1 00:00:40,832 --> 00:00:41,672 ‎저기 봐 2 00:00:46,796 --> 00:00:50,336 ‎가자, 식량이랑 물처럼 ‎쓸 만한 게 있으면 뭐든지 챙겨 3 00:00:50,425 --> 00:00:52,005 ‎조용히 빠르게 움직여 4 00:01:09,944 --> 00:01:10,954 ‎도망쳐! 5 00:01:18,787 --> 00:01:22,457 ‎"소닉 프라임" 6 00:01:36,971 --> 00:01:39,471 ‎앞으로는 발로 착지해야겠어 7 00:01:40,350 --> 00:01:41,390 ‎뭐야? 8 00:01:43,728 --> 00:01:44,768 ‎여긴 어디지? 9 00:01:45,271 --> 00:01:47,271 ‎나인? 10 00:01:47,774 --> 00:01:48,984 ‎근처에 있어? 11 00:01:49,526 --> 00:01:50,356 ‎레벨? 12 00:01:51,152 --> 00:01:53,202 ‎지금은 넉스를 만나도 반갑겠다 13 00:01:53,696 --> 00:01:57,826 ‎여기는 공원인가? ‎저항군도 여기를 아는지 모르겠네 14 00:02:01,955 --> 00:02:03,995 ‎내 운동화랑 장갑 스타일이 ‎바뀌었어 15 00:02:04,666 --> 00:02:05,576 ‎이유가 뭐지? 16 00:02:07,335 --> 00:02:08,625 ‎소닉, 생각해 보자 17 00:02:08,711 --> 00:02:11,341 ‎답이 하늘에서 ‎떨어지진 않을 거 아냐 18 00:02:12,799 --> 00:02:13,799 ‎도망쳐! 19 00:02:17,053 --> 00:02:18,143 ‎저기 있다! 20 00:02:27,939 --> 00:02:30,189 ‎내가 너무 위험하다고 했잖아 21 00:02:30,275 --> 00:02:32,275 ‎우리한테 있는 거로 버텨야 해 22 00:02:32,777 --> 00:02:35,607 ‎우리한테는 아무것도 없잖아 ‎배고파 죽겠어! 23 00:02:35,697 --> 00:02:37,487 ‎이러다 쓰러지겠어 24 00:02:37,991 --> 00:02:39,161 ‎당분간은 괜찮아 25 00:02:42,287 --> 00:02:43,117 ‎이리 내! 26 00:02:43,204 --> 00:02:44,044 ‎물러서 27 00:02:44,789 --> 00:02:46,919 ‎이거랑 교환할 게 있다면 모를까 28 00:02:47,542 --> 00:02:49,382 ‎얘들아, 내 말 들려? 29 00:02:49,878 --> 00:02:51,748 ‎잠깐만, 무슨 소리 안 들려? 30 00:02:51,838 --> 00:02:54,968 ‎나무야, 우리한테 말을 걸고 있어 31 00:02:57,010 --> 00:03:00,430 ‎그 얘기는 전에도 했잖아 ‎나무는 말을 안 한다니까 32 00:03:00,513 --> 00:03:02,773 ‎우리가 그렇게 생각하게 ‎속이는 거지 33 00:03:05,143 --> 00:03:06,233 ‎얘들아 34 00:03:06,311 --> 00:03:08,521 ‎다들 어디 있어? 35 00:03:13,484 --> 00:03:14,994 ‎내 열매! 36 00:03:24,704 --> 00:03:27,174 ‎안 돼! 37 00:03:30,835 --> 00:03:33,085 ‎그래, 우리 쓰러지겠다 38 00:03:39,385 --> 00:03:41,505 ‎레벨, 넉스! 빅? 39 00:03:41,596 --> 00:03:43,136 ‎여기에서 뭐 해? 40 00:03:43,223 --> 00:03:45,183 ‎다들 무사해서 다행이야 41 00:03:45,266 --> 00:03:46,636 ‎그런데 여기가 어디지? 42 00:03:47,268 --> 00:03:48,768 ‎나인은 못 봤어? 43 00:03:49,354 --> 00:03:52,484 ‎그리고 왜 다들 ‎원시인처럼 옷 입었어? 44 00:03:54,400 --> 00:03:56,070 ‎이건 또 새롭네 45 00:03:56,152 --> 00:03:58,202 ‎우리가 가진 것들을 ‎빼앗으려고 온 거야 46 00:03:58,279 --> 00:03:59,819 ‎맙소사 47 00:04:08,957 --> 00:04:10,457 ‎이런 기능이 있구나 48 00:04:13,920 --> 00:04:15,090 ‎너희 왜 이래? 49 00:04:15,171 --> 00:04:17,631 ‎내가 무슨 일을 겪었는지 ‎알기나 해? 50 00:04:27,016 --> 00:04:31,186 ‎그리고 너희를 만난 게 ‎전부란 말이야 51 00:04:31,271 --> 00:04:32,611 ‎아무도 안 물어봤어 52 00:04:34,816 --> 00:04:38,646 ‎제발 다들 진정해 ‎내 머리가 폭발할 거 같으니까 53 00:04:41,489 --> 00:04:43,199 ‎안 돼! 54 00:04:48,705 --> 00:04:49,955 ‎방금 전만 해도 55 00:04:50,039 --> 00:04:53,329 ‎우린 뉴요크 시에서 ‎로봇들과 싸우고 있었어, 맞지? 56 00:04:56,796 --> 00:04:57,916 ‎로봇이 뭐야? 57 00:05:18,234 --> 00:05:21,034 ‎잠깐만, 난 나쁜 놈이 아니야 58 00:05:21,112 --> 00:05:22,242 ‎우린 친구야 59 00:05:23,614 --> 00:05:25,914 ‎이번에도 내가 누군지 모르잖아 60 00:05:26,617 --> 00:05:30,157 ‎그럼 여기는 뉴요크가 아니란 거네 ‎완전히 새로운 곳이야 61 00:05:30,246 --> 00:05:31,826 ‎너희도 완전히 다른 사람이고 62 00:05:32,832 --> 00:05:34,582 ‎또 이러면 어쩌자는 거야! 63 00:05:36,336 --> 00:05:39,376 ‎그렇다면 여기는 ‎또 다른 그린 힐이구나 64 00:05:40,048 --> 00:05:41,798 ‎그래도 여기는 식물이 있군 65 00:05:41,883 --> 00:05:44,893 ‎그래, 보스케이지 메이즈에는 ‎거대한 식물이 있고 66 00:05:44,969 --> 00:05:47,259 ‎이곳에 있는 생명체들을 ‎질식시키고 있어 67 00:05:47,347 --> 00:05:48,637 ‎다 괴물 덕분이지 68 00:05:48,723 --> 00:05:49,683 ‎괴물? 69 00:05:50,933 --> 00:05:54,983 ‎그래, 과하게 건강해 보이긴 하네 ‎그렇지? 70 00:05:55,063 --> 00:05:56,903 ‎과한 정도가 아냐 71 00:05:56,981 --> 00:05:59,191 ‎나무가 너무 커서 ‎우리를 몰아내고 있고 72 00:05:59,275 --> 00:06:02,025 ‎괴물은 식량에 손도 못 대게 해 73 00:06:02,111 --> 00:06:04,911 ‎괴물과 지나치게 자란 나무 ‎잃어버린 파편 74 00:06:04,989 --> 00:06:06,159 ‎참 복잡한 상황이네 75 00:06:06,240 --> 00:06:08,990 ‎답을 찾는 걸 도와줄 사람은 ‎한 명뿐이지 76 00:06:09,494 --> 00:06:10,454 ‎걔를 찾으러… 77 00:06:13,998 --> 00:06:14,918 ‎테일즈? 78 00:06:14,999 --> 00:06:16,079 ‎테일즈! 79 00:06:18,586 --> 00:06:19,416 ‎잡았다! 80 00:06:20,463 --> 00:06:21,713 ‎진짜 빠른데 81 00:06:22,590 --> 00:06:26,390 ‎우리가 필요한 걸 챙길 동안 ‎괴물을 상대할 만큼 빨라 82 00:06:27,053 --> 00:06:29,683 ‎무지 반가워, 세상이 완전히… 83 00:06:31,057 --> 00:06:32,427 ‎어떻게 된 건지 네가… 84 00:06:36,979 --> 00:06:37,939 ‎이 못된… 85 00:06:40,483 --> 00:06:43,193 ‎그만해, 방금 널 구해 줬잖아 86 00:06:45,405 --> 00:06:46,905 ‎도와줘서 고마워, 낯선 친구 87 00:06:47,407 --> 00:06:49,827 ‎내 이름은 소닉이야, 고맙긴, 뭘 88 00:06:49,909 --> 00:06:52,699 ‎그런데 왜 쟤는 ‎꼬리로 날지 않았어? 89 00:06:52,787 --> 00:06:53,697 ‎날아? 90 00:06:54,205 --> 00:06:55,705 ‎메인지는 못 나는데 91 00:06:55,790 --> 00:06:57,670 ‎잠깐, 메인지라고? 정말? 92 00:06:57,750 --> 00:06:59,210 ‎내 이름은 프림이야 93 00:06:59,293 --> 00:07:00,253 ‎난 행그리! 94 00:07:00,753 --> 00:07:04,133 ‎난 날리라고 해 ‎이미 다 알잖아, 누가 보냈어? 95 00:07:04,215 --> 00:07:06,085 ‎너희 모두 좋은 애들 같은데 96 00:07:06,175 --> 00:07:08,795 ‎난 집에 가는 길이랑 답을 ‎찾고 있어 97 00:07:08,886 --> 00:07:11,506 ‎패러독스 프리즘에 대해 ‎아는 사람 있어? 98 00:07:13,224 --> 00:07:14,524 ‎좋아 99 00:07:14,600 --> 00:07:18,600 ‎이상한 능력이 있을지도 모르는 ‎빛나는 크리스털 파편은 알아? 100 00:07:18,688 --> 00:07:20,728 ‎그게 집에 돌아갈 유일한 단서야 101 00:07:20,815 --> 00:07:23,225 ‎파편이라고? 그건… 102 00:07:23,317 --> 00:07:26,697 ‎진작 그렇게 물어보지 그랬어 103 00:07:26,779 --> 00:07:28,319 ‎어디 있는지 아는구나? 104 00:07:28,406 --> 00:07:30,776 ‎- 그게 있는 데로 데려다줄래? ‎- 당연하지 105 00:07:30,867 --> 00:07:33,157 ‎먼저 우리 마을로 가자 106 00:07:33,244 --> 00:07:35,254 ‎서로 도울 수 있을 거야 107 00:07:39,000 --> 00:07:41,170 ‎예전에는 나무 위에서 살지 않았어 108 00:07:41,252 --> 00:07:43,382 ‎오랫동안 땅 위에서 살았고 109 00:07:43,463 --> 00:07:46,133 ‎생존에 필요한 모든 걸 ‎정글에서 얻었어 110 00:07:46,632 --> 00:07:49,642 ‎그런데 괴물한테 쫓겨서 ‎나무 위에서 사는 신세가 됐어 111 00:07:49,719 --> 00:07:52,969 ‎보스케이지 메이즈에서는 날마다 ‎살아남으려고 발버둥 쳐야 해 112 00:07:53,055 --> 00:07:54,965 ‎- 너무 비참해! ‎- 진정해 113 00:07:55,057 --> 00:07:56,477 ‎화낼 필요 없어 114 00:07:56,559 --> 00:07:57,729 ‎화 안 났어! 115 00:07:57,810 --> 00:08:00,770 ‎배고파서 그래 ‎나무껍질로 배 채워 봤어? 116 00:08:01,647 --> 00:08:02,767 ‎나무껍질? 117 00:08:02,857 --> 00:08:05,777 ‎나무에 과일이나 열매 안 열려? 118 00:08:05,860 --> 00:08:08,150 ‎예전에는 있었지만 바닥났어 119 00:08:08,237 --> 00:08:11,367 ‎그래서 괴물이 있는 아래쪽에서 ‎식량을 구해야 해 120 00:08:12,033 --> 00:08:12,913 ‎도착했어 121 00:08:13,451 --> 00:08:14,991 ‎여기가 너희 마을이야? 122 00:08:16,287 --> 00:08:17,907 ‎야, 내 집에서 꺼져 123 00:08:18,414 --> 00:08:21,964 ‎거기가… 그러니까… ‎집이 아주 소박하네 124 00:08:29,300 --> 00:08:30,470 ‎이러면 안 되지 125 00:08:32,595 --> 00:08:36,055 ‎소닉, 데려다줄게 ‎그러니까… 126 00:08:36,140 --> 00:08:37,640 ‎- 파편 있는 데? ‎- 그래 127 00:08:38,142 --> 00:08:41,562 ‎하지만 먼저 괴물 좀 상대해 줘 128 00:08:41,646 --> 00:08:43,396 ‎우리가 식량 좀 구하게 129 00:08:50,613 --> 00:08:51,453 ‎좋아? 130 00:08:52,490 --> 00:08:54,080 ‎너희들 사정이 참 딱하네 131 00:08:55,117 --> 00:08:56,947 ‎얘들아, 좋은 소식이야 132 00:08:57,036 --> 00:09:00,286 ‎어떤 특별 손님이 ‎괴물이란 자를 상대할 수 있을까? 133 00:09:00,373 --> 00:09:02,043 ‎눈 하나 깜짝 안 하고 134 00:09:05,002 --> 00:09:06,842 ‎나잖아, 당연한 거 아냐? 135 00:09:08,965 --> 00:09:12,545 ‎내가 도와줄 테니까 ‎너희는 마음껏 열매를 따 136 00:09:12,635 --> 00:09:15,845 ‎그럼 열매를 ‎두 개나 먹을 수 있어? 137 00:09:34,407 --> 00:09:35,947 ‎저기는 루프드루프잖아 138 00:09:37,243 --> 00:09:39,413 ‎식물 얘기는 농담이 아니었구나 139 00:09:39,495 --> 00:09:41,205 ‎여기서 보니까 더 큰데 140 00:09:42,498 --> 00:09:44,288 ‎그래, 잠입하는 임무지 141 00:10:04,604 --> 00:10:06,904 ‎쥐 죽은 듯이 조용히 해야 해 142 00:10:06,981 --> 00:10:08,651 ‎괴물이 어디에 있을지 몰라 143 00:10:19,493 --> 00:10:21,163 ‎하나 찾았어! 144 00:10:22,204 --> 00:10:24,044 ‎운이 좋은 날인가 봐 145 00:10:30,004 --> 00:10:32,514 ‎식물을 살살 다루는 게 ‎좋을 거 같은데 146 00:10:33,174 --> 00:10:34,934 ‎왜 식물 편을 들어? 147 00:10:35,009 --> 00:10:36,799 ‎놈들한테 넘어갔구나? 148 00:10:46,062 --> 00:10:47,402 ‎참 조용하네 149 00:10:48,230 --> 00:10:49,730 ‎우리가 다 죽으면 좋겠어? 150 00:10:49,815 --> 00:10:51,025 ‎아니, 쟤가… 151 00:11:12,463 --> 00:11:13,303 ‎도망쳐! 152 00:11:16,092 --> 00:11:17,222 ‎왜 따라와? 153 00:11:17,301 --> 00:11:19,101 ‎넌 가서 괴물을 처리해야지 154 00:11:19,178 --> 00:11:22,558 ‎그래, 괴물은 내가 처리할 테니 ‎너희는 열매를 찾아 155 00:11:23,057 --> 00:11:25,477 ‎괴물아, 내 앞에 나타나 봐 156 00:11:34,735 --> 00:11:36,985 ‎나 여기 있으니까 와서 잡아 157 00:11:47,915 --> 00:11:48,785 ‎도망쳐! 158 00:12:04,682 --> 00:12:06,602 ‎저기 열매가 많네! 159 00:12:07,852 --> 00:12:08,892 ‎얘들아! 160 00:12:16,277 --> 00:12:18,197 ‎그래, 너 꽤 빠르구나 161 00:12:18,279 --> 00:12:19,779 ‎얼마나 빠른지 볼까? 162 00:12:26,245 --> 00:12:27,575 ‎대체 저게 뭐지? 163 00:12:28,122 --> 00:12:29,752 ‎모습을 보여라, 괴물아! 164 00:12:30,750 --> 00:12:33,840 ‎아이코! 다시 생각해 보니까 ‎지금도 많이 무서워 165 00:12:40,926 --> 00:12:43,426 ‎괴물처럼 큰 잡초 제거기로 ‎여기를 다 밀어야겠어 166 00:12:43,929 --> 00:12:45,179 ‎속도를 낼 수가 없잖아 167 00:12:49,226 --> 00:12:50,096 ‎됐어 168 00:12:50,978 --> 00:12:52,308 ‎그만 도망칠래 169 00:12:54,523 --> 00:12:55,823 ‎눈에 안 보이면 못 싸워 170 00:12:56,817 --> 00:12:59,487 ‎하지만 나한테는 다른 감각도 있지 171 00:13:02,907 --> 00:13:04,447 ‎거기 있구나 172 00:13:15,628 --> 00:13:17,048 ‎넌 괴물이 아니잖아 173 00:13:17,630 --> 00:13:19,090 ‎그냥 커다란 플리키지 174 00:13:21,425 --> 00:13:23,385 ‎너 후회할 말을 하는구나 175 00:13:24,970 --> 00:13:25,850 ‎잡았다! 176 00:13:28,432 --> 00:13:30,852 ‎춤추고 싶어? 신나게 놀아 보자 177 00:13:51,956 --> 00:13:53,166 ‎계속 그대로 있어 178 00:13:53,874 --> 00:13:56,634 ‎이제 내려와도 돼 ‎내가 괴물을 물리쳤어 179 00:13:56,710 --> 00:14:00,300 ‎그건 괴물이 아니야 ‎괴물의 반려동물이지 180 00:14:00,381 --> 00:14:01,471 ‎뭐라고? 181 00:14:11,809 --> 00:14:12,849 ‎가시잖아 182 00:14:12,935 --> 00:14:14,395 ‎난 가시가 끔찍하게 싫어 183 00:14:54,059 --> 00:14:54,979 ‎에이미? 184 00:14:55,060 --> 00:14:56,850 ‎네가 괴물이야? 185 00:14:57,730 --> 00:15:01,110 ‎저 위에 있는 애들이 단단히… 186 00:15:01,692 --> 00:15:02,572 ‎오해했네 187 00:15:02,651 --> 00:15:04,531 ‎네가 내 정글을 해쳤어? 188 00:15:05,696 --> 00:15:06,816 ‎그럼 나도 널 해친다! 189 00:15:06,906 --> 00:15:08,866 ‎에이미, 그만해, 우린 친구야 190 00:15:08,949 --> 00:15:11,329 ‎어느 정도는 날 좋아했잖아 191 00:15:14,997 --> 00:15:15,917 ‎나가! 192 00:15:17,458 --> 00:15:19,788 ‎힘이 엄청난 건 아닌가 봐 ‎그렇지? 193 00:15:30,346 --> 00:15:32,176 ‎여기에 얼씬도 하지 마 194 00:15:41,148 --> 00:15:42,938 ‎전에는 러스티더니 이번엔 이거야? 195 00:16:01,877 --> 00:16:02,877 ‎에이미! 196 00:16:03,379 --> 00:16:05,259 ‎너한테 돌진할 순 없어 197 00:16:07,341 --> 00:16:08,631 ‎짧게 설명하자면… 198 00:16:11,053 --> 00:16:12,723 ‎난 여기에 살지 않아 199 00:16:15,432 --> 00:16:17,142 ‎폭력으로는 아무것도 해결 못 해 200 00:16:17,685 --> 00:16:21,055 ‎내가 사는 곳에서는 ‎너랑 내가 친구고 201 00:16:22,731 --> 00:16:26,691 ‎그러니 큰 망치는 내려놓고 ‎얘기 좀 하자, 에이미 202 00:16:28,487 --> 00:16:30,857 ‎내 이름은 손 로즈고 203 00:16:30,948 --> 00:16:33,658 ‎이제 넌 끝장났어! 204 00:16:51,427 --> 00:16:52,677 ‎됐어 205 00:16:54,138 --> 00:16:56,138 ‎이제 자유야, 꼬맹이 플리키들아 206 00:16:59,685 --> 00:17:01,345 ‎여기는 왜 이러지? 207 00:17:06,316 --> 00:17:07,396 ‎너희가 한 짓이잖아 208 00:17:07,484 --> 00:17:12,284 ‎너희 종족이 닥치는 대로 ‎마구 자르면서 거의 다 파괴했어 209 00:17:12,364 --> 00:17:14,164 ‎내 종족이라고? 210 00:17:14,241 --> 00:17:17,291 ‎너희 약탈자들이 ‎정글의 모든 걸 빼앗고 211 00:17:17,369 --> 00:17:18,369 ‎이렇게 만들었잖아 212 00:17:22,624 --> 00:17:26,174 ‎내가 자연을 되찾을 거야 ‎필요하면 무력을 써서라도 213 00:17:31,467 --> 00:17:33,177 ‎그래, 이제는 내 거야 214 00:17:36,555 --> 00:17:37,635 ‎저렇게 빛나는 건… 215 00:17:40,184 --> 00:17:43,104 ‎좋았어, 근처에 ‎파편이 있다는 뜻이야 216 00:17:43,854 --> 00:17:44,904 ‎파편이라고? 217 00:17:44,980 --> 00:17:46,860 ‎아냐, 그런 거 본 적 있어 218 00:17:46,940 --> 00:17:48,480 ‎그레이트 그린처럼 반짝이네 219 00:17:49,485 --> 00:17:51,145 ‎힘이 엄청난 거야 220 00:17:51,737 --> 00:17:54,527 ‎그레이트 그린이란 걸 ‎찾는 것 좀 도와줄래? 221 00:17:54,615 --> 00:17:57,445 ‎이 정글에서 찾기가 쉽지 않아 222 00:18:01,330 --> 00:18:03,750 ‎그걸 찾아내면 ‎집에 갈 수 있을 테니까 223 00:18:03,832 --> 00:18:05,332 ‎날 볼 일 없을 거야 224 00:18:13,217 --> 00:18:14,047 ‎알았어 225 00:18:15,052 --> 00:18:18,262 ‎내 정글에서 나간다면 도와줘야지 226 00:18:18,764 --> 00:18:19,644 ‎영원히 말이야 227 00:18:25,020 --> 00:18:27,980 ‎약탈자들이 이렇게 만들었다고? 228 00:18:28,065 --> 00:18:29,065 ‎그래 229 00:18:29,149 --> 00:18:32,899 ‎전에는 우리 모두 ‎자연과 조화를 이루며 살았어 230 00:18:33,487 --> 00:18:36,027 ‎그런데 그자들이 탐욕스러워져서 ‎약탈을 해댔고 231 00:18:36,115 --> 00:18:39,735 ‎세상에 어떤 해를 끼치는지는 ‎관심도 없었어 232 00:18:39,827 --> 00:18:44,537 ‎그래서 다들 쫓아내고 ‎이렇게 사는 거구나 233 00:18:45,666 --> 00:18:48,376 ‎이봐, 칭찬으로 말한 거야 234 00:18:48,961 --> 00:18:51,921 ‎지난번에 널 만났을 때보다는 ‎덜 소름 끼쳐 235 00:18:52,005 --> 00:18:53,165 ‎지난번에 만났다고? 236 00:18:53,257 --> 00:18:54,677 ‎얘기가 길어 237 00:18:55,217 --> 00:18:57,677 ‎전에는 남들과 ‎조화롭게 살았다니 하는 말인데 238 00:18:57,761 --> 00:19:01,311 ‎다들 힘을 합쳐서 ‎해결책을 찾아보면 어때? 239 00:19:01,390 --> 00:19:03,350 ‎걔들도 살아남아야 할 거 아냐 240 00:19:03,892 --> 00:19:05,602 ‎너 입 다물 때도 있어? 241 00:19:06,895 --> 00:19:07,805 ‎없을걸 242 00:19:13,485 --> 00:19:15,195 ‎전혀 마음에 안 들어 243 00:19:15,696 --> 00:19:17,736 ‎괴물이랑 어디 가는 거지? 244 00:19:18,240 --> 00:19:20,330 ‎쟤는 우리를 배신했어 245 00:19:31,378 --> 00:19:32,208 ‎있잖아 246 00:19:32,296 --> 00:19:35,416 ‎너랑 나무에 사는 애들 생각이 ‎다른 건 알겠어 247 00:19:38,886 --> 00:19:42,596 ‎하지만 걔들을 약탈자들로 ‎부르는 건 좀 심하지 않아? 248 00:19:46,351 --> 00:19:47,851 ‎그럼 뭐라고 불러야 해? 249 00:19:48,437 --> 00:19:52,857 ‎글쎄, 살아남으려고 나무 위에서 ‎애쓰는 재미있는 친구들은 어때? 250 00:19:53,650 --> 00:19:57,280 ‎파괴는 재밌는 짓이 아니야 ‎걔들은 파괴밖에 모르지 251 00:20:10,375 --> 00:20:13,045 ‎어떻게 이런 가시덤불을 ‎통과한 거야? 252 00:20:14,171 --> 00:20:15,131 ‎이쪽이야 253 00:20:19,551 --> 00:20:20,761 ‎잘 봐 254 00:20:20,844 --> 00:20:22,474 ‎그레이트 그린이야 255 00:20:25,807 --> 00:20:27,057 ‎야자나무잖아 256 00:20:27,142 --> 00:20:28,062 ‎저건… 257 00:20:28,143 --> 00:20:29,523 ‎굉장하다고? 258 00:20:29,603 --> 00:20:30,443 ‎맞아 259 00:20:30,520 --> 00:20:33,020 ‎어서 네 할 일 끝내고 ‎내 정글에서 나가 260 00:20:38,612 --> 00:20:39,702 ‎내 신발이 옳다면… 261 00:20:40,405 --> 00:20:41,655 ‎늘 옳지 262 00:20:41,740 --> 00:20:43,580 ‎파편은 이 아래에 묻혀 있어 263 00:20:48,538 --> 00:20:49,538 ‎찾았어! 264 00:20:50,707 --> 00:20:53,707 ‎하지만 만지면 안 돼 ‎뿅 사라지거든 265 00:21:00,717 --> 00:21:02,217 ‎굉장한데 266 00:21:04,012 --> 00:21:06,722 ‎그래, 예쁘긴 한데 사실… 267 00:21:06,807 --> 00:21:07,807 ‎내 거야! 268 00:21:22,030 --> 00:21:24,070 ‎이렇게 될 줄 알아야 했는데 269 00:21:32,582 --> 00:21:35,292 ‎안 돼! 뭐 하는 거야? ‎난 그게 필요해! 270 00:21:35,377 --> 00:21:38,877 ‎내 정글의 심장을 ‎낯선 자에게 넘길 줄 알았어? 271 00:21:38,964 --> 00:21:42,434 ‎너도 다른 녀석들처럼 ‎약탈자에 불과해 272 00:22:27,179 --> 00:22:28,599 ‎자막: 최희숙