1 00:00:07,215 --> 00:00:08,215 Var är Sonic? 2 00:00:10,093 --> 00:00:14,973 Hur lång tid tar det att samla ringar? Vi skulle väl jobba ihop? 3 00:00:16,349 --> 00:00:19,519 Det vore bra om han höll sig till planen. 4 00:00:27,652 --> 00:00:31,822 Exakt. Ingen ädelsten är värd att förlora vingarna för. 5 00:00:37,203 --> 00:00:40,463 Oroa er inte. Sonic kommer. Det vet jag. 6 00:00:42,417 --> 00:00:44,497 Hoppas han kommer i tid. 7 00:00:48,465 --> 00:00:52,215 Åh, nej! Mina vänner! Hör på, Shadow. Jag är sen… 8 00:00:52,802 --> 00:00:53,852 Fokusera. 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,809 Åh, nej! Eggman! 10 00:01:00,977 --> 00:01:03,977 Ursäkta smällen, men jag måste dra! 11 00:01:24,334 --> 00:01:26,214 Shadow? 12 00:01:45,105 --> 00:01:46,855 NUTID 13 00:01:46,940 --> 00:01:48,070 Gör slut på. 14 00:02:00,745 --> 00:02:02,325 Nu parad. 15 00:02:09,587 --> 00:02:15,047 Nya administratörsbefogenheter. Kolon, bakstreck. Bekräftat. Nu parad. 16 00:02:17,387 --> 00:02:20,137 Parad? Vad menar hon? 17 00:02:20,223 --> 00:02:23,063 Amy? Är du…dig själv? 18 00:02:23,143 --> 00:02:29,613 Hon är fortfarande kommitténs förstörelse- vapen, men nu har jag kontrollen. 19 00:02:29,691 --> 00:02:31,401 Varsågod. Attackera! 20 00:02:39,701 --> 00:02:44,791 Vad i omelettens namn har de gjort med Rusty? Till säkerhetsrummet! 21 00:03:09,355 --> 00:03:10,185 Oj! 22 00:03:23,328 --> 00:03:25,618 Rusty Rose, stäng den dörren! 23 00:03:34,464 --> 00:03:37,804 -Är hon med oss nu? -Fattar du trögt? 24 00:03:47,143 --> 00:03:49,563 Vi klarade det! Gruppkram. 25 00:03:50,104 --> 00:03:52,654 -Hördu, släpp mig! -Va? 26 00:03:53,316 --> 00:03:57,566 Javisst, ja. Eggman sabbade hela universum-grejen. Okej. 27 00:03:58,988 --> 00:04:05,248 Okej. Presentationer! Jag heter Sonic, hjälteigelkotten som alltid räddar dagen. 28 00:04:05,328 --> 00:04:08,788 Den här sluga lilla räven är den snälla Tails. 29 00:04:08,873 --> 00:04:12,793 Nine heter jag. Tyngdpunkten ligger på Nine! 30 00:04:12,877 --> 00:04:19,467 De här två banditerna är den lockande och mystiska fladdermusen Rouge… 31 00:04:21,177 --> 00:04:22,467 Jag heter Rebel. 32 00:04:22,553 --> 00:04:27,313 -Och Knuckles. -Knucks. Kan nån stänga av lasern? 33 00:04:27,850 --> 00:04:30,440 -Amy är… -Jag är en mördarmaskin. 34 00:04:30,520 --> 00:04:34,730 Jag genomdriver Kaoskommitténs autokratiska styre. 35 00:04:34,816 --> 00:04:38,486 Amy är den gulligaste vän man kan önska sig. 36 00:04:42,115 --> 00:04:44,405 Men ingen minns nåt av det. 37 00:04:45,034 --> 00:04:49,414 Vi ska lösa det, för nu har vi samlat ihop bandet igen! 38 00:04:52,333 --> 00:04:54,793 Hitåt, annars är ni dödens. 39 00:05:03,928 --> 00:05:06,388 Du har blivit hackad av Nine! 40 00:05:06,472 --> 00:05:07,722 -Va? -Va? 41 00:05:09,809 --> 00:05:13,689 Koppla oss till alla Badniks för bilder. Hitta dem! 42 00:05:13,771 --> 00:05:16,481 Dr. Deep, vi får inte låta dem fly. 43 00:05:16,566 --> 00:05:19,316 Absolut inte! Jag ska förinta dem. 44 00:05:43,092 --> 00:05:44,432 Deep, väx upp! 45 00:05:45,219 --> 00:05:48,509 Och dina danssteg suger. Hitta dem! 46 00:06:15,083 --> 00:06:16,713 Elakingar här! 47 00:06:16,793 --> 00:06:20,133 Elakingar där! De kommer från båda hållen. 48 00:06:32,475 --> 00:06:34,635 Kom igen! Vi måste härifrån! 49 00:06:36,396 --> 00:06:39,356 Stopp! Vi borde inte försöka fly. 50 00:06:39,440 --> 00:06:42,280 Vad menar du? Robotarna jagar oss. 51 00:06:42,360 --> 00:06:46,070 Tar vi energikristallen kan vi stänga ner allt. 52 00:06:46,155 --> 00:06:48,155 Och ta tillbaka vår värld. 53 00:06:48,783 --> 00:06:50,953 "Kristall?" Energikristall? 54 00:06:51,452 --> 00:06:54,622 Vänta ett ögonblick! Sa ni kristall? 55 00:06:54,705 --> 00:06:58,325 En stor kristallgrej? Glänsande? Som en prisma? 56 00:06:59,377 --> 00:07:02,587 -Visst. -Paradoxprisman, förstås! 57 00:07:05,049 --> 00:07:09,599 Det var så Eggman åstadkom allt. Den förändrade stan och er. 58 00:07:09,679 --> 00:07:14,729 Har jag den kanske jag kan backa bandet. Rusty Amy, var finns den? 59 00:07:14,809 --> 00:07:19,729 Rusty Rose har inte åtkomst till undersektorerna i kärnan. 60 00:07:20,606 --> 00:07:23,856 Undersektorer? Jag fixar min egen åtkomst. 61 00:07:31,075 --> 00:07:34,325 Vid nödfall tar man alltid trappan. 62 00:07:38,708 --> 00:07:42,798 Kom igen, teamet. Tillsammans ska vi reparera världen! 63 00:07:58,394 --> 00:07:59,234 Aj! 64 00:07:59,312 --> 00:08:05,942 Förbered dig på att bli förbluffad och sen dödad av den enastående Dr. Deep. 65 00:08:07,570 --> 00:08:08,400 Tja… 66 00:08:09,197 --> 00:08:10,907 Okej. Ganska häftigt. 67 00:09:40,580 --> 00:09:43,000 Tack för räddningen. High-five! 68 00:09:44,083 --> 00:09:45,843 High-five? 69 00:09:46,460 --> 00:09:49,920 Ge robotarna mer energi från kristallen. Nu! 70 00:10:08,941 --> 00:10:10,071 Ja! 71 00:10:19,619 --> 00:10:22,789 Vi är körda. De är för starka och snabba. 72 00:10:22,872 --> 00:10:26,292 För snabba? Lär dig spin dash, min vän. 73 00:10:26,375 --> 00:10:28,245 -Spin dash? -Se och lär! 74 00:10:32,965 --> 00:10:33,915 Kokosnötter! 75 00:10:34,550 --> 00:10:37,390 Din tur. Ser du elakingen där borta? 76 00:10:37,470 --> 00:10:39,930 -Ja. -Kör på! 77 00:10:43,893 --> 00:10:44,733 Du med. 78 00:11:08,709 --> 00:11:11,839 Vad för slags budget har de egentligen? 79 00:11:11,921 --> 00:11:16,181 -Vi är på undernivån. Var är utgången? -Jag hittade den. 80 00:11:18,260 --> 00:11:19,970 De kom undan! 81 00:11:20,721 --> 00:11:24,271 Vakna, Dr. Deep! Hitta rebellerna. 82 00:11:28,604 --> 00:11:32,534 Det var helgrymt. Bra jobbat, teamet. Nu drar vi! 83 00:11:34,485 --> 00:11:37,695 Dina skor. Stanna. Det är ditåt. 84 00:11:38,698 --> 00:11:39,948 Hur vet du det? 85 00:11:40,032 --> 00:11:46,042 Han är länkad till prismaenergin. Tack vare mig känner skorna av energin. 86 00:11:46,122 --> 00:11:49,672 Han har rätt! De liksom ropar på den. Kolla. 87 00:11:49,750 --> 00:11:53,300 Varmt. Kallt. Varmare. Kallare. Glödhett! 88 00:11:55,506 --> 00:11:59,586 Jag ska göra origami av den där igelkotten! Hitta dem! 89 00:12:00,177 --> 00:12:01,717 Kom, vi sticker! 90 00:12:11,021 --> 00:12:11,861 Va? 91 00:12:14,859 --> 00:12:20,029 De är på väg mot kärnan! Hörni! 92 00:12:29,665 --> 00:12:31,125 Där är det! 93 00:12:35,629 --> 00:12:40,009 Stäng allt! Stäng alla korridorer. 94 00:12:40,092 --> 00:12:41,972 Dörrarna stängs. Fort! 95 00:12:52,480 --> 00:12:54,940 Öppna dörrarna! 96 00:13:08,954 --> 00:13:14,424 -Drömmar uppfylls visst inte. -Lägg av. Det tror du väl inte på? 97 00:13:14,502 --> 00:13:16,502 Visa att jag har fel, då. 98 00:14:21,902 --> 00:14:24,322 Det är han. Den blå igelkotten. 99 00:14:37,209 --> 00:14:41,049 Inte bebisen igen. Jag kan väl få gubben istället? 100 00:14:46,385 --> 00:14:48,045 Nine, hur går det? 101 00:14:51,348 --> 00:14:52,808 Ge mig mer tid. 102 00:14:52,892 --> 00:14:56,062 Det är mig du vill åt. Kom och ta mig! 103 00:15:05,195 --> 00:15:09,275 Vem vill leka följa John? Bomben! 104 00:15:13,871 --> 00:15:16,041 Nå? En sväng runt parken? 105 00:16:35,869 --> 00:16:37,449 Specialgrej! 106 00:16:58,892 --> 00:17:02,522 Det underbara ljudet av gråtande bebistyranner. 107 00:17:02,604 --> 00:17:04,574 Ljuv musik i mina öron. 108 00:17:07,276 --> 00:17:09,486 Oj, déjà vu igen. 109 00:17:17,036 --> 00:17:20,656 Förlåt, Big och Froggy. Måste rädda våra vänner. 110 00:17:21,415 --> 00:17:24,955 Det här känns lite för bekant. 111 00:17:41,852 --> 00:17:43,102 För sent, Sonic. 112 00:17:48,108 --> 00:17:49,438 Okej. Vi är inne. 113 00:17:58,327 --> 00:18:02,407 Sonic, vi trodde inte du skulle klara dig! Är du okej? 114 00:18:02,498 --> 00:18:03,748 Ja, jag mår bra. 115 00:18:04,416 --> 00:18:05,626 Kom, nu går vi! 116 00:18:05,709 --> 00:18:08,879 Jag trodde du var helt utan skrupler. 117 00:18:09,838 --> 00:18:10,918 Oj! 118 00:18:11,965 --> 00:18:17,635 Allt måste man göra själv. Gå undan från kärnan annars dör dina vänner. 119 00:18:17,721 --> 00:18:22,521 -Vi måste till kärnan! -Nej! Jag måste hjälpa mina vänner! 120 00:18:28,107 --> 00:18:33,067 Sonic, stick! Du måste nå Paradoxprisman annars är allt förgäves. 121 00:18:35,322 --> 00:18:37,282 Du hörde henne, kom igen! 122 00:18:39,076 --> 00:18:40,156 Kom igen! 123 00:18:43,455 --> 00:18:45,245 Vänta, är det där… 124 00:18:48,585 --> 00:18:52,665 Det är inte Paradoxprisman. Den är alldeles för liten. 125 00:18:53,382 --> 00:18:55,722 Prisman var… 126 00:19:00,347 --> 00:19:02,887 Vi vet inte vad prisman kan göra. 127 00:19:03,767 --> 00:19:05,097 Var försiktig! 128 00:19:07,271 --> 00:19:08,521 Nu minns jag. 129 00:19:08,605 --> 00:19:10,065 Sonic! 130 00:19:12,442 --> 00:19:16,912 Jag var för fokuserad på att vinna. Jag lyssnade inte. Jag… 131 00:19:17,447 --> 00:19:19,367 De försökte varna mig. 132 00:19:22,035 --> 00:19:22,995 Allihop. 133 00:19:25,622 --> 00:19:29,882 Jag trodde att Eggman visste hur man utnyttjade energin. 134 00:19:29,960 --> 00:19:32,550 Det var därför allt var så skevt! 135 00:19:32,629 --> 00:19:36,549 Jag hade fel. Eggman skapade inte den här världen. 136 00:19:53,775 --> 00:19:55,025 Jag skapade den. 137 00:20:08,248 --> 00:20:12,878 Jag splittrade Paradoxprisman. Jag hade sönder…allt. 138 00:20:14,338 --> 00:20:19,008 Är det här bara en liten skärva från en större energikälla? 139 00:20:20,469 --> 00:20:22,349 Finns det mer? 140 00:20:29,228 --> 00:20:33,188 Du har sagt mycket konstigt, men det där tar priset. 141 00:20:33,273 --> 00:20:37,493 Skärp dig, ta den där skärvan, så ordnar vi resten sen! 142 00:20:37,569 --> 00:20:42,159 Nej. Du… Han… Ursprungliga du bad mig att inte röra vid den. 143 00:20:42,241 --> 00:20:45,951 Jag säger det motsatta. Ta den, så sticker vi! 144 00:20:47,287 --> 00:20:50,667 Jag hade sönder den, men vi löser det här! 145 00:20:50,749 --> 00:20:54,959 Om nån är klyftig nog att laga den så är det du. 146 00:20:55,045 --> 00:20:58,255 Den kommentaren kan jag hålla med om. 147 00:21:08,433 --> 00:21:10,063 Sonic, vad händer? 148 00:21:10,644 --> 00:21:12,234 Nine? 149 00:21:14,314 --> 00:21:17,694 Sonic! Sonic, var är du? 150 00:21:18,527 --> 00:21:19,357 Sonic! 151 00:21:20,779 --> 00:21:21,609 Sonic? 152 00:21:24,658 --> 00:21:25,488 Sonic? 153 00:21:26,243 --> 00:21:27,703 FLYKTEN FRÅN NEW YOKE 154 00:22:05,198 --> 00:22:08,198 Undertexter: Mats Nilsson