00:20:53,749 Il est rapide, puissant, et déteste l'œuf. Il faut le suivre. 235 00:20:53,835 --> 00:20:55,165 Pas sûr, Rebelle. 236 00:20:55,254 --> 00:20:58,884 Et s'il nous menait direct au Conseil du Chaos ? 237 00:20:58,966 --> 00:21:00,466 Ça sent le piège. 238 00:21:00,550 --> 00:21:02,760 Je me suis déjà trompée ? 239 00:21:03,637 --> 00:21:04,967 On est d'accord. 240 00:21:09,851 --> 00:21:14,651 Le trainsport de Circle Station entre au Claustroport. 241 00:21:15,440 --> 00:21:19,700 Bon sang ! Ce que j'aimerais voir un visage familier. 242 00:21:22,364 --> 00:21:23,204 Tails ? 243 00:21:23,282 --> 00:21:24,372 C'est toi ? 244 00:21:29,955 --> 00:21:33,165 Tails ! 245 00:21:36,378 --> 00:21:37,248 Où il est ? 246 00:21:49,266 --> 00:21:51,766 Je savais que je te trouverais. 247 00:21:51,852 --> 00:21:53,272 Ne me déçois pas ! 248 00:21:57,524 --> 00:21:59,824 Tails, sacré vieux renard ! 249 00:22:01,069 --> 00:22:03,319 Enfin quelque chose de sensé. 250 00:22:04,489 --> 00:22:05,319 Bizarre. 251 00:22:06,158 --> 00:22:08,988 On ne dirait pas l'atelier de Tails. 252 00:22:11,621 --> 00:22:14,791 Oui ! Voilà mon génie à deux queues ! 253 00:22:15,334 --> 00:22:16,674 Surprise ! 254 00:22:18,337 --> 00:22:20,917 Tails, c'est moi. Ton meilleur… 255 00:22:21,006 --> 00:22:23,046 Comment tu m'as appelé ? 256 00:22:25,177 --> 00:22:26,797 Bah, Tails ? 257 00:22:26,887 --> 00:22:29,467 Je m'appelle Nine ! 258 00:22:35,020 --> 00:22:36,230 Que veux-tu ? 259 00:22:37,898 --> 00:22:39,318 Qui t'envoie ? 260 00:22:46,156 --> 00:22:48,116 Tu as combien de queues ? 261 00:22:48,200 --> 00:22:49,240 Neuf ! 262 00:23:04,925 --> 00:23:07,085 Arrête ! On est copains. 263 00:23:07,177 --> 00:23:08,177 Amigos. 264 00:23:09,679 --> 00:23:10,559 Super amis. 265 00:23:11,807 --> 00:23:13,637 Je n'ai aucun ami. 266 00:23:16,019 --> 00:23:19,109 Pardon ? Tu as plein de super amis. 267 00:23:24,736 --> 00:23:27,446 Cible localisée au Claustroport. 268 00:23:28,115 --> 00:23:30,445 Bien reçu. On arrive. 269 00:23:36,790 --> 00:23:38,670 Tu t'es entraîné ? 270 00:23:38,750 --> 00:23:40,290 Qui est ton coach ? 271 00:23:40,961 --> 00:23:45,131 La vie misérable dans cette ville impitoyable. 272 00:23:47,592 --> 00:23:49,972 Arrête un peu. On se connaît ! 273 00:23:53,932 --> 00:23:58,312 On se voyait toujours à Green Hill. On se bagarrait pas ! 274 00:24:04,818 --> 00:24:06,488 Tu veux pas rentrer ? 275 00:24:06,570 --> 00:24:09,910 Ciel bleu, plages ensoleillées, palmiers ? 276 00:24:13,910 --> 00:24:17,250 Je connais pas ton plan, mais ça marche pas. 277 00:24:30,260 --> 00:24:32,180 Tu m'as sauvé ? 278 00:24:32,262 --> 00:24:35,142 Je me tue à te dire qu'on est amis. 279 00:24:35,223 --> 00:24:38,983 Tes fables ne m'empêcheront pas de te battre. 280 00:24:39,060 --> 00:24:42,440 Arrête ! Ça suffit. 281 00:24:43,440 --> 00:24:45,860 On est amis. Meilleurs copains. 282 00:24:46,568 --> 00:24:48,488 Ça doit t'interpeller. 283 00:24:49,112 --> 00:24:51,362 Quand on s'est rencontrés, 284 00:24:51,448 --> 00:24:57,448 tu étais un petit renard malin et joueur, avec de joyeuses activités de renard. 285 00:24:57,537 --> 00:25:02,247 Un jour, des brutes t'ont malmené à cause de tes deux queues. 286 00:25:02,334 --> 00:25:05,964 Je suis passé à toute blinde, ça les a calmés. 287 00:25:06,046 --> 00:25:09,046 Comment tu le sais ? 288 00:25:09,966 --> 00:25:13,756 Ça ne s'est pas passé comme ça. Et t'étais pas là. 289 00:25:14,262 --> 00:25:19,232 J'étais petit, je faisais ma vie, en toute insouciance. 290 00:25:19,309 --> 00:25:23,269 Des brutes m'ont malmené à cause de mes deux queues. 291 00:25:23,855 --> 00:25:28,105 J'ai pris une raclée. Ç'a duré pendant des années. 292 00:25:28,693 --> 00:25:33,993 Jusqu'à ce que j'utilise ma ruse de renard pour trouver la riposte. 293 00:25:35,325 --> 00:25:39,615 Je sais me défendre et j'ai besoin de personne. Point. 294 00:25:40,622 --> 00:25:42,502 Personne n'a d'amis ici. 295 00:25:43,875 --> 00:25:45,875 Pourquoi j'habite ici ? 296 00:25:45,961 --> 00:25:47,961 Pour éviter tout le monde. 297 00:25:48,922 --> 00:25:50,512 Toi y compris. 298 00:25:55,887 --> 00:25:57,717 Ça ne tient pas debout. 299 00:25:58,390 --> 00:26:02,230 Tu es Tails, mais tu ne l'es pas. 300 00:26:02,310 --> 00:26:04,690 Tu es là, mais sans l'être ? 301 00:26:09,192 --> 00:26:12,322 Et on faisait quoi d'autre ensemble ? 302 00:26:19,077 --> 00:26:23,707 D'abord, tu as un avion super cool. 303 00:26:25,083 --> 00:26:26,253 Moi ? 304 00:26:26,334 --> 00:26:28,634 Il s'appelle le Tornado ! 305 00:26:28,712 --> 00:26:34,052 Et on a battu Eggman tellement de fois que j'ai arrêté de compter. 306 00:26:34,134 --> 00:26:36,094 Le Conseil du Chaos ? 307 00:26:36,845 --> 00:26:38,505 Non, Eggman. 308 00:26:39,222 --> 00:26:41,312 Alors, M. le Dr Eggman ? 309 00:26:43,476 --> 00:26:44,766 Oui. Si tu veux. 310 00:26:45,645 --> 00:26:46,605 Écoute. 311 00:26:46,688 --> 00:26:50,608 On a des hauts et des bas, mais ensemble, 312 00:26:50,692 --> 00:26:52,112 on ne perd jamais. 313 00:26:52,193 --> 00:26:53,993 Et après la victoire, 314 00:26:54,070 --> 00:26:58,280 rien ne vaut un chili-dog entre meilleurs copains. 315 00:26:58,366 --> 00:27:00,786 Il y aurait tant à raconter. 316 00:27:00,869 --> 00:27:03,829 On a tellement de souvenirs communs. 317 00:27:04,497 --> 00:27:07,667 Je crois que tes chaussures surchauffent. 318 00:27:09,544 --> 00:27:13,884 Ben voyons ! Qu'est-ce qui tourne rond dans cet enfer ? 319 00:27:14,674 --> 00:27:19,144 Je déteste les gens qui m'envahissent et les pleurnichards. 320 00:27:19,220 --> 00:27:22,310 Je croyais qu'on avait créé un lien. 321 00:27:22,390 --> 00:27:23,680 Ne bouge pas. 322 00:27:31,191 --> 00:27:32,361 C'est curieux. 323 00:27:32,442 --> 00:27:35,452 Énergie instable dans tout le corps. 324 00:27:35,528 --> 00:27:37,988 Mais un régulateur pourrait… 325 00:27:38,073 --> 00:27:39,073 Suis-moi ! 326 00:27:52,796 --> 00:27:54,796 Au fait, je les aime bien. 327 00:27:54,881 --> 00:27:57,591 Tes vieilles baskets ? Je vois ça. 328 00:27:57,676 --> 00:28:00,716 Non, avoir deux queues, c'est cool. 329 00:28:00,804 --> 00:28:03,974 Mais celles en métal ? Là, tu m'épates. 330 00:28:04,683 --> 00:28:07,233 Merci. J'ai presque fini. 331 00:28:08,520 --> 00:28:09,440 Mets ça. 332 00:28:09,521 --> 00:28:13,571 En théorie, ça empêchera ton équipement d'exploser. 333 00:28:13,650 --> 00:28:14,650 En théorie ? 334 00:28:16,152 --> 00:28:18,412 Cette énergie m'est inconnue. 335 00:28:37,048 --> 00:28:38,798 Ouah ! J'hallucine ! 336 00:28:38,883 --> 00:28:43,223 Mes baskets ne surchauffent plus et le look ? La classe ! 337 00:28:43,763 --> 00:28:47,023 Curieux. Tes gants et tes baskets 338 00:28:47,100 --> 00:28:51,900 se sont adaptés à ton énergie corporelle au lieu d'y résister. 339 00:28:51,980 --> 00:28:53,520 Comment ça se fait ? 340 00:28:54,023 --> 00:28:57,783 C'est le top ! Plus de dérapages, plus de fumée ! 341 00:28:57,861 --> 00:28:59,741 Merci, Tails. Euh, Nine. 342 00:28:59,821 --> 00:29:01,241 Je vais tester ça. 343 00:29:01,322 --> 00:29:04,122 Non, abruti. C'est trop dangereux. 344 00:29:06,661 --> 00:29:09,751 Si ta carrière de savant ne décolle pas, 345 00:29:09,831 --> 00:29:11,961 lance-toi dans la mode. 346 00:29:12,041 --> 00:29:13,331 Trop stylé ! 347 00:29:14,461 --> 00:29:16,501 Il faut se faire discrets. 348 00:29:16,588 --> 00:29:19,218 Le Conseil a des yeux partout. 349 00:29:19,299 --> 00:29:23,889 Avant, tu savais que la discrétion, c'est pas mon truc. 350 00:29:24,387 --> 00:29:26,927 - On court sur les murs ? - Quoi ? Non ! 351 00:29:32,437 --> 00:29:34,397 Oh non, pas le bébé. 352 00:29:34,481 --> 00:29:36,691 Je t'avais dit d'être discret. 353 00:29:36,775 --> 00:29:38,485 - Non. - Si. 354 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 - Non. - Si ! 355 00:29:40,612 --> 00:29:41,862 Non, c'est faux. 356 00:29:42,655 --> 00:29:45,065 T'es sûr qu'on était copains ? 357 00:29:46,034 --> 00:29:47,954 L'éclair bleu a un ami ? 358 00:29:48,036 --> 00:29:49,656 Il n'était pas sympa. 359 00:29:49,746 --> 00:29:52,326 Mais dorénavant, il est impliqué. 360 00:29:59,255 --> 00:30:00,255 Qui est là ? 361 00:30:00,882 --> 00:30:03,222 Ouh ouh ? Y a quelqu'un ? 362 00:30:06,805 --> 00:30:09,515 Fallait prévenir ! Je suis aveuglé. 363 00:30:11,100 --> 00:30:13,390 Hé, vous avez un mouchoir ? 364 00:30:16,564 --> 00:30:18,024 Garde ton souffle. 365 00:30:18,107 --> 00:30:20,067 Nine ? C'est toi ? 366 00:30:20,151 --> 00:30:23,281 Tu es le petit truc flou ou le moyen ? 367 00:30:23,363 --> 00:30:24,913 Ou le gros truc… 368 00:30:25,740 --> 00:30:26,570 Amy ? 369 00:30:27,784 --> 00:30:30,954 Amy ! C'est un bon début. Tu as la clé ? 370 00:30:31,037 --> 00:30:35,667 Négatif. Mon identité est Rusty Rose. 371 00:30:36,251 --> 00:30:37,381 T'es un robot. 372 00:30:37,460 --> 00:30:41,710 Non. Amélioration mécanique. S'adapter pour survivre. 373 00:30:41,798 --> 00:30:43,218 Tu le découvriras. 374 00:30:43,967 --> 00:30:44,927 Amy… 375 00:30:45,009 --> 00:30:47,179 Rusty Rose. Cesse de parler. 376 00:30:47,262 --> 00:30:50,682 Tu vas avoir besoin de souffle pour survivre. 377 00:31:05,905 --> 00:31:08,945 Des silhouettes ? Qui gère l'éclairage ? 378 00:31:09,909 --> 00:31:13,909 Voici le Conseil du Chaos. Docteur Atoufé. 379 00:31:16,165 --> 00:31:19,335 Je dormais pas, j'écoute. Vous disiez ? 380 00:31:19,961 --> 00:31:21,381 Docteur Égo. 381 00:31:21,462 --> 00:31:27,302 Les implications philosophiques de cette découverte me bouleversent. 382 00:31:27,802 --> 00:31:29,142 Docteur Blasé. 383 00:31:30,138 --> 00:31:31,058 Il paraît. 384 00:31:32,015 --> 00:31:36,055 Et tu as déjà rencontré le bébé. Docteur Babille. 385 00:31:40,607 --> 00:31:42,727 Mon premier bébé acariâtre. 386 00:31:42,817 --> 00:31:47,527 Et pour finir, Monsieur le Docteur Eggman. 387 00:31:49,574 --> 00:31:52,544 Alors c'est de lui que tu me parlais ! 388 00:31:53,995 --> 00:31:56,495 À ton regard interloqué, 389 00:31:56,581 --> 00:32:00,631 je pense que tu réalises la gravité de la situation. 390 00:32:00,710 --> 00:32:04,630 Ce Conseil, on dirait une réunion de la famille Eggman. 391 00:32:04,714 --> 00:32:07,014 Tu avais besoin de renforts ? 392 00:32:07,091 --> 00:32:09,181 On n'est pas une famille ! 393 00:32:09,260 --> 00:32:15,220 Nous sommes le Conseil. Un pour cinq, cinq pour un. 394 00:32:20,939 --> 00:32:23,819 Tous ces Eggman, tant de questions. 395 00:32:24,609 --> 00:32:26,319 Il y a de l'aspirine ? 396 00:32:26,402 --> 00:32:28,662 Tu nous connais, c'est sûr ! 397 00:32:28,738 --> 00:32:30,448 On est célèbres. 398 00:32:30,531 --> 00:32:36,501 On est qui on est, l'avons toujours été, et le serons à tout jamais. 399 00:32:36,579 --> 00:32:39,369 Voici donc la fameuse créature ? 400 00:32:40,124 --> 00:32:43,714 Elle n'a pas l'air bien vigoureuse. 401 00:32:43,795 --> 00:32:46,415 Hé, je respecte les vieux machins, 402 00:32:46,506 --> 00:32:50,256 mais frappe-moi encore et tu finis en omelette. 403 00:32:53,012 --> 00:32:56,272 Je te l'ai dit. Ça semble nous connaître. 404 00:32:56,349 --> 00:32:59,689 Mais on n'a rien dans les bases de données. 405 00:33:00,269 --> 00:33:02,109 Ça, c'est moi ? 406 00:33:02,188 --> 00:33:05,318 Comme si ç'avait surgi de nulle part. 407 00:33:05,817 --> 00:33:09,277 Quoi ? Je suis là depuis le début, coco. 408 00:33:09,362 --> 00:33:13,202 Sa signature énergétique pourrait nous éclairer. 409 00:33:18,329 --> 00:33:22,789 Puis-je suggérer une série de tests pénibles et dangereux ? 410 00:33:22,875 --> 00:33:26,125 Merci, Amy. Les tests, c'est pas mon fort. 411 00:33:26,212 --> 00:33:30,552 Qui vote pour, soumettre ce lapin bleu à des tests ? 412 00:33:30,633 --> 00:33:31,633 Moi, oui ! 413 00:33:45,398 --> 00:33:47,608 Rusty, mets-le à l'épreuve. 414 00:33:47,692 --> 00:33:51,282 Voyons à quel point il est performant. 415 00:33:54,073 --> 00:33:57,373 Ne résiste pas. Ou ça finira mal. 416 00:33:57,452 --> 00:33:58,412 Pour lui. 417 00:33:59,162 --> 00:34:00,042 Nine ! 418 00:34:03,750 --> 00:34:05,540 Bon, faisons vos tests. 419 00:34:05,626 --> 00:34:08,586 Finissons-en que Nine et moi partions. 420 00:34:16,387 --> 00:34:19,467 Des lasers ! Je déteste les lasers. 421 00:34:25,813 --> 00:34:26,693 Trop bien ! 422 00:35:24,539 --> 00:35:28,459 Une boule pour hamster ? Ça tourne pas rond, les gars. 423 00:35:28,543 --> 00:35:33,423 Les tests ne sont pas concluants. Ses limites restent inconnues. 424 00:35:33,506 --> 00:35:36,546 Fais courir le blaireau bleu. 425 00:35:38,177 --> 00:35:41,597 Enfin, Amy, un peu de pitié pour ton copain ! 426 00:35:41,681 --> 00:35:44,181 Tu ne peux pas être si cruelle ! 427 00:35:45,184 --> 00:35:47,694 Plumette désapprouverait. 428 00:35:50,523 --> 00:35:52,483 C'est n'importe quoi. 429 00:35:54,193 --> 00:35:55,193 Sonic ! 430 00:35:56,821 --> 00:36:00,951 Vous aimez les tests ? Comment énerver un hérisson ? 431 00:36:01,826 --> 00:36:04,786 Réponse : Dézingue ses amis. 432 00:36:14,881 --> 00:36:17,511 Prems pour le hérisson. 433 00:36:27,185 --> 00:36:31,225 J'en étais sûr ! La même énergie alimente la ville. 434 00:36:32,899 --> 00:36:36,319 Son champ énergétique surcharge nos systèmes. 435 00:36:38,404 --> 00:36:41,874 En fin de compte, l'opossum bleu a du jus. 436 00:36:55,755 --> 00:36:58,665 Sonic ! Il est en pièces ! Explosé ! 437 00:36:58,758 --> 00:37:03,008 Shadow ? Je crois que j'ai des hallucinations. 438 00:37:14,982 --> 00:37:16,232 On reste soudés… 439 00:37:16,317 --> 00:37:19,647 - Parfait, je vais faire un tour ! - Sonic ! 440 00:37:24,992 --> 00:37:27,952 Le mot "soudés" a dû lui échapper. 441 00:37:28,037 --> 00:37:29,117 Quoi d'autre ? 442 00:37:29,205 --> 00:37:32,955 Non, mais il est toujours là quand il le faut. 443 00:37:33,042 --> 00:37:36,052 Vous le connaissez. Il nous rattrapera. 444 00:37:49,350 --> 00:37:51,560 Vous avez vu ça ? 445 00:37:51,644 --> 00:37:55,194 La fissure va jusqu'en haut de la montagne. 446 00:37:56,190 --> 00:37:58,030 Quelqu'un a remarqué ? 447 00:37:58,943 --> 00:38:01,453 Ce nuage ne bouge pas d'un poil. 448 00:38:02,989 --> 00:38:04,869 Ce n'est pas naturel. 449 00:38:04,949 --> 00:38:05,779 Tails ? 450 00:38:05,866 --> 00:38:06,866 C'est parti ! 451 00:38:21,966 --> 00:38:23,966 Sonic serait entré là ? 452 00:38:24,051 --> 00:38:26,221 Avec tous ces badniks ? 453 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 Et il est tout sauf discret ! 454 00:38:28,723 --> 00:38:31,273 On arrive avant lui ? Bizarre. 455 00:38:31,350 --> 00:38:32,690 Atterris. 456 00:38:32,768 --> 00:38:34,938 Allons voir ça de plus près. 457 00:38:39,567 --> 00:38:41,937 Ce sera bouclé avant le dîner. 458 00:38:42,028 --> 00:38:43,858 Des chili-dogs. 459 00:38:43,946 --> 00:38:48,156 Mais au cas où Eggman serait verni, je fais le plein ! 460 00:39:10,389 --> 00:39:11,849 SUR LES RUINES 461 00:39:13,392 --> 00:39:16,272 Sous-titres : Frédérique Biehler