1 00:00:43,209 --> 00:00:44,499 Chaos Emerald. 2 00:00:46,087 --> 00:00:47,257 Velaquí estás. 3 00:00:48,298 --> 00:00:49,588 Chaos Control! 4 00:01:25,001 --> 00:01:26,341 Sonic. 5 00:01:59,869 --> 00:02:01,829 Xa sei o que pensades. 6 00:02:01,913 --> 00:02:04,043 "Sonic ten un xemelgo?" 7 00:02:04,124 --> 00:02:05,084 Pois non. 8 00:02:05,667 --> 00:02:09,167 Este tipo é Shadow e é o meu maior rival. 9 00:02:09,254 --> 00:02:13,264 Tamén é un fungón de campionato. Ah, e vai en patíns. 10 00:02:13,883 --> 00:02:15,343 Son aerotenis. 11 00:02:17,929 --> 00:02:18,929 Shadow? 12 00:02:19,013 --> 00:02:20,433 Que fixeches? 13 00:02:20,515 --> 00:02:23,475 Que fixen? O malo é Eggman, lembras? 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,230 Fixeches tremer o mundo. 15 00:02:26,312 --> 00:02:28,192 Iso é porque son bo 16 00:02:28,273 --> 00:02:30,573 e forte, parece. Tes envexa? 17 00:02:34,737 --> 00:02:36,817 Non dás bufiñado a gusto? 18 00:02:36,906 --> 00:02:39,026 Esa palabra existe, non? 19 00:02:40,535 --> 00:02:43,575 Sonic, por unha vez deberías escoitar. 20 00:03:19,199 --> 00:03:20,949 Podo seguir todo o día! 21 00:03:37,967 --> 00:03:41,007 É evidente que estás anoxado. É normal. 22 00:03:42,680 --> 00:03:45,770 Pero eu tiña que estar nunha misión. 23 00:03:46,267 --> 00:03:48,767 - Que misión? - Non é cousa túa. 24 00:04:18,132 --> 00:04:21,342 Si, estamos pelexando de novo. Acougade. 25 00:04:21,427 --> 00:04:22,717 Xa o calmo eu. 26 00:04:23,930 --> 00:04:27,810 Non sei que tes, pero así non o imos solucionar. 27 00:04:52,750 --> 00:04:54,500 Non! Os meus amigos! 28 00:04:55,128 --> 00:04:56,418 Shadow, teño… 29 00:04:57,672 --> 00:04:58,722 Céntrate. 30 00:05:00,091 --> 00:05:02,971 Non lembro nada despois do sopapo. 31 00:05:03,052 --> 00:05:05,052 Atención, habitantes. 32 00:05:05,138 --> 00:05:09,268 Sede bos, obedecede o Consello. 33 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Cómpre moverse de forma ordenada. 34 00:05:12,478 --> 00:05:17,358 Camiñade en fila india cara ao voso destino. 35 00:05:17,442 --> 00:05:20,822 Se tedes información sobre o ourizo azul, 36 00:05:20,903 --> 00:05:22,033 dádenola. 37 00:05:23,323 --> 00:05:25,833 Fume, cemento e robots malvados: 38 00:05:25,908 --> 00:05:28,998 todo o que máis odio nun mesmo lugar. 39 00:05:33,166 --> 00:05:35,166 Pensa en Egg Bots. 40 00:05:35,251 --> 00:05:37,961 Soña só con Egg Bots. 41 00:05:38,046 --> 00:05:40,126 O Egg é perfecto. 42 00:05:48,931 --> 00:05:51,231 Seguro que somos amigos? 43 00:05:52,226 --> 00:05:54,186 O raio azul ten un amigo? 44 00:05:54,687 --> 00:05:56,107 Non o parecía, 45 00:05:56,189 --> 00:05:58,819 pero agora ese está tamén no allo. 46 00:06:00,234 --> 00:06:01,074 Ola, xefa. 47 00:06:01,152 --> 00:06:04,782 Volve á base agora. Hai algo que debes ver. 48 00:06:28,304 --> 00:06:31,314 Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, vide. 49 00:06:36,270 --> 00:06:40,270 Coñecémonos desde hai anos! Non queres ir á casa? 50 00:06:40,358 --> 00:06:42,688 O ceo azul, as praias, 51 00:06:42,777 --> 00:06:44,237 as palmeiras… 52 00:06:44,737 --> 00:06:46,857 Acaba de dicir…? 53 00:07:39,750 --> 00:07:40,710 Fóra! 54 00:07:42,378 --> 00:07:44,338 Non destruades o bosque! 55 00:08:01,981 --> 00:08:04,531 Desapareceu. Non queda nada. 56 00:08:05,401 --> 00:08:06,651 Recuperarémolo. 57 00:08:07,153 --> 00:08:10,243 Como? Xa… xa non hai esperanza. 58 00:08:16,913 --> 00:08:20,293 O tipo azul tamén é inimigo do Consello. 59 00:08:21,083 --> 00:08:25,673 É forte, rápido e sabe que pode facer deste un mundo mellor. 60 00:08:27,757 --> 00:08:29,257 Velaí a esperanza. 61 00:08:31,552 --> 00:08:32,852 Liberémolo. 62 00:08:42,939 --> 00:08:47,189 Votos a favor de facerlle probas ao coello azul este. 63 00:08:47,276 --> 00:08:48,566 Si, por favor. 64 00:08:48,653 --> 00:08:52,073 Vexamos que poder ten. 65 00:09:22,436 --> 00:09:25,056 Protocolo de interrogatorio. 66 00:09:25,147 --> 00:09:30,027 Habitante 1998, foi visto co ourizo azul. 67 00:09:30,111 --> 00:09:31,451 Explíquese. 68 00:09:40,413 --> 00:09:43,873 Hai probabilidade de entrar polo respiradoiro. 69 00:09:43,958 --> 00:09:46,288 - Cantas? - Non preguntes. 70 00:09:46,377 --> 00:09:49,047 Primeiro, hai que evitar a devasa. 71 00:09:49,130 --> 00:09:50,550 Se nos detectan, 72 00:09:50,631 --> 00:09:53,971 botaránsenos enriba os gardas. 73 00:09:54,051 --> 00:09:57,891 O ourizo han de telo aí, no laboratorio. 74 00:09:57,972 --> 00:10:00,352 Ben, sexamos sixilosos, logo. 75 00:10:00,433 --> 00:10:01,773 Que? Podo facelo. 76 00:10:01,851 --> 00:10:06,271 Non é o teu, pero é adorábel que o vaias intentar. 77 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 Adorábel? Pero… 78 00:10:07,898 --> 00:10:12,358 Tranquilo, antes de nada precisamos unha distracción. 79 00:10:28,711 --> 00:10:29,881 Sabíao. 80 00:10:29,962 --> 00:10:32,592 É a enerxía que alimenta a cidade. 81 00:10:46,479 --> 00:10:49,399 Sonic, rompeu! Escachou todo! 82 00:10:49,482 --> 00:10:50,442 Shadow? 83 00:10:50,524 --> 00:10:53,784 Ai, creo que estou empezando a alucinar. 84 00:11:26,102 --> 00:11:27,982 Pois vaia distracción! 85 00:11:32,858 --> 00:11:35,398 Marchou a electricidade. 86 00:11:52,294 --> 00:11:55,014 Isto non pasara nunca. 87 00:11:56,382 --> 00:11:58,342 Tivemos sorte? 88 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 Paréceme unha trampa. 89 00:12:01,429 --> 00:12:02,599 Non che sei. 90 00:12:02,680 --> 00:12:07,230 Primeiro vén o ourizo, agora Novo Xugo queda sen enerxía. 91 00:12:08,352 --> 00:12:09,692 Igual tes razón, 92 00:12:09,770 --> 00:12:11,730 pero si parece unha tram… 93 00:12:55,274 --> 00:12:58,904 Habitantes, orde! Volvede á formación. 94 00:13:00,279 --> 00:13:04,029 Isto pode volver pasar. Unámonos á resistencia. 95 00:13:06,202 --> 00:13:07,872 O meu topete! 96 00:13:11,081 --> 00:13:12,331 Axúdame, ho. 97 00:13:12,416 --> 00:13:15,166 Vouche dicir unha cousa: se te… 98 00:13:17,797 --> 00:13:20,127 Case superara o meu récord! 99 00:13:28,265 --> 00:13:30,725 O Prisma Paradoxal. 100 00:13:32,061 --> 00:13:33,441 Sonic, agarda! 101 00:13:36,482 --> 00:13:37,442 Shadow? 102 00:13:52,206 --> 00:13:54,826 Que me dades por superar a proba? 103 00:13:56,418 --> 00:14:00,588 Este rato azul descubriu como roubarnos a enerxía? 104 00:14:01,590 --> 00:14:03,340 Non, vosa eminencia. 105 00:14:03,425 --> 00:14:06,385 Non usou a enerxía da cidade, senón… 106 00:14:06,470 --> 00:14:07,850 Trouxo a súa. 107 00:14:07,930 --> 00:14:10,810 Que? Como que trouxo a súa? 108 00:14:10,891 --> 00:14:15,311 Como vai ter a mesma enerxía que o noso xerador? 109 00:14:21,318 --> 00:14:23,198 Incríbel! 110 00:14:23,279 --> 00:14:27,369 Co noso cristal e a súa enerxía, poderiamos 111 00:14:27,449 --> 00:14:29,789 erradicar de vez a resistencia 112 00:14:29,869 --> 00:14:33,249 e librarnos deses rebeldes para sempre! 113 00:14:39,169 --> 00:14:42,629 De verdade? Non che parece algo excesivo? 114 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 Xa oístes o bebé. Extractor de enerxía. 115 00:15:05,321 --> 00:15:08,161 Isto tráeme flashbacks do dentista. 116 00:15:08,657 --> 00:15:12,617 Sácalle a ese becho a enerxía prismática. 117 00:15:12,703 --> 00:15:13,833 Agardade! 118 00:15:13,913 --> 00:15:16,213 Permitídesme unhas palabras? 119 00:15:17,875 --> 00:15:19,625 Ben! Pero sé breve. 120 00:15:20,210 --> 00:15:21,340 Pois… 121 00:15:23,839 --> 00:15:24,969 Eh, ourizo! 122 00:15:25,049 --> 00:15:26,969 Acaba dunha vez! 123 00:15:27,676 --> 00:15:29,926 Vale. Só quería dicir 124 00:15:30,012 --> 00:15:34,272 que levei unha vida chea de aventuras. 125 00:15:34,350 --> 00:15:37,440 Quen ía pensar que iría a tantos sitios 126 00:15:37,519 --> 00:15:40,399 e que comería tantas salchichas alí. 127 00:15:43,484 --> 00:15:45,904 Si, si, estou escoitando. 128 00:15:45,986 --> 00:15:48,356 Porén, ao final, o que importa 129 00:15:48,447 --> 00:15:53,197 non son os altos e baixos e os avatares e problemas, 130 00:15:53,285 --> 00:15:56,575 senón os amigos que facemos polo camiño. 131 00:15:59,667 --> 00:16:00,997 Sonic, agarda! 132 00:16:07,007 --> 00:16:08,927 Para de chiscar o ollo! 133 00:16:09,677 --> 00:16:11,637 Si, xa case acabei. 134 00:16:11,720 --> 00:16:12,600 Que dicía? 135 00:16:14,264 --> 00:16:15,934 Que paciencia! 136 00:16:16,016 --> 00:16:17,726 Os amigos! Si. 137 00:16:18,394 --> 00:16:19,354 A ver. 138 00:16:20,229 --> 00:16:22,359 Están Froggy e Big, 139 00:16:23,357 --> 00:16:26,397 que sempre están aí para me animar. 140 00:16:26,485 --> 00:16:27,315 E Rouge! 141 00:16:27,820 --> 00:16:32,320 Rouge, co seu corazón de ouro oculto baixo as ás. 142 00:16:32,408 --> 00:16:34,328 E Knuckles, co seu… 143 00:16:35,369 --> 00:16:36,369 Knuckles! 144 00:16:37,079 --> 00:16:39,919 Tamén quero darlle as grazas a Amy. 145 00:16:39,999 --> 00:16:43,039 Este pensa que gañou un premio, ou que? 146 00:16:45,170 --> 00:16:48,010 Babexos ten razón. Xa é hora da cea. 147 00:16:48,090 --> 00:16:48,920 Matádeo! 148 00:16:50,092 --> 00:16:53,012 Xa? Pero se aínda non acabei. 149 00:16:53,095 --> 00:16:56,805 Ei, señor Chiscante. Tes un plan, verdade? 150 00:16:56,890 --> 00:16:57,730 Verdade? 151 00:16:58,350 --> 00:17:00,940 Non, síntoo. Tiña unha area ollo. 152 00:17:02,771 --> 00:17:04,771 Pois até aquí chegamos. 153 00:17:15,159 --> 00:17:16,539 Abur, colega. 154 00:17:26,545 --> 00:17:28,455 Estou vivo! 155 00:17:30,049 --> 00:17:30,969 A por ela! 156 00:17:38,432 --> 00:17:40,182 Xa abondou de sixilo? 157 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 Abofé que si. 158 00:17:46,607 --> 00:17:49,317 Que está pasando? Non vexo! 159 00:17:49,401 --> 00:17:51,031 Agardade! 160 00:17:52,446 --> 00:17:53,526 Agardade! 161 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 Eses rebeldes noxentos… Destruídeos! 162 00:18:14,384 --> 00:18:16,934 Egg Forcers, atrapádeos. 163 00:18:47,626 --> 00:18:49,626 Ben, ourizo. Tócache a ti. 164 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Ando algo mareado de tanta proba. 165 00:18:55,259 --> 00:18:57,139 Rouge? Knuckles? 166 00:18:57,219 --> 00:18:58,759 De que nos coñeces? 167 00:19:07,521 --> 00:19:08,401 Rebelde! 168 00:19:12,234 --> 00:19:15,784 Pero Amy, a que vén tanto odio? 169 00:19:20,367 --> 00:19:22,997 Por que segue todo dando voltas? 170 00:19:39,469 --> 00:19:41,049 Están acabados. 171 00:19:47,394 --> 00:19:48,444 Quizais non. 172 00:20:16,924 --> 00:20:18,134 Acceso denegado. 173 00:20:40,155 --> 00:20:43,985 Non. Abre os ollos, equidna. Eu son dos bos. 174 00:20:48,330 --> 00:20:50,290 Ha, ha! Que fracasado. 175 00:21:01,635 --> 00:21:04,135 Ourizo azul. Eliminar! 176 00:21:45,929 --> 00:21:48,929 Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso