1 00:00:43,209 --> 00:00:44,499 Kaos Zümrüdü. 2 00:00:46,087 --> 00:00:47,257 İşte buradasın. 3 00:00:48,298 --> 00:00:49,588 Kaos Kontrolü! 4 00:01:25,001 --> 00:01:26,341 Sonic. 5 00:01:26,419 --> 00:01:29,919 BİR NETFLIX DİZİSİ 6 00:01:59,869 --> 00:02:04,039 Ne düşündüğünüzü biliyorum. "Sonic'in ikizi mi var?" 7 00:02:04,124 --> 00:02:05,134 Hayır. 8 00:02:05,625 --> 00:02:09,165 Bu gördüğünüz Shadow, en büyük rakibim sayılır. 9 00:02:09,254 --> 00:02:13,264 Çok keyif kaçıran biri. Bu arada paten kayıyor. 10 00:02:13,758 --> 00:02:15,338 Bunlar Roket Ayakkabılar. 11 00:02:17,929 --> 00:02:18,929 Shadow? 12 00:02:19,013 --> 00:02:20,433 Ne yaptın? 13 00:02:20,515 --> 00:02:23,475 Ben mi? Eggman kötü adam, unuttun mu? 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,230 Dünyayı sarstın. 15 00:02:26,312 --> 00:02:30,572 Çünkü çok iyiyim. Ve görünüşe göre güçlü. Kıskandın mı? 16 00:02:34,737 --> 00:02:39,447 Belki kazanmam düşüncelerini bozdu. Veya sopurtmanı. Doğru mu dedim? 17 00:02:40,535 --> 00:02:43,575 Durmalısın Sonic. Bir kez olsun dinle. 18 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 Vay! 19 00:03:19,199 --> 00:03:20,949 Bunu tüm gün yapabilirim. 20 00:03:37,967 --> 00:03:41,007 Kızgın olduğun belli, bu çok normal. 21 00:03:42,680 --> 00:03:45,770 Ama göreve gitmem lazım Shadow. 22 00:03:46,267 --> 00:03:48,767 -Ne görevi? -Seni ilgilendirmez. 23 00:04:18,132 --> 00:04:22,762 Evet, yine dövüşüyoruz. Merak etmeyin. Onu sakinleştireceğim. 24 00:04:23,930 --> 00:04:27,810 Mesele ne olursa olsun bu şekilde halledemeyiz. 25 00:04:52,750 --> 00:04:54,500 Olamaz! Arkadaşlarım! 26 00:04:55,128 --> 00:04:58,718 -Bak Shadow. Geciktim… -Odaklanmayı öğren. 27 00:05:00,091 --> 00:05:02,971 O yumruktan sonrasını hatırlamıyorum. 28 00:05:03,052 --> 00:05:05,052 Vatandaşların dikkatine. 29 00:05:05,138 --> 00:05:09,268 İyi bir yumurta olun. Konsey'e itaat edin. 30 00:05:09,350 --> 00:05:12,400 Herkes düzenli bir şekilde yürümeli. 31 00:05:12,478 --> 00:05:17,358 Bir sonraki hedefe giderken tek sıra hâlinde ilerleyin. 32 00:05:17,442 --> 00:05:20,822 Mavi kirpi hakkında bilgisi olanlar 33 00:05:20,903 --> 00:05:22,033 öne çıksın. 34 00:05:23,323 --> 00:05:25,833 Sis, beton, kötü robotlar. 35 00:05:25,908 --> 00:05:28,998 Sevdiğim her şey burada toplanmış. 36 00:05:33,166 --> 00:05:35,166 Egg Bots'u düşün. 37 00:05:35,251 --> 00:05:37,961 Sadece Egg Bots'u hayal et. 38 00:05:38,046 --> 00:05:40,126 Yumurta mükemmel. 39 00:05:48,931 --> 00:05:51,481 Yakın dost olduğumuza emin misin? 40 00:05:52,226 --> 00:05:54,186 Mavinin arkadaşı mı var? 41 00:05:54,687 --> 00:05:58,937 Öyle görünmüyordu. Ama artık her kimse o da işin içinde. 42 00:06:00,234 --> 00:06:04,784 Patron. Merkeze dönmelisin. Görmen gereken bir şey var. 43 00:06:28,304 --> 00:06:31,314 Asi Rouge. Aykırı Knucks. Şurada. 44 00:06:36,104 --> 00:06:40,274 Kendine gel. Biz eski dostuz! Eve gitmek istemez misin? 45 00:06:40,358 --> 00:06:44,238 Mavi gök. Güneşli plajlar. Palmiyeler. 46 00:06:44,737 --> 00:06:46,857 O ne dedi… 47 00:07:02,088 --> 00:07:03,838 Ne? Hey! 48 00:07:09,470 --> 00:07:10,760 Ne? 49 00:07:39,750 --> 00:07:40,750 Çekilin! 50 00:07:42,378 --> 00:07:44,708 Ormanımızı yok etmeyi bırakın! 51 00:08:01,981 --> 00:08:04,531 Hepsi gitti. 52 00:08:05,401 --> 00:08:06,651 Geri alacağız. 53 00:08:07,153 --> 00:08:10,243 Nasıl? Durum umutsuz. 54 00:08:16,913 --> 00:08:20,293 Mavi de belli ki Konsey'in düşmanı. 55 00:08:21,083 --> 00:08:25,803 Güçlü, hızlı ve daha iyi bir dünya yaratabileceğimizi biliyor. 56 00:08:27,757 --> 00:08:29,257 İşte bu umut. 57 00:08:31,552 --> 00:08:32,852 Onu çıkaralım. 58 00:08:42,939 --> 00:08:47,189 Mavi tavşana stres testi yapılsın diyenler evet desin. 59 00:08:47,276 --> 00:08:48,566 Evet, lütfen. 60 00:08:48,653 --> 00:08:52,073 Ne kadar güçlü olduğunu görelim. 61 00:09:22,436 --> 00:09:25,056 Sorgu protokolü devreye girdi. 62 00:09:25,147 --> 00:09:30,027 Vatandaş 1998, mavi kirpiyle görülmüşsün. 63 00:09:30,111 --> 00:09:31,451 Açıkla. 64 00:09:40,329 --> 00:09:43,869 Havalandırma sisteminden girme ihtimalimiz var. 65 00:09:43,958 --> 00:09:46,288 -Ne kadar olası? -Hiç sorma. 66 00:09:46,377 --> 00:09:49,047 Önce güvenlik duvarını aşmalıyız. 67 00:09:49,130 --> 00:09:53,970 Sensörleri tetiklersek muhafızlar tepemizde bitiverir. 68 00:09:54,051 --> 00:09:57,891 Kirpi muhtemelen oradaki laboratuvardadır. 69 00:09:57,972 --> 00:10:01,772 Tamam. Gizlice gireceğiz. Ne? Gizlice girebilirim. 70 00:10:01,851 --> 00:10:06,271 Gizlilik senin işin değil. Ama denemek istemen çok tatlı. 71 00:10:06,355 --> 00:10:07,725 Tatlı mı? Ben… 72 00:10:07,815 --> 00:10:12,355 İyi hissedeceksen gizlice girmeden önce dikkat dağıtmalıyız. 73 00:10:28,711 --> 00:10:29,881 Biliyordum. 74 00:10:29,962 --> 00:10:32,592 Şehre güç veren enerjiye sahip. 75 00:10:46,479 --> 00:10:49,399 Sonic! Kırıldı! Hepsi kırıldı! 76 00:10:49,482 --> 00:10:53,782 Shadow? Eyvah. Halüsinasyon görmeye başladım. 77 00:11:25,935 --> 00:11:28,435 Bu nasıl bir dikkat dağıtma ama? 78 00:11:32,858 --> 00:11:35,398 Tüm enerji gitti. 79 00:11:52,294 --> 00:11:55,014 Bu hiç olmamıştı. 80 00:11:56,382 --> 00:11:58,342 Şans böyle bir şey mi? 81 00:11:58,968 --> 00:12:02,598 -Bana daha çok tuzak gibi geldi. -Bilmiyorum. 82 00:12:02,680 --> 00:12:07,230 Önce mavi kirpi ortaya çıktı, şimdi de Yumurtanya'nın enerjisi gitti. 83 00:12:08,352 --> 00:12:11,732 Haklı olabilirsin. Ama tuzak gibi… 84 00:12:55,274 --> 00:12:58,904 Vatandaşlar! Sıraya girin. Dizilin. 85 00:13:00,029 --> 00:13:04,029 Bir kez olduysa yine olabilir. Direnişe katılmalıyız. 86 00:13:06,202 --> 00:13:07,872 Peruğum! 87 00:13:11,081 --> 00:13:12,331 Yemin ediyorum… 88 00:13:12,416 --> 00:13:15,166 Sana diyorum. Ben… 89 00:13:17,797 --> 00:13:20,127 Rekor kırmak üzereydim! 90 00:13:28,265 --> 00:13:30,725 Paradoks Prizması. 91 00:13:32,061 --> 00:13:33,441 Sonic, bekle! 92 00:13:36,482 --> 00:13:37,482 Shadow? 93 00:13:52,206 --> 00:13:54,826 Testi geçtim, ödülüm ne? 94 00:13:56,418 --> 00:14:00,588 Bu mavi sıçan güç kaynağımızı çalmanın bir yolunu mu buldu? 95 00:14:01,590 --> 00:14:06,390 Düzeltiyorum Ekselansları. Şehrin gücünü çalmadı… 96 00:14:06,470 --> 00:14:10,810 -Kendi gücünü getirdi. -Ne? O da ne demek? 97 00:14:10,891 --> 00:14:15,311 Bir kirpi bizimle aynı güç kaynağına nasıl sahip olabilir? 98 00:14:21,318 --> 00:14:23,198 İnanılmaz! 99 00:14:23,279 --> 00:14:29,079 Kristalimiz ve onun enerji yüküyle sonunda direnişi yok edip 100 00:14:29,159 --> 00:14:33,249 o sinir bozucu isyancıları sonsuza dek durdurabiliriz! 101 00:14:39,169 --> 00:14:42,719 Gerçekten mi? Sence bu biraz aşırıya kaçmaz mı? 102 00:14:44,133 --> 00:14:47,303 Bebeği duydun. Enerji çıkarıcı. 103 00:15:05,279 --> 00:15:08,159 Kötü dişçi anılarını anımsatmıyor mu? 104 00:15:08,657 --> 00:15:12,617 Dikenli postunun içindeki prizmatik enerjiyi çıkar. 105 00:15:12,703 --> 00:15:16,213 Bekleyin! Son sözlerimi söyleyebilir miyim? 106 00:15:17,875 --> 00:15:19,625 İyi! Ama kısa olsun. 107 00:15:20,252 --> 00:15:21,342 Peki… 108 00:15:21,420 --> 00:15:22,460 Şey… 109 00:15:23,839 --> 00:15:24,969 Kirpi! 110 00:15:25,049 --> 00:15:26,969 Söyle artık! 111 00:15:27,676 --> 00:15:34,266 Doğru. Sadece şunu söylemek istiyorum. Çok maceralı bir hayatım oldu. 112 00:15:34,350 --> 00:15:37,350 Gittiğim yerleri kim hayal ederdi? 113 00:15:37,436 --> 00:15:40,396 Ya da orada yediğim acılı sosislileri. 114 00:15:43,484 --> 00:15:45,904 Buradayım. Dinliyorum. 115 00:15:45,986 --> 00:15:48,356 Ama sonuçta önemli olan 116 00:15:48,447 --> 00:15:53,197 iyi ve kötü deneyimler ya da yaşadığımız olaylar değil, 117 00:15:53,285 --> 00:15:56,575 o süreçte edindiğimiz arkadaşlar. 118 00:15:59,667 --> 00:16:00,997 Sonic, bekle! 119 00:16:02,544 --> 00:16:03,554 Ne? 120 00:16:04,254 --> 00:16:05,424 Şey… 121 00:16:07,007 --> 00:16:08,927 Göz kırpmanız yetti! 122 00:16:09,677 --> 00:16:12,597 Evet, bitmek üzere. Nerede kalmıştım? 123 00:16:14,264 --> 00:16:15,934 Tanrım! 124 00:16:16,016 --> 00:16:17,726 Arkadaşlar! Evet. 125 00:16:18,394 --> 00:16:19,404 Bakalım. 126 00:16:20,229 --> 00:16:22,359 Froggy ve Big. 127 00:16:23,357 --> 00:16:26,397 Hep beni canlandırırlardı. 128 00:16:26,485 --> 00:16:27,735 Rouge! 129 00:16:27,820 --> 00:16:32,320 Kanatlarının altına gizlenmiş altın kalbiyle Rouge. 130 00:16:32,408 --> 00:16:34,328 Ve Knuckles… 131 00:16:35,202 --> 00:16:36,372 O da öyle biri. 132 00:16:37,079 --> 00:16:39,919 Amy'ye de teşekkür etmek istiyorum. 133 00:16:39,999 --> 00:16:43,039 Teşekkür mü? Ödül konuşması mı yapıyor? 134 00:16:45,170 --> 00:16:48,920 Babbles haklı. Yemek vakti geldi. Bitir işini! 135 00:16:50,092 --> 00:16:53,012 Hemen mi? Ama konuşmam bitmemişti. 136 00:16:53,095 --> 00:16:56,635 Sör Gözkırpan. Bir plan var, değil mi? 137 00:16:56,724 --> 00:16:57,734 Değil mi? 138 00:16:58,350 --> 00:17:00,940 Hayır, üzgünüm. Gözüme toz kaçtı. 139 00:17:02,771 --> 00:17:04,771 Sonum geldi gibi. 140 00:17:15,159 --> 00:17:16,539 Görüşürüz dostum. 141 00:17:26,545 --> 00:17:28,455 Yaşıyorum! 142 00:17:29,548 --> 00:17:30,968 Yakalayın onu! 143 00:17:38,432 --> 00:17:40,182 Gizlilik bitti mi? 144 00:17:40,267 --> 00:17:41,727 Yüzde yüz. 145 00:17:46,607 --> 00:17:49,317 Neler oluyor? Göremiyorum! 146 00:17:49,401 --> 00:17:51,031 Bekle! 147 00:17:52,446 --> 00:17:53,526 Bekle! 148 00:17:57,701 --> 00:18:00,541 Alçak isyancılar. Yok edin! 149 00:18:14,384 --> 00:18:16,934 Egg Forces, hepsini yakalayın. 150 00:18:47,626 --> 00:18:49,626 Tamam kirpi. Sıra sende. 151 00:18:51,505 --> 00:18:54,215 Testlerden biraz sersemledim. 152 00:18:55,050 --> 00:18:58,760 -Rouge? Knuckles? -Adlarımızı nereden biliyorsun? 153 00:19:07,396 --> 00:19:08,396 Asi! 154 00:19:12,234 --> 00:19:15,744 Hadi ama Amy, niye böyle davranıyorsun? 155 00:19:20,367 --> 00:19:22,997 Oda neden hâlâ dönüyor? 156 00:19:39,469 --> 00:19:41,049 Şansları tükendi. 157 00:19:47,394 --> 00:19:48,444 Olmayabilir de. 158 00:20:16,715 --> 00:20:18,125 Erişim reddedildi. 159 00:20:40,155 --> 00:20:43,985 Hayır. Olayı takip etsene. Ben iyi adamlardanım. 160 00:20:48,330 --> 00:20:50,290 Ha ha! Ezik. 161 00:21:01,635 --> 00:21:04,135 Mavi kirpi. Öldür! 162 00:21:06,974 --> 00:21:08,434 NEW YOKE'TA 163 00:21:45,929 --> 00:21:48,929 Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı