1
00:00:43,084 --> 00:00:44,504
Chaos Emerald.
2
00:00:46,087 --> 00:00:47,257
Aí estás tu.
3
00:00:48,256 --> 00:00:49,586
Chaos Control!
4
00:01:25,001 --> 00:01:26,341
Sonic.
5
00:01:26,419 --> 00:01:29,919
UMA SÉRIE NETFLIX
6
00:01:59,869 --> 00:02:01,829
Sei o que estão a pensar.
7
00:02:01,913 --> 00:02:04,043
"O Sonic tem um irmão gémeo?"
8
00:02:04,124 --> 00:02:05,084
Não.
9
00:02:05,667 --> 00:02:09,167
Este é o Shadow e é tipo,
o meu maior rival.
10
00:02:09,254 --> 00:02:13,264
Também é um desmancha-prazeres.
E anda de patins.
11
00:02:13,883 --> 00:02:15,343
São aerosapatos.
12
00:02:17,929 --> 00:02:18,929
Shadow?
13
00:02:19,013 --> 00:02:20,433
O que fizeste?
14
00:02:20,515 --> 00:02:23,475
Eu? O Eggman é o vilão, lembras-te?
15
00:02:23,560 --> 00:02:26,230
Abanaste o mundo, literalmente.
16
00:02:26,312 --> 00:02:29,652
É porque sou bom e poderoso,
ao que parece.
17
00:02:29,732 --> 00:02:30,572
Ciúmes?
18
00:02:34,737 --> 00:02:36,817
Perturbou a tua melancolia?
19
00:02:36,906 --> 00:02:39,446
Ou será rabugice? É uma palavra?
20
00:02:40,535 --> 00:02:43,575
Tens de parar, Sonic. E ouvir, talvez.
21
00:03:19,199 --> 00:03:20,949
Posso fazer isto o dia todo!
22
00:03:37,967 --> 00:03:41,467
É óbvio que estás chateado.
O que é normal.
23
00:03:42,680 --> 00:03:45,770
Mas eu tenho uma missão para cumprir.
24
00:03:46,267 --> 00:03:49,187
- Que missão?
- Não é da tua conta.
25
00:04:18,132 --> 00:04:22,722
Eu sei… Estamos a lutar outra vez.
Não se preocupem, eu vou acalmá-lo.
26
00:04:23,930 --> 00:04:27,810
Meu, seja qual for o problema,
não vamos resolvê-lo assim.
27
00:04:52,750 --> 00:04:54,500
Não. Os meus amigos!
28
00:04:55,128 --> 00:04:57,168
Ouve, estou atrasa…
29
00:04:57,672 --> 00:04:58,722
Concentra-te.
30
00:05:00,091 --> 00:05:02,971
Não me lembro de nada
depois daquele murro.
31
00:05:03,052 --> 00:05:05,052
Atenção, cidadãos.
32
00:05:05,138 --> 00:05:09,268
Sejam bons cabeças de ovo.
Obedeçam ao Conselho.
33
00:05:09,350 --> 00:05:12,400
Movimentem-se de forma ordeira.
34
00:05:12,478 --> 00:05:17,358
Mantenham uma fila única quando
se deslocarem para o próximo destino.
35
00:05:17,442 --> 00:05:22,032
Qualquer informação sobre o ouriço azul,
avisem-nos.
36
00:05:23,323 --> 00:05:25,833
Smog, betão, robôs malvados.
37
00:05:25,908 --> 00:05:28,998
Tudo o que mais… adoro no mesmo lugar.
38
00:05:33,166 --> 00:05:35,166
Pensem em Egg Bots!
39
00:05:35,251 --> 00:05:37,961
Sonhem só com Egg Bots.
40
00:05:38,046 --> 00:05:40,126
O Egg é perfeito.
41
00:05:48,931 --> 00:05:51,231
De certeza que éramos melhores amigos?
42
00:05:52,226 --> 00:05:54,186
O Azul tem um amigo?
43
00:05:54,687 --> 00:05:58,817
Não me pareceu amigável.
Mas quem quer que seja, já está envolvido.
44
00:06:00,234 --> 00:06:01,074
Olá, chefe.
45
00:06:01,152 --> 00:06:05,202
Tens de voltar para o esconderijo.
Há uma coisa que tens de ver.
46
00:06:28,304 --> 00:06:31,564
Rouge Rebelde, Knuckles Renegado.
Por aqui.
47
00:06:36,270 --> 00:06:40,270
Para. Nós temos história.
Não queres ir embora?
48
00:06:40,358 --> 00:06:42,688
Para um céu azul? Praias cheias de sol?
49
00:06:42,777 --> 00:06:44,237
Palmeiras?
50
00:06:44,737 --> 00:06:46,857
Ele disse…
51
00:07:39,750 --> 00:07:40,710
Afastem-se!
52
00:07:42,378 --> 00:07:44,628
Parem de destruir a floresta.
53
00:08:01,981 --> 00:08:04,531
Desapareceu… Tudo.
54
00:08:05,401 --> 00:08:07,071
Vamos recuperá-la.
55
00:08:07,153 --> 00:08:10,243
Como? É impossível.
56
00:08:16,913 --> 00:08:20,293
O Azul também é inimigo do Conselho.
57
00:08:21,083 --> 00:08:25,713
Ele é forte, rápido
e sabe que podemos criar um mundo melhor.
58
00:08:27,757 --> 00:08:29,257
É esperança.
59
00:08:31,552 --> 00:08:32,852
Vamos soltá-lo.
60
00:08:42,897 --> 00:08:47,277
Quem estiver a favor
de testar este coelho azul, diga "sim".
61
00:08:47,360 --> 00:08:48,570
Sim, por favor.
62
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
Vejamos quão poderoso ele é.
63
00:09:22,436 --> 00:09:25,056
Protocolo de interrogatório ativado.
64
00:09:25,147 --> 00:09:30,027
Cidadão 1998,
foste visto com o ouriço azul.
65
00:09:30,111 --> 00:09:31,451
Explica-te.
66
00:09:40,413 --> 00:09:43,873
Há uma pequena hipótese
de entrarmos pela ventilação.
67
00:09:43,958 --> 00:09:46,288
- Quão pequena?
- Não queres saber.
68
00:09:46,377 --> 00:09:49,047
Temos de passar a firewall da fortaleza.
69
00:09:49,130 --> 00:09:50,550
Ativando os sensores,
70
00:09:50,631 --> 00:09:54,091
os guardas estarão em cima de nós,
como a peruca do Eggman.
71
00:09:54,176 --> 00:09:57,886
Devem ter o ouriço ali. No laboratório.
72
00:09:57,972 --> 00:10:00,352
Está bem. Modo furtivo.
73
00:10:00,433 --> 00:10:01,773
Que é? Eu sou furtivo.
74
00:10:01,851 --> 00:10:06,271
Furtivo não é a tua cena.
Mas é adorável estares disposto a tentar.
75
00:10:06,355 --> 00:10:07,815
"Adorável"?
76
00:10:07,898 --> 00:10:12,358
Se te faz sentir melhor,
precisamos de uma distração.
77
00:10:28,711 --> 00:10:29,881
Eu sabia.
78
00:10:29,962 --> 00:10:32,592
Tem a mesma energia que alimenta a cidade.
79
00:10:46,479 --> 00:10:49,399
Sonic. Está avariado. Está tudo avariado.
80
00:10:49,482 --> 00:10:50,442
Shadow?
81
00:10:50,524 --> 00:10:53,784
Acho que estou a começar a alucinar!
82
00:11:26,102 --> 00:11:27,982
Que tal esta distração?
83
00:11:32,858 --> 00:11:35,398
A energia foi abaixo.
84
00:11:52,294 --> 00:11:55,014
Isto nunca aconteceu.
85
00:11:56,382 --> 00:11:58,882
Será que isto é o que chamam sorte?
86
00:11:58,968 --> 00:12:00,928
Parece-me mais uma armadilha.
87
00:12:01,429 --> 00:12:02,599
Não sei.
88
00:12:02,680 --> 00:12:07,230
Primeiro, o ouriço azul aparece
e agora Nova Yoke está sem energia.
89
00:12:08,352 --> 00:12:09,692
Sim, talvez.
90
00:12:09,770 --> 00:12:11,730
Mas parece uma arma…
91
00:12:55,274 --> 00:12:58,904
Cidadãos, ordem! Regressem à fila.
92
00:13:00,279 --> 00:13:04,619
Se aconteceu uma vez, pode repetir-se.
Temos de nos juntar à resistência.
93
00:13:06,202 --> 00:13:07,872
O meu capachinho!
94
00:13:11,081 --> 00:13:15,171
Segurem-me, que eu vou-me a ele…
95
00:13:17,713 --> 00:13:20,133
Tinha quase a pontuação máxima.
96
00:13:28,265 --> 00:13:30,725
Prisma do Paradoxo.
97
00:13:32,061 --> 00:13:33,441
Sonic, espera!
98
00:13:36,482 --> 00:13:37,442
Shadow?
99
00:13:52,206 --> 00:13:54,826
O que ganho por passar no teste?
100
00:13:56,418 --> 00:14:00,588
Este rato azul descobriu uma forma
de roubar a nossa energia?
101
00:14:01,590 --> 00:14:03,340
Correção, Eminência.
102
00:14:03,425 --> 00:14:06,425
Ele não sugou a energia da cidade, mas…
103
00:14:06,512 --> 00:14:07,852
Trouxe a sua.
104
00:14:07,930 --> 00:14:10,810
O quê? Como assim?
105
00:14:10,891 --> 00:14:15,311
Como é que um ouriço entra aqui
com a mesma energia que a nossa bateria?
106
00:14:21,318 --> 00:14:23,198
Incrível!
107
00:14:23,279 --> 00:14:26,159
O nosso cristal
mais a sua carga de energia,
108
00:14:26,240 --> 00:14:29,790
dar-nos-ia energia suficiente,
para esmagar a resistência
109
00:14:29,869 --> 00:14:33,249
e acabar com aqueles
rebeldes metediços para sempre.
110
00:14:39,169 --> 00:14:42,629
A sério? Não achas isso
demasiado excessivo?
111
00:14:44,133 --> 00:14:47,303
Ouviste o bebé. Extrator de energia.
112
00:15:05,321 --> 00:15:08,571
Mais alguém com flashbacks de dentistas?
113
00:15:08,657 --> 00:15:12,617
Extrai a energia prismática
que tem dentro dessa cabeça espinhosa.
114
00:15:12,703 --> 00:15:16,213
Esperem! Um ouriço pode dizer
as suas últimas palavras?
115
00:15:17,833 --> 00:15:19,633
Está bem, mas sê breve.
116
00:15:20,210 --> 00:15:21,340
Bem…
117
00:15:23,839 --> 00:15:24,969
Ouriço!
118
00:15:25,049 --> 00:15:26,969
Despacha-te!
119
00:15:27,676 --> 00:15:29,926
Claro. Eu só quero dizer
120
00:15:30,012 --> 00:15:34,272
que a minha vida foi uma viagem e peras.
121
00:15:34,350 --> 00:15:37,440
Ninguém imagina os lugares que visitei.
122
00:15:37,519 --> 00:15:40,399
Ou os chili dogs que comi
quando lá cheguei.
123
00:15:43,484 --> 00:15:45,904
Estou aqui. Estou a ouvir.
124
00:15:45,986 --> 00:15:48,356
Mas, no fim de contas,
125
00:15:48,447 --> 00:15:53,157
não são as subidas e as descidas,
nem os zigues ou zagues.
126
00:15:53,243 --> 00:15:56,583
São os amigos que fazemos no caminho.
127
00:15:59,667 --> 00:16:00,997
Sonic, espera!
128
00:16:07,007 --> 00:16:08,927
Para com as piscadelas!
129
00:16:09,677 --> 00:16:11,637
Sim, já estou quase.
130
00:16:11,720 --> 00:16:12,970
Onde estava eu?
131
00:16:14,264 --> 00:16:15,934
Bolas.
132
00:16:16,016 --> 00:16:17,726
Amigos! Isso.
133
00:16:18,394 --> 00:16:19,354
Vejamos.
134
00:16:20,229 --> 00:16:22,359
O Froggy e o Big.
135
00:16:23,357 --> 00:16:26,397
Estavam sempre lá,
quando eu precisava de apoio.
136
00:16:26,485 --> 00:16:27,315
A Rouge.
137
00:16:27,820 --> 00:16:32,320
A Rouge com aquele coração de ouro,
escondido atrás daquelas asas e…
138
00:16:32,408 --> 00:16:34,408
E o Knuckles com os seus…
139
00:16:35,369 --> 00:16:36,369
… punhos.
140
00:16:37,079 --> 00:16:39,919
Também quero agradecer à Amy.
141
00:16:39,999 --> 00:16:43,249
Agradecer?
Ele acha que está a ganhar algo?
142
00:16:45,170 --> 00:16:48,920
O Chorão tem razão.
É quase hora de jantar. Acaba com ele.
143
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
Já? Mas ainda não acabei.
144
00:16:53,095 --> 00:16:56,805
Sr. Piscadela, há um plano, certo?
145
00:16:56,890 --> 00:16:57,730
Certo?
146
00:16:58,350 --> 00:17:01,350
Não. Desculpa. Só tenho algo no olho.
147
00:17:02,771 --> 00:17:04,771
Parece que o jogo acabou.
148
00:17:15,159 --> 00:17:16,539
Adeus, amigo.
149
00:17:26,545 --> 00:17:28,455
Estou vivo!
150
00:17:30,049 --> 00:17:30,969
Apanhem-na!
151
00:17:38,432 --> 00:17:40,102
E a parte furtiva?
152
00:17:40,184 --> 00:17:41,734
Esquece!
153
00:17:46,607 --> 00:17:49,317
O que se passa? Não consigo ver!
154
00:17:49,401 --> 00:17:51,031
Espera!
155
00:17:52,446 --> 00:17:53,526
Espera!
156
00:17:57,701 --> 00:18:00,541
Rebeldes de uma figa. Destruam-nos!
157
00:18:14,384 --> 00:18:16,934
Egg Forcers, capturem os alvos.
158
00:18:47,626 --> 00:18:49,626
Certo, ouriço. É a tua vez.
159
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
Fiquei zonzo com tanto teste.
160
00:18:55,259 --> 00:18:58,759
- Rouge? Knuckles?
- Como sabes os nossos nomes?
161
00:19:07,521 --> 00:19:08,401
Rebelde!
162
00:19:12,234 --> 00:19:15,784
Vá lá, Amy. Porque o odeias tanto?
163
00:19:20,367 --> 00:19:22,997
Porque é que a sala ainda está a girar?
164
00:19:39,428 --> 00:19:41,048
A sorte deles acabou.
165
00:19:47,394 --> 00:19:48,444
Ou talvez não.
166
00:20:16,924 --> 00:20:18,134
Acesso negado.
167
00:20:40,155 --> 00:20:43,985
Não. Acorda, equidna! Eu sou um dos bons.
168
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
Falhado!
169
00:21:01,635 --> 00:21:04,135
Ouriço azul. Exterminar!
170
00:21:06,974 --> 00:21:08,524
A PIADA DE NOVA YOKE
171
00:21:45,929 --> 00:21:48,929
Legendas: Miguel Oliveira