1
00:00:43,209 --> 00:00:44,499
Kaos Zümrüdü.
2
00:00:46,087 --> 00:00:47,257
İşte buradasın.
3
00:00:48,298 --> 00:00:49,588
Kaos Kontrolü!
4
00:01:25,001 --> 00:01:26,341
Sonic.
5
00:01:26,419 --> 00:01:29,919
BİR NETFLIX DİZİSİ
6
00:01:59,869 --> 00:02:04,039
Ne düşündüğünüzü biliyorum.
"Sonic'in ikizi mi var?"
7
00:02:04,124 --> 00:02:05,134
Hayır.
8
00:02:05,625 --> 00:02:09,165
Bu gördüğünüz Shadow,
en büyük rakibim sayılır.
9
00:02:09,254 --> 00:02:13,264
Çok keyif kaçıran biri.
Bu arada paten kayıyor.
10
00:02:13,758 --> 00:02:15,338
Bunlar Roket Ayakkabılar.
11
00:02:17,929 --> 00:02:18,929
Shadow?
12
00:02:19,013 --> 00:02:20,433
Ne yaptın?
13
00:02:20,515 --> 00:02:23,475
Ben mi? Eggman kötü adam, unuttun mu?
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,230
Dünyayı sarstın.
15
00:02:26,312 --> 00:02:30,572
Çünkü çok iyiyim.
Ve görünüşe göre güçlü. Kıskandın mı?
16
00:02:34,737 --> 00:02:39,447
Belki kazanmam düşüncelerini bozdu.
Veya sopurtmanı. Doğru mu dedim?
17
00:02:40,535 --> 00:02:43,575
Durmalısın Sonic. Bir kez olsun dinle.
18
00:02:52,839 --> 00:02:53,839
Vay!
19
00:03:19,199 --> 00:03:20,949
Bunu tüm gün yapabilirim.
20
00:03:37,967 --> 00:03:41,007
Kızgın olduğun belli, bu çok normal.
21
00:03:42,680 --> 00:03:45,770
Ama göreve gitmem lazım Shadow.
22
00:03:46,267 --> 00:03:48,767
-Ne görevi?
-Seni ilgilendirmez.
23
00:04:18,132 --> 00:04:22,762
Evet, yine dövüşüyoruz.
Merak etmeyin. Onu sakinleştireceğim.
24
00:04:23,930 --> 00:04:27,810
Mesele ne olursa olsun
bu şekilde halledemeyiz.
25
00:04:52,750 --> 00:04:54,500
Olamaz! Arkadaşlarım!
26
00:04:55,128 --> 00:04:58,718
-Bak Shadow. Geciktim…
-Odaklanmayı öğren.
27
00:05:00,091 --> 00:05:02,971
O yumruktan sonrasını hatırlamıyorum.
28
00:05:03,052 --> 00:05:05,052
Vatandaşların dikkatine.
29
00:05:05,138 --> 00:05:09,268
İyi bir yumurta olun. Konsey'e itaat edin.
30
00:05:09,350 --> 00:05:12,400
Herkes düzenli bir şekilde yürümeli.
31
00:05:12,478 --> 00:05:17,358
Bir sonraki hedefe giderken
tek sıra hâlinde ilerleyin.
32
00:05:17,442 --> 00:05:20,822
Mavi kirpi hakkında bilgisi olanlar
33
00:05:20,903 --> 00:05:22,033
öne çıksın.
34
00:05:23,323 --> 00:05:25,833
Sis, beton, kötü robotlar.
35
00:05:25,908 --> 00:05:28,998
Sevdiğim her şey burada toplanmış.
36
00:05:33,166 --> 00:05:35,166
Egg Bots'u düşün.
37
00:05:35,251 --> 00:05:37,961
Sadece Egg Bots'u hayal et.
38
00:05:38,046 --> 00:05:40,126
Yumurta mükemmel.
39
00:05:48,931 --> 00:05:51,481
Yakın dost olduğumuza emin misin?
40
00:05:52,226 --> 00:05:54,186
Mavinin arkadaşı mı var?
41
00:05:54,687 --> 00:05:58,937
Öyle görünmüyordu.
Ama artık her kimse o da işin içinde.
42
00:06:00,234 --> 00:06:04,784
Patron. Merkeze dönmelisin.
Görmen gereken bir şey var.
43
00:06:28,304 --> 00:06:31,314
Asi Rouge. Aykırı Knucks. Şurada.
44
00:06:36,104 --> 00:06:40,274
Kendine gel. Biz eski dostuz!
Eve gitmek istemez misin?
45
00:06:40,358 --> 00:06:44,238
Mavi gök. Güneşli plajlar. Palmiyeler.
46
00:06:44,737 --> 00:06:46,857
O ne dedi…
47
00:07:02,088 --> 00:07:03,838
Ne? Hey!
48
00:07:09,470 --> 00:07:10,760
Ne?
49
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
Çekilin!
50
00:07:42,378 --> 00:07:44,708
Ormanımızı yok etmeyi bırakın!
51
00:08:01,981 --> 00:08:04,531
Hepsi gitti.
52
00:08:05,401 --> 00:08:06,651
Geri alacağız.
53
00:08:07,153 --> 00:08:10,243
Nasıl? Durum umutsuz.
54
00:08:16,913 --> 00:08:20,293
Mavi de belli ki Konsey'in düşmanı.
55
00:08:21,083 --> 00:08:25,803
Güçlü, hızlı ve daha iyi bir dünya
yaratabileceğimizi biliyor.
56
00:08:27,757 --> 00:08:29,257
İşte bu umut.
57
00:08:31,552 --> 00:08:32,852
Onu çıkaralım.
58
00:08:42,939 --> 00:08:47,189
Mavi tavşana stres testi
yapılsın diyenler evet desin.
59
00:08:47,276 --> 00:08:48,566
Evet, lütfen.
60
00:08:48,653 --> 00:08:52,073
Ne kadar güçlü olduğunu görelim.
61
00:09:22,436 --> 00:09:25,056
Sorgu protokolü devreye girdi.
62
00:09:25,147 --> 00:09:30,027
Vatandaş 1998, mavi kirpiyle görülmüşsün.
63
00:09:30,111 --> 00:09:31,451
Açıkla.
64
00:09:40,329 --> 00:09:43,869
Havalandırma sisteminden
girme ihtimalimiz var.
65
00:09:43,958 --> 00:09:46,288
-Ne kadar olası?
-Hiç sorma.
66
00:09:46,377 --> 00:09:49,047
Önce güvenlik duvarını aşmalıyız.
67
00:09:49,130 --> 00:09:53,970
Sensörleri tetiklersek
muhafızlar tepemizde bitiverir.
68
00:09:54,051 --> 00:09:57,891
Kirpi muhtemelen oradaki laboratuvardadır.
69
00:09:57,972 --> 00:10:01,772
Tamam. Gizlice gireceğiz.
Ne? Gizlice girebilirim.
70
00:10:01,851 --> 00:10:06,271
Gizlilik senin işin değil.
Ama denemek istemen çok tatlı.
71
00:10:06,355 --> 00:10:07,725
Tatlı mı? Ben…
72
00:10:07,815 --> 00:10:12,355
İyi hissedeceksen
gizlice girmeden önce dikkat dağıtmalıyız.
73
00:10:28,711 --> 00:10:29,881
Biliyordum.
74
00:10:29,962 --> 00:10:32,592
Şehre güç veren enerjiye sahip.
75
00:10:46,479 --> 00:10:49,399
Sonic! Kırıldı! Hepsi kırıldı!
76
00:10:49,482 --> 00:10:53,782
Shadow? Eyvah.
Halüsinasyon görmeye başladım.
77
00:11:25,935 --> 00:11:28,435
Bu nasıl bir dikkat dağıtma ama?
78
00:11:32,858 --> 00:11:35,398
Tüm enerji gitti.
79
00:11:52,294 --> 00:11:55,014
Bu hiç olmamıştı.
80
00:11:56,382 --> 00:11:58,342
Şans böyle bir şey mi?
81
00:11:58,968 --> 00:12:02,598
-Bana daha çok tuzak gibi geldi.
-Bilmiyorum.
82
00:12:02,680 --> 00:12:07,230
Önce mavi kirpi ortaya çıktı,
şimdi de Yumurtanya'nın enerjisi gitti.
83
00:12:08,352 --> 00:12:11,732
Haklı olabilirsin. Ama tuzak gibi…
84
00:12:55,274 --> 00:12:58,904
Vatandaşlar! Sıraya girin. Dizilin.
85
00:13:00,029 --> 00:13:04,029
Bir kez olduysa yine olabilir.
Direnişe katılmalıyız.
86
00:13:06,202 --> 00:13:07,872
Peruğum!
87
00:13:11,081 --> 00:13:12,331
Yemin ediyorum…
88
00:13:12,416 --> 00:13:15,166
Sana diyorum. Ben…
89
00:13:17,797 --> 00:13:20,127
Rekor kırmak üzereydim!
90
00:13:28,265 --> 00:13:30,725
Paradoks Prizması.
91
00:13:32,061 --> 00:13:33,441
Sonic, bekle!
92
00:13:36,482 --> 00:13:37,482
Shadow?
93
00:13:52,206 --> 00:13:54,826
Testi geçtim, ödülüm ne?
94
00:13:56,418 --> 00:14:00,588
Bu mavi sıçan güç kaynağımızı çalmanın
bir yolunu mu buldu?
95
00:14:01,590 --> 00:14:06,390
Düzeltiyorum Ekselansları.
Şehrin gücünü çalmadı…
96
00:14:06,470 --> 00:14:10,810
-Kendi gücünü getirdi.
-Ne? O da ne demek?
97
00:14:10,891 --> 00:14:15,311
Bir kirpi bizimle aynı güç kaynağına
nasıl sahip olabilir?
98
00:14:21,318 --> 00:14:23,198
İnanılmaz!
99
00:14:23,279 --> 00:14:29,079
Kristalimiz ve onun enerji yüküyle
sonunda direnişi yok edip
100
00:14:29,159 --> 00:14:33,249
o sinir bozucu isyancıları
sonsuza dek durdurabiliriz!
101
00:14:39,169 --> 00:14:42,719
Gerçekten mi?
Sence bu biraz aşırıya kaçmaz mı?
102
00:14:44,133 --> 00:14:47,303
Bebeği duydun. Enerji çıkarıcı.
103
00:15:05,279 --> 00:15:08,159
Kötü dişçi anılarını anımsatmıyor mu?
104
00:15:08,657 --> 00:15:12,617
Dikenli postunun içindeki
prizmatik enerjiyi çıkar.
105
00:15:12,703 --> 00:15:16,213
Bekleyin!
Son sözlerimi söyleyebilir miyim?
106
00:15:17,875 --> 00:15:19,625
İyi! Ama kısa olsun.
107
00:15:20,252 --> 00:15:21,342
Peki…
108
00:15:21,420 --> 00:15:22,460
Şey…
109
00:15:23,839 --> 00:15:24,969
Kirpi!
110
00:15:25,049 --> 00:15:26,969
Söyle artık!
111
00:15:27,676 --> 00:15:34,266
Doğru. Sadece şunu söylemek istiyorum.
Çok maceralı bir hayatım oldu.
112
00:15:34,350 --> 00:15:37,350
Gittiğim yerleri kim hayal ederdi?
113
00:15:37,436 --> 00:15:40,396
Ya da orada yediğim acılı sosislileri.
114
00:15:43,484 --> 00:15:45,904
Buradayım. Dinliyorum.
115
00:15:45,986 --> 00:15:48,356
Ama sonuçta önemli olan
116
00:15:48,447 --> 00:15:53,197
iyi ve kötü deneyimler
ya da yaşadığımız olaylar değil,
117
00:15:53,285 --> 00:15:56,575
o süreçte edindiğimiz arkadaşlar.
118
00:15:59,667 --> 00:16:00,997
Sonic, bekle!
119
00:16:02,544 --> 00:16:03,554
Ne?
120
00:16:04,254 --> 00:16:05,424
Şey…
121
00:16:07,007 --> 00:16:08,927
Göz kırpmanız yetti!
122
00:16:09,677 --> 00:16:12,597
Evet, bitmek üzere. Nerede kalmıştım?
123
00:16:14,264 --> 00:16:15,934
Tanrım!
124
00:16:16,016 --> 00:16:17,726
Arkadaşlar! Evet.
125
00:16:18,394 --> 00:16:19,404
Bakalım.
126
00:16:20,229 --> 00:16:22,359
Froggy ve Big.
127
00:16:23,357 --> 00:16:26,397
Hep beni canlandırırlardı.
128
00:16:26,485 --> 00:16:27,735
Rouge!
129
00:16:27,820 --> 00:16:32,320
Kanatlarının altına gizlenmiş
altın kalbiyle Rouge.
130
00:16:32,408 --> 00:16:34,328
Ve Knuckles…
131
00:16:35,202 --> 00:16:36,372
O da öyle biri.
132
00:16:37,079 --> 00:16:39,919
Amy'ye de teşekkür etmek istiyorum.
133
00:16:39,999 --> 00:16:43,039
Teşekkür mü? Ödül konuşması mı yapıyor?
134
00:16:45,170 --> 00:16:48,920
Babbles haklı.
Yemek vakti geldi. Bitir işini!
135
00:16:50,092 --> 00:16:53,012
Hemen mi? Ama konuşmam bitmemişti.
136
00:16:53,095 --> 00:16:56,635
Sör Gözkırpan. Bir plan var, değil mi?
137
00:16:56,724 --> 00:16:57,734
Değil mi?
138
00:16:58,350 --> 00:17:00,940
Hayır, üzgünüm. Gözüme toz kaçtı.
139
00:17:02,771 --> 00:17:04,771
Sonum geldi gibi.
140
00:17:15,159 --> 00:17:16,539
Görüşürüz dostum.
141
00:17:26,545 --> 00:17:28,455
Yaşıyorum!
142
00:17:29,548 --> 00:17:30,968
Yakalayın onu!
143
00:17:38,432 --> 00:17:40,182
Gizlilik bitti mi?
144
00:17:40,267 --> 00:17:41,727
Yüzde yüz.
145
00:17:46,607 --> 00:17:49,317
Neler oluyor? Göremiyorum!
146
00:17:49,401 --> 00:17:51,031
Bekle!
147
00:17:52,446 --> 00:17:53,526
Bekle!
148
00:17:57,701 --> 00:18:00,541
Alçak isyancılar. Yok edin!
149
00:18:14,384 --> 00:18:16,934
Egg Forces, hepsini yakalayın.
150
00:18:47,626 --> 00:18:49,626
Tamam kirpi. Sıra sende.
151
00:18:51,505 --> 00:18:54,215
Testlerden biraz sersemledim.
152
00:18:55,050 --> 00:18:58,760
-Rouge? Knuckles?
-Adlarımızı nereden biliyorsun?
153
00:19:07,396 --> 00:19:08,396
Asi!
154
00:19:12,234 --> 00:19:15,744
Hadi ama Amy, niye böyle davranıyorsun?
155
00:19:20,367 --> 00:19:22,997
Oda neden hâlâ dönüyor?
156
00:19:39,469 --> 00:19:41,049
Şansları tükendi.
157
00:19:47,394 --> 00:19:48,444
Olmayabilir de.
158
00:20:16,715 --> 00:20:18,125
Erişim reddedildi.
159
00:20:40,155 --> 00:20:43,985
Hayır. Olayı takip etsene.
Ben iyi adamlardanım.
160
00:20:48,330 --> 00:20:50,290
Ha ha! Ezik.
161
00:21:01,635 --> 00:21:04,135
Mavi kirpi. Öldür!
162
00:21:06,974 --> 00:21:08,434
NEW YOKE'TA
163
00:21:45,929 --> 00:21:48,929
Alt yazı çevirmeni: Müge Öznalcı