1
00:00:43,209 --> 00:00:44,499
Chaos Emerald.
2
00:00:46,087 --> 00:00:47,257
Velaquí estás.
3
00:00:48,298 --> 00:00:49,588
Chaos Control!
4
00:01:25,001 --> 00:01:26,341
Sonic.
5
00:01:59,869 --> 00:02:01,829
Xa sei o que pensades.
6
00:02:01,913 --> 00:02:04,043
"Sonic ten un xemelgo?"
7
00:02:04,124 --> 00:02:05,084
Pois non.
8
00:02:05,667 --> 00:02:09,167
Este tipo é Shadow e é o meu maior rival.
9
00:02:09,254 --> 00:02:13,264
Tamén é un fungón de campionato.
Ah, e vai en patíns.
10
00:02:13,883 --> 00:02:15,343
Son aerotenis.
11
00:02:17,929 --> 00:02:18,929
Shadow?
12
00:02:19,013 --> 00:02:20,433
Que fixeches?
13
00:02:20,515 --> 00:02:23,475
Que fixen? O malo é Eggman, lembras?
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,230
Fixeches tremer o mundo.
15
00:02:26,312 --> 00:02:28,192
Iso é porque son bo
16
00:02:28,273 --> 00:02:30,573
e forte, parece. Tes envexa?
17
00:02:34,737 --> 00:02:36,817
Non dás bufiñado a gusto?
18
00:02:36,906 --> 00:02:39,026
Esa palabra existe, non?
19
00:02:40,535 --> 00:02:43,575
Sonic, por unha vez deberías escoitar.
20
00:03:19,199 --> 00:03:20,949
Podo seguir todo o día!
21
00:03:37,967 --> 00:03:41,007
É evidente que estás anoxado. É normal.
22
00:03:42,680 --> 00:03:45,770
Pero eu tiña que estar nunha misión.
23
00:03:46,267 --> 00:03:48,767
- Que misión?
- Non é cousa túa.
24
00:04:18,132 --> 00:04:21,342
Si, estamos pelexando de novo. Acougade.
25
00:04:21,427 --> 00:04:22,717
Xa o calmo eu.
26
00:04:23,930 --> 00:04:27,810
Non sei que tes,
pero así non o imos solucionar.
27
00:04:52,750 --> 00:04:54,500
Non! Os meus amigos!
28
00:04:55,128 --> 00:04:56,418
Shadow, teño…
29
00:04:57,672 --> 00:04:58,722
Céntrate.
30
00:05:00,091 --> 00:05:02,971
Non lembro nada despois do sopapo.
31
00:05:03,052 --> 00:05:05,052
Atención, habitantes.
32
00:05:05,138 --> 00:05:09,268
Sede bos, obedecede o Consello.
33
00:05:09,350 --> 00:05:12,400
Cómpre moverse de forma ordenada.
34
00:05:12,478 --> 00:05:17,358
Camiñade en fila india
cara ao voso destino.
35
00:05:17,442 --> 00:05:20,822
Se tedes información sobre o ourizo azul,
36
00:05:20,903 --> 00:05:22,033
dádenola.
37
00:05:23,323 --> 00:05:25,833
Fume, cemento e robots malvados:
38
00:05:25,908 --> 00:05:28,998
todo o que máis odio nun mesmo lugar.
39
00:05:33,166 --> 00:05:35,166
Pensa en Egg Bots.
40
00:05:35,251 --> 00:05:37,961
Soña só con Egg Bots.
41
00:05:38,046 --> 00:05:40,126
O Egg é perfecto.
42
00:05:48,931 --> 00:05:51,231
Seguro que somos amigos?
43
00:05:52,226 --> 00:05:54,186
O raio azul ten un amigo?
44
00:05:54,687 --> 00:05:56,107
Non o parecía,
45
00:05:56,189 --> 00:05:58,819
pero agora ese está tamén no allo.
46
00:06:00,234 --> 00:06:01,074
Ola, xefa.
47
00:06:01,152 --> 00:06:04,782
Volve á base agora.
Hai algo que debes ver.
48
00:06:28,304 --> 00:06:31,314
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado, vide.
49
00:06:36,270 --> 00:06:40,270
Coñecémonos desde hai anos!
Non queres ir á casa?
50
00:06:40,358 --> 00:06:42,688
O ceo azul, as praias,
51
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
as palmeiras…
52
00:06:44,737 --> 00:06:46,857
Acaba de dicir…?
53
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
Fóra!
54
00:07:42,378 --> 00:07:44,338
Non destruades o bosque!
55
00:08:01,981 --> 00:08:04,531
Desapareceu. Non queda nada.
56
00:08:05,401 --> 00:08:06,651
Recuperarémolo.
57
00:08:07,153 --> 00:08:10,243
Como? Xa… xa non hai esperanza.
58
00:08:16,913 --> 00:08:20,293
O tipo azul tamén é inimigo do Consello.
59
00:08:21,083 --> 00:08:25,673
É forte, rápido e sabe
que pode facer deste un mundo mellor.
60
00:08:27,757 --> 00:08:29,257
Velaí a esperanza.
61
00:08:31,552 --> 00:08:32,852
Liberémolo.
62
00:08:42,939 --> 00:08:47,189
Votos a favor de facerlle probas
ao coello azul este.
63
00:08:47,276 --> 00:08:48,566
Si, por favor.
64
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
Vexamos que poder ten.
65
00:09:22,436 --> 00:09:25,056
Protocolo de interrogatorio.
66
00:09:25,147 --> 00:09:30,027
Habitante 1998, foi visto co ourizo azul.
67
00:09:30,111 --> 00:09:31,451
Explíquese.
68
00:09:40,413 --> 00:09:43,873
Hai probabilidade
de entrar polo respiradoiro.
69
00:09:43,958 --> 00:09:46,288
- Cantas?
- Non preguntes.
70
00:09:46,377 --> 00:09:49,047
Primeiro, hai que evitar a devasa.
71
00:09:49,130 --> 00:09:50,550
Se nos detectan,
72
00:09:50,631 --> 00:09:53,971
botaránsenos enriba os gardas.
73
00:09:54,051 --> 00:09:57,891
O ourizo han de telo aí, no laboratorio.
74
00:09:57,972 --> 00:10:00,352
Ben, sexamos sixilosos, logo.
75
00:10:00,433 --> 00:10:01,773
Que? Podo facelo.
76
00:10:01,851 --> 00:10:06,271
Non é o teu, pero é adorábel
que o vaias intentar.
77
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
Adorábel? Pero…
78
00:10:07,898 --> 00:10:12,358
Tranquilo, antes de nada
precisamos unha distracción.
79
00:10:28,711 --> 00:10:29,881
Sabíao.
80
00:10:29,962 --> 00:10:32,592
É a enerxía que alimenta a cidade.
81
00:10:46,479 --> 00:10:49,399
Sonic, rompeu! Escachou todo!
82
00:10:49,482 --> 00:10:50,442
Shadow?
83
00:10:50,524 --> 00:10:53,784
Ai, creo que estou empezando a alucinar.
84
00:11:26,102 --> 00:11:27,982
Pois vaia distracción!
85
00:11:32,858 --> 00:11:35,398
Marchou a electricidade.
86
00:11:52,294 --> 00:11:55,014
Isto non pasara nunca.
87
00:11:56,382 --> 00:11:58,342
Tivemos sorte?
88
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
Paréceme unha trampa.
89
00:12:01,429 --> 00:12:02,599
Non che sei.
90
00:12:02,680 --> 00:12:07,230
Primeiro vén o ourizo,
agora Novo Xugo queda sen enerxía.
91
00:12:08,352 --> 00:12:09,692
Igual tes razón,
92
00:12:09,770 --> 00:12:11,730
pero si parece unha tram…
93
00:12:55,274 --> 00:12:58,904
Habitantes, orde! Volvede á formación.
94
00:13:00,279 --> 00:13:04,029
Isto pode volver pasar.
Unámonos á resistencia.
95
00:13:06,202 --> 00:13:07,872
O meu topete!
96
00:13:11,081 --> 00:13:12,331
Axúdame, ho.
97
00:13:12,416 --> 00:13:15,166
Vouche dicir unha cousa: se te…
98
00:13:17,797 --> 00:13:20,127
Case superara o meu récord!
99
00:13:28,265 --> 00:13:30,725
O Prisma Paradoxal.
100
00:13:32,061 --> 00:13:33,441
Sonic, agarda!
101
00:13:36,482 --> 00:13:37,442
Shadow?
102
00:13:52,206 --> 00:13:54,826
Que me dades por superar a proba?
103
00:13:56,418 --> 00:14:00,588
Este rato azul descubriu
como roubarnos a enerxía?
104
00:14:01,590 --> 00:14:03,340
Non, vosa eminencia.
105
00:14:03,425 --> 00:14:06,385
Non usou a enerxía da cidade, senón…
106
00:14:06,470 --> 00:14:07,850
Trouxo a súa.
107
00:14:07,930 --> 00:14:10,810
Que? Como que trouxo a súa?
108
00:14:10,891 --> 00:14:15,311
Como vai ter a mesma enerxía
que o noso xerador?
109
00:14:21,318 --> 00:14:23,198
Incríbel!
110
00:14:23,279 --> 00:14:27,369
Co noso cristal
e a súa enerxía, poderiamos
111
00:14:27,449 --> 00:14:29,789
erradicar de vez a resistencia
112
00:14:29,869 --> 00:14:33,249
e librarnos deses rebeldes para sempre!
113
00:14:39,169 --> 00:14:42,629
De verdade? Non che parece algo excesivo?
114
00:14:44,133 --> 00:14:47,303
Xa oístes o bebé. Extractor de enerxía.
115
00:15:05,321 --> 00:15:08,161
Isto tráeme flashbacks do dentista.
116
00:15:08,657 --> 00:15:12,617
Sácalle a ese becho a enerxía prismática.
117
00:15:12,703 --> 00:15:13,833
Agardade!
118
00:15:13,913 --> 00:15:16,213
Permitídesme unhas palabras?
119
00:15:17,875 --> 00:15:19,625
Ben! Pero sé breve.
120
00:15:20,210 --> 00:15:21,340
Pois…
121
00:15:23,839 --> 00:15:24,969
Eh, ourizo!
122
00:15:25,049 --> 00:15:26,969
Acaba dunha vez!
123
00:15:27,676 --> 00:15:29,926
Vale. Só quería dicir
124
00:15:30,012 --> 00:15:34,272
que levei unha vida chea de aventuras.
125
00:15:34,350 --> 00:15:37,440
Quen ía pensar que iría a tantos sitios
126
00:15:37,519 --> 00:15:40,399
e que comería tantas salchichas alí.
127
00:15:43,484 --> 00:15:45,904
Si, si, estou escoitando.
128
00:15:45,986 --> 00:15:48,356
Porén, ao final, o que importa
129
00:15:48,447 --> 00:15:53,197
non son os altos e baixos
e os avatares e problemas,
130
00:15:53,285 --> 00:15:56,575
senón os amigos que facemos polo camiño.
131
00:15:59,667 --> 00:16:00,997
Sonic, agarda!
132
00:16:07,007 --> 00:16:08,927
Para de chiscar o ollo!
133
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
Si, xa case acabei.
134
00:16:11,720 --> 00:16:12,600
Que dicía?
135
00:16:14,264 --> 00:16:15,934
Que paciencia!
136
00:16:16,016 --> 00:16:17,726
Os amigos! Si.
137
00:16:18,394 --> 00:16:19,354
A ver.
138
00:16:20,229 --> 00:16:22,359
Están Froggy e Big,
139
00:16:23,357 --> 00:16:26,397
que sempre están aí para me animar.
140
00:16:26,485 --> 00:16:27,315
E Rouge!
141
00:16:27,820 --> 00:16:32,320
Rouge, co seu corazón de ouro
oculto baixo as ás.
142
00:16:32,408 --> 00:16:34,328
E Knuckles, co seu…
143
00:16:35,369 --> 00:16:36,369
Knuckles!
144
00:16:37,079 --> 00:16:39,919
Tamén quero darlle as grazas a Amy.
145
00:16:39,999 --> 00:16:43,039
Este pensa que gañou un premio, ou que?
146
00:16:45,170 --> 00:16:48,010
Babexos ten razón. Xa é hora da cea.
147
00:16:48,090 --> 00:16:48,920
Matádeo!
148
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
Xa? Pero se aínda non acabei.
149
00:16:53,095 --> 00:16:56,805
Ei, señor Chiscante. Tes un plan, verdade?
150
00:16:56,890 --> 00:16:57,730
Verdade?
151
00:16:58,350 --> 00:17:00,940
Non, síntoo. Tiña unha area ollo.
152
00:17:02,771 --> 00:17:04,771
Pois até aquí chegamos.
153
00:17:15,159 --> 00:17:16,539
Abur, colega.
154
00:17:26,545 --> 00:17:28,455
Estou vivo!
155
00:17:30,049 --> 00:17:30,969
A por ela!
156
00:17:38,432 --> 00:17:40,182
Xa abondou de sixilo?
157
00:17:40,267 --> 00:17:41,727
Abofé que si.
158
00:17:46,607 --> 00:17:49,317
Que está pasando? Non vexo!
159
00:17:49,401 --> 00:17:51,031
Agardade!
160
00:17:52,446 --> 00:17:53,526
Agardade!
161
00:17:57,701 --> 00:18:00,541
Eses rebeldes noxentos… Destruídeos!
162
00:18:14,384 --> 00:18:16,934
Egg Forcers, atrapádeos.
163
00:18:47,626 --> 00:18:49,626
Ben, ourizo. Tócache a ti.
164
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
Ando algo mareado de tanta proba.
165
00:18:55,259 --> 00:18:57,139
Rouge? Knuckles?
166
00:18:57,219 --> 00:18:58,759
De que nos coñeces?
167
00:19:07,521 --> 00:19:08,401
Rebelde!
168
00:19:12,234 --> 00:19:15,784
Pero Amy, a que vén tanto odio?
169
00:19:20,367 --> 00:19:22,997
Por que segue todo dando voltas?
170
00:19:39,469 --> 00:19:41,049
Están acabados.
171
00:19:47,394 --> 00:19:48,444
Quizais non.
172
00:20:16,924 --> 00:20:18,134
Acceso denegado.
173
00:20:40,155 --> 00:20:43,985
Non. Abre os ollos,
equidna. Eu son dos bos.
174
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
Ha, ha! Que fracasado.
175
00:21:01,635 --> 00:21:04,135
Ourizo azul. Eliminar!
176
00:21:45,929 --> 00:21:48,929
Subtítulos: Noelia Bernárdez Alonso