1 00:00:43,084 --> 00:00:44,504 Chaos Emerald. 2 00:00:46,087 --> 00:00:47,257 Aí estás tu. 3 00:00:48,256 --> 00:00:49,586 Chaos Control! 4 00:01:25,001 --> 00:01:26,341 Sonic. 5 00:01:26,419 --> 00:01:29,919 UMA SÉRIE NETFLIX 6 00:01:59,869 --> 00:02:01,829 Sei o que estão a pensar. 7 00:02:01,913 --> 00:02:04,043 "O Sonic tem um irmão gémeo?" 8 00:02:04,124 --> 00:02:05,084 Não. 9 00:02:05,667 --> 00:02:09,167 Este é o Shadow e é tipo, o meu maior rival. 10 00:02:09,254 --> 00:02:13,264 Também é um desmancha-prazeres. E anda de patins. 11 00:02:13,883 --> 00:02:15,343 São aerosapatos. 12 00:02:17,929 --> 00:02:18,929 Shadow? 13 00:02:19,013 --> 00:02:20,433 O que fizeste? 14 00:02:20,515 --> 00:02:23,475 Eu? O Eggman é o vilão, lembras-te? 15 00:02:23,560 --> 00:02:26,230 Abanaste o mundo, literalmente. 16 00:02:26,312 --> 00:02:29,652 É porque sou bom e poderoso, ao que parece. 17 00:02:29,732 --> 00:02:30,572 Ciúmes? 18 00:02:34,737 --> 00:02:36,817 Perturbou a tua melancolia? 19 00:02:36,906 --> 00:02:39,446 Ou será rabugice? É uma palavra? 20 00:02:40,535 --> 00:02:43,575 Tens de parar, Sonic. E ouvir, talvez. 21 00:03:19,199 --> 00:03:20,949 Posso fazer isto o dia todo! 22 00:03:37,967 --> 00:03:41,467 É óbvio que estás chateado. O que é normal. 23 00:03:42,680 --> 00:03:45,770 Mas eu tenho uma missão para cumprir. 24 00:03:46,267 --> 00:03:49,187 - Que missão? - Não é da tua conta. 25 00:04:18,132 --> 00:04:22,722 Eu sei… Estamos a lutar outra vez. Não se preocupem, eu vou acalmá-lo. 26 00:04:23,930 --> 00:04:27,810 Meu, seja qual for o problema, não vamos resolvê-lo assim. 27 00:04:52,750 --> 00:04:54,500 Não. Os meus amigos! 28 00:04:55,128 --> 00:04:57,168 Ouve, estou atrasa… 29 00:04:57,672 --> 00:04:58,722 Concentra-te. 30 00:05:00,091 --> 00:05:02,971 Não me lembro de nada depois daquele murro. 31 00:05:03,052 --> 00:05:05,052 Atenção, cidadãos. 32 00:05:05,138 --> 00:05:09,268 Sejam bons cabeças de ovo. Obedeçam ao Conselho. 33 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Movimentem-se de forma ordeira. 34 00:05:12,478 --> 00:05:17,358 Mantenham uma fila única quando se deslocarem para o próximo destino. 35 00:05:17,442 --> 00:05:22,032 Qualquer informação sobre o ouriço azul, avisem-nos. 36 00:05:23,323 --> 00:05:25,833 Smog, betão, robôs malvados. 37 00:05:25,908 --> 00:05:28,998 Tudo o que mais… adoro no mesmo lugar. 38 00:05:33,166 --> 00:05:35,166 Pensem em Egg Bots! 39 00:05:35,251 --> 00:05:37,961 Sonhem só com Egg Bots. 40 00:05:38,046 --> 00:05:40,126 O Egg é perfeito. 41 00:05:48,931 --> 00:05:51,231 De certeza que éramos melhores amigos? 42 00:05:52,226 --> 00:05:54,186 O Azul tem um amigo? 43 00:05:54,687 --> 00:05:58,817 Não me pareceu amigável. Mas quem quer que seja, já está envolvido. 44 00:06:00,234 --> 00:06:01,074 Olá, chefe. 45 00:06:01,152 --> 00:06:05,202 Tens de voltar para o esconderijo. Há uma coisa que tens de ver. 46 00:06:28,304 --> 00:06:31,564 Rouge Rebelde, Knuckles Renegado. Por aqui. 47 00:06:36,270 --> 00:06:40,270 Para. Nós temos história. Não queres ir embora? 48 00:06:40,358 --> 00:06:42,688 Para um céu azul? Praias cheias de sol? 49 00:06:42,777 --> 00:06:44,237 Palmeiras? 50 00:06:44,737 --> 00:06:46,857 Ele disse… 51 00:07:39,750 --> 00:07:40,710 Afastem-se! 52 00:07:42,378 --> 00:07:44,628 Parem de destruir a floresta. 53 00:08:01,981 --> 00:08:04,531 Desapareceu… Tudo. 54 00:08:05,401 --> 00:08:07,071 Vamos recuperá-la. 55 00:08:07,153 --> 00:08:10,243 Como? É impossível. 56 00:08:16,913 --> 00:08:20,293 O Azul também é inimigo do Conselho. 57 00:08:21,083 --> 00:08:25,713 Ele é forte, rápido e sabe que podemos criar um mundo melhor. 58 00:08:27,757 --> 00:08:29,257 É esperança. 59 00:08:31,552 --> 00:08:32,852 Vamos soltá-lo. 60 00:08:42,897 --> 00:08:47,277 Quem estiver a favor de testar este coelho azul, diga "sim". 61 00:08:47,360 --> 00:08:48,570 Sim, por favor. 62 00:08:48,653 --> 00:08:52,073 Vejamos quão poderoso ele é. 63 00:09:22,436 --> 00:09:25,056 Protocolo de interrogatório ativado. 64 00:09:25,147 --> 00:09:30,027 Cidadão 1998, foste visto com o ouriço azul. 65 00:09:30,111 --> 00:09:31,451 Explica-te. 66 00:09:40,413 --> 00:09:43,873 Há uma pequena hipótese de entrarmos pela ventilação. 67 00:09:43,958 --> 00:09:46,288 - Quão pequena? - Não queres saber. 68 00:09:46,377 --> 00:09:49,047 Temos de passar a firewall da fortaleza. 69 00:09:49,130 --> 00:09:50,550 Ativando os sensores, 70 00:09:50,631 --> 00:09:54,091 os guardas estarão em cima de nós, como a peruca do Eggman. 71 00:09:54,176 --> 00:09:57,886 Devem ter o ouriço ali. No laboratório. 72 00:09:57,972 --> 00:10:00,352 Está bem. Modo furtivo. 73 00:10:00,433 --> 00:10:01,773 Que é? Eu sou furtivo. 74 00:10:01,851 --> 00:10:06,271 Furtivo não é a tua cena. Mas é adorável estares disposto a tentar. 75 00:10:06,355 --> 00:10:07,815 "Adorável"? 76 00:10:07,898 --> 00:10:12,358 Se te faz sentir melhor, precisamos de uma distração. 77 00:10:28,711 --> 00:10:29,881 Eu sabia. 78 00:10:29,962 --> 00:10:32,592 Tem a mesma energia que alimenta a cidade. 79 00:10:46,479 --> 00:10:49,399 Sonic. Está avariado. Está tudo avariado. 80 00:10:49,482 --> 00:10:50,442 Shadow? 81 00:10:50,524 --> 00:10:53,784 Acho que estou a começar a alucinar! 82 00:11:26,102 --> 00:11:27,982 Que tal esta distração? 83 00:11:32,858 --> 00:11:35,398 A energia foi abaixo. 84 00:11:52,294 --> 00:11:55,014 Isto nunca aconteceu. 85 00:11:56,382 --> 00:11:58,882 Será que isto é o que chamam sorte? 86 00:11:58,968 --> 00:12:00,928 Parece-me mais uma armadilha. 87 00:12:01,429 --> 00:12:02,599 Não sei. 88 00:12:02,680 --> 00:12:07,230 Primeiro, o ouriço azul aparece e agora Nova Yoke está sem energia. 89 00:12:08,352 --> 00:12:09,692 Sim, talvez. 90 00:12:09,770 --> 00:12:11,730 Mas parece uma arma… 91 00:12:55,274 --> 00:12:58,904 Cidadãos, ordem! Regressem à fila. 92 00:13:00,279 --> 00:13:04,619 Se aconteceu uma vez, pode repetir-se. Temos de nos juntar à resistência. 93 00:13:06,202 --> 00:13:07,872 O meu capachinho! 94 00:13:11,081 --> 00:13:15,171 Segurem-me, que eu vou-me a ele… 95 00:13:17,713 --> 00:13:20,133 Tinha quase a pontuação máxima. 96 00:13:28,265 --> 00:13:30,725 Prisma do Paradoxo. 97 00:13:32,061 --> 00:13:33,441 Sonic, espera! 98 00:13:36,482 --> 00:13:37,442 Shadow? 99 00:13:52,206 --> 00:13:54,826 O que ganho por passar no teste? 100 00:13:56,418 --> 00:14:00,588 Este rato azul descobriu uma forma de roubar a nossa energia? 101 00:14:01,590 --> 00:14:03,340 Correção, Eminência. 102 00:14:03,425 --> 00:14:06,425 Ele não sugou a energia da cidade, mas… 103 00:14:06,512 --> 00:14:07,852 Trouxe a sua. 104 00:14:07,930 --> 00:14:10,810 O quê? Como assim? 105 00:14:10,891 --> 00:14:15,311 Como é que um ouriço entra aqui com a mesma energia que a nossa bateria? 106 00:14:21,318 --> 00:14:23,198 Incrível! 107 00:14:23,279 --> 00:14:26,159 O nosso cristal mais a sua carga de energia, 108 00:14:26,240 --> 00:14:29,790 dar-nos-ia energia suficiente, para esmagar a resistência 109 00:14:29,869 --> 00:14:33,249 e acabar com aqueles rebeldes metediços para sempre. 110 00:14:39,169 --> 00:14:42,629 A sério? Não achas isso demasiado excessivo? 111 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 Ouviste o bebé. Extrator de energia. 112 00:15:05,321 --> 00:15:08,571 Mais alguém com flashbacks de dentistas? 113 00:15:08,657 --> 00:15:12,617 Extrai a energia prismática que tem dentro dessa cabeça espinhosa. 114 00:15:12,703 --> 00:15:16,213 Esperem! Um ouriço pode dizer as suas últimas palavras? 115 00:15:17,833 --> 00:15:19,633 Está bem, mas sê breve. 116 00:15:20,210 --> 00:15:21,340 Bem… 117 00:15:23,839 --> 00:15:24,969 Ouriço! 118 00:15:25,049 --> 00:15:26,969 Despacha-te! 119 00:15:27,676 --> 00:15:29,926 Claro. Eu só quero dizer 120 00:15:30,012 --> 00:15:34,272 que a minha vida foi uma viagem e peras. 121 00:15:34,350 --> 00:15:37,440 Ninguém imagina os lugares que visitei. 122 00:15:37,519 --> 00:15:40,399 Ou os chili dogs que comi quando lá cheguei. 123 00:15:43,484 --> 00:15:45,904 Estou aqui. Estou a ouvir. 124 00:15:45,986 --> 00:15:48,356 Mas, no fim de contas, 125 00:15:48,447 --> 00:15:53,157 não são as subidas e as descidas, nem os zigues ou zagues. 126 00:15:53,243 --> 00:15:56,583 São os amigos que fazemos no caminho. 127 00:15:59,667 --> 00:16:00,997 Sonic, espera! 128 00:16:07,007 --> 00:16:08,927 Para com as piscadelas! 129 00:16:09,677 --> 00:16:11,637 Sim, já estou quase. 130 00:16:11,720 --> 00:16:12,970 Onde estava eu? 131 00:16:14,264 --> 00:16:15,934 Bolas. 132 00:16:16,016 --> 00:16:17,726 Amigos! Isso. 133 00:16:18,394 --> 00:16:19,354 Vejamos. 134 00:16:20,229 --> 00:16:22,359 O Froggy e o Big. 135 00:16:23,357 --> 00:16:26,397 Estavam sempre lá, quando eu precisava de apoio. 136 00:16:26,485 --> 00:16:27,315 A Rouge. 137 00:16:27,820 --> 00:16:32,320 A Rouge com aquele coração de ouro, escondido atrás daquelas asas e… 138 00:16:32,408 --> 00:16:34,408 E o Knuckles com os seus… 139 00:16:35,369 --> 00:16:36,369 … punhos. 140 00:16:37,079 --> 00:16:39,919 Também quero agradecer à Amy. 141 00:16:39,999 --> 00:16:43,249 Agradecer? Ele acha que está a ganhar algo? 142 00:16:45,170 --> 00:16:48,920 O Chorão tem razão. É quase hora de jantar. Acaba com ele. 143 00:16:50,092 --> 00:16:53,012 Já? Mas ainda não acabei. 144 00:16:53,095 --> 00:16:56,805 Sr. Piscadela, há um plano, certo? 145 00:16:56,890 --> 00:16:57,730 Certo? 146 00:16:58,350 --> 00:17:01,350 Não. Desculpa. Só tenho algo no olho. 147 00:17:02,771 --> 00:17:04,771 Parece que o jogo acabou. 148 00:17:15,159 --> 00:17:16,539 Adeus, amigo. 149 00:17:26,545 --> 00:17:28,455 Estou vivo! 150 00:17:30,049 --> 00:17:30,969 Apanhem-na! 151 00:17:38,432 --> 00:17:40,102 E a parte furtiva? 152 00:17:40,184 --> 00:17:41,734 Esquece! 153 00:17:46,607 --> 00:17:49,317 O que se passa? Não consigo ver! 154 00:17:49,401 --> 00:17:51,031 Espera! 155 00:17:52,446 --> 00:17:53,526 Espera! 156 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 Rebeldes de uma figa. Destruam-nos! 157 00:18:14,384 --> 00:18:16,934 Egg Forcers, capturem os alvos. 158 00:18:47,626 --> 00:18:49,626 Certo, ouriço. É a tua vez. 159 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Fiquei zonzo com tanto teste. 160 00:18:55,259 --> 00:18:58,759 - Rouge? Knuckles? - Como sabes os nossos nomes? 161 00:19:07,521 --> 00:19:08,401 Rebelde! 162 00:19:12,234 --> 00:19:15,784 Vá lá, Amy. Porque o odeias tanto? 163 00:19:20,367 --> 00:19:22,997 Porque é que a sala ainda está a girar? 164 00:19:39,428 --> 00:19:41,048 A sorte deles acabou. 165 00:19:47,394 --> 00:19:48,444 Ou talvez não. 166 00:20:16,924 --> 00:20:18,134 Acesso negado. 167 00:20:40,155 --> 00:20:43,985 Não. Acorda, equidna! Eu sou um dos bons. 168 00:20:48,330 --> 00:20:50,290 Falhado! 169 00:21:01,635 --> 00:21:04,135 Ouriço azul. Exterminar! 170 00:21:06,974 --> 00:21:08,524 A PIADA DE NOVA YOKE 171 00:21:45,929 --> 00:21:48,929 Legendas: Miguel Oliveira