1
00:00:22,063 --> 00:00:23,613
Sorki, Duży i Żabku.
2
00:00:23,690 --> 00:00:25,780
Lecę na pomoc przyjaciołom!
3
00:00:26,401 --> 00:00:28,111
Nie ma sprawy, Sonic.
4
00:00:28,737 --> 00:00:32,197
Mówią, że dom jest tam, gdzie przyjaciele.
5
00:00:32,782 --> 00:00:34,492
Oto Zielone Wzgórza
6
00:00:34,576 --> 00:00:39,456
słynące nie tylko z pięknych plaż,
palm i pysznych chili dogów.
7
00:00:39,956 --> 00:00:43,786
Ciągle ratujemy to miasto
przed tym oto łotrem.
8
00:00:46,588 --> 00:00:48,298
Jest jeszcze Shadow.
9
00:00:48,840 --> 00:00:51,430
To skomplikowane. O nim później.
10
00:00:51,509 --> 00:00:53,849
Ale nigdy nie przegrywamy!
11
00:00:55,055 --> 00:00:59,265
Bo gdy masz taką załogę,
nic cię nie powstrzyma.
12
00:01:01,186 --> 00:01:03,186
Hejka! Dotarłem!
13
00:01:03,271 --> 00:01:04,441
Spóźniłeś się!
14
00:01:05,023 --> 00:01:05,863
Sonic.
15
00:01:06,608 --> 00:01:08,028
Eggman.
16
00:01:08,109 --> 00:01:11,319
Patrz, jak przejmuję Pryzmat Paradoksu
17
00:01:11,404 --> 00:01:17,204
i przemieniam twój ohydny zielony świat
w coś bardziej na moją modłę.
18
00:01:19,662 --> 00:01:20,872
Nuuuda.
19
00:01:21,998 --> 00:01:23,998
Tak, przynudzasz, Jajuniu.
20
00:01:25,085 --> 00:01:26,835
Zniszczyć ich!
21
00:01:40,141 --> 00:01:41,181
Sonic!
22
00:01:41,267 --> 00:01:42,347
Hejka, Tails!
23
00:01:44,604 --> 00:01:47,024
Knuckles, wszystko gra?
24
00:01:47,774 --> 00:01:49,944
Nic mnie nie wkurza, Sonic.
25
00:01:51,444 --> 00:01:53,154
Prócz twoich spóźnień.
26
00:01:57,492 --> 00:02:00,582
- Dzięki, Rouge!
- Żaden problem. Serio.
27
00:02:05,583 --> 00:02:08,043
- Amy!
- Gdzie się podziewałeś?
28
00:02:08,128 --> 00:02:09,798
Coś mnie rozproszyło.
29
00:02:15,802 --> 00:02:18,512
Wyciągnijcie ten kamień z ziemi!
30
00:02:24,144 --> 00:02:26,654
Zawsze sam muszę wszystko robić!
31
00:02:28,314 --> 00:02:30,984
Nie znamy potencjału Pryzmatu.
32
00:02:31,067 --> 00:02:34,777
- Ostrożnie.
- Skoro Eggman go chce, to jest źle!
33
00:02:34,863 --> 00:02:35,743
Rozumiem.
34
00:02:38,324 --> 00:02:40,164
Zostaw ją, Jajogłowy!
35
00:02:40,243 --> 00:02:42,333
Nie tym razem, głupcze!
36
00:02:52,505 --> 00:02:53,915
Sonic, czekaj!
37
00:02:55,466 --> 00:02:57,256
Sonic, nie!
38
00:03:33,838 --> 00:03:36,128
Kiedyś zniszczę tego jeża,
39
00:03:36,216 --> 00:03:40,886
a świat będzie jaśniejszy,
bo oświetlany neonem.
40
00:03:41,512 --> 00:03:44,682
Zawsze będę twoim kompanem!
41
00:03:44,766 --> 00:03:47,726
Las to najładniejsze miejsce na Ziemi.
42
00:03:47,810 --> 00:03:50,810
Bez szczegółów. Mów, kogo mam rozwalić.
43
00:03:50,897 --> 00:03:54,857
Może to się wam nie podoba,
ale jestem skuteczna.
44
00:03:54,943 --> 00:03:57,993
Może i spajam całą grupę,
45
00:03:58,071 --> 00:04:01,411
ale oni pójdą do boju
tylko za pewnym jeżem.
46
00:04:02,700 --> 00:04:06,660
Po co mi armia,
skoro jesteś moim przyjacielem?
47
00:04:06,746 --> 00:04:12,086
Będę rządził światem
i żadne gryzonie mnie nie powstrzymają!
48
00:04:12,168 --> 00:04:14,588
Wszędzie za tobą pójdziemy!
49
00:04:15,797 --> 00:04:18,467
Nic nie zniszczy naszej przyjaźni.
50
00:04:32,230 --> 00:04:34,610
Cóż za okropny ból głowy.
51
00:04:37,026 --> 00:04:39,486
Gdzie ja jestem? Hę?
52
00:04:55,169 --> 00:04:56,129
Było blisko.
53
00:05:00,967 --> 00:05:01,797
Auć!
54
00:05:07,432 --> 00:05:09,732
Czemu nic nie pamiętam?
55
00:05:09,809 --> 00:05:11,349
Myśl, Sonic.
56
00:05:11,436 --> 00:05:14,306
Co się dzieje z moimi butami?
57
00:05:15,106 --> 00:05:19,356
Raz miałem coś podobnego
po nieświeżych chili dogach.
58
00:05:20,111 --> 00:05:21,701
Tails? Amy?
59
00:05:21,779 --> 00:05:24,199
Przydałby się choć Knuckles.
60
00:05:24,907 --> 00:05:27,947
Przepraszam, co to za miejsce?
61
00:05:28,578 --> 00:05:30,708
Ignorujesz mnie? Chyba tak.
62
00:05:30,788 --> 00:05:34,288
Czemu wszyscy traktują mnie jak powietrze?
63
00:05:36,544 --> 00:05:39,384
Czy ktoś udzieli mi odpowiedzi?
64
00:05:39,464 --> 00:05:42,554
Jesteś zajęty gapieniem się w pustkę?
65
00:05:43,593 --> 00:05:44,473
Co jest?
66
00:05:45,219 --> 00:05:48,769
„Witamy w Nowym Szrocie”.
67
00:05:48,848 --> 00:05:51,978
Pierwsze słyszę. To musi być daleko.
68
00:05:52,060 --> 00:05:55,810
Gdzie są góry? Plaże? Palmy?
69
00:05:57,065 --> 00:05:58,685
Duży! Żabek!
70
00:05:58,775 --> 00:06:00,145
Ojej!
71
00:06:00,234 --> 00:06:02,574
Miło widzieć znajome twarze.
72
00:06:02,653 --> 00:06:05,413
Myślałem, że zaczyna mi odbijać.
73
00:06:05,490 --> 00:06:09,080
Co tu się dzieje? Masz na sobie spodnie?
74
00:06:09,160 --> 00:06:11,250
Nieznany obywatel.
75
00:06:11,329 --> 00:06:12,749
Alarm!
76
00:06:14,499 --> 00:06:16,539
Duży, nie odchodź!
77
00:06:19,837 --> 00:06:24,007
Naruszasz miejskie zarządzenie 27 B/6.
78
00:06:24,092 --> 00:06:26,392
Wybacz, nie mówię po robocku.
79
00:06:26,469 --> 00:06:31,469
Z rozkazu Rady Chaosu
poddaj się albo cię rozmontujemy.
80
00:06:31,557 --> 00:06:33,887
Rada Chaosu? Brzmi poważnie.
81
00:06:33,976 --> 00:06:36,056
To jakaś wskazówka. Ruszam.
82
00:06:46,030 --> 00:06:48,160
Co jest z moimi butami?
83
00:06:50,660 --> 00:06:54,330
Mam dość tych ścian.
I gdzie moje pierścienie?
84
00:07:00,670 --> 00:07:03,510
Roboty bez błękitników? To nowość.
85
00:07:07,802 --> 00:07:08,722
Rany!
86
00:07:12,807 --> 00:07:13,677
Nie!
87
00:07:22,191 --> 00:07:25,151
To się nie sprawdza. Muszę się unieść.
88
00:07:31,742 --> 00:07:32,582
Rany!
89
00:08:04,817 --> 00:08:07,447
Smog, beton, złe roboty.
90
00:08:07,528 --> 00:08:10,618
Jest tu wszystko, czego nienawidzę.
91
00:08:12,450 --> 00:08:13,700
Gdzie ja jestem?
92
00:08:14,785 --> 00:08:16,615
O nie.
93
00:08:22,543 --> 00:08:24,093
Obym się mylił.
94
00:08:32,512 --> 00:08:33,852
Pętla!
95
00:08:35,765 --> 00:08:37,225
Jeżowa przełęcz.
96
00:08:38,893 --> 00:08:40,903
A to laboratorium Tailsa!
97
00:08:43,022 --> 00:08:45,822
Och, Tails. Co się stało?
98
00:08:49,820 --> 00:08:53,490
PRZED ROZBICIEM PRYZMATU
99
00:08:53,658 --> 00:08:56,288
Pokaż, na co cię stać, Jajogłowy!
100
00:08:58,621 --> 00:09:00,831
Brawo, gryzoniu!
101
00:09:00,915 --> 00:09:02,875
Oklaski dla przegranego!
102
00:09:04,043 --> 00:09:05,553
I kto to mówi?
103
00:09:07,088 --> 00:09:10,928
Czemu czuję, że Eggman
trzyma nas na dystans?
104
00:09:11,008 --> 00:09:15,178
Rzucił na nas Badniki,
żeby mieć Sonica dla siebie.
105
00:09:15,263 --> 00:09:17,013
Zepsujmy mu imprezkę!
106
00:09:24,313 --> 00:09:26,233
Kto zamawiał jajecznicę?
107
00:09:32,863 --> 00:09:34,623
Nie podoba mi się to.
108
00:09:34,699 --> 00:09:39,249
Eggman jest zbyt sprytny,
żeby władować się w coś takiego.
109
00:09:39,328 --> 00:09:41,078
Jakby wcale go tam…
110
00:09:41,163 --> 00:09:42,373
Tam go nie ma!
111
00:09:42,456 --> 00:09:46,206
Trzęsiesz się na widok mojego zgniatacza?
112
00:09:46,294 --> 00:09:49,594
To zrozumiałe. Wprawiam w osłupienie.
113
00:09:49,672 --> 00:09:52,882
Zapomnij! Rozwalę, co na mnie rzucisz!
114
00:09:52,967 --> 00:09:56,467
W tej grze jestem niepokonanym numero uno!
115
00:09:56,554 --> 00:10:00,854
Więcej czynów, mniej gadki.
Chyba że się boisz?
116
00:10:05,896 --> 00:10:07,316
To pułapka, Sonic!
117
00:10:07,398 --> 00:10:08,768
To pułapka!
118
00:10:08,858 --> 00:10:09,858
Nie widzę.
119
00:10:09,942 --> 00:10:12,702
Choć pułapki zwykle są niewidoczne.
120
00:10:14,071 --> 00:10:15,741
Co cię tak śmieszy?
121
00:10:15,823 --> 00:10:16,873
Ty!
122
00:10:16,949 --> 00:10:22,249
Bawi mnie widok ciebie
silącego się na myślenie!
123
00:10:22,872 --> 00:10:26,292
Sonic, posłuchaj! To pułapka!
124
00:10:33,424 --> 00:10:38,894
Twoja głupota równa się brzydocie
twojego zmutowanego lisiego kompana!
125
00:10:38,971 --> 00:10:41,601
Sam się o to prosisz!
126
00:10:41,682 --> 00:10:43,932
Owszem!
127
00:10:44,018 --> 00:10:47,938
Mnie możesz obrażać,
ale przyjaciela nie pozwolę!
128
00:10:48,564 --> 00:10:49,654
Sonic, nie!
129
00:11:26,227 --> 00:11:28,727
Nie wiedziałem, że mam taką moc.
130
00:11:29,313 --> 00:11:32,443
Nigdy więcej nie obrażaj moich kumpli!
131
00:11:33,984 --> 00:11:34,944
Hę?
132
00:11:35,027 --> 00:11:36,277
Gdzie Eggman?
133
00:11:36,946 --> 00:11:38,736
Katapultował się?
134
00:11:41,450 --> 00:11:43,540
Chyba znów wygraliśmy.
135
00:11:44,328 --> 00:11:46,408
Tails, jego tu nie ma!
136
00:11:46,497 --> 00:11:47,707
Ale tchórz, co?
137
00:11:48,290 --> 00:11:50,500
Spietrał się na całego!
138
00:11:50,584 --> 00:11:53,094
Nieważne. Dzięki za pomoc!
139
00:11:56,549 --> 00:11:57,379
Hmm.
140
00:11:58,300 --> 00:12:00,390
Tails chyba się wpienił.
141
00:12:00,469 --> 00:12:02,969
A on nigdy się nie wpienia.
142
00:12:06,851 --> 00:12:08,231
Udało się.
143
00:12:08,310 --> 00:12:12,150
Bez mocy tego jeża
musielibyśmy kopać miesiącami.
144
00:12:12,231 --> 00:12:14,861
Dzięki za trzęsienie ziemi, Sonic.
145
00:12:14,942 --> 00:12:20,282
I dziękuję samemu sobie za plan,
który idealnie wypalił.
146
00:12:20,364 --> 00:12:21,824
I zadziałał!
147
00:12:21,907 --> 00:12:24,447
Przecież właśnie to powiedziałem!
148
00:12:25,327 --> 00:12:28,407
Idziemy! Tatuś chce swój Pryzmat.
149
00:12:44,013 --> 00:12:46,603
Jak się ma mój genialny kumpel?
150
00:12:46,682 --> 00:12:47,892
Cześć, Sonic.
151
00:12:47,975 --> 00:12:49,805
Przyniosłem ci komiksy.
152
00:12:49,894 --> 00:12:52,654
Dzięki. Połóż je tam.
153
00:12:53,773 --> 00:12:56,193
Zrobisz sobie przerwę od kompa?
154
00:12:56,275 --> 00:12:58,815
Nie mogę. Coś jest nie tak.
155
00:12:58,903 --> 00:13:01,073
Sprawdzam, co knuje Eggman.
156
00:13:06,577 --> 00:13:09,497
Wybacz, nie chciałem cię zdenerwować.
157
00:13:09,580 --> 00:13:12,330
Pierwszy raz widziałem cię takiego.
158
00:13:13,125 --> 00:13:15,375
Trochę się zagalopowałem i…
159
00:13:15,461 --> 00:13:17,421
Sonic, w porządku. Serio.
160
00:13:18,088 --> 00:13:20,758
Ale dzięki. Doceniam to.
161
00:13:22,384 --> 00:13:25,644
Czemu Eggmana nie było w zgniataczu?
162
00:13:25,721 --> 00:13:26,681
Nie wiem.
163
00:13:26,764 --> 00:13:28,814
Widocznie stchórzył.
164
00:13:28,891 --> 00:13:33,191
Ale w środku na jego fotelu
leżało jakieś ustrojstwo.
165
00:13:33,270 --> 00:13:37,400
Ustrojstwo, co? Może to część pułapki?
166
00:13:37,483 --> 00:13:40,363
Wrzuciłeś to do złomu z Badników?
167
00:13:40,444 --> 00:13:41,284
Cóż…
168
00:13:42,530 --> 00:13:45,070
Szybka dostawa od JeżExu!
169
00:13:47,159 --> 00:13:49,999
To nie była pułapka, tylko podstęp!
170
00:13:50,079 --> 00:13:53,169
Pierwszy raz wywołałeś tak wielki wybuch.
171
00:13:53,666 --> 00:13:56,206
To musi być wzmacniacz prędkości.
172
00:13:56,293 --> 00:13:59,963
Eggman wykorzystał twoją moc
przeciwko tobie.
173
00:14:01,257 --> 00:14:03,427
- Lis dobrze myśli.
- Co?
174
00:14:03,509 --> 00:14:04,799
Rouge?
175
00:14:04,885 --> 00:14:08,255
- Jak się tu dostałaś?
- Zrobił cię w jajo.
176
00:14:08,973 --> 00:14:09,933
Daj spokój.
177
00:14:10,015 --> 00:14:12,885
Po co mu ta wielka eksplozja?
178
00:14:12,977 --> 00:14:14,557
Mam przeczucie.
179
00:14:16,564 --> 00:14:18,824
Od wielu lat szukam
180
00:14:18,899 --> 00:14:22,819
rzadkiego klejnotu
zwanego Pryzmatem Paradoksu.
181
00:14:22,903 --> 00:14:24,113
Pryzmatem?
182
00:14:24,697 --> 00:14:29,657
Podobno ma on ogromną moc
i tkwi głęboko w tutejszych skałach.
183
00:14:29,743 --> 00:14:33,413
Pewnie użył twojej mocy,
żeby odnaleźć Pryzmat.
184
00:14:34,206 --> 00:14:35,246
Fascynujące.
185
00:14:35,916 --> 00:14:39,916
Ale nadal ciekawi mnie,
jak się tu znalazłaś.
186
00:14:40,838 --> 00:14:42,378
Nie zamknąłeś drzwi.
187
00:14:44,758 --> 00:14:47,798
Zbierz ekipę i spotkamy się na pętli.
188
00:14:47,887 --> 00:14:50,307
Dowiedzmy się, co knuje Eggman.
189
00:14:58,981 --> 00:15:00,321
Nareszcie.
190
00:15:00,399 --> 00:15:03,319
Pryzmat Paradoksu jest tak blisko!
191
00:15:03,402 --> 00:15:06,612
Przez lata istniał tylko jako legenda,
192
00:15:06,697 --> 00:15:08,867
a teraz jest w moim zasięgu!
193
00:15:08,949 --> 00:15:13,409
Tyle razy próbowałem
unowocześnić ten kawałek Ziemi,
194
00:15:13,495 --> 00:15:17,745
ale zawsze
w drogę wchodził mi ten prostak Sonic!
195
00:15:17,833 --> 00:15:20,753
Ale teraz w końcu to się stanie.
196
00:15:20,836 --> 00:15:22,546
Nie mogło być lepiej,
197
00:15:22,630 --> 00:15:26,260
bo tę nagrodę wręczył mi
ten niebieski bufon.
198
00:15:27,509 --> 00:15:29,679
Nawet o tym nie wiedząc.
199
00:15:30,179 --> 00:15:32,349
Dziękuję, Sonic.
200
00:15:33,098 --> 00:15:36,058
Stoję teraz na szczycie…
201
00:15:36,143 --> 00:15:37,193
Góry?
202
00:15:37,269 --> 00:15:40,809
Nowej epoki. Epoki…
203
00:15:40,898 --> 00:15:41,898
Światełek?
204
00:15:41,982 --> 00:15:46,612
Epoki Imperium Eggmanów!
205
00:15:46,695 --> 00:15:48,275
Ooo! Chwytliwe!
206
00:15:50,908 --> 00:15:52,198
To wielki krok…
207
00:16:00,000 --> 00:16:03,840
Czemu nie mówiliście,
że robię za duży krok?
208
00:16:04,338 --> 00:16:05,668
Wybacz, szefie.
209
00:16:15,683 --> 00:16:17,313
Gdzie on jest?
210
00:16:17,393 --> 00:16:20,313
Wiem, że gdzieś tu jesteś.
211
00:16:55,764 --> 00:17:00,024
Rouge ma rację.
Eggman wybrał to miejsce nie bez powodu.
212
00:17:00,102 --> 00:17:03,192
Dlatego ukrył w zgniataczu
wzmacniacz mocy.
213
00:17:03,272 --> 00:17:05,902
Zacznijmy od miejsca zbrodni.
214
00:17:05,983 --> 00:17:06,863
Właśnie.
215
00:17:06,942 --> 00:17:10,112
Sprawdźmy, czy coś może doprowadzić nas
216
00:17:10,195 --> 00:17:12,945
do tego całego Pryzmatu Paradoksu.
217
00:17:13,615 --> 00:17:18,075
No tak, Pryzmat Paradoksu.
To jego szukał Eggman.
218
00:17:18,162 --> 00:17:19,042
Jak…?
219
00:17:19,997 --> 00:17:22,287
TERAZ
220
00:17:22,916 --> 00:17:26,206
Nie, nie opuściłem Zielonego Wzgórza.
221
00:17:26,879 --> 00:17:28,799
To jest Zielone Wzgórze!
222
00:17:30,132 --> 00:17:31,222
On to zrobił?
223
00:17:31,842 --> 00:17:34,972
Nie wiem jak, ale mu się udało.
224
00:17:35,804 --> 00:17:37,564
Eggman wygrał.
225
00:17:39,975 --> 00:17:41,265
To by oznaczało…
226
00:17:41,351 --> 00:17:42,601
Badniki.
227
00:17:43,103 --> 00:17:44,483
Poszukam Tailsa.
228
00:17:50,819 --> 00:17:53,489
Badniki. Poszukam Tailsa.
229
00:17:54,865 --> 00:17:56,735
Coś ty za jeden?
230
00:17:56,825 --> 00:17:59,325
Kolejni niewdzięczni buntownicy?
231
00:17:59,411 --> 00:18:02,751
To coś nowego. Nie mam go w bazie.
232
00:18:03,582 --> 00:18:06,922
Jego profil energetyczny
jest… intrygujący.
233
00:18:07,002 --> 00:18:10,672
Nieokreślony organizm uciekł jajobotom
234
00:18:10,756 --> 00:18:13,256
i zmierza do dzielnicy Bąbla.
235
00:18:22,518 --> 00:18:24,558
Szybko znalazłbym Tailsa,
236
00:18:24,645 --> 00:18:28,185
gdyby, jak dawniej, była tu trawa i palmy.
237
00:18:29,775 --> 00:18:30,685
Rany!
238
00:18:36,031 --> 00:18:37,741
Eggman, nareszcie!
239
00:18:37,825 --> 00:18:42,115
Nie wiem, jak to zrobiłeś,
ale skopię ci ten robotyłek!
240
00:18:50,879 --> 00:18:54,219
To dziecięca grzechotka?
Mało przerażająca.
241
00:19:04,643 --> 00:19:06,813
No dalej, buty!
242
00:19:13,277 --> 00:19:14,107
Auć!
243
00:19:48,979 --> 00:19:52,939
Dobra, Jajcarzu!
Mów, co zrobiłeś i jak to naprawić!
244
00:20:01,158 --> 00:20:03,408
Naprawdę jesteś dzieckiem!
245
00:20:03,493 --> 00:20:05,833
Co tu się, do licha, wyprawia?
246
00:20:21,762 --> 00:20:24,102
Wybacz, mały. Nie biję dzieci.
247
00:20:27,809 --> 00:20:30,519
Zmień pampersa i nastawienie.
248
00:20:30,604 --> 00:20:33,024
I powiedz Eggmanowi, że go dorwę.
249
00:20:33,106 --> 00:20:35,776
Ale teraz muszę znaleźć kumpla.
250
00:20:48,789 --> 00:20:51,829
Jest szybki, silny i nienawidzi jajek.
251
00:20:51,917 --> 00:20:53,747
Musimy go śledzić.
252
00:20:53,835 --> 00:20:55,245
Sam nie wiem.
253
00:20:55,337 --> 00:20:58,877
A jeśli przez to
wpadniemy w łapy Rady Chaosu?
254
00:20:58,966 --> 00:21:00,376
To chyba pułapka.
255
00:21:00,467 --> 00:21:02,757
Czy kiedykolwiek się myliłam?
256
00:21:03,637 --> 00:21:04,967
Nie odpowiadaj.
257
00:21:09,893 --> 00:21:14,403
Transport ze Stacji Obwodowej
wjeżdża do Strachoportu.
258
00:21:15,482 --> 00:21:19,702
Przydałaby mi się teraz
jakaś znajoma twarz.
259
00:21:22,364 --> 00:21:23,204
Tails?
260
00:21:23,282 --> 00:21:24,372
Kolego?
261
00:21:29,955 --> 00:21:30,825
Tails!
262
00:21:32,332 --> 00:21:33,172
Tails!
263
00:21:36,420 --> 00:21:37,250
Co jest?
264
00:21:49,266 --> 00:21:51,766
Wiedziałem, że gdzieś tu jesteś.
265
00:21:51,852 --> 00:21:53,272
Oby był taki sam.
266
00:21:57,524 --> 00:21:59,824
Tails, cwany lisie.
267
00:22:01,111 --> 00:22:03,321
W końcu coś tu ma sens.
268
00:22:04,489 --> 00:22:05,319
Dziwne.
269
00:22:06,158 --> 00:22:08,988
To nie przypomina warsztatu Tailsa.
270
00:22:11,621 --> 00:22:14,791
Tak jest! Mój dwuogonowy kumpel-geniusz!
271
00:22:15,334 --> 00:22:16,674
Niespodzianka!
272
00:22:18,337 --> 00:22:20,917
Tails, to ja. Twój najlepszy…
273
00:22:21,006 --> 00:22:23,046
Jak mnie nazwałeś?
274
00:22:25,177 --> 00:22:26,797
Tails?
275
00:22:26,887 --> 00:22:29,467
Nazywam się… Nine!
276
00:22:35,020 --> 00:22:36,230
Czego chcesz?
277
00:22:37,898 --> 00:22:39,068
Kto cię wysłał?
278
00:22:46,281 --> 00:22:48,121
Ile ty masz ogonów?!
279
00:22:48,200 --> 00:22:49,240
Dziewięć!
280
00:23:04,925 --> 00:23:07,085
Zaczekaj! Jesteśmy kumplami!
281
00:23:07,177 --> 00:23:08,177
Ziomalami!
282
00:23:09,554 --> 00:23:10,564
Przyjaciółmi!
283
00:23:11,807 --> 00:23:13,477
Nie mam przyjaciół!
284
00:23:16,019 --> 00:23:18,939
Jak to? Masz wspaniałych przyjaciół!
285
00:23:24,736 --> 00:23:27,446
Cel namierzony w Strachoporcie.
286
00:23:28,115 --> 00:23:30,445
Zrozumiałam. Już jedziemy.
287
00:23:36,790 --> 00:23:38,670
Chodzisz na siłkę?
288
00:23:38,750 --> 00:23:40,290
Z kim trenujesz?
289
00:23:40,961 --> 00:23:45,131
Wytrenowała mnie nędza życia
w tym bezdusznym mieście!
290
00:23:47,592 --> 00:23:49,892
Otrząśnij się. My się znamy!
291
00:23:53,932 --> 00:23:58,192
Mam z tobą świetne wspomnienia
i nigdy mnie nie biłeś!
292
00:24:04,818 --> 00:24:06,698
Nie chcesz wrócić do domu?
293
00:24:06,778 --> 00:24:09,488
Do bezchmurnego nieba, plaż, palm?
294
00:24:13,910 --> 00:24:16,660
Nie nabiorę się na twoje gierki!
295
00:24:30,260 --> 00:24:32,180
Uratowałeś mnie?
296
00:24:32,262 --> 00:24:35,142
Mówię ci, że się przyjaźnimy!
297
00:24:35,223 --> 00:24:38,983
To bajki!
Spiorę cię na kwaśne jabłko, intruzie!
298
00:24:39,060 --> 00:24:42,310
Przestań! Po prostu… przestań.
299
00:24:43,440 --> 00:24:45,780
Jesteśmy najlepszymi kumplami.
300
00:24:46,526 --> 00:24:48,486
Musisz sobie przypomnieć.
301
00:24:49,112 --> 00:24:54,582
Kiedy się poznaliśmy,
byłeś szczęśliwym, mądrym lisem,
302
00:24:54,659 --> 00:24:57,449
robiącym radosne, lisie rzeczy.
303
00:24:57,537 --> 00:25:02,247
Jakieś głupki dokuczały ci przez to,
że masz dodatkowy ogon.
304
00:25:02,334 --> 00:25:05,964
Ale ich rozjechałem
i odechciało im się głupot.
305
00:25:06,046 --> 00:25:09,046
Skąd o tym wiesz?
306
00:25:10,008 --> 00:25:11,888
To nie było tak.
307
00:25:11,968 --> 00:25:13,758
I ciebie tam nie było.
308
00:25:14,262 --> 00:25:19,312
Byłem pogrążony w myślach
i nie zauważyłem, gdzie jestem.
309
00:25:19,392 --> 00:25:23,272
Jakieś łotry zaczęły drwić
z mojego drugiego ogona.
310
00:25:23,855 --> 00:25:28,105
Oberwałem. Przez lata było tak samo.
311
00:25:28,693 --> 00:25:33,993
Dopóki nie użyłem swojego lisiego sprytu,
żeby stawić prawdziwy opór.
312
00:25:35,325 --> 00:25:39,445
Sam o siebie się troszczę
i nikogo nie potrzebuję.
313
00:25:40,121 --> 00:25:42,371
Tutaj nikt nie ma przyjaciół!
314
00:25:43,917 --> 00:25:45,957
Niby czemu tu mieszkam?
315
00:25:46,044 --> 00:25:47,844
Żeby wszystkich unikać!
316
00:25:48,922 --> 00:25:50,512
Łącznie z tobą.
317
00:25:55,887 --> 00:25:57,717
To bez sensu.
318
00:25:58,473 --> 00:26:02,233
Jesteś Tailsem, a zarazem nim nie jesteś.
319
00:26:02,310 --> 00:26:04,560
Jesteś tu, ale… cię nie ma.
320
00:26:09,192 --> 00:26:12,152
To… co jeszcze robiliśmy?
321
00:26:19,077 --> 00:26:23,707
Po pierwsze, masz najfajniejszy samolot.
322
00:26:25,083 --> 00:26:26,253
Tak?
323
00:26:26,334 --> 00:26:28,634
Nazywa się „Tornado”.
324
00:26:28,712 --> 00:26:34,052
Razem skopaliśmy zadek Eggmanowi
tyle razy, że aż trudno policzyć.
325
00:26:34,134 --> 00:26:36,094
Mówisz o Radzie Chaosu?
326
00:26:36,845 --> 00:26:38,505
Nie, o Eggmanie.
327
00:26:39,222 --> 00:26:41,182
O panu doktorze Eggmanie?
328
00:26:43,476 --> 00:26:44,726
Niech ci będzie.
329
00:26:45,645 --> 00:26:46,605
Posłuchaj.
330
00:26:46,688 --> 00:26:50,688
Mieliśmy wzloty i upadki,
ale gdy trzymamy się razem,
331
00:26:50,775 --> 00:26:52,275
to nie przegrywamy.
332
00:26:52,360 --> 00:26:53,990
A po wygranej walce
333
00:26:54,070 --> 00:26:58,280
mój najlepszy kumpel i ja
wcinamy pyszne chili dogi.
334
00:26:58,366 --> 00:27:00,946
To tylko jedna z super rzeczy.
335
00:27:01,036 --> 00:27:03,826
Mamy mnóstwo wspólnych wspomnień.
336
00:27:04,873 --> 00:27:07,543
Twoje buty chyba się palą.
337
00:27:09,544 --> 00:27:10,964
No jasne.
338
00:27:11,046 --> 00:27:13,876
Co jeszcze może pójść tu nie tak?
339
00:27:14,799 --> 00:27:19,139
Bardziej niż intruzów
nie cierpię tylko marud.
340
00:27:19,220 --> 00:27:22,310
Myślałem, że zaczynamy się dogadywać!
341
00:27:22,390 --> 00:27:23,560
Nie ruszaj się.
342
00:27:31,191 --> 00:27:32,361
Ciekawe.
343
00:27:32,442 --> 00:27:35,452
W całym ciele masz mało energii.
344
00:27:35,528 --> 00:27:37,988
Ale gdyby to wyregulować…
345
00:27:38,073 --> 00:27:38,953
Chodź.
346
00:27:52,796 --> 00:27:54,756
Poza tym lubię je.
347
00:27:54,839 --> 00:27:57,589
Te stare trampki? Oczywiście.
348
00:27:57,676 --> 00:27:58,836
Nie, nie.
349
00:27:58,927 --> 00:28:03,967
Podobały mi się twoje dwa ogony,
ale te metalowe są niesamowite!
350
00:28:04,057 --> 00:28:07,227
Jasne, jasne. Już kończę.
351
00:28:08,520 --> 00:28:09,440
Załóż je.
352
00:28:09,521 --> 00:28:13,571
Może uregulują nadmiar energii
w twoim sprzęcie.
353
00:28:13,650 --> 00:28:14,530
Może?
354
00:28:16,152 --> 00:28:18,322
Ta energia to nadal zagadka.
355
00:28:37,048 --> 00:28:38,798
Rany! Co to ma być?
356
00:28:38,883 --> 00:28:42,973
Nie tracę już energii
i na dodatek świetnie wyglądam!
357
00:28:43,763 --> 00:28:45,273
Ciekawe.
358
00:28:45,348 --> 00:28:51,768
Sprzęt dostroił się do twojej energii,
zamiast się jej opierać.
359
00:28:51,855 --> 00:28:53,515
Ciekawe dlaczego.
360
00:28:54,023 --> 00:28:57,653
Te buty są super!
Koniec z dymem i poślizgami!
361
00:28:57,736 --> 00:28:59,816
Dzięki, Tails… znaczy Nine.
362
00:28:59,904 --> 00:29:01,744
- Przetestuję je!
- Nie!
363
00:29:01,823 --> 00:29:04,033
Zaczekaj! To niebezpieczne!
364
00:29:06,661 --> 00:29:09,751
Jeśli nie wypali ci kariera naukowca,
365
00:29:09,831 --> 00:29:11,961
powinieneś zająć się modą.
366
00:29:12,041 --> 00:29:13,331
Stylówa!
367
00:29:14,210 --> 00:29:16,500
Nie rzucajmy się w oczy.
368
00:29:16,588 --> 00:29:18,968
Rada wszystko widzi.
369
00:29:19,048 --> 00:29:20,678
Jak odzyskasz pamięć,
370
00:29:20,759 --> 00:29:23,889
dowiesz się, że lubię rzucać się w oczy.
371
00:29:24,387 --> 00:29:26,887
- Wejdziemy na ścianę?
- Co? Nie!
372
00:29:32,437 --> 00:29:36,687
- Znowu ta dzidzia.
- Kazałem ci nie rzucać się w oczy!
373
00:29:36,775 --> 00:29:38,485
- Nieprawda.
- Prawda!
374
00:29:38,568 --> 00:29:40,528
- Nie.
- Tak!
375
00:29:40,612 --> 00:29:41,652
Nie.
376
00:29:42,655 --> 00:29:44,945
Na pewno się przyjaźniliśmy?
377
00:29:46,034 --> 00:29:47,994
Niebieski ma przyjaciela?
378
00:29:48,077 --> 00:29:52,327
Nie wyglądał przyjaźnie,
ale teraz też w tym siedzi.
379
00:29:59,255 --> 00:30:00,165
Kto to?
380
00:30:00,882 --> 00:30:03,222
Halo? Jest tam kto?
381
00:30:05,970 --> 00:30:07,930
Mogliście mnie ostrzec!
382
00:30:08,014 --> 00:30:09,474
Ale razi!
383
00:30:11,017 --> 00:30:12,977
Mogę prosić o chusteczkę?
384
00:30:16,564 --> 00:30:18,024
Nie wysilaj się.
385
00:30:18,107 --> 00:30:20,067
Nine? To ty?
386
00:30:20,151 --> 00:30:23,281
Jesteś tą małą czy średnią plamą?
387
00:30:23,363 --> 00:30:24,783
A może dużą…?
388
00:30:25,740 --> 00:30:26,570
Amy?
389
00:30:27,784 --> 00:30:28,624
Amy!
390
00:30:28,701 --> 00:30:30,951
To rozumiem! Masz klucz?
391
00:30:31,037 --> 00:30:35,667
Mylisz się. Nazywam się Rusty Rose.
392
00:30:36,251 --> 00:30:37,381
Robot.
393
00:30:37,460 --> 00:30:41,800
Nie, cyborg.
Żeby przeżyć, trzeba było się dostosować.
394
00:30:41,881 --> 00:30:44,931
- Wkrótce się przekonasz.
- Och, Amy.
395
00:30:45,009 --> 00:30:47,099
Rusty Rose. I zamilcz.
396
00:30:47,178 --> 00:30:50,678
Jeśli chcesz przeżyć,
musisz mieć dużo sił.
397
00:31:05,905 --> 00:31:08,945
Kolejne postaci? Kto wam robi oświetlenie?
398
00:31:09,993 --> 00:31:12,623
Rada Chaosu.
399
00:31:12,704 --> 00:31:13,914
Doktor Ramol.
400
00:31:16,165 --> 00:31:19,335
Nie śpię. Kontynuuj. Co mówiłaś?
401
00:31:19,961 --> 00:31:21,381
Doktor Głębiel.
402
00:31:21,462 --> 00:31:27,302
Filozoficzne konsekwencje
tego odkrycia wstrząsają mną do głębi.
403
00:31:27,802 --> 00:31:29,142
Doktor Olew.
404
00:31:30,138 --> 00:31:31,218
Mam to gdzieś.
405
00:31:32,015 --> 00:31:36,055
I ktoś, kogo już poznałeś: Doktor Bąbel.
406
00:31:40,607 --> 00:31:42,727
Strasznie nerwowy dzieciak.
407
00:31:42,817 --> 00:31:47,527
I na koniec pan doktor Eggman.
408
00:31:49,616 --> 00:31:52,536
A więc to o nim mówiłaś.
409
00:31:53,995 --> 00:31:56,915
Z twojej ogłupiałej miny wnioskuję,
410
00:31:56,998 --> 00:32:00,628
że zrozumiałeś powagę tej sytuacji.
411
00:32:00,710 --> 00:32:04,420
Rada? To wygląda
jak zjazd rodzinny Eggmanów.
412
00:32:04,505 --> 00:32:07,005
Kiedy wezwałeś posiłki, Jajuniu?
413
00:32:07,091 --> 00:32:09,181
Nie jesteśmy rodziną!
414
00:32:09,260 --> 00:32:11,300
Jesteśmy Radą.
415
00:32:11,387 --> 00:32:15,217
Jeden za pięciu, pięciu za jednego.
416
00:32:20,104 --> 00:32:23,824
Tylu Eggmanów nasuwa tyle pytań.
417
00:32:24,442 --> 00:32:26,322
Ma tu ktoś aspirynę?
418
00:32:26,402 --> 00:32:28,662
Jak mogłeś nie wiedzieć?!
419
00:32:28,738 --> 00:32:30,448
Jesteśmy sławni.
420
00:32:30,531 --> 00:32:36,501
Jesteśmy tym, czym jesteśmy.
Zawsze istnieliśmy i istnieć będziemy.
421
00:32:36,579 --> 00:32:39,369
To coś narobiło tyle zamętu?
422
00:32:40,124 --> 00:32:43,714
Wygląda mi na wielkie nic.
423
00:32:43,795 --> 00:32:46,295
Hej, szanuję antyki,
424
00:32:46,381 --> 00:32:50,261
ale dotknij mnie ponownie,
a wylądujesz na szrocie!
425
00:32:53,012 --> 00:32:56,272
Mówiłem ci! To chyba wie, kim my jesteśmy.
426
00:32:56,349 --> 00:32:59,689
Za to my o nim nic nie wiemy.
427
00:32:59,769 --> 00:33:02,109
To? Serio?
428
00:33:02,188 --> 00:33:05,268
Jakby pojawiło się znikąd.
429
00:33:05,817 --> 00:33:09,277
Co? Byłem tu cały czas, koleś!
430
00:33:09,362 --> 00:33:13,742
Odpowiedź może się kryć
w znaku energetycznym tej istoty.
431
00:33:18,329 --> 00:33:22,959
Proponuję serię wyczerpujących
i zagrażających życiu testów.
432
00:33:23,042 --> 00:33:26,132
Amy, wiesz, że źle wychodzę na testach.
433
00:33:26,212 --> 00:33:30,302
Kto jest za przetestowaniem
tego niebieskiego królika?
434
00:33:30,383 --> 00:33:31,633
Ja!
435
00:33:33,928 --> 00:33:34,888
Hej!
436
00:33:45,398 --> 00:33:47,608
Rusty, zrób mu maraton.
437
00:33:47,692 --> 00:33:51,282
Zobaczmy, jaki jest potężny.
438
00:33:54,073 --> 00:33:57,373
Nie opieraj się, bo to źle się skończy.
439
00:33:57,452 --> 00:33:58,412
Dla niego.
440
00:33:59,162 --> 00:34:00,042
Nine!
441
00:34:03,791 --> 00:34:05,631
Dobra, zacznijmy test.
442
00:34:05,710 --> 00:34:08,590
Miejmy to za sobą i spadajmy.
443
00:34:16,387 --> 00:34:19,347
Lasery. Nienawidzę ich.
444
00:34:25,855 --> 00:34:26,685
Nieźle!
445
00:35:24,539 --> 00:35:28,459
Kula dla chomików? Co wam odbiło?
446
00:35:28,543 --> 00:35:33,423
Testy nie są jednoznaczne.
Jego granice pozostają nieznane.
447
00:35:33,506 --> 00:35:36,546
Niech niebieski borsuk pobiega.
448
00:35:38,177 --> 00:35:41,597
Daj spokój.
Odrobinę litości dla przyjaciela!
449
00:35:41,681 --> 00:35:44,181
Nagle stałaś się tak bezduszna?
450
00:35:45,184 --> 00:35:47,354
Ptaszek byłby innego zdania.
451
00:35:50,523 --> 00:35:52,483
To strasznie porąbane.
452
00:35:54,193 --> 00:35:55,193
Sonic!
453
00:35:56,821 --> 00:35:58,241
Lubicie testy?
454
00:35:58,322 --> 00:36:00,952
Pytanie: wiecie, jak wkurzyć jeża?
455
00:36:01,826 --> 00:36:04,826
Odpowiedź: krzywdząc jego przyjaciół!
456
00:36:14,881 --> 00:36:17,511
Zaklepuję sobie jego kolce.
457
00:36:27,185 --> 00:36:28,515
Wiedziałem.
458
00:36:28,603 --> 00:36:31,233
Ma tyle samo energii, co miasto!
459
00:36:32,982 --> 00:36:36,322
Pole energetyczne ładuje nasze systemy.
460
00:36:38,404 --> 00:36:41,874
Niebieski opos ma w sobie nieco mocy!
461
00:36:55,755 --> 00:36:58,665
Sonic! Wszystko się popsuło!
462
00:36:58,758 --> 00:36:59,758
Shadow?
463
00:36:59,842 --> 00:37:03,012
O nie. Zaczynam mieć halucynacje!
464
00:37:14,482 --> 00:37:16,232
Trzymajmy się razem i…
465
00:37:16,317 --> 00:37:18,567
Idealnie. To na razie!
466
00:37:18,653 --> 00:37:19,653
Sonic!
467
00:37:24,992 --> 00:37:28,042
Nie usłyszał o „trzymaniu się razem”.
468
00:37:28,120 --> 00:37:29,870
- Często tak ma?
- Tak.
469
00:37:29,956 --> 00:37:33,036
Ale kiedy trzeba, nigdy nas nie zawodzi.
470
00:37:33,125 --> 00:37:35,625
Taki już jest. W końcu załapuje.
471
00:37:48,307 --> 00:37:49,267
Rany.
472
00:37:49,350 --> 00:37:51,560
Widzicie to?
473
00:37:51,644 --> 00:37:55,194
Spójrzcie na uskok!
Ciągnie się aż do góry!
474
00:37:56,190 --> 00:37:58,030
A zauważyliście to?
475
00:37:58,943 --> 00:38:01,453
Ta chmura w ogóle się nie rusza.
476
00:38:02,989 --> 00:38:04,869
Coś tu jest nie tak.
477
00:38:04,949 --> 00:38:05,779
Tails?
478
00:38:05,866 --> 00:38:06,946
Zajmę się tym!
479
00:38:20,256 --> 00:38:21,216
Rany!
480
00:38:21,966 --> 00:38:23,966
Czyżby Sonic tam był?
481
00:38:24,051 --> 00:38:26,221
Mimo stojących tam Badników?
482
00:38:26,304 --> 00:38:28,644
Jeż nie jest zbyt dyskretny.
483
00:38:28,723 --> 00:38:32,693
- Dotarliśmy tu przed nim? Jak?
- Spróbuj wylądować.
484
00:38:33,227 --> 00:38:35,097
Ustalimy, co jest grane.
485
00:38:39,650 --> 00:38:42,150
Skończymy to przed kolacją.
486
00:38:42,236 --> 00:38:43,856
Mniam, chili dogi.
487
00:38:43,946 --> 00:38:48,236
Ale najpierw,
na wszelki wypadek, pierścienie!
488
00:39:10,389 --> 00:39:11,849
W ROZSYPCE
489
00:39:49,345 --> 00:39:52,345
Napisy: Wojciech Matyszkiewicz