1 00:00:22,063 --> 00:00:23,613 Sorki, Duży i Żabku. 2 00:00:23,690 --> 00:00:25,780 Lecę na pomoc przyjaciołom! 3 00:00:26,401 --> 00:00:28,111 Nie ma sprawy, Sonic. 4 00:00:28,737 --> 00:00:32,197 Mówią, że dom jest tam, gdzie przyjaciele. 5 00:00:32,782 --> 00:00:34,492 Oto Zielone Wzgórza 6 00:00:34,576 --> 00:00:39,456 słynące nie tylko z pięknych plaż, palm i pysznych chili dogów. 7 00:00:39,956 --> 00:00:43,786 Ciągle ratujemy to miasto przed tym oto łotrem. 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,298 Jest jeszcze Shadow. 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,430 To skomplikowane. O nim później. 10 00:00:51,509 --> 00:00:53,849 Ale nigdy nie przegrywamy! 11 00:00:55,055 --> 00:00:59,265 Bo gdy masz taką załogę, nic cię nie powstrzyma. 12 00:01:01,186 --> 00:01:03,186 Hejka! Dotarłem! 13 00:01:03,271 --> 00:01:04,441 Spóźniłeś się! 14 00:01:05,023 --> 00:01:05,863 Sonic. 15 00:01:06,608 --> 00:01:08,028 Eggman. 16 00:01:08,109 --> 00:01:11,319 Patrz, jak przejmuję Pryzmat Paradoksu 17 00:01:11,404 --> 00:01:17,204 i przemieniam twój ohydny zielony świat w coś bardziej na moją modłę. 18 00:01:19,662 --> 00:01:20,872 Nuuuda. 19 00:01:21,998 --> 00:01:23,998 Tak, przynudzasz, Jajuniu. 20 00:01:25,085 --> 00:01:26,835 Zniszczyć ich! 21 00:01:40,141 --> 00:01:41,181 Sonic! 22 00:01:41,267 --> 00:01:42,347 Hejka, Tails! 23 00:01:44,604 --> 00:01:47,024 Knuckles, wszystko gra? 24 00:01:47,774 --> 00:01:49,944 Nic mnie nie wkurza, Sonic. 25 00:01:51,444 --> 00:01:53,154 Prócz twoich spóźnień. 26 00:01:57,492 --> 00:02:00,582 - Dzięki, Rouge! - Żaden problem. Serio. 27 00:02:05,583 --> 00:02:08,043 - Amy! - Gdzie się podziewałeś? 28 00:02:08,128 --> 00:02:09,798 Coś mnie rozproszyło. 29 00:02:15,802 --> 00:02:18,512 Wyciągnijcie ten kamień z ziemi! 30 00:02:24,144 --> 00:02:26,654 Zawsze sam muszę wszystko robić! 31 00:02:28,314 --> 00:02:30,984 Nie znamy potencjału Pryzmatu. 32 00:02:31,067 --> 00:02:34,777 - Ostrożnie. - Skoro Eggman go chce, to jest źle! 33 00:02:34,863 --> 00:02:35,743 Rozumiem. 34 00:02:38,324 --> 00:02:40,164 Zostaw ją, Jajogłowy! 35 00:02:40,243 --> 00:02:42,333 Nie tym razem, głupcze! 36 00:02:52,505 --> 00:02:53,915 Sonic, czekaj! 37 00:02:55,466 --> 00:02:57,256 Sonic, nie! 38 00:03:33,838 --> 00:03:36,128 Kiedyś zniszczę tego jeża, 39 00:03:36,216 --> 00:03:40,886 a świat będzie jaśniejszy, bo oświetlany neonem. 40 00:03:41,512 --> 00:03:44,682 Zawsze będę twoim kompanem! 41 00:03:44,766 --> 00:03:47,726 Las to najładniejsze miejsce na Ziemi. 42 00:03:47,810 --> 00:03:50,810 Bez szczegółów. Mów, kogo mam rozwalić. 43 00:03:50,897 --> 00:03:54,857 Może to się wam nie podoba, ale jestem skuteczna. 44 00:03:54,943 --> 00:03:57,993 Może i spajam całą grupę, 45 00:03:58,071 --> 00:04:01,411 ale oni pójdą do boju tylko za pewnym jeżem. 46 00:04:02,700 --> 00:04:06,660 Po co mi armia, skoro jesteś moim przyjacielem? 47 00:04:06,746 --> 00:04:12,086 Będę rządził światem i żadne gryzonie mnie nie powstrzymają! 48 00:04:12,168 --> 00:04:14,588 Wszędzie za tobą pójdziemy! 49 00:04:15,797 --> 00:04:18,467 Nic nie zniszczy naszej przyjaźni. 50 00:04:32,230 --> 00:04:34,610 Cóż za okropny ból głowy. 51 00:04:37,026 --> 00:04:39,486 Gdzie ja jestem? Hę? 52 00:04:55,169 --> 00:04:56,129 Było blisko. 53 00:05:00,967 --> 00:05:01,797 Auć! 54 00:05:07,432 --> 00:05:09,732 Czemu nic nie pamiętam? 55 00:05:09,809 --> 00:05:11,349 Myśl, Sonic. 56 00:05:11,436 --> 00:05:14,306 Co się dzieje z moimi butami? 57 00:05:15,106 --> 00:05:19,356 Raz miałem coś podobnego po nieświeżych chili dogach. 58 00:05:20,111 --> 00:05:21,701 Tails? Amy? 59 00:05:21,779 --> 00:05:24,199 Przydałby się choć Knuckles. 60 00:05:24,907 --> 00:05:27,947 Przepraszam, co to za miejsce? 61 00:05:28,578 --> 00:05:30,708 Ignorujesz mnie? Chyba tak. 62 00:05:30,788 --> 00:05:34,288 Czemu wszyscy traktują mnie jak powietrze? 63 00:05:36,544 --> 00:05:39,384 Czy ktoś udzieli mi odpowiedzi? 64 00:05:39,464 --> 00:05:42,554 Jesteś zajęty gapieniem się w pustkę? 65 00:05:43,593 --> 00:05:44,473 Co jest? 66 00:05:45,219 --> 00:05:48,769 „Witamy w Nowym Szrocie”. 67 00:05:48,848 --> 00:05:51,978 Pierwsze słyszę. To musi być daleko. 68 00:05:52,060 --> 00:05:55,810 Gdzie są góry? Plaże? Palmy? 69 00:05:57,065 --> 00:05:58,685 Duży! Żabek! 70 00:05:58,775 --> 00:06:00,145 Ojej! 71 00:06:00,234 --> 00:06:02,574 Miło widzieć znajome twarze. 72 00:06:02,653 --> 00:06:05,413 Myślałem, że zaczyna mi odbijać. 73 00:06:05,490 --> 00:06:09,080 Co tu się dzieje? Masz na sobie spodnie? 74 00:06:09,160 --> 00:06:11,250 Nieznany obywatel. 75 00:06:11,329 --> 00:06:12,749 Alarm! 76 00:06:14,499 --> 00:06:16,539 Duży, nie odchodź! 77 00:06:19,837 --> 00:06:24,007 Naruszasz miejskie zarządzenie 27 B/6. 78 00:06:24,092 --> 00:06:26,392 Wybacz, nie mówię po robocku. 79 00:06:26,469 --> 00:06:31,469 Z rozkazu Rady Chaosu poddaj się albo cię rozmontujemy. 80 00:06:31,557 --> 00:06:33,887 Rada Chaosu? Brzmi poważnie. 81 00:06:33,976 --> 00:06:36,056 To jakaś wskazówka. Ruszam. 82 00:06:46,030 --> 00:06:48,160 Co jest z moimi butami? 83 00:06:50,660 --> 00:06:54,330 Mam dość tych ścian. I gdzie moje pierścienie? 84 00:07:00,670 --> 00:07:03,510 Roboty bez błękitników? To nowość. 85 00:07:07,802 --> 00:07:08,722 Rany! 86 00:07:12,807 --> 00:07:13,677 Nie! 87 00:07:22,191 --> 00:07:25,151 To się nie sprawdza. Muszę się unieść. 88 00:07:31,742 --> 00:07:32,582 Rany! 89 00:08:04,817 --> 00:08:07,447 Smog, beton, złe roboty. 90 00:08:07,528 --> 00:08:10,618 Jest tu wszystko, czego nienawidzę. 91 00:08:12,450 --> 00:08:13,700 Gdzie ja jestem? 92 00:08:14,785 --> 00:08:16,615 O nie. 93 00:08:22,543 --> 00:08:24,093 Obym się mylił. 94 00:08:32,512 --> 00:08:33,852 Pętla! 95 00:08:35,765 --> 00:08:37,225 Jeżowa przełęcz. 96 00:08:38,893 --> 00:08:40,903 A to laboratorium Tailsa! 97 00:08:43,022 --> 00:08:45,822 Och, Tails. Co się stało? 98 00:08:49,820 --> 00:08:53,490 PRZED ROZBICIEM PRYZMATU 99 00:08:53,658 --> 00:08:56,288 Pokaż, na co cię stać, Jajogłowy! 100 00:08:58,621 --> 00:09:00,831 Brawo, gryzoniu! 101 00:09:00,915 --> 00:09:02,875 Oklaski dla przegranego! 102 00:09:04,043 --> 00:09:05,553 I kto to mówi? 103 00:09:07,088 --> 00:09:10,928 Czemu czuję, że Eggman trzyma nas na dystans? 104 00:09:11,008 --> 00:09:15,178 Rzucił na nas Badniki, żeby mieć Sonica dla siebie. 105 00:09:15,263 --> 00:09:17,013 Zepsujmy mu imprezkę! 106 00:09:24,313 --> 00:09:26,233 Kto zamawiał jajecznicę? 107 00:09:32,863 --> 00:09:34,623 Nie podoba mi się to. 108 00:09:34,699 --> 00:09:39,249 Eggman jest zbyt sprytny, żeby władować się w coś takiego. 109 00:09:39,328 --> 00:09:41,078 Jakby wcale go tam… 110 00:09:41,163 --> 00:09:42,373 Tam go nie ma! 111 00:09:42,456 --> 00:09:46,206 Trzęsiesz się na widok mojego zgniatacza? 112 00:09:46,294 --> 00:09:49,594 To zrozumiałe. Wprawiam w osłupienie. 113 00:09:49,672 --> 00:09:52,882 Zapomnij! Rozwalę, co na mnie rzucisz! 114 00:09:52,967 --> 00:09:56,467 W tej grze jestem niepokonanym numero uno! 115 00:09:56,554 --> 00:10:00,854 Więcej czynów, mniej gadki. Chyba że się boisz? 116 00:10:05,896 --> 00:10:07,316 To pułapka, Sonic! 117 00:10:07,398 --> 00:10:08,768 To pułapka! 118 00:10:08,858 --> 00:10:09,858 Nie widzę. 119 00:10:09,942 --> 00:10:12,702 Choć pułapki zwykle są niewidoczne. 120 00:10:14,071 --> 00:10:15,741 Co cię tak śmieszy? 121 00:10:15,823 --> 00:10:16,873 Ty! 122 00:10:16,949 --> 00:10:22,249 Bawi mnie widok ciebie silącego się na myślenie! 123 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Sonic, posłuchaj! To pułapka! 124 00:10:33,424 --> 00:10:38,894 Twoja głupota równa się brzydocie twojego zmutowanego lisiego kompana! 125 00:10:38,971 --> 00:10:41,601 Sam się o to prosisz! 126 00:10:41,682 --> 00:10:43,932 Owszem! 127 00:10:44,018 --> 00:10:47,938 Mnie możesz obrażać, ale przyjaciela nie pozwolę! 128 00:10:48,564 --> 00:10:49,654 Sonic, nie! 129 00:11:26,227 --> 00:11:28,727 Nie wiedziałem, że mam taką moc. 130 00:11:29,313 --> 00:11:32,443 Nigdy więcej nie obrażaj moich kumpli! 131 00:11:33,984 --> 00:11:34,944 Hę? 132 00:11:35,027 --> 00:11:36,277 Gdzie Eggman? 133 00:11:36,946 --> 00:11:38,736 Katapultował się? 134 00:11:41,450 --> 00:11:43,540 Chyba znów wygraliśmy. 135 00:11:44,328 --> 00:11:46,408 Tails, jego tu nie ma! 136 00:11:46,497 --> 00:11:47,707 Ale tchórz, co? 137 00:11:48,290 --> 00:11:50,500 Spietrał się na całego! 138 00:11:50,584 --> 00:11:53,094 Nieważne. Dzięki za pomoc! 139 00:11:56,549 --> 00:11:57,379 Hmm. 140 00:11:58,300 --> 00:12:00,390 Tails chyba się wpienił. 141 00:12:00,469 --> 00:12:02,969 A on nigdy się nie wpienia. 142 00:12:06,851 --> 00:12:08,231 Udało się. 143 00:12:08,310 --> 00:12:12,150 Bez mocy tego jeża musielibyśmy kopać miesiącami. 144 00:12:12,231 --> 00:12:14,861 Dzięki za trzęsienie ziemi, Sonic. 145 00:12:14,942 --> 00:12:20,282 I dziękuję samemu sobie za plan, który idealnie wypalił. 146 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 I zadziałał! 147 00:12:21,907 --> 00:12:24,447 Przecież właśnie to powiedziałem! 148 00:12:25,327 --> 00:12:28,407 Idziemy! Tatuś chce swój Pryzmat. 149 00:12:44,013 --> 00:12:46,603 Jak się ma mój genialny kumpel? 150 00:12:46,682 --> 00:12:47,892 Cześć, Sonic. 151 00:12:47,975 --> 00:12:49,805 Przyniosłem ci komiksy. 152 00:12:49,894 --> 00:12:52,654 Dzięki. Połóż je tam. 153 00:12:53,773 --> 00:12:56,193 Zrobisz sobie przerwę od kompa? 154 00:12:56,275 --> 00:12:58,815 Nie mogę. Coś jest nie tak. 155 00:12:58,903 --> 00:13:01,073 Sprawdzam, co knuje Eggman. 156 00:13:06,577 --> 00:13:09,497 Wybacz, nie chciałem cię zdenerwować. 157 00:13:09,580 --> 00:13:12,330 Pierwszy raz widziałem cię takiego. 158 00:13:13,125 --> 00:13:15,375 Trochę się zagalopowałem i… 159 00:13:15,461 --> 00:13:17,421 Sonic, w porządku. Serio. 160 00:13:18,088 --> 00:13:20,758 Ale dzięki. Doceniam to. 161 00:13:22,384 --> 00:13:25,644 Czemu Eggmana nie było w zgniataczu? 162 00:13:25,721 --> 00:13:26,681 Nie wiem. 163 00:13:26,764 --> 00:13:28,814 Widocznie stchórzył. 164 00:13:28,891 --> 00:13:33,191 Ale w środku na jego fotelu leżało jakieś ustrojstwo. 165 00:13:33,270 --> 00:13:37,400 Ustrojstwo, co? Może to część pułapki? 166 00:13:37,483 --> 00:13:40,363 Wrzuciłeś to do złomu z Badników? 167 00:13:40,444 --> 00:13:41,284 Cóż… 168 00:13:42,530 --> 00:13:45,070 Szybka dostawa od JeżExu! 169 00:13:47,159 --> 00:13:49,999 To nie była pułapka, tylko podstęp! 170 00:13:50,079 --> 00:13:53,169 Pierwszy raz wywołałeś tak wielki wybuch. 171 00:13:53,666 --> 00:13:56,206 To musi być wzmacniacz prędkości. 172 00:13:56,293 --> 00:13:59,963 Eggman wykorzystał twoją moc przeciwko tobie. 173 00:14:01,257 --> 00:14:03,427 - Lis dobrze myśli. - Co? 174 00:14:03,509 --> 00:14:04,799 Rouge? 175 00:14:04,885 --> 00:14:08,255 - Jak się tu dostałaś? - Zrobił cię w jajo. 176 00:14:08,973 --> 00:14:09,933 Daj spokój. 177 00:14:10,015 --> 00:14:12,885 Po co mu ta wielka eksplozja? 178 00:14:12,977 --> 00:14:14,557 Mam przeczucie. 179 00:14:16,564 --> 00:14:18,824 Od wielu lat szukam 180 00:14:18,899 --> 00:14:22,819 rzadkiego klejnotu zwanego Pryzmatem Paradoksu. 181 00:14:22,903 --> 00:14:24,113 Pryzmatem? 182 00:14:24,697 --> 00:14:29,657 Podobno ma on ogromną moc i tkwi głęboko w tutejszych skałach. 183 00:14:29,743 --> 00:14:33,413 Pewnie użył twojej mocy, żeby odnaleźć Pryzmat. 184 00:14:34,206 --> 00:14:35,246 Fascynujące. 185 00:14:35,916 --> 00:14:39,916 Ale nadal ciekawi mnie, jak się tu znalazłaś. 186 00:14:40,838 --> 00:14:42,378 Nie zamknąłeś drzwi. 187 00:14:44,758 --> 00:14:47,798 Zbierz ekipę i spotkamy się na pętli. 188 00:14:47,887 --> 00:14:50,307 Dowiedzmy się, co knuje Eggman. 189 00:14:58,981 --> 00:15:00,321 Nareszcie. 190 00:15:00,399 --> 00:15:03,319 Pryzmat Paradoksu jest tak blisko! 191 00:15:03,402 --> 00:15:06,612 Przez lata istniał tylko jako legenda, 192 00:15:06,697 --> 00:15:08,867 a teraz jest w moim zasięgu! 193 00:15:08,949 --> 00:15:13,409 Tyle razy próbowałem unowocześnić ten kawałek Ziemi, 194 00:15:13,495 --> 00:15:17,745 ale zawsze w drogę wchodził mi ten prostak Sonic! 195 00:15:17,833 --> 00:15:20,753 Ale teraz w końcu to się stanie. 196 00:15:20,836 --> 00:15:22,546 Nie mogło być lepiej, 197 00:15:22,630 --> 00:15:26,260 bo tę nagrodę wręczył mi ten niebieski bufon. 198 00:15:27,509 --> 00:15:29,679 Nawet o tym nie wiedząc. 199 00:15:30,179 --> 00:15:32,349 Dziękuję, Sonic. 200 00:15:33,098 --> 00:15:36,058 Stoję teraz na szczycie… 201 00:15:36,143 --> 00:15:37,193 Góry? 202 00:15:37,269 --> 00:15:40,809 Nowej epoki. Epoki… 203 00:15:40,898 --> 00:15:41,898 Światełek? 204 00:15:41,982 --> 00:15:46,612 Epoki Imperium Eggmanów! 205 00:15:46,695 --> 00:15:48,275 Ooo! Chwytliwe! 206 00:15:50,908 --> 00:15:52,198 To wielki krok… 207 00:16:00,000 --> 00:16:03,840 Czemu nie mówiliście, że robię za duży krok? 208 00:16:04,338 --> 00:16:05,668 Wybacz, szefie. 209 00:16:15,683 --> 00:16:17,313 Gdzie on jest? 210 00:16:17,393 --> 00:16:20,313 Wiem, że gdzieś tu jesteś. 211 00:16:55,764 --> 00:17:00,024 Rouge ma rację. Eggman wybrał to miejsce nie bez powodu. 212 00:17:00,102 --> 00:17:03,192 Dlatego ukrył w zgniataczu wzmacniacz mocy. 213 00:17:03,272 --> 00:17:05,902 Zacznijmy od miejsca zbrodni. 214 00:17:05,983 --> 00:17:06,863 Właśnie. 215 00:17:06,942 --> 00:17:10,112 Sprawdźmy, czy coś może doprowadzić nas 216 00:17:10,195 --> 00:17:12,945 do tego całego Pryzmatu Paradoksu. 217 00:17:13,615 --> 00:17:18,075 No tak, Pryzmat Paradoksu. To jego szukał Eggman. 218 00:17:18,162 --> 00:17:19,042 Jak…? 219 00:17:19,997 --> 00:17:22,287 TERAZ 220 00:17:22,916 --> 00:17:26,206 Nie, nie opuściłem Zielonego Wzgórza. 221 00:17:26,879 --> 00:17:28,799 To jest Zielone Wzgórze! 222 00:17:30,132 --> 00:17:31,222 On to zrobił? 223 00:17:31,842 --> 00:17:34,972 Nie wiem jak, ale mu się udało. 224 00:17:35,804 --> 00:17:37,564 Eggman wygrał. 225 00:17:39,975 --> 00:17:41,265 To by oznaczało… 226 00:17:41,351 --> 00:17:42,601 Badniki. 227 00:17:43,103 --> 00:17:44,483 Poszukam Tailsa. 228 00:17:50,819 --> 00:17:53,489 Badniki. Poszukam Tailsa. 229 00:17:54,865 --> 00:17:56,735 Coś ty za jeden? 230 00:17:56,825 --> 00:17:59,325 Kolejni niewdzięczni buntownicy? 231 00:17:59,411 --> 00:18:02,751 To coś nowego. Nie mam go w bazie. 232 00:18:03,582 --> 00:18:06,922 Jego profil energetyczny jest… intrygujący. 233 00:18:07,002 --> 00:18:10,672 Nieokreślony organizm uciekł jajobotom 234 00:18:10,756 --> 00:18:13,256 i zmierza do dzielnicy Bąbla. 235 00:18:22,518 --> 00:18:24,558 Szybko znalazłbym Tailsa, 236 00:18:24,645 --> 00:18:28,185 gdyby, jak dawniej, była tu trawa i palmy. 237 00:18:29,775 --> 00:18:30,685 Rany! 238 00:18:36,031 --> 00:18:37,741 Eggman, nareszcie! 239 00:18:37,825 --> 00:18:42,115 Nie wiem, jak to zrobiłeś, ale skopię ci ten robotyłek! 240 00:18:50,879 --> 00:18:54,219 To dziecięca grzechotka? Mało przerażająca. 241 00:19:04,643 --> 00:19:06,813 No dalej, buty! 242 00:19:13,277 --> 00:19:14,107 Auć! 243 00:19:48,979 --> 00:19:52,939 Dobra, Jajcarzu! Mów, co zrobiłeś i jak to naprawić! 244 00:20:01,158 --> 00:20:03,408 Naprawdę jesteś dzieckiem! 245 00:20:03,493 --> 00:20:05,833 Co tu się, do licha, wyprawia? 246 00:20:21,762 --> 00:20:24,102 Wybacz, mały. Nie biję dzieci. 247 00:20:27,809 --> 00:20:30,519 Zmień pampersa i nastawienie. 248 00:20:30,604 --> 00:20:33,024 I powiedz Eggmanowi, że go dorwę. 249 00:20:33,106 --> 00:20:35,776 Ale teraz muszę znaleźć kumpla. 250 00:20:48,789 --> 00:20:51,829 Jest szybki, silny i nienawidzi jajek. 251 00:20:51,917 --> 00:20:53,747 Musimy go śledzić. 252 00:20:53,835 --> 00:20:55,245 Sam nie wiem. 253 00:20:55,337 --> 00:20:58,877 A jeśli przez to wpadniemy w łapy Rady Chaosu? 254 00:20:58,966 --> 00:21:00,376 To chyba pułapka. 255 00:21:00,467 --> 00:21:02,757 Czy kiedykolwiek się myliłam? 256 00:21:03,637 --> 00:21:04,967 Nie odpowiadaj. 257 00:21:09,893 --> 00:21:14,403 Transport ze Stacji Obwodowej wjeżdża do Strachoportu. 258 00:21:15,482 --> 00:21:19,702 Przydałaby mi się teraz jakaś znajoma twarz. 259 00:21:22,364 --> 00:21:23,204 Tails? 260 00:21:23,282 --> 00:21:24,372 Kolego? 261 00:21:29,955 --> 00:21:30,825 Tails! 262 00:21:32,332 --> 00:21:33,172 Tails! 263 00:21:36,420 --> 00:21:37,250 Co jest? 264 00:21:49,266 --> 00:21:51,766 Wiedziałem, że gdzieś tu jesteś. 265 00:21:51,852 --> 00:21:53,272 Oby był taki sam. 266 00:21:57,524 --> 00:21:59,824 Tails, cwany lisie. 267 00:22:01,111 --> 00:22:03,321 W końcu coś tu ma sens. 268 00:22:04,489 --> 00:22:05,319 Dziwne. 269 00:22:06,158 --> 00:22:08,988 To nie przypomina warsztatu Tailsa. 270 00:22:11,621 --> 00:22:14,791 Tak jest! Mój dwuogonowy kumpel-geniusz! 271 00:22:15,334 --> 00:22:16,674 Niespodzianka! 272 00:22:18,337 --> 00:22:20,917 Tails, to ja. Twój najlepszy… 273 00:22:21,006 --> 00:22:23,046 Jak mnie nazwałeś? 274 00:22:25,177 --> 00:22:26,797 Tails? 275 00:22:26,887 --> 00:22:29,467 Nazywam się… Nine! 276 00:22:35,020 --> 00:22:36,230 Czego chcesz? 277 00:22:37,898 --> 00:22:39,068 Kto cię wysłał? 278 00:22:46,281 --> 00:22:48,121 Ile ty masz ogonów?! 279 00:22:48,200 --> 00:22:49,240 Dziewięć! 280 00:23:04,925 --> 00:23:07,085 Zaczekaj! Jesteśmy kumplami! 281 00:23:07,177 --> 00:23:08,177 Ziomalami! 282 00:23:09,554 --> 00:23:10,564 Przyjaciółmi! 283 00:23:11,807 --> 00:23:13,477 Nie mam przyjaciół! 284 00:23:16,019 --> 00:23:18,939 Jak to? Masz wspaniałych przyjaciół! 285 00:23:24,736 --> 00:23:27,446 Cel namierzony w Strachoporcie. 286 00:23:28,115 --> 00:23:30,445 Zrozumiałam. Już jedziemy. 287 00:23:36,790 --> 00:23:38,670 Chodzisz na siłkę? 288 00:23:38,750 --> 00:23:40,290 Z kim trenujesz? 289 00:23:40,961 --> 00:23:45,131 Wytrenowała mnie nędza życia w tym bezdusznym mieście! 290 00:23:47,592 --> 00:23:49,892 Otrząśnij się. My się znamy! 291 00:23:53,932 --> 00:23:58,192 Mam z tobą świetne wspomnienia i nigdy mnie nie biłeś! 292 00:24:04,818 --> 00:24:06,698 Nie chcesz wrócić do domu? 293 00:24:06,778 --> 00:24:09,488 Do bezchmurnego nieba, plaż, palm? 294 00:24:13,910 --> 00:24:16,660 Nie nabiorę się na twoje gierki! 295 00:24:30,260 --> 00:24:32,180 Uratowałeś mnie? 296 00:24:32,262 --> 00:24:35,142 Mówię ci, że się przyjaźnimy! 297 00:24:35,223 --> 00:24:38,983 To bajki! Spiorę cię na kwaśne jabłko, intruzie! 298 00:24:39,060 --> 00:24:42,310 Przestań! Po prostu… przestań. 299 00:24:43,440 --> 00:24:45,780 Jesteśmy najlepszymi kumplami. 300 00:24:46,526 --> 00:24:48,486 Musisz sobie przypomnieć. 301 00:24:49,112 --> 00:24:54,582 Kiedy się poznaliśmy, byłeś szczęśliwym, mądrym lisem, 302 00:24:54,659 --> 00:24:57,449 robiącym radosne, lisie rzeczy. 303 00:24:57,537 --> 00:25:02,247 Jakieś głupki dokuczały ci przez to, że masz dodatkowy ogon. 304 00:25:02,334 --> 00:25:05,964 Ale ich rozjechałem i odechciało im się głupot. 305 00:25:06,046 --> 00:25:09,046 Skąd o tym wiesz? 306 00:25:10,008 --> 00:25:11,888 To nie było tak. 307 00:25:11,968 --> 00:25:13,758 I ciebie tam nie było. 308 00:25:14,262 --> 00:25:19,312 Byłem pogrążony w myślach i nie zauważyłem, gdzie jestem. 309 00:25:19,392 --> 00:25:23,272 Jakieś łotry zaczęły drwić z mojego drugiego ogona. 310 00:25:23,855 --> 00:25:28,105 Oberwałem. Przez lata było tak samo. 311 00:25:28,693 --> 00:25:33,993 Dopóki nie użyłem swojego lisiego sprytu, żeby stawić prawdziwy opór. 312 00:25:35,325 --> 00:25:39,445 Sam o siebie się troszczę i nikogo nie potrzebuję. 313 00:25:40,121 --> 00:25:42,371 Tutaj nikt nie ma przyjaciół! 314 00:25:43,917 --> 00:25:45,957 Niby czemu tu mieszkam? 315 00:25:46,044 --> 00:25:47,844 Żeby wszystkich unikać! 316 00:25:48,922 --> 00:25:50,512 Łącznie z tobą. 317 00:25:55,887 --> 00:25:57,717 To bez sensu. 318 00:25:58,473 --> 00:26:02,233 Jesteś Tailsem, a zarazem nim nie jesteś. 319 00:26:02,310 --> 00:26:04,560 Jesteś tu, ale… cię nie ma. 320 00:26:09,192 --> 00:26:12,152 To… co jeszcze robiliśmy? 321 00:26:19,077 --> 00:26:23,707 Po pierwsze, masz najfajniejszy samolot. 322 00:26:25,083 --> 00:26:26,253 Tak? 323 00:26:26,334 --> 00:26:28,634 Nazywa się „Tornado”. 324 00:26:28,712 --> 00:26:34,052 Razem skopaliśmy zadek Eggmanowi tyle razy, że aż trudno policzyć. 325 00:26:34,134 --> 00:26:36,094 Mówisz o Radzie Chaosu? 326 00:26:36,845 --> 00:26:38,505 Nie, o Eggmanie. 327 00:26:39,222 --> 00:26:41,182 O panu doktorze Eggmanie? 328 00:26:43,476 --> 00:26:44,726 Niech ci będzie. 329 00:26:45,645 --> 00:26:46,605 Posłuchaj. 330 00:26:46,688 --> 00:26:50,688 Mieliśmy wzloty i upadki, ale gdy trzymamy się razem, 331 00:26:50,775 --> 00:26:52,275 to nie przegrywamy. 332 00:26:52,360 --> 00:26:53,990 A po wygranej walce 333 00:26:54,070 --> 00:26:58,280 mój najlepszy kumpel i ja wcinamy pyszne chili dogi. 334 00:26:58,366 --> 00:27:00,946 To tylko jedna z super rzeczy. 335 00:27:01,036 --> 00:27:03,826 Mamy mnóstwo wspólnych wspomnień. 336 00:27:04,873 --> 00:27:07,543 Twoje buty chyba się palą. 337 00:27:09,544 --> 00:27:10,964 No jasne. 338 00:27:11,046 --> 00:27:13,876 Co jeszcze może pójść tu nie tak? 339 00:27:14,799 --> 00:27:19,139 Bardziej niż intruzów nie cierpię tylko marud. 340 00:27:19,220 --> 00:27:22,310 Myślałem, że zaczynamy się dogadywać! 341 00:27:22,390 --> 00:27:23,560 Nie ruszaj się. 342 00:27:31,191 --> 00:27:32,361 Ciekawe. 343 00:27:32,442 --> 00:27:35,452 W całym ciele masz mało energii. 344 00:27:35,528 --> 00:27:37,988 Ale gdyby to wyregulować… 345 00:27:38,073 --> 00:27:38,953 Chodź. 346 00:27:52,796 --> 00:27:54,756 Poza tym lubię je. 347 00:27:54,839 --> 00:27:57,589 Te stare trampki? Oczywiście. 348 00:27:57,676 --> 00:27:58,836 Nie, nie. 349 00:27:58,927 --> 00:28:03,967 Podobały mi się twoje dwa ogony, ale te metalowe są niesamowite! 350 00:28:04,057 --> 00:28:07,227 Jasne, jasne. Już kończę. 351 00:28:08,520 --> 00:28:09,440 Załóż je. 352 00:28:09,521 --> 00:28:13,571 Może uregulują nadmiar energii w twoim sprzęcie. 353 00:28:13,650 --> 00:28:14,530 Może? 354 00:28:16,152 --> 00:28:18,322 Ta energia to nadal zagadka. 355 00:28:37,048 --> 00:28:38,798 Rany! Co to ma być? 356 00:28:38,883 --> 00:28:42,973 Nie tracę już energii i na dodatek świetnie wyglądam! 357 00:28:43,763 --> 00:28:45,273 Ciekawe. 358 00:28:45,348 --> 00:28:51,768 Sprzęt dostroił się do twojej energii, zamiast się jej opierać. 359 00:28:51,855 --> 00:28:53,515 Ciekawe dlaczego. 360 00:28:54,023 --> 00:28:57,653 Te buty są super! Koniec z dymem i poślizgami! 361 00:28:57,736 --> 00:28:59,816 Dzięki, Tails… znaczy Nine. 362 00:28:59,904 --> 00:29:01,744 - Przetestuję je! - Nie! 363 00:29:01,823 --> 00:29:04,033 Zaczekaj! To niebezpieczne! 364 00:29:06,661 --> 00:29:09,751 Jeśli nie wypali ci kariera naukowca, 365 00:29:09,831 --> 00:29:11,961 powinieneś zająć się modą. 366 00:29:12,041 --> 00:29:13,331 Stylówa! 367 00:29:14,210 --> 00:29:16,500 Nie rzucajmy się w oczy. 368 00:29:16,588 --> 00:29:18,968 Rada wszystko widzi. 369 00:29:19,048 --> 00:29:20,678 Jak odzyskasz pamięć, 370 00:29:20,759 --> 00:29:23,889 dowiesz się, że lubię rzucać się w oczy. 371 00:29:24,387 --> 00:29:26,887 - Wejdziemy na ścianę? - Co? Nie! 372 00:29:32,437 --> 00:29:36,687 - Znowu ta dzidzia. - Kazałem ci nie rzucać się w oczy! 373 00:29:36,775 --> 00:29:38,485 - Nieprawda. - Prawda! 374 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 - Nie. - Tak! 375 00:29:40,612 --> 00:29:41,652 Nie. 376 00:29:42,655 --> 00:29:44,945 Na pewno się przyjaźniliśmy? 377 00:29:46,034 --> 00:29:47,994 Niebieski ma przyjaciela? 378 00:29:48,077 --> 00:29:52,327 Nie wyglądał przyjaźnie, ale teraz też w tym siedzi. 379 00:29:59,255 --> 00:30:00,165 Kto to? 380 00:30:00,882 --> 00:30:03,222 Halo? Jest tam kto? 381 00:30:05,970 --> 00:30:07,930 Mogliście mnie ostrzec! 382 00:30:08,014 --> 00:30:09,474 Ale razi! 383 00:30:11,017 --> 00:30:12,977 Mogę prosić o chusteczkę? 384 00:30:16,564 --> 00:30:18,024 Nie wysilaj się. 385 00:30:18,107 --> 00:30:20,067 Nine? To ty? 386 00:30:20,151 --> 00:30:23,281 Jesteś tą małą czy średnią plamą? 387 00:30:23,363 --> 00:30:24,783 A może dużą…? 388 00:30:25,740 --> 00:30:26,570 Amy? 389 00:30:27,784 --> 00:30:28,624 Amy! 390 00:30:28,701 --> 00:30:30,951 To rozumiem! Masz klucz? 391 00:30:31,037 --> 00:30:35,667 Mylisz się. Nazywam się Rusty Rose. 392 00:30:36,251 --> 00:30:37,381 Robot. 393 00:30:37,460 --> 00:30:41,800 Nie, cyborg. Żeby przeżyć, trzeba było się dostosować. 394 00:30:41,881 --> 00:30:44,931 - Wkrótce się przekonasz. - Och, Amy. 395 00:30:45,009 --> 00:30:47,099 Rusty Rose. I zamilcz. 396 00:30:47,178 --> 00:30:50,678 Jeśli chcesz przeżyć, musisz mieć dużo sił. 397 00:31:05,905 --> 00:31:08,945 Kolejne postaci? Kto wam robi oświetlenie? 398 00:31:09,993 --> 00:31:12,623 Rada Chaosu. 399 00:31:12,704 --> 00:31:13,914 Doktor Ramol. 400 00:31:16,165 --> 00:31:19,335 Nie śpię. Kontynuuj. Co mówiłaś? 401 00:31:19,961 --> 00:31:21,381 Doktor Głębiel. 402 00:31:21,462 --> 00:31:27,302 Filozoficzne konsekwencje tego odkrycia wstrząsają mną do głębi. 403 00:31:27,802 --> 00:31:29,142 Doktor Olew. 404 00:31:30,138 --> 00:31:31,218 Mam to gdzieś. 405 00:31:32,015 --> 00:31:36,055 I ktoś, kogo już poznałeś: Doktor Bąbel. 406 00:31:40,607 --> 00:31:42,727 Strasznie nerwowy dzieciak. 407 00:31:42,817 --> 00:31:47,527 I na koniec pan doktor Eggman. 408 00:31:49,616 --> 00:31:52,536 A więc to o nim mówiłaś. 409 00:31:53,995 --> 00:31:56,915 Z twojej ogłupiałej miny wnioskuję, 410 00:31:56,998 --> 00:32:00,628 że zrozumiałeś powagę tej sytuacji. 411 00:32:00,710 --> 00:32:04,420 Rada? To wygląda jak zjazd rodzinny Eggmanów. 412 00:32:04,505 --> 00:32:07,005 Kiedy wezwałeś posiłki, Jajuniu? 413 00:32:07,091 --> 00:32:09,181 Nie jesteśmy rodziną! 414 00:32:09,260 --> 00:32:11,300 Jesteśmy Radą. 415 00:32:11,387 --> 00:32:15,217 Jeden za pięciu, pięciu za jednego. 416 00:32:20,104 --> 00:32:23,824 Tylu Eggmanów nasuwa tyle pytań. 417 00:32:24,442 --> 00:32:26,322 Ma tu ktoś aspirynę? 418 00:32:26,402 --> 00:32:28,662 Jak mogłeś nie wiedzieć?! 419 00:32:28,738 --> 00:32:30,448 Jesteśmy sławni. 420 00:32:30,531 --> 00:32:36,501 Jesteśmy tym, czym jesteśmy. Zawsze istnieliśmy i istnieć będziemy. 421 00:32:36,579 --> 00:32:39,369 To coś narobiło tyle zamętu? 422 00:32:40,124 --> 00:32:43,714 Wygląda mi na wielkie nic. 423 00:32:43,795 --> 00:32:46,295 Hej, szanuję antyki, 424 00:32:46,381 --> 00:32:50,261 ale dotknij mnie ponownie, a wylądujesz na szrocie! 425 00:32:53,012 --> 00:32:56,272 Mówiłem ci! To chyba wie, kim my jesteśmy. 426 00:32:56,349 --> 00:32:59,689 Za to my o nim nic nie wiemy. 427 00:32:59,769 --> 00:33:02,109 To? Serio? 428 00:33:02,188 --> 00:33:05,268 Jakby pojawiło się znikąd. 429 00:33:05,817 --> 00:33:09,277 Co? Byłem tu cały czas, koleś! 430 00:33:09,362 --> 00:33:13,742 Odpowiedź może się kryć w znaku energetycznym tej istoty. 431 00:33:18,329 --> 00:33:22,959 Proponuję serię wyczerpujących i zagrażających życiu testów. 432 00:33:23,042 --> 00:33:26,132 Amy, wiesz, że źle wychodzę na testach. 433 00:33:26,212 --> 00:33:30,302 Kto jest za przetestowaniem tego niebieskiego królika? 434 00:33:30,383 --> 00:33:31,633 Ja! 435 00:33:33,928 --> 00:33:34,888 Hej! 436 00:33:45,398 --> 00:33:47,608 Rusty, zrób mu maraton. 437 00:33:47,692 --> 00:33:51,282 Zobaczmy, jaki jest potężny. 438 00:33:54,073 --> 00:33:57,373 Nie opieraj się, bo to źle się skończy. 439 00:33:57,452 --> 00:33:58,412 Dla niego. 440 00:33:59,162 --> 00:34:00,042 Nine! 441 00:34:03,791 --> 00:34:05,631 Dobra, zacznijmy test. 442 00:34:05,710 --> 00:34:08,590 Miejmy to za sobą i spadajmy. 443 00:34:16,387 --> 00:34:19,347 Lasery. Nienawidzę ich. 444 00:34:25,855 --> 00:34:26,685 Nieźle! 445 00:35:24,539 --> 00:35:28,459 Kula dla chomików? Co wam odbiło? 446 00:35:28,543 --> 00:35:33,423 Testy nie są jednoznaczne. Jego granice pozostają nieznane. 447 00:35:33,506 --> 00:35:36,546 Niech niebieski borsuk pobiega. 448 00:35:38,177 --> 00:35:41,597 Daj spokój. Odrobinę litości dla przyjaciela! 449 00:35:41,681 --> 00:35:44,181 Nagle stałaś się tak bezduszna? 450 00:35:45,184 --> 00:35:47,354 Ptaszek byłby innego zdania. 451 00:35:50,523 --> 00:35:52,483 To strasznie porąbane. 452 00:35:54,193 --> 00:35:55,193 Sonic! 453 00:35:56,821 --> 00:35:58,241 Lubicie testy? 454 00:35:58,322 --> 00:36:00,952 Pytanie: wiecie, jak wkurzyć jeża? 455 00:36:01,826 --> 00:36:04,826 Odpowiedź: krzywdząc jego przyjaciół! 456 00:36:14,881 --> 00:36:17,511 Zaklepuję sobie jego kolce. 457 00:36:27,185 --> 00:36:28,515 Wiedziałem. 458 00:36:28,603 --> 00:36:31,233 Ma tyle samo energii, co miasto! 459 00:36:32,982 --> 00:36:36,322 Pole energetyczne ładuje nasze systemy. 460 00:36:38,404 --> 00:36:41,874 Niebieski opos ma w sobie nieco mocy! 461 00:36:55,755 --> 00:36:58,665 Sonic! Wszystko się popsuło! 462 00:36:58,758 --> 00:36:59,758 Shadow? 463 00:36:59,842 --> 00:37:03,012 O nie. Zaczynam mieć halucynacje! 464 00:37:14,482 --> 00:37:16,232 Trzymajmy się razem i… 465 00:37:16,317 --> 00:37:18,567 Idealnie. To na razie! 466 00:37:18,653 --> 00:37:19,653 Sonic! 467 00:37:24,992 --> 00:37:28,042 Nie usłyszał o „trzymaniu się razem”. 468 00:37:28,120 --> 00:37:29,870 - Często tak ma? - Tak. 469 00:37:29,956 --> 00:37:33,036 Ale kiedy trzeba, nigdy nas nie zawodzi. 470 00:37:33,125 --> 00:37:35,625 Taki już jest. W końcu załapuje. 471 00:37:48,307 --> 00:37:49,267 Rany. 472 00:37:49,350 --> 00:37:51,560 Widzicie to? 473 00:37:51,644 --> 00:37:55,194 Spójrzcie na uskok! Ciągnie się aż do góry! 474 00:37:56,190 --> 00:37:58,030 A zauważyliście to? 475 00:37:58,943 --> 00:38:01,453 Ta chmura w ogóle się nie rusza. 476 00:38:02,989 --> 00:38:04,869 Coś tu jest nie tak. 477 00:38:04,949 --> 00:38:05,779 Tails? 478 00:38:05,866 --> 00:38:06,946 Zajmę się tym! 479 00:38:20,256 --> 00:38:21,216 Rany! 480 00:38:21,966 --> 00:38:23,966 Czyżby Sonic tam był? 481 00:38:24,051 --> 00:38:26,221 Mimo stojących tam Badników? 482 00:38:26,304 --> 00:38:28,644 Jeż nie jest zbyt dyskretny. 483 00:38:28,723 --> 00:38:32,693 - Dotarliśmy tu przed nim? Jak? - Spróbuj wylądować. 484 00:38:33,227 --> 00:38:35,097 Ustalimy, co jest grane. 485 00:38:39,650 --> 00:38:42,150 Skończymy to przed kolacją. 486 00:38:42,236 --> 00:38:43,856 Mniam, chili dogi. 487 00:38:43,946 --> 00:38:48,236 Ale najpierw, na wszelki wypadek, pierścienie! 488 00:39:10,389 --> 00:39:11,849 W ROZSYPCE 489 00:39:49,345 --> 00:39:52,345 Napisy: Wojciech Matyszkiewicz