1 00:00:07,215 --> 00:00:08,215 Cadê o Sonic? 2 00:00:10,176 --> 00:00:14,716 Demora para coletar os rings? Achei que agíssemos juntos. 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,269 Seria melhor se seguisse o plano. 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,356 Nem me fale. Não perco as asas por gema nenhuma. 5 00:00:37,245 --> 00:00:40,325 Calma, gente. O Sonic virá, sei que sim. 6 00:00:42,375 --> 00:00:44,085 Só espero que a tempo. 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,045 Não! Meus amigos! 8 00:00:50,133 --> 00:00:51,933 Shadow, estou atrasado… 9 00:00:52,802 --> 00:00:53,852 Concentre-se. 10 00:00:55,889 --> 00:00:57,719 Essa não! Eggman! 11 00:01:00,977 --> 00:01:03,517 Odeio fugir, mas tenho que ir! 12 00:01:25,043 --> 00:01:26,213 Shadow? 13 00:01:45,105 --> 00:01:46,855 AGORA 14 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 Aniquilar. 15 00:02:00,745 --> 00:02:02,325 Agora emparelhado. 16 00:02:09,587 --> 00:02:11,127 Novos privilégios. 17 00:02:11,214 --> 00:02:15,054 Dois pontos, barra invertida. Agora emparelhado. 18 00:02:17,387 --> 00:02:20,137 Emparelhado? O que ela quer dizer? 19 00:02:20,223 --> 00:02:23,063 Amy? Você… 20 00:02:23,143 --> 00:02:26,483 Não, ela ainda é do Conselho do Caos. 21 00:02:26,563 --> 00:02:29,613 Para sua sorte, controlo o robô agora. 22 00:02:29,691 --> 00:02:31,401 De nada. Atacar! 23 00:02:39,701 --> 00:02:42,701 O que diabos fizeram com a Ferrugem? 24 00:02:42,787 --> 00:02:44,537 À sala de segurança! 25 00:03:22,827 --> 00:03:25,117 Rose Ferrugem, feche a porta! 26 00:03:35,340 --> 00:03:37,800 - Ela está conosco agora? - Dã! 27 00:03:47,143 --> 00:03:49,563 Conseguimos! Me deem um abraço! 28 00:03:50,104 --> 00:03:52,114 Ei, sai! 29 00:03:53,316 --> 00:03:57,236 É, o lance de o Eggman estragar o universo. Certo. 30 00:03:59,072 --> 00:04:00,112 Certo. 31 00:04:00,198 --> 00:04:01,698 Apresentações! Olá. 32 00:04:01,783 --> 00:04:05,253 Sou Sonic, o ouriço veloz que é sempre herói. 33 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 Essa raposa é o rabugento, mas bondoso Tails. 34 00:04:08,831 --> 00:04:10,121 "Nine"! É Nine. 35 00:04:10,208 --> 00:04:12,288 A ênfase é no Nine! 36 00:04:13,002 --> 00:04:15,462 Os dois penetras meio violentos 37 00:04:15,546 --> 00:04:19,466 são a sedutora e durona morcega misteriosa Rouge… 38 00:04:21,177 --> 00:04:22,007 É Rebelde. 39 00:04:22,553 --> 00:04:24,723 - E Knuckles. - É Knucks. 40 00:04:24,806 --> 00:04:27,306 Alguém pode parar esse laser? 41 00:04:27,850 --> 00:04:28,690 E a Amy é… 42 00:04:28,768 --> 00:04:30,478 Sou uma máquina letal, 43 00:04:30,561 --> 00:04:34,731 criada pelo Conselho do Caos para impôr a lei autoritária deles. 44 00:04:34,816 --> 00:04:38,396 Bem, a Amy é a amiga mais gentil que há. 45 00:04:42,115 --> 00:04:44,485 Mas ninguém se lembra disso. 46 00:04:45,034 --> 00:04:46,584 Consertaremos isso, 47 00:04:46,661 --> 00:04:49,211 pois nós reunimos todo o grupo! 48 00:04:52,333 --> 00:04:54,343 Por aqui, ou estão fritos. 49 00:05:03,928 --> 00:05:06,428 Vocês foram hackeados pelo Nine! 50 00:05:09,851 --> 00:05:13,521 Conecte-nos aos Badniks para imagens. Ache-os! 51 00:05:13,604 --> 00:05:16,574 Dr. Profundo, eles não podem fugir! 52 00:05:16,649 --> 00:05:19,319 É claro. Vamos destruir. 53 00:05:43,092 --> 00:05:44,432 Profundo, cresça! 54 00:05:45,219 --> 00:05:47,179 E sua dancinha é péssima. 55 00:05:47,263 --> 00:05:48,513 Ache-os! 56 00:06:15,083 --> 00:06:16,713 Há Baddies por aqui! 57 00:06:16,793 --> 00:06:20,133 E por ali! Estão vindo por ambos os lados. 58 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 Vamos! Temos que sair! 59 00:06:36,479 --> 00:06:39,359 Pare! Não devíamos tentar escapar. 60 00:06:39,440 --> 00:06:42,110 Como assim? Há robôs atrás de nós. 61 00:06:42,193 --> 00:06:46,073 Pegando o cristal energético, deteremos a operação. 62 00:06:46,155 --> 00:06:48,025 E recuperaremos o mundo. 63 00:06:48,783 --> 00:06:50,953 "Cristal"? Energético? 64 00:06:51,953 --> 00:06:54,623 Esperem aí! Você disse "cristal"? 65 00:06:54,705 --> 00:06:58,325 Um grande? Brilhante? Espelhado e tipo prisma? 66 00:06:59,377 --> 00:07:00,207 Isso. 67 00:07:00,294 --> 00:07:02,634 O Prisma do Paradoxo, é claro! 68 00:07:05,049 --> 00:07:07,139 Foi assim que o Eggman fez. 69 00:07:07,218 --> 00:07:12,928 Mudar a cidade, alterar vocês. Se eu pegar, talvez possa consertar. 70 00:07:13,015 --> 00:07:14,725 Amy Ferrugem, cadê o Prisma? 71 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 Rose Ferrugem não tem acesso aos subsetores do núcleo. 72 00:07:20,648 --> 00:07:23,398 Subsetores? Eu crio meu acesso. 73 00:07:31,075 --> 00:07:34,325 Em uma emergência, sempre use as escadas. 74 00:07:38,708 --> 00:07:42,748 Vamos, equipe. Juntos, vamos consertar o mundo! 75 00:07:58,394 --> 00:07:59,234 Ai! 76 00:07:59,312 --> 00:08:05,942 Prepare-se para ser surpreendido e morto pelo inigualável Dr. Profundo. 77 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Até que impressiona. 78 00:09:40,746 --> 00:09:42,666 Valeu por me salvar. Toca aqui. 79 00:09:44,083 --> 00:09:45,843 "Toca aqui"? 80 00:09:46,460 --> 00:09:49,920 Energizem mais os robôs com o cristal. Agora! 81 00:10:08,941 --> 00:10:10,071 Isso! 82 00:10:19,660 --> 00:10:22,790 Já era. São muito fortes e rápidos. 83 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 Rápidos? Tem que aprender o spin dash, amigo. 84 00:10:26,375 --> 00:10:28,835 - Spin dash? - Veja e aprenda! 85 00:10:33,007 --> 00:10:33,917 Maldição! 86 00:10:34,550 --> 00:10:37,390 É com você! Está vendo o malvado lá? 87 00:10:37,470 --> 00:10:38,550 Sim. 88 00:10:38,638 --> 00:10:39,928 Agora gire! 89 00:10:43,893 --> 00:10:44,853 Você também. 90 00:11:09,085 --> 00:11:11,875 Qual é o orçamento desses caras? 91 00:11:11,962 --> 00:11:14,382 É o subnível. Cadê a saída? 92 00:11:15,299 --> 00:11:16,129 Achei! 93 00:11:18,219 --> 00:11:19,469 Nós os perdemos! 94 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 Acorde, Dr. Profundo! Ache os rebeldes. 95 00:11:28,604 --> 00:11:32,114 Isso foi demais! Bom trabalho, equipe. Vamos! 96 00:11:34,485 --> 00:11:36,395 Seus sapatos. Pare. 97 00:11:36,487 --> 00:11:37,697 É por ali. 98 00:11:38,698 --> 00:11:41,868 - Como sabe? - Ele está ligado ao Prisma. 99 00:11:41,951 --> 00:11:46,041 Graças a mim, os sapatos dele captam a energia. 100 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 Ele tem razão! É como se me guiassem. Vejam. 101 00:11:49,750 --> 00:11:52,000 Quente, frio, mais quente, mais frio. 102 00:11:52,086 --> 00:11:53,296 Quente demais! 103 00:11:55,631 --> 00:11:58,431 Vou picotar aquele ouriço! 104 00:11:58,509 --> 00:11:59,339 Achem-nos! 105 00:12:00,177 --> 00:12:01,717 Andem, vamos! 106 00:12:14,859 --> 00:12:18,399 Eles foram para o núcleo! 107 00:12:18,487 --> 00:12:20,027 Pessoal! 108 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 Tem que ser isso! 109 00:12:36,130 --> 00:12:38,340 Fechem! 110 00:12:38,424 --> 00:12:40,014 Fechar corredores! 111 00:12:40,092 --> 00:12:41,972 Estão fechando! Vamos! 112 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 Abram as portas! 113 00:13:08,954 --> 00:13:14,424 - Acho que sonhos não se realizam. - Qual é? Não acredita nisso, né? 114 00:13:14,502 --> 00:13:16,302 Bem, prove o contrário. 115 00:14:21,902 --> 00:14:24,152 É ele! O ouriço azul! 116 00:14:37,459 --> 00:14:40,629 Chega do bebê. Deem o velho, para variar. 117 00:14:46,385 --> 00:14:48,045 Nine, como está indo? 118 00:14:51,307 --> 00:14:52,807 Requer mais tempo. 119 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 Ei, sou eu que você quer. Venha me pegar! 120 00:15:05,195 --> 00:15:09,325 Quem quer brincar de Siga o Mestre? Bomba! 121 00:15:13,871 --> 00:15:16,041 E aí? Uma volta pelo parque? 122 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 Manobra all-star! 123 00:16:58,892 --> 00:17:03,942 O doce som do choro de bebês tiranos. Música para meus ouvidos. 124 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 Uau, déjà-vu de novo. 125 00:17:17,036 --> 00:17:20,746 Desculpa, Big e Froggy. Vou salvar nossos amigos. 126 00:17:21,415 --> 00:17:24,955 Tá, isso tudo é meio familiar demais. 127 00:17:41,852 --> 00:17:43,102 É tarde, Sonic. 128 00:17:48,358 --> 00:17:49,438 Foi. Entramos. 129 00:17:58,327 --> 00:18:02,367 Sonic, não achamos que você voltaria! Tudo bem? 130 00:18:02,456 --> 00:18:03,706 Sim, estou bem. 131 00:18:04,416 --> 00:18:05,626 Andem, vamos! 132 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 Pensei que você não tivesse muita moral. 133 00:18:11,965 --> 00:18:14,215 Se quer bem feito, faça você. 134 00:18:14,301 --> 00:18:17,221 Afaste-se do núcleo ou os destruo! 135 00:18:17,721 --> 00:18:22,521 - Temos que ir ao núcleo! - Não! Tenho que ajudar meus amigos! 136 00:18:28,107 --> 00:18:29,227 Sonic, vai! 137 00:18:29,316 --> 00:18:33,026 Chegue ao Prisma do Paradoxo ou tudo será em vão! 138 00:18:35,322 --> 00:18:36,872 Você a ouviu, vamos! 139 00:18:39,076 --> 00:18:40,156 Vamos! 140 00:18:43,455 --> 00:18:44,825 Espere, aquilo é… 141 00:18:48,585 --> 00:18:52,505 Não é o Prisma do Paradoxo. É muito pequeno. 142 00:18:53,340 --> 00:18:55,720 O Prisma era… 143 00:19:00,347 --> 00:19:02,887 Não sabemos do que o Prisma é capaz. 144 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 Tome cuidado! 145 00:19:07,271 --> 00:19:08,521 Agora me lembro. 146 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 Sonic! 147 00:19:12,442 --> 00:19:14,242 Eu me fixei na vitória. 148 00:19:14,945 --> 00:19:16,445 Não escutei. Eu… 149 00:19:17,447 --> 00:19:18,947 Tentaram me avisar. 150 00:19:22,035 --> 00:19:22,945 Todos eles. 151 00:19:25,622 --> 00:19:29,882 Achei que Eggman tivesse descoberto como canalizar a energia do Prisma 152 00:19:29,960 --> 00:19:32,590 e que isso tivesse endoidado tudo! 153 00:19:32,671 --> 00:19:36,551 Mas não é isso. O Eggman não criou este mundo. 154 00:19:53,734 --> 00:19:54,694 Eu criei. 155 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 Eu estilhacei o Prisma do Paradoxo. Quebrei tudo. 156 00:20:14,338 --> 00:20:19,008 Então isso é só um fragmento de uma fonte maior de energia? 157 00:20:20,469 --> 00:20:22,349 Tem mais? 158 00:20:29,186 --> 00:20:33,066 Você sempre falou doideiras, e essa é a mais doida. 159 00:20:33,148 --> 00:20:37,488 Recomponha-se, pegue o fragmento e depois a gente vê. 160 00:20:37,569 --> 00:20:42,159 Não. Você… Ele… Sua versão original falou para eu não mexer. 161 00:20:42,241 --> 00:20:45,951 Eu falo o contrário. Agora pegue e vamos! 162 00:20:47,287 --> 00:20:50,667 Tá. Eu quebrei, mas podemos consertar! 163 00:20:50,749 --> 00:20:54,959 Se há alguém inteligente para consertar, é você. 164 00:20:55,045 --> 00:20:57,915 Agora você falou uma verdade. 165 00:21:08,433 --> 00:21:10,063 Sonic, o que há? 166 00:21:10,644 --> 00:21:12,234 Nine? 167 00:21:14,314 --> 00:21:17,694 Sonic! Cadê você? 168 00:21:18,527 --> 00:21:19,357 Sonic! 169 00:21:20,779 --> 00:21:21,609 Sonic? 170 00:21:24,658 --> 00:21:25,488 Sonic? 171 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 FUGA DE NOVA YOKE 172 00:22:05,198 --> 00:22:08,198 Legendas: Daniel Frazão