1 00:00:07,215 --> 00:00:08,215 ‎Unde e Sonic? 2 00:00:10,176 --> 00:00:14,636 ‎Cât durează să strângă inelele? ‎Credeam că suntem o echipă. 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,349 ‎Ar fi bine dacă s-ar ține de plan. 4 00:00:27,736 --> 00:00:31,446 ‎Mie-mi spui? ‎Nu-mi dau aripile pe niciun giuvaer. 5 00:00:37,078 --> 00:00:39,998 ‎Stați liniștiți! Sonic va veni sigur. 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,037 ‎Sper să vină la timp. 7 00:00:48,590 --> 00:00:51,760 ‎Nu! Prietenii mei! Shadow, am întârziat… 8 00:00:52,802 --> 00:00:53,852 ‎Fii atent! 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,809 ‎Vai, nu! Eggman! 10 00:01:00,977 --> 00:01:04,057 ‎Scuze de lovitură, dar o tai, Shadow! 11 00:01:25,251 --> 00:01:26,211 ‎Shadow? 12 00:01:45,105 --> 00:01:46,855 ‎ÎN PREZENT 13 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 ‎Distruge! 14 00:02:00,703 --> 00:02:02,333 ‎Asociere reușită! 15 00:02:09,587 --> 00:02:11,127 ‎Administrator nou. 16 00:02:11,214 --> 00:02:15,224 ‎Două puncte, bară oblică inversă. ‎Afirmativ, asociat. 17 00:02:17,387 --> 00:02:20,137 ‎Asociat? Cum adică? 18 00:02:20,223 --> 00:02:23,063 ‎Amy? Tu ești tu? 19 00:02:23,143 --> 00:02:26,483 ‎Nu, e tot arma celor din Consiliul Haos. 20 00:02:26,563 --> 00:02:29,733 ‎Din fericire, eu comand acum robotul. 21 00:02:29,816 --> 00:02:31,396 ‎Cu plăcere! Atacă! 22 00:02:39,701 --> 00:02:42,701 ‎Ce mama omletei au făcut cu Rusty? 23 00:02:42,787 --> 00:02:44,407 ‎În camera de pază! 24 00:03:22,827 --> 00:03:24,997 ‎Rose Ruginie, închide ușa! 25 00:03:34,464 --> 00:03:37,804 ‎- Ea e cu noi acum? ‎- Normal! 26 00:03:47,143 --> 00:03:49,443 ‎Am reușit! Veniți, amici! 27 00:03:50,104 --> 00:03:52,654 ‎Lasă-mă! 28 00:03:53,399 --> 00:03:57,399 ‎Da. Chestia cu Eggman ‎care a distrus universul. Bine. 29 00:03:59,155 --> 00:04:01,195 ‎Bine, facem prezentările! 30 00:04:01,282 --> 00:04:05,252 ‎Salut! Sunt Sonic, eroul ultrarapid ‎care salvează situația! 31 00:04:05,328 --> 00:04:08,748 ‎Vulpița asta vivace, ‎dar înțepată, e Tails. 32 00:04:08,831 --> 00:04:12,291 ‎„Nine”. Sunt Nine. Accentul e pe Nine! 33 00:04:13,002 --> 00:04:15,462 ‎Acești doi mici scandalagii 34 00:04:15,546 --> 00:04:19,466 ‎sunt agentul special internațional, Rouge… 35 00:04:21,177 --> 00:04:22,007 ‎Rebel. 36 00:04:22,553 --> 00:04:24,723 ‎- …și Knuckles. ‎- Knucks. 37 00:04:24,806 --> 00:04:27,226 ‎Oprește cineva laserul ăla? 38 00:04:27,850 --> 00:04:28,690 ‎Și Amy… 39 00:04:28,768 --> 00:04:30,398 ‎Sunt o mașină de ucis 40 00:04:30,478 --> 00:04:34,728 ‎creată de Consiliul Haos ‎ca să impună regimul autocratic. 41 00:04:34,816 --> 00:04:38,696 ‎Amy e cea mai drăguță prietenă ‎pe care o poți avea. 42 00:04:42,115 --> 00:04:44,615 ‎Dar nimeni nu-și amintește asta. 43 00:04:45,159 --> 00:04:49,209 ‎Dar vom rezolva, ‎fiindcă am strâns gașca la un loc. 44 00:04:52,292 --> 00:04:54,382 ‎Pe aici sau ați încurcat-o! 45 00:05:03,928 --> 00:05:06,388 ‎Nine v-a spart sistemele! 46 00:05:06,472 --> 00:05:07,602 ‎Ce? 47 00:05:09,892 --> 00:05:13,692 ‎Conectează-ne video la roboții Badnik! ‎Găsiți-i! 48 00:05:13,771 --> 00:05:16,611 ‎Dr. Deep, nu-i putem lăsa să scape. 49 00:05:16,691 --> 00:05:19,321 ‎Sigur! O să-i fac praf. 50 00:05:43,092 --> 00:05:44,432 ‎Deep, revino-ți! 51 00:05:45,261 --> 00:05:48,391 ‎Și să știi că dansezi nasol. Găsește-i! 52 00:06:15,083 --> 00:06:16,713 ‎Răufăcători aici! 53 00:06:16,793 --> 00:06:20,133 ‎Răufăcători acolo! Vin din ambele părți. 54 00:06:32,475 --> 00:06:34,185 ‎Hai! Trebuie să fugim. 55 00:06:36,479 --> 00:06:39,359 ‎Stai! N-ar trebui să fugim. 56 00:06:39,440 --> 00:06:42,110 ‎Ce tot spui? Ne urmăresc roboții. 57 00:06:42,193 --> 00:06:46,073 ‎Dacă le luăm cristalul de energie, ‎oprim mașinăria. 58 00:06:46,155 --> 00:06:47,905 ‎Și ne recuperăm lumea. 59 00:06:48,741 --> 00:06:50,911 ‎Cristal? Cristal de energie? 60 00:06:51,452 --> 00:06:54,622 ‎Stai puțin! Ai zis „cristal”? 61 00:06:54,705 --> 00:06:58,415 ‎E unul mare? Strălucitor? ‎Cu reflexii? Prismatic? 62 00:06:59,377 --> 00:07:00,207 ‎Sigur. 63 00:07:00,294 --> 00:07:02,594 ‎Prisma Paradox, evident! 64 00:07:05,049 --> 00:07:09,509 ‎Așa a realizat Eggman tot. ‎A modificat orașul și pe voi. 65 00:07:09,595 --> 00:07:12,465 ‎Dacă-l găsesc, pot să vă aduc la loc. 66 00:07:13,224 --> 00:07:14,734 ‎Amy, unde e prisma? 67 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 ‎Rose Ruginie nu are permisiune ‎în sectoarele reactorului. 68 00:07:20,648 --> 00:07:23,438 ‎Sectoare? Îmi dau singur permisiune. 69 00:07:31,075 --> 00:07:34,325 ‎În caz de urgență, ‎folosește mereu scările. 70 00:07:38,708 --> 00:07:42,748 ‎Hai, echipă! O să salvăm lumea împreună. 71 00:07:58,394 --> 00:07:59,234 ‎Au! 72 00:07:59,312 --> 00:08:02,192 ‎O să fii uimit și mazilit 73 00:08:02,273 --> 00:08:05,943 ‎de unicul, cel mai tare, Dr. Deep. 74 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 ‎E chiar impresionant. 75 00:09:40,788 --> 00:09:42,788 ‎Mersi că m-ai salvat! Bate cuba. 76 00:09:44,083 --> 00:09:45,713 ‎Bate cuba? 77 00:09:46,460 --> 00:09:49,920 ‎Transferați energia cristalului ‎la boți. Acum! 78 00:10:08,941 --> 00:10:10,071 ‎Da! 79 00:10:19,660 --> 00:10:22,790 ‎E nasol. Sunt prea puternici și rapizi. 80 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 ‎Prea rapizi? Învață rotația rapidă, amice. 81 00:10:26,375 --> 00:10:28,245 ‎- Rotația rapidă? ‎- Uite! 82 00:10:33,007 --> 00:10:33,917 ‎Măi să fie! 83 00:10:34,592 --> 00:10:37,392 ‎Tu urmezi! Îl vezi pe robotul ăla? 84 00:10:37,470 --> 00:10:38,550 ‎Da. 85 00:10:38,638 --> 00:10:39,928 ‎Rotește-te! 86 00:10:43,893 --> 00:10:44,733 ‎Și tu! 87 00:11:09,085 --> 00:11:11,875 ‎Ce buget au indivizii ăștia? 88 00:11:11,962 --> 00:11:14,472 ‎Aici e subsolul. Unde e ieșirea? 89 00:11:15,299 --> 00:11:16,179 ‎Am găsit-o! 90 00:11:18,260 --> 00:11:19,260 ‎I-am pierdut! 91 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 ‎Revino-ți, Dr. Deep! Găsește-i pe rebeli! 92 00:11:28,604 --> 00:11:32,114 ‎A fost grozav. Bună treabă, echipă. Hai! 93 00:11:34,568 --> 00:11:37,698 ‎Pantofii tăi! Stai! E pe aici. 94 00:11:38,698 --> 00:11:39,948 ‎De unde știi? 95 00:11:40,032 --> 00:11:43,372 ‎E conectat la energia prismei. ‎Datorită mie, 96 00:11:43,452 --> 00:11:46,042 ‎pantofii lui detectează energia. 97 00:11:46,122 --> 00:11:49,502 ‎Așa e! Parcă se orientează ‎spre ea. Priviți! 98 00:11:49,583 --> 00:11:52,003 ‎Cald, rece, mai cald, mai rece. 99 00:11:52,086 --> 00:11:53,296 ‎Fierbinte! 100 00:11:55,673 --> 00:11:58,263 ‎Îl fac franjuri pe ariciul ăla. 101 00:11:58,342 --> 00:11:59,222 ‎Găsiți-i! 102 00:12:00,177 --> 00:12:01,717 ‎Hai să mergem! 103 00:12:14,859 --> 00:12:18,399 ‎Se duc spre reactor. 104 00:12:18,487 --> 00:12:20,027 ‎Băieți! 105 00:12:29,623 --> 00:12:31,133 ‎Ăla trebuie să fie. 106 00:12:35,629 --> 00:12:38,339 ‎Închideți tot! 107 00:12:38,424 --> 00:12:40,014 ‎Blocați coridoarele! 108 00:12:40,092 --> 00:12:41,972 ‎Închid ușile. Repede! 109 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 ‎Deschide ușile! 110 00:13:08,954 --> 00:13:11,044 ‎Deci visele nu se-mplinesc. 111 00:13:11,123 --> 00:13:14,293 ‎Termină! Doar nu crezi asta, nu? 112 00:13:14,376 --> 00:13:16,296 ‎Arată-mi că greșesc! 113 00:14:21,902 --> 00:14:24,152 ‎El e! Ariciul albastru. 114 00:14:37,501 --> 00:14:40,631 ‎Gata cu Bebe! Să vină tartorul bătrân. 115 00:14:46,385 --> 00:14:48,045 ‎Nine, ce faci acolo? 116 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 ‎Mai lasă-mă puțin! 117 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 ‎Pe mine mă vrei. Vino să mă prinzi! 118 00:15:05,195 --> 00:15:09,275 ‎Cine vrea să se joace ‎de-a urmăritea? Ghiuleaua! 119 00:15:13,913 --> 00:15:16,043 ‎Ce ziceți? O tură de parc? 120 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 ‎Mișcare de vedetă! 121 00:16:58,892 --> 00:17:02,522 ‎Sunetul dulce al plânsetului ‎unui tiran-bebe. 122 00:17:02,604 --> 00:17:03,944 ‎E încântător. 123 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 ‎Am mai văzut asta. 124 00:17:17,036 --> 00:17:20,746 ‎Scuze, Big și Froggy. ‎Fug să-mi salvez prietenii. 125 00:17:21,415 --> 00:17:24,955 ‎Mi se pare cam prea cunoscut. 126 00:17:41,852 --> 00:17:43,102 ‎Prea târziu. 127 00:17:48,358 --> 00:17:49,438 ‎Am intrat! 128 00:17:58,327 --> 00:18:02,367 ‎Sonic, nu credeam că te mai întorci. ‎Ești teafăr? 129 00:18:02,456 --> 00:18:03,706 ‎Da, n-am nimic. 130 00:18:04,416 --> 00:18:05,626 ‎Să mergem! 131 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 ‎Nu credeam că ești de încredere. 132 00:18:11,965 --> 00:18:14,125 ‎Bate fierul cât e cald. 133 00:18:14,218 --> 00:18:17,678 ‎Stai departe de reactor ‎sau îți ard amicii! 134 00:18:17,763 --> 00:18:20,023 ‎Trebuie să mergem la reactor. 135 00:18:20,099 --> 00:18:22,519 ‎Nu! Trebuie să-mi ajut amicii. 136 00:18:28,107 --> 00:18:29,227 ‎Sonic, du-te! 137 00:18:29,316 --> 00:18:32,646 ‎Ia Prisma Paradox, altfel va fi în van. 138 00:18:35,447 --> 00:18:36,697 ‎Ai auzit-o! Hai! 139 00:18:39,076 --> 00:18:40,156 ‎Haide! 140 00:18:43,372 --> 00:18:44,832 ‎Stai, asta e… 141 00:18:48,669 --> 00:18:52,509 ‎Nu e Prisma Paradox, e prea mic. 142 00:18:53,465 --> 00:18:55,715 ‎Prisma a fost… 143 00:19:00,347 --> 00:19:02,887 ‎Nu știm ce poate face prisma. 144 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 ‎Ai grijă! 145 00:19:07,271 --> 00:19:08,521 ‎Îmi amintesc. 146 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 ‎Sonic! 147 00:19:12,401 --> 00:19:14,401 ‎Voiam prea mult să câștig. 148 00:19:14,945 --> 00:19:16,355 ‎N-am ascultat. Eu… 149 00:19:17,656 --> 00:19:19,366 ‎Au vrut să-mi spună. 150 00:19:22,035 --> 00:19:22,865 ‎Toți. 151 00:19:25,622 --> 00:19:29,882 ‎Credeam că Eggman știa ‎cum să folosească energia prismei 152 00:19:29,960 --> 00:19:32,250 ‎și că de asta e totul aiurea. 153 00:19:32,754 --> 00:19:36,554 ‎Dar nu e așa. ‎Nu Eggman a creat lumea asta. 154 00:19:53,775 --> 00:19:54,855 ‎Eu am creat-o. 155 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 ‎Am distrus Prisma Paradox. Am stricat tot. 156 00:20:14,338 --> 00:20:19,008 ‎Asta e doar o bucată ‎dintr-o sursă de energie mai mare. 157 00:20:20,552 --> 00:20:22,352 ‎Mai sunt și altele? 158 00:20:29,311 --> 00:20:33,021 ‎Spui multe ciudățenii, ‎dar asta le-a pus capac. 159 00:20:33,106 --> 00:20:37,486 ‎Revino-ți, ia bucata ‎și vedem mai încolo ce facem! 160 00:20:37,569 --> 00:20:42,159 ‎Nu. Tu… El… ‎Tu, cel original, mi-ai zis să n-o ating. 161 00:20:42,241 --> 00:20:45,951 ‎Acum îți spun invers. ‎Ia-o și hai să mergem! 162 00:20:47,287 --> 00:20:50,667 ‎Da. Eu am stricat tot, dar putem rezolva. 163 00:20:50,749 --> 00:20:54,959 ‎Doar tu ești suficient de deștept ‎ca să repari tot. 164 00:20:55,045 --> 00:20:58,125 ‎E prima oară când sunt de acord cu tine. 165 00:21:08,433 --> 00:21:10,063 ‎Sonic, ce e asta? 166 00:21:10,644 --> 00:21:12,234 ‎Nine? 167 00:21:14,314 --> 00:21:17,574 ‎Sonic! Sonic, unde ești? 168 00:21:18,527 --> 00:21:19,357 ‎Sonic! 169 00:21:20,779 --> 00:21:21,609 ‎Sonic? 170 00:21:24,658 --> 00:21:25,488 ‎Sonic? 171 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 ‎EVADAREA