1
00:00:22,022 --> 00:00:25,362
Désolé, Big et Froggy.
Je file aider nos amis.
2
00:00:26,359 --> 00:00:28,239
Pas de problème, Sonic.
3
00:00:29,237 --> 00:00:32,197
Chez soi, c'est là où sont nos amis.
4
00:00:32,782 --> 00:00:34,332
À Green Hill.
5
00:00:34,409 --> 00:00:38,039
Où les plages,
les palmiers et les chili-dogs
6
00:00:38,121 --> 00:00:40,001
sont la réalité visible.
7
00:00:40,081 --> 00:00:43,791
On l'a sauvée un million de fois
du savant fou.
8
00:00:46,546 --> 00:00:48,336
Et puis, il y a Shadow.
9
00:00:48,840 --> 00:00:51,340
C'est compliqué. J'y reviendrai.
10
00:00:51,426 --> 00:00:53,846
Le fait est, on ne perd jamais.
11
00:00:55,055 --> 00:00:59,265
Avec une équipe comme la mienne,
rien ne t'arrête.
12
00:01:01,186 --> 00:01:03,186
Salut les amis, me voilà !
13
00:01:03,271 --> 00:01:04,941
Tu es en retard !
14
00:01:05,023 --> 00:01:05,863
Sonic.
15
00:01:06,608 --> 00:01:08,028
Eggman.
16
00:01:08,109 --> 00:01:11,319
Je vais extraire le Prisme du Paradoxe
17
00:01:11,404 --> 00:01:17,204
et transformer ton monde verdoyant
en quelque chose à mon image.
18
00:01:19,662 --> 00:01:20,872
Je bâille !
19
00:01:21,915 --> 00:01:23,995
Tu me fatigues, Eggman.
20
00:01:25,085 --> 00:01:26,835
Exterminez-les !
21
00:01:40,141 --> 00:01:41,181
Sonic !
22
00:01:41,267 --> 00:01:42,347
Salut, Tails !
23
00:01:44,604 --> 00:01:47,024
Knuckles ! Ça va, mon pote ?
24
00:01:47,774 --> 00:01:49,824
Rien ne me dérange, Sonic.
25
00:01:51,444 --> 00:01:53,074
Sauf tes retards.
26
00:01:57,492 --> 00:01:58,492
Merci, Rouge.
27
00:01:58,576 --> 00:02:00,406
Je t'en prie. De rien.
28
00:02:05,416 --> 00:02:08,036
- Amy !
- Sonic, où t'étais passé ?
29
00:02:08,128 --> 00:02:09,798
J'ai été distrait.
30
00:02:15,802 --> 00:02:18,642
Déterrez cette pierre !
31
00:02:24,144 --> 00:02:26,604
Il faut tout faire soi-même !
32
00:02:28,314 --> 00:02:31,074
Sonic, on ne sait rien du Prisme.
33
00:02:31,151 --> 00:02:32,191
Sois prudent.
34
00:02:32,277 --> 00:02:34,777
Si Eggman le veut, ça craint.
35
00:02:34,863 --> 00:02:35,743
Compris !
36
00:02:38,324 --> 00:02:40,164
Éloigne-toi du rocher.
37
00:02:40,243 --> 00:02:42,333
Pas cette fois, minus !
38
00:02:51,713 --> 00:02:53,303
Sonic, attends !
39
00:02:55,466 --> 00:02:57,256
Sonic ! Non !
40
00:03:16,988 --> 00:03:20,618
UNE SÉRIE NETFLIX
41
00:03:33,838 --> 00:03:36,128
Un jour, j'aurai ce hérisson
42
00:03:36,216 --> 00:03:40,886
et le monde sera plus agréable,
illuminé par les néons.
43
00:03:41,512 --> 00:03:44,522
Avec moi, tu auras toujours une alliée.
44
00:03:44,599 --> 00:03:47,639
La forêt est le plus beau coin sur Terre.
45
00:03:47,727 --> 00:03:50,897
Pas besoin de détails. Sur qui je cogne ?
46
00:03:50,980 --> 00:03:54,860
Tu n'aimes pas ma façon de faire,
mais ça marche.
47
00:03:54,943 --> 00:03:57,993
Je peux rassembler tout le monde,
48
00:03:58,071 --> 00:04:01,821
mais c'est un hérisson
qu'ils suivront au combat.
49
00:04:02,700 --> 00:04:06,790
Avec un ami comme toi,
pas besoin d'une armée, Sonic.
50
00:04:06,871 --> 00:04:12,091
Je dominerai le monde
et aucune bestiole ne m'en empêchera.
51
00:04:12,168 --> 00:04:14,708
On te suivra n'importe où, Sonic.
52
00:04:15,672 --> 00:04:18,422
Rien ne rompra notre amitié, Sonic.
53
00:04:32,230 --> 00:04:34,610
Ma tête va exploser.
54
00:04:36,943 --> 00:04:38,193
Où suis-je ?
55
00:04:55,128 --> 00:04:56,208
J'ai eu chaud.
56
00:05:07,432 --> 00:05:09,732
Comment j'ai atterri ici ?
57
00:05:09,809 --> 00:05:11,349
Réfléchis, Sonic.
58
00:05:12,270 --> 00:05:14,440
Qu'est-ce qui se passe, là ?
59
00:05:15,648 --> 00:05:19,488
C'était pas arrivé
depuis ce chili-dog périmé.
60
00:05:19,986 --> 00:05:24,366
Tails ? Amy ?
Je serais même ravi de voir Knuckles.
61
00:05:24,907 --> 00:05:27,947
Pardon, comment s'appelle cet endroit ?
62
00:05:28,578 --> 00:05:32,118
Vous faites exprès de m'ignorer ?
Pourquoi ?
63
00:05:32,206 --> 00:05:34,746
Pourquoi tout le monde m'ignore ?
64
00:05:36,544 --> 00:05:39,384
Quelqu'un pourrait me répondre ?
65
00:05:39,464 --> 00:05:42,634
Trop occupés à regarder dans le vide. OK.
66
00:05:45,219 --> 00:05:48,769
"Bienvenue à Néo Yoke City."
Merci.
67
00:05:48,848 --> 00:05:51,978
Ça me dit rien. Ça doit être super loin.
68
00:05:52,060 --> 00:05:55,940
Où sont les montagnes ?
Les plages ? Les palmiers ?
69
00:05:57,065 --> 00:05:58,685
Big ! Froggy !
70
00:06:00,234 --> 00:06:02,574
Enfin des visages familiers.
71
00:06:02,653 --> 00:06:05,413
J'ai bien cru perdre la boussole !
72
00:06:05,490 --> 00:06:09,080
Que se passe-t-il ?
Tu as mis un pantalon ?
73
00:06:09,160 --> 00:06:11,250
Résident non identifié.
74
00:06:11,329 --> 00:06:12,829
Alerte !
75
00:06:14,499 --> 00:06:16,539
Big ! Ne t'en va pas !
76
00:06:19,837 --> 00:06:23,967
Tu as violé l'arrêté municipal 27 B/6.
77
00:06:24,050 --> 00:06:26,390
Désolé, je ne parle pas robot.
78
00:06:26,469 --> 00:06:31,469
Par autorité du Conseil du Chaos,
démissionne ou sois disloqué.
79
00:06:31,557 --> 00:06:34,057
Le Conseil du Chaos ? Dis donc !
80
00:06:34,143 --> 00:06:36,353
Où c'est ? Je m'en occupe.
81
00:06:45,988 --> 00:06:48,158
Mes chaussures sont folles !
82
00:06:50,868 --> 00:06:54,498
Y a trop de murs !
Et où sont passés mes rings ?
83
00:07:00,628 --> 00:07:03,798
Des robots sans flickies ?
C'est nouveau !
84
00:07:12,807 --> 00:07:13,677
Non !
85
00:07:22,191 --> 00:07:25,071
Je m'en sors pas. Je dois m'élever.
86
00:08:04,817 --> 00:08:07,447
Pollution, béton, robots hargneux.
87
00:08:07,528 --> 00:08:10,618
Tout ce que j'exècre au même endroit.
88
00:08:12,408 --> 00:08:13,738
Mais où suis-je ?
89
00:08:15,286 --> 00:08:16,616
Oh non !
90
00:08:22,502 --> 00:08:24,212
Pourvu que j'aie tort.
91
00:08:32,512 --> 00:08:33,852
Le loop-le-loop…
92
00:08:35,765 --> 00:08:37,265
le chemin Hérisson.
93
00:08:38,893 --> 00:08:40,903
Et là, le labo de Tails.
94
00:08:43,022 --> 00:08:45,822
Tails. Que s'est-il passé ?
95
00:08:49,820 --> 00:08:53,490
AVANT QUE LE PRISME NE VOLE EN ÉCLATS
96
00:08:53,658 --> 00:08:56,288
Eggman, montre-moi tes talents !
97
00:08:58,621 --> 00:09:00,831
C'est l'esprit, vermine !
98
00:09:00,915 --> 00:09:02,875
L'esprit d'un perdant !
99
00:09:04,043 --> 00:09:05,553
Parle pour toi.
100
00:09:07,088 --> 00:09:10,838
J'ai l'impression
qu'Eggman veut nous éloigner.
101
00:09:10,925 --> 00:09:15,295
Il a lâché les badniks
pour affronter Sonic seul à seul.
102
00:09:15,388 --> 00:09:17,008
Déjouons son plan !
103
00:09:24,313 --> 00:09:26,233
Et un œuf brouillé, un !
104
00:09:32,863 --> 00:09:34,623
Je n'aime pas ça.
105
00:09:34,699 --> 00:09:39,249
Eggman est trop malin
pour ne pas voir qu'il est mal barré.
106
00:09:39,328 --> 00:09:41,078
On dirait presque que…
107
00:09:41,163 --> 00:09:42,373
il n'est pas là.
108
00:09:42,456 --> 00:09:46,336
Tu trembles face à mon Eggcrusher ?
109
00:09:46,419 --> 00:09:49,589
C'est compréhensible. Je suis bluffant.
110
00:09:49,672 --> 00:09:52,882
Tu rêves. Si tu t'approches, je le pète !
111
00:09:52,967 --> 00:09:56,467
C'est le jeu,
et je suis toujours numero uno.
112
00:09:56,554 --> 00:10:00,854
Alors joins le geste à la parole.
Sauf si tu as peur.
113
00:10:05,896 --> 00:10:08,766
C'est un piège, Sonic !
114
00:10:08,858 --> 00:10:09,858
Je vois rien.
115
00:10:09,942 --> 00:10:12,902
Bon, en même temps, c'est le principe.
116
00:10:14,071 --> 00:10:16,871
- Un truc t'amuse, coco ?
- Toi !
117
00:10:16,949 --> 00:10:22,249
Te voir tenter de penser
avec ton cerveau à rabais est hilarant !
118
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
Sonic ! Écoute-moi ! C'est un piège !
119
00:10:33,424 --> 00:10:38,894
Tu es aussi bête que ton ami
le renard mutant à deux queues est laid.
120
00:10:38,971 --> 00:10:41,601
Toi, tu cherches la bagarre.
121
00:10:41,682 --> 00:10:43,932
Oui, c'est vrai.
122
00:10:44,018 --> 00:10:48,478
Tu peux m'insulter,
mais on n'insulte pas mon meilleur ami.
123
00:10:48,564 --> 00:10:49,654
Sonic, non !
124
00:11:27,186 --> 00:11:28,646
Je m'impressionne.
125
00:11:29,313 --> 00:11:32,443
Faut pas toucher à mon pote, mon coco !
126
00:11:35,027 --> 00:11:36,277
Où est Eggman ?
127
00:11:36,946 --> 00:11:38,736
Il a dû s'éjecter.
128
00:11:41,450 --> 00:11:43,540
Bon, on a encore gagné !
129
00:11:44,286 --> 00:11:46,456
Tails, il n'est pas dedans !
130
00:11:46,539 --> 00:11:50,499
Minable, hein ?
Il est trop lâche pour se froter.
131
00:11:50,584 --> 00:11:53,094
Bref. J'ai réussi grâce à toi !
132
00:11:58,884 --> 00:12:00,434
Tails a l'air fâché.
133
00:12:00,511 --> 00:12:03,141
Et ce n'est pas son genre.
134
00:12:06,851 --> 00:12:08,231
Ç'a marché !
135
00:12:08,310 --> 00:12:12,230
Sans ce bouffon,
on aurait creusé pendant des mois.
136
00:12:12,314 --> 00:12:14,864
Merci pour le cratère, Sonic.
137
00:12:14,942 --> 00:12:20,282
Et merci à moi pour ce plan
qui a fonctionné à merveille.
138
00:12:20,364 --> 00:12:21,824
Et qui a marché !
139
00:12:21,907 --> 00:12:24,447
C'est ce que je viens de dire !
140
00:12:25,327 --> 00:12:28,407
En route ! Papa veut son Prisme.
141
00:12:44,013 --> 00:12:46,603
Comment va mon génie d'ami ?
142
00:12:46,682 --> 00:12:47,892
Salut, Sonic.
143
00:12:47,975 --> 00:12:49,765
Je t'ai apporté des BD.
144
00:12:49,852 --> 00:12:52,652
Merci, Sonic. Pose-les là-bas.
145
00:12:53,773 --> 00:12:56,153
Et si tu faisais une pause ?
146
00:12:56,233 --> 00:13:01,073
Je ne peux pas.
Je dois découvrir ce que mijote Eggman.
147
00:13:06,494 --> 00:13:09,584
Désolé. Je ne voulais pas te contrarier.
148
00:13:09,663 --> 00:13:12,333
Je ne t'avais jamais vu comme ça.
149
00:13:13,083 --> 00:13:15,423
Dans le feu de l'action, j'ai…
150
00:13:15,503 --> 00:13:17,463
Ça va, Sonic. T'inquiète.
151
00:13:18,088 --> 00:13:20,758
Mais merci. C'est sympa.
152
00:13:22,343 --> 00:13:25,683
Ça ne t'intrigue pas
qu'Eggman ait disparu ?
153
00:13:25,763 --> 00:13:28,813
Pas du tout. C'est une poule mouillée.
154
00:13:28,891 --> 00:13:33,101
Mais j'ai trouvé un truc
à sa place dans le cockpit.
155
00:13:33,187 --> 00:13:37,267
Un truc ?
Ça faisait peut-être partie du piège.
156
00:13:37,358 --> 00:13:40,528
Tu l'as pas jeté
dans la benne de badniks ?
157
00:13:42,571 --> 00:13:45,071
Livraison de débris express !
158
00:13:45,157 --> 00:13:46,657
Ouah ! Fais voir !
159
00:13:47,159 --> 00:13:49,999
C'était pas un piège, mais une ruse.
160
00:13:50,079 --> 00:13:53,079
T'as jamais créé une telle explosion.
161
00:13:53,165 --> 00:13:56,205
Cet engin doit servir d'accélérateur.
162
00:13:56,293 --> 00:13:59,963
Bref, il a utilisé ta vitesse contre toi.
163
00:14:01,257 --> 00:14:02,837
Le renard a raison.
164
00:14:03,509 --> 00:14:04,799
Rouge ?
165
00:14:04,885 --> 00:14:08,255
- Comment t'es entrée ?
- Eggman t'a roulé.
166
00:14:08,973 --> 00:14:09,933
Tu rigoles !
167
00:14:10,015 --> 00:14:12,885
Pourquoi créer un cratère juste là ?
168
00:14:12,977 --> 00:14:14,687
J'ai bien une idée.
169
00:14:16,564 --> 00:14:20,994
Depuis des années,
je cherche une gemme très rare,
170
00:14:21,068 --> 00:14:22,818
le Prisme du Paradoxe.
171
00:14:22,903 --> 00:14:24,113
Prisme du Paradoxe ?
172
00:14:24,697 --> 00:14:29,827
Son pouvoir serait inouï,
et il serait enfoui près de Green Hill.
173
00:14:29,910 --> 00:14:33,410
Il t'a utilisé
pour tenter de le localiser.
174
00:14:34,206 --> 00:14:35,246
Fascinant.
175
00:14:35,916 --> 00:14:39,916
Mais j'aimerais surtout savoir
comment tu es entrée.
176
00:14:40,838 --> 00:14:42,378
La porte était ouverte.
177
00:14:44,758 --> 00:14:47,798
Sonnez le clairon, on se voit au loop.
178
00:14:47,887 --> 00:14:50,387
Découvrons ce que mijote Eggman.
179
00:14:58,981 --> 00:15:02,071
Enfin ! Le Prisme du Paradoxe !
180
00:15:02,151 --> 00:15:03,321
Si proche !
181
00:15:03,402 --> 00:15:06,612
Il a longtemps été une rumeur et là,
182
00:15:06,697 --> 00:15:08,867
il est à ma portée !
183
00:15:08,949 --> 00:15:13,409
J'ai maintes fois tenté
de moderniser ce lopin de terre,
184
00:15:13,495 --> 00:15:17,745
et cet attardé de Sonic
m'en a toujours empêché.
185
00:15:17,833 --> 00:15:20,753
Mais ça va enfin devenir réalité.
186
00:15:20,836 --> 00:15:26,216
C'est d'autant plus jubilatoire
que ce blaireau m'a facilité la tâche.
187
00:15:27,509 --> 00:15:29,679
Sans s'en rendre compte.
188
00:15:30,179 --> 00:15:32,349
Alors, merci à toi, Sonic.
189
00:15:33,098 --> 00:15:36,058
Maintenant, je suis au seuil de…
190
00:15:36,143 --> 00:15:37,193
La montagne ?
191
00:15:37,269 --> 00:15:40,809
D'une nouvelle ère. De l'ère des…
192
00:15:40,898 --> 00:15:41,898
Des lumières ?
193
00:15:41,982 --> 00:15:46,612
Ce sera l'ère de l'Empire Eggman !
194
00:15:47,363 --> 00:15:48,363
Ça en jette !
195
00:15:50,950 --> 00:15:52,080
Et maintenant…
196
00:16:00,000 --> 00:16:04,250
Il fallait me prévenir
que la marche était si haute !
197
00:16:04,338 --> 00:16:05,758
Désolé, patron.
198
00:16:15,683 --> 00:16:17,313
Où est-il ?
199
00:16:17,393 --> 00:16:20,403
Je sais que tu es dans les parages.
200
00:16:55,848 --> 00:17:00,018
Rouge a raison.
Eggman n'a pas frappé au hasard.
201
00:17:00,102 --> 00:17:03,192
Il avait un accélérateur
dans l'Eggcrusher.
202
00:17:03,272 --> 00:17:05,902
On commence par la scène de crime.
203
00:17:05,983 --> 00:17:06,863
Exactement.
204
00:17:07,443 --> 00:17:13,073
Quelque chose pourrait
nous mener à ce Prisme dont vous parlez.
205
00:17:13,615 --> 00:17:18,075
Le Prisme du Paradoxe.
C'est ça que cherchait Eggman.
206
00:17:18,162 --> 00:17:19,042
Comment…
207
00:17:19,997 --> 00:17:22,287
PRÉSENT
208
00:17:22,916 --> 00:17:26,206
Non. Je n'ai pas quitté Green Hill.
209
00:17:26,879 --> 00:17:28,799
C'est Green Hill !
210
00:17:30,132 --> 00:17:31,222
Il a réussi ?
211
00:17:31,800 --> 00:17:34,970
Je ne sais pas comment, mais il a réussi.
212
00:17:35,804 --> 00:17:37,564
Eggman a gagné.
213
00:17:39,975 --> 00:17:41,265
Ça veut dire…
214
00:17:41,351 --> 00:17:44,401
Des badniks ! Je dois trouver Tails !
215
00:17:50,694 --> 00:17:53,494
Des badniks. Je dois trouver Tails !
216
00:17:54,865 --> 00:17:56,735
Qui es-tu ?
217
00:17:56,825 --> 00:17:59,325
Encore un rebelle ingrat ?
218
00:17:59,411 --> 00:18:03,041
Non. C'est nouveau.
Absent des bases de données.
219
00:18:03,582 --> 00:18:06,922
Son profil énergétique est intrigant.
220
00:18:07,002 --> 00:18:10,672
L'objet non identifié
a échappé aux Egg Forcers
221
00:18:10,756 --> 00:18:13,626
et se dirige vers la zone de Babille.
222
00:18:22,518 --> 00:18:24,598
Repérer Tails serait facile
223
00:18:24,686 --> 00:18:28,606
si tout était recouvert
d'herbe et de palmiers.
224
00:18:36,031 --> 00:18:37,741
Eggman ! Te voilà !
225
00:18:37,825 --> 00:18:42,115
J'ignore comment t'as fait,
mais je vais te démonter !
226
00:18:50,879 --> 00:18:54,219
C'est quoi, un hochet ? Ça fait pas peur.
227
00:19:05,018 --> 00:19:06,808
Foncez, les baskets !
228
00:19:48,979 --> 00:19:52,769
Dis-moi ce que tu as fait
et comment y remédier.
229
00:20:01,867 --> 00:20:03,407
Mais tu es un bébé !
230
00:20:03,493 --> 00:20:05,793
C'est quoi, ce cirque ?
231
00:20:21,762 --> 00:20:24,262
Désolé, je touche pas aux bébés.
232
00:20:27,809 --> 00:20:30,559
Va changer ta couche et réfléchir.
233
00:20:30,646 --> 00:20:35,856
Dis à Eggman que c'est partie remise,
j'ai un ami renard à trouver.
234
00:20:48,789 --> 00:20:53,749
Il est rapide, puissant, et déteste l'œuf.
Il faut le suivre.
235
00:20:53,835 --> 00:20:55,165
Pas sûr, Rebelle.
236
00:20:55,254 --> 00:20:58,884
Et s'il nous menait direct
au Conseil du Chaos ?
237
00:20:58,966 --> 00:21:00,466
Ça sent le piège.
238
00:21:00,550 --> 00:21:02,760
Je me suis déjà trompée ?
239
00:21:03,637 --> 00:21:04,967
On est d'accord.
240
00:21:09,851 --> 00:21:14,651
Le trainsport de Circle Station
entre au Claustroport.
241
00:21:15,440 --> 00:21:19,700
Bon sang !
Ce que j'aimerais voir un visage familier.
242
00:21:22,364 --> 00:21:23,204
Tails ?
243
00:21:23,282 --> 00:21:24,372
C'est toi ?
244
00:21:29,955 --> 00:21:33,165
Tails !
245
00:21:36,378 --> 00:21:37,248
Où il est ?
246
00:21:49,266 --> 00:21:51,766
Je savais que je te trouverais.
247
00:21:51,852 --> 00:21:53,272
Ne me déçois pas !
248
00:21:57,524 --> 00:21:59,824
Tails, sacré vieux renard !
249
00:22:01,069 --> 00:22:03,319
Enfin quelque chose de sensé.
250
00:22:04,489 --> 00:22:05,319
Bizarre.
251
00:22:06,158 --> 00:22:08,988
On ne dirait pas l'atelier de Tails.
252
00:22:11,621 --> 00:22:14,791
Oui ! Voilà mon génie à deux queues !
253
00:22:15,334 --> 00:22:16,674
Surprise !
254
00:22:18,337 --> 00:22:20,917
Tails, c'est moi. Ton meilleur…
255
00:22:21,006 --> 00:22:23,046
Comment tu m'as appelé ?
256
00:22:25,177 --> 00:22:26,797
Bah, Tails ?
257
00:22:26,887 --> 00:22:29,467
Je m'appelle Nine !
258
00:22:35,020 --> 00:22:36,230
Que veux-tu ?
259
00:22:37,898 --> 00:22:39,318
Qui t'envoie ?
260
00:22:46,156 --> 00:22:48,116
Tu as combien de queues ?
261
00:22:48,200 --> 00:22:49,240
Neuf !
262
00:23:04,925 --> 00:23:07,085
Arrête ! On est copains.
263
00:23:07,177 --> 00:23:08,177
Amigos.
264
00:23:09,679 --> 00:23:10,559
Super amis.
265
00:23:11,807 --> 00:23:13,637
Je n'ai aucun ami.
266
00:23:16,019 --> 00:23:19,109
Pardon ? Tu as plein de super amis.
267
00:23:24,736 --> 00:23:27,446
Cible localisée au Claustroport.
268
00:23:28,115 --> 00:23:30,445
Bien reçu. On arrive.
269
00:23:36,790 --> 00:23:38,670
Tu t'es entraîné ?
270
00:23:38,750 --> 00:23:40,290
Qui est ton coach ?
271
00:23:40,961 --> 00:23:45,131
La vie misérable
dans cette ville impitoyable.
272
00:23:47,592 --> 00:23:49,972
Arrête un peu. On se connaît !
273
00:23:53,932 --> 00:23:58,312
On se voyait toujours à Green Hill.
On se bagarrait pas !
274
00:24:04,818 --> 00:24:06,488
Tu veux pas rentrer ?
275
00:24:06,570 --> 00:24:09,910
Ciel bleu, plages ensoleillées, palmiers ?
276
00:24:13,910 --> 00:24:17,250
Je connais pas ton plan,
mais ça marche pas.
277
00:24:30,260 --> 00:24:32,180
Tu m'as sauvé ?
278
00:24:32,262 --> 00:24:35,142
Je me tue à te dire qu'on est amis.
279
00:24:35,223 --> 00:24:38,983
Tes fables
ne m'empêcheront pas de te battre.
280
00:24:39,060 --> 00:24:42,440
Arrête ! Ça suffit.
281
00:24:43,440 --> 00:24:45,860
On est amis. Meilleurs copains.
282
00:24:46,568 --> 00:24:48,488
Ça doit t'interpeller.
283
00:24:49,112 --> 00:24:51,362
Quand on s'est rencontrés,
284
00:24:51,448 --> 00:24:57,448
tu étais un petit renard malin et joueur,
avec de joyeuses activités de renard.
285
00:24:57,537 --> 00:25:02,247
Un jour, des brutes t'ont malmené
à cause de tes deux queues.
286
00:25:02,334 --> 00:25:05,964
Je suis passé à toute blinde,
ça les a calmés.
287
00:25:06,046 --> 00:25:09,046
Comment tu le sais ?
288
00:25:09,966 --> 00:25:13,756
Ça ne s'est pas passé comme ça.
Et t'étais pas là.
289
00:25:14,262 --> 00:25:19,232
J'étais petit, je faisais ma vie,
en toute insouciance.
290
00:25:19,309 --> 00:25:23,269
Des brutes m'ont malmené
à cause de mes deux queues.
291
00:25:23,855 --> 00:25:28,105
J'ai pris une raclée.
Ç'a duré pendant des années.
292
00:25:28,693 --> 00:25:33,993
Jusqu'à ce que j'utilise ma ruse de renard
pour trouver la riposte.
293
00:25:35,325 --> 00:25:39,615
Je sais me défendre
et j'ai besoin de personne. Point.
294
00:25:40,622 --> 00:25:42,502
Personne n'a d'amis ici.
295
00:25:43,875 --> 00:25:45,875
Pourquoi j'habite ici ?
296
00:25:45,961 --> 00:25:47,961
Pour éviter tout le monde.
297
00:25:48,922 --> 00:25:50,512
Toi y compris.
298
00:25:55,887 --> 00:25:57,717
Ça ne tient pas debout.
299
00:25:58,390 --> 00:26:02,230
Tu es Tails, mais tu ne l'es pas.
300
00:26:02,310 --> 00:26:04,690
Tu es là, mais sans l'être ?
301
00:26:09,192 --> 00:26:12,322
Et on faisait quoi d'autre ensemble ?
302
00:26:19,077 --> 00:26:23,707
D'abord, tu as un avion super cool.
303
00:26:25,083 --> 00:26:26,253
Moi ?
304
00:26:26,334 --> 00:26:28,634
Il s'appelle le Tornado !
305
00:26:28,712 --> 00:26:34,052
Et on a battu Eggman tellement de fois
que j'ai arrêté de compter.
306
00:26:34,134 --> 00:26:36,094
Le Conseil du Chaos ?
307
00:26:36,845 --> 00:26:38,505
Non, Eggman.
308
00:26:39,222 --> 00:26:41,312
Alors, M. le Dr Eggman ?
309
00:26:43,476 --> 00:26:44,766
Oui. Si tu veux.
310
00:26:45,645 --> 00:26:46,605
Écoute.
311
00:26:46,688 --> 00:26:50,608
On a des hauts et des bas, mais ensemble,
312
00:26:50,692 --> 00:26:52,112
on ne perd jamais.
313
00:26:52,193 --> 00:26:53,993
Et après la victoire,
314
00:26:54,070 --> 00:26:58,280
rien ne vaut un chili-dog
entre meilleurs copains.
315
00:26:58,366 --> 00:27:00,786
Il y aurait tant à raconter.
316
00:27:00,869 --> 00:27:03,829
On a tellement de souvenirs communs.
317
00:27:04,497 --> 00:27:07,667
Je crois que tes chaussures surchauffent.
318
00:27:09,544 --> 00:27:13,884
Ben voyons !
Qu'est-ce qui tourne rond dans cet enfer ?
319
00:27:14,674 --> 00:27:19,144
Je déteste les gens qui m'envahissent
et les pleurnichards.
320
00:27:19,220 --> 00:27:22,310
Je croyais qu'on avait créé un lien.
321
00:27:22,390 --> 00:27:23,680
Ne bouge pas.
322
00:27:31,191 --> 00:27:32,361
C'est curieux.
323
00:27:32,442 --> 00:27:35,452
Énergie instable dans tout le corps.
324
00:27:35,528 --> 00:27:37,988
Mais un régulateur pourrait…
325
00:27:38,073 --> 00:27:39,073
Suis-moi !
326
00:27:52,796 --> 00:27:54,796
Au fait, je les aime bien.
327
00:27:54,881 --> 00:27:57,591
Tes vieilles baskets ? Je vois ça.
328
00:27:57,676 --> 00:28:00,716
Non, avoir deux queues, c'est cool.
329
00:28:00,804 --> 00:28:03,974
Mais celles en métal ? Là, tu m'épates.
330
00:28:04,683 --> 00:28:07,233
Merci. J'ai presque fini.
331
00:28:08,520 --> 00:28:09,440
Mets ça.
332
00:28:09,521 --> 00:28:13,571
En théorie,
ça empêchera ton équipement d'exploser.
333
00:28:13,650 --> 00:28:14,650
En théorie ?
334
00:28:16,152 --> 00:28:18,412
Cette énergie m'est inconnue.
335
00:28:37,048 --> 00:28:38,798
Ouah ! J'hallucine !
336
00:28:38,883 --> 00:28:43,223
Mes baskets ne surchauffent plus
et le look ? La classe !
337
00:28:43,763 --> 00:28:47,023
Curieux. Tes gants et tes baskets
338
00:28:47,100 --> 00:28:51,900
se sont adaptés à ton énergie corporelle
au lieu d'y résister.
339
00:28:51,980 --> 00:28:53,520
Comment ça se fait ?
340
00:28:54,023 --> 00:28:57,783
C'est le top !
Plus de dérapages, plus de fumée !
341
00:28:57,861 --> 00:28:59,741
Merci, Tails. Euh, Nine.
342
00:28:59,821 --> 00:29:01,241
Je vais tester ça.
343
00:29:01,322 --> 00:29:04,122
Non, abruti. C'est trop dangereux.
344
00:29:06,661 --> 00:29:09,751
Si ta carrière de savant ne décolle pas,
345
00:29:09,831 --> 00:29:11,961
lance-toi dans la mode.
346
00:29:12,041 --> 00:29:13,331
Trop stylé !
347
00:29:14,461 --> 00:29:16,501
Il faut se faire discrets.
348
00:29:16,588 --> 00:29:19,218
Le Conseil a des yeux partout.
349
00:29:19,299 --> 00:29:23,889
Avant, tu savais que la discrétion,
c'est pas mon truc.
350
00:29:24,387 --> 00:29:26,927
- On court sur les murs ?
- Quoi ? Non !
351
00:29:32,437 --> 00:29:34,397
Oh non, pas le bébé.
352
00:29:34,481 --> 00:29:36,691
Je t'avais dit d'être discret.
353
00:29:36,775 --> 00:29:38,485
- Non.
- Si.
354
00:29:38,568 --> 00:29:40,528
- Non.
- Si !
355
00:29:40,612 --> 00:29:41,862
Non, c'est faux.
356
00:29:42,655 --> 00:29:45,065
T'es sûr qu'on était copains ?
357
00:29:46,034 --> 00:29:47,954
L'éclair bleu a un ami ?
358
00:29:48,036 --> 00:29:49,656
Il n'était pas sympa.
359
00:29:49,746 --> 00:29:52,326
Mais dorénavant, il est impliqué.
360
00:29:59,255 --> 00:30:00,255
Qui est là ?
361
00:30:00,882 --> 00:30:03,222
Ouh ouh ? Y a quelqu'un ?
362
00:30:06,805 --> 00:30:09,515
Fallait prévenir ! Je suis aveuglé.
363
00:30:11,100 --> 00:30:13,390
Hé, vous avez un mouchoir ?
364
00:30:16,564 --> 00:30:18,024
Garde ton souffle.
365
00:30:18,107 --> 00:30:20,067
Nine ? C'est toi ?
366
00:30:20,151 --> 00:30:23,281
Tu es le petit truc flou ou le moyen ?
367
00:30:23,363 --> 00:30:24,913
Ou le gros truc…
368
00:30:25,740 --> 00:30:26,570
Amy ?
369
00:30:27,784 --> 00:30:30,954
Amy ! C'est un bon début. Tu as la clé ?
370
00:30:31,037 --> 00:30:35,667
Négatif. Mon identité est Rusty Rose.
371
00:30:36,251 --> 00:30:37,381
T'es un robot.
372
00:30:37,460 --> 00:30:41,710
Non. Amélioration mécanique.
S'adapter pour survivre.
373
00:30:41,798 --> 00:30:43,218
Tu le découvriras.
374
00:30:43,967 --> 00:30:44,927
Amy…
375
00:30:45,009 --> 00:30:47,179
Rusty Rose. Cesse de parler.
376
00:30:47,262 --> 00:30:50,682
Tu vas avoir besoin
de souffle pour survivre.
377
00:31:05,905 --> 00:31:08,945
Des silhouettes ? Qui gère l'éclairage ?
378
00:31:09,909 --> 00:31:13,909
Voici le Conseil du Chaos. Docteur Atoufé.
379
00:31:16,165 --> 00:31:19,335
Je dormais pas, j'écoute. Vous disiez ?
380
00:31:19,961 --> 00:31:21,381
Docteur Égo.
381
00:31:21,462 --> 00:31:27,302
Les implications philosophiques
de cette découverte me bouleversent.
382
00:31:27,802 --> 00:31:29,142
Docteur Blasé.
383
00:31:30,138 --> 00:31:31,058
Il paraît.
384
00:31:32,015 --> 00:31:36,055
Et tu as déjà rencontré le bébé.
Docteur Babille.
385
00:31:40,607 --> 00:31:42,727
Mon premier bébé acariâtre.
386
00:31:42,817 --> 00:31:47,527
Et pour finir, Monsieur le Docteur Eggman.
387
00:31:49,574 --> 00:31:52,544
Alors c'est de lui que tu me parlais !
388
00:31:53,995 --> 00:31:56,495
À ton regard interloqué,
389
00:31:56,581 --> 00:32:00,631
je pense que tu réalises
la gravité de la situation.
390
00:32:00,710 --> 00:32:04,630
Ce Conseil, on dirait
une réunion de la famille Eggman.
391
00:32:04,714 --> 00:32:07,014
Tu avais besoin de renforts ?
392
00:32:07,091 --> 00:32:09,181
On n'est pas une famille !
393
00:32:09,260 --> 00:32:15,220
Nous sommes le Conseil.
Un pour cinq, cinq pour un.
394
00:32:20,939 --> 00:32:23,819
Tous ces Eggman, tant de questions.
395
00:32:24,609 --> 00:32:26,319
Il y a de l'aspirine ?
396
00:32:26,402 --> 00:32:28,662
Tu nous connais, c'est sûr !
397
00:32:28,738 --> 00:32:30,448
On est célèbres.
398
00:32:30,531 --> 00:32:36,501
On est qui on est, l'avons toujours été,
et le serons à tout jamais.
399
00:32:36,579 --> 00:32:39,369
Voici donc la fameuse créature ?
400
00:32:40,124 --> 00:32:43,714
Elle n'a pas l'air bien vigoureuse.
401
00:32:43,795 --> 00:32:46,415
Hé, je respecte les vieux machins,
402
00:32:46,506 --> 00:32:50,256
mais frappe-moi encore
et tu finis en omelette.
403
00:32:53,012 --> 00:32:56,272
Je te l'ai dit. Ça semble nous connaître.
404
00:32:56,349 --> 00:32:59,689
Mais on n'a rien
dans les bases de données.
405
00:33:00,269 --> 00:33:02,109
Ça, c'est moi ?
406
00:33:02,188 --> 00:33:05,318
Comme si ç'avait surgi de nulle part.
407
00:33:05,817 --> 00:33:09,277
Quoi ? Je suis là depuis le début, coco.
408
00:33:09,362 --> 00:33:13,202
Sa signature énergétique
pourrait nous éclairer.
409
00:33:18,329 --> 00:33:22,789
Puis-je suggérer une série de tests
pénibles et dangereux ?
410
00:33:22,875 --> 00:33:26,125
Merci, Amy. Les tests, c'est pas mon fort.
411
00:33:26,212 --> 00:33:30,552
Qui vote pour,
soumettre ce lapin bleu à des tests ?
412
00:33:30,633 --> 00:33:31,633
Moi, oui !
413
00:33:45,398 --> 00:33:47,608
Rusty, mets-le à l'épreuve.
414
00:33:47,692 --> 00:33:51,282
Voyons à quel point il est performant.
415
00:33:54,073 --> 00:33:57,373
Ne résiste pas. Ou ça finira mal.
416
00:33:57,452 --> 00:33:58,412
Pour lui.
417
00:33:59,162 --> 00:34:00,042
Nine !
418
00:34:03,750 --> 00:34:05,540
Bon, faisons vos tests.
419
00:34:05,626 --> 00:34:08,586
Finissons-en que Nine et moi partions.
420
00:34:16,387 --> 00:34:19,467
Des lasers ! Je déteste les lasers.
421
00:34:25,813 --> 00:34:26,693
Trop bien !
422
00:35:24,539 --> 00:35:28,459
Une boule pour hamster ?
Ça tourne pas rond, les gars.
423
00:35:28,543 --> 00:35:33,423
Les tests ne sont pas concluants.
Ses limites restent inconnues.
424
00:35:33,506 --> 00:35:36,546
Fais courir le blaireau bleu.
425
00:35:38,177 --> 00:35:41,597
Enfin, Amy,
un peu de pitié pour ton copain !
426
00:35:41,681 --> 00:35:44,181
Tu ne peux pas être si cruelle !
427
00:35:45,184 --> 00:35:47,694
Plumette désapprouverait.
428
00:35:50,523 --> 00:35:52,483
C'est n'importe quoi.
429
00:35:54,193 --> 00:35:55,193
Sonic !
430
00:35:56,821 --> 00:36:00,951
Vous aimez les tests ?
Comment énerver un hérisson ?
431
00:36:01,826 --> 00:36:04,786
Réponse : Dézingue ses amis.
432
00:36:14,881 --> 00:36:17,511
Prems pour le hérisson.
433
00:36:27,185 --> 00:36:31,225
J'en étais sûr !
La même énergie alimente la ville.
434
00:36:32,899 --> 00:36:36,319
Son champ énergétique
surcharge nos systèmes.
435
00:36:38,404 --> 00:36:41,874
En fin de compte, l'opossum bleu a du jus.
436
00:36:55,755 --> 00:36:58,665
Sonic ! Il est en pièces ! Explosé !
437
00:36:58,758 --> 00:37:03,008
Shadow ?
Je crois que j'ai des hallucinations.
438
00:37:14,982 --> 00:37:16,232
On reste soudés…
439
00:37:16,317 --> 00:37:19,647
- Parfait, je vais faire un tour !
- Sonic !
440
00:37:24,992 --> 00:37:27,952
Le mot "soudés" a dû lui échapper.
441
00:37:28,037 --> 00:37:29,117
Quoi d'autre ?
442
00:37:29,205 --> 00:37:32,955
Non, mais il est toujours là
quand il le faut.
443
00:37:33,042 --> 00:37:36,052
Vous le connaissez. Il nous rattrapera.
444
00:37:49,350 --> 00:37:51,560
Vous avez vu ça ?
445
00:37:51,644 --> 00:37:55,194
La fissure
va jusqu'en haut de la montagne.
446
00:37:56,190 --> 00:37:58,030
Quelqu'un a remarqué ?
447
00:37:58,943 --> 00:38:01,453
Ce nuage ne bouge pas d'un poil.
448
00:38:02,989 --> 00:38:04,869
Ce n'est pas naturel.
449
00:38:04,949 --> 00:38:05,779
Tails ?
450
00:38:05,866 --> 00:38:06,866
C'est parti !
451
00:38:21,966 --> 00:38:23,966
Sonic serait entré là ?
452
00:38:24,051 --> 00:38:26,221
Avec tous ces badniks ?
453
00:38:26,304 --> 00:38:28,644
Et il est tout sauf discret !
454
00:38:28,723 --> 00:38:31,273
On arrive avant lui ? Bizarre.
455
00:38:31,350 --> 00:38:32,690
Atterris.
456
00:38:32,768 --> 00:38:34,938
Allons voir ça de plus près.
457
00:38:39,567 --> 00:38:41,937
Ce sera bouclé avant le dîner.
458
00:38:42,028 --> 00:38:43,858
Des chili-dogs.
459
00:38:43,946 --> 00:38:48,156
Mais au cas où Eggman serait verni,
je fais le plein !
460
00:39:10,389 --> 00:39:11,849
SUR LES RUINES
461
00:39:13,392 --> 00:39:16,272
Sous-titres : Frédérique Biehler