1 00:00:06,006 --> 00:00:09,336 Olet vain yksi haaskalinnuista. 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,182 Voinko avata silmäni? 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,437 Et vielä, Sonic. 4 00:00:19,519 --> 00:00:23,189 Amy, älä johdata minua taas veteen. 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,443 Ei temppuja. 6 00:00:24,524 --> 00:00:26,614 Luota minuun. Pidät siitä. 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,860 Okei, avaa silmäsi. 8 00:00:29,946 --> 00:00:30,946 Tadaa! 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,157 Hankit minulle palmupuun. 10 00:00:35,660 --> 00:00:36,870 Se on temppu. 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,253 Ei, se ei ole temppu. 12 00:00:39,330 --> 00:00:41,420 Mutta minulla on jo palmu. 13 00:00:41,499 --> 00:00:44,879 Tuo ja tuo tuolla. Ja nuo. 14 00:00:44,961 --> 00:00:46,921 Lahja ei ole vain puu. 15 00:00:47,005 --> 00:00:50,295 Vaan kaikki ne muistot, jotka liittyvät siihen. 16 00:00:50,800 --> 00:00:55,260 Kuten vetomme, etten ehdi latvaan juostessasi kotiin ja takaisin. 17 00:00:55,346 --> 00:00:56,846 Olet siitä velkaa. 18 00:00:58,058 --> 00:01:01,478 Ja se, kun teimme yhdessä piirakkaa Amylle. 19 00:01:01,561 --> 00:01:06,111 Tai kun näin sinun ostavan piiraan ja sanoit tehneesi sen. 20 00:01:08,359 --> 00:01:12,819 Tai se, kun nauroin niin, että nenästäni lensi chiliä. 21 00:01:13,698 --> 00:01:15,408 En vieläkään haista mitään. 22 00:01:17,452 --> 00:01:21,412 Tosi hyviä aikoja. Vai mitä, Sonic? 23 00:01:21,498 --> 00:01:25,708 Älkää nyt, kaverit. Eikö tämä ole mielestänne - 24 00:01:25,794 --> 00:01:28,594 liian tunteilevaa? 25 00:01:29,589 --> 00:01:33,259 Ymmärrän kyllä. Puu, ystävyys, muistot. 26 00:01:33,760 --> 00:01:35,930 Chilihodareita. 27 00:01:38,139 --> 00:01:40,929 Et taida ymmärtää. Eikö, Sonic? 28 00:01:41,851 --> 00:01:45,311 NETFLIX-SARJA 29 00:02:01,496 --> 00:02:02,406 Kyllä. 30 00:02:02,497 --> 00:02:06,377 Voin uudistaa viidakkoa yhdellä iskulla. 31 00:02:11,172 --> 00:02:14,512 Tähän voisi tottua. 32 00:02:22,350 --> 00:02:26,060 Voin vihdoinkin häätää heidät. Heidät kaikki. 33 00:02:26,146 --> 00:02:28,686 He eivät enää vahingoita viidakkoa. 34 00:02:29,482 --> 00:02:31,032 Mitä sanoit? 35 00:02:31,109 --> 00:02:33,699 Katsotaan, mihin vasarani pystyy! 36 00:02:46,457 --> 00:02:47,667 Huono homma. 37 00:02:58,636 --> 00:02:59,546 Odota. 38 00:02:59,637 --> 00:03:03,387 Montako kertaa on sanottava, etten ole vihollisesi. 39 00:03:03,474 --> 00:03:08,564 Älä nyt, Villi Rose. Luota minuun. Anna se hieno kristalli. 40 00:03:08,646 --> 00:03:09,856 Jooko? 41 00:03:11,691 --> 00:03:16,571 En anna viidakon sydäntäni, kun olen näin lähellä. 42 00:03:16,654 --> 00:03:19,374 Lähellä mitä? Minne menet? 43 00:03:19,449 --> 00:03:23,539 Tekemään, mitä minun täytyy suojellakseni Vihreää. 44 00:03:24,537 --> 00:03:27,707 Suojellaksesi Vihreää? Haaskalinnut. 45 00:03:30,877 --> 00:03:34,707 Anteeksi. En halua satuttaa, mutta et saa satuttaa muita. 46 00:03:35,381 --> 00:03:37,591 Sitten sinulla ei ole vaihtoehtoja. 47 00:03:44,098 --> 00:03:46,888 Jos tulet tielleni, saat selkääsi. 48 00:03:50,813 --> 00:03:51,773 Odota! 49 00:03:54,317 --> 00:03:55,527 Villi Rose! 50 00:03:58,488 --> 00:04:04,448 Selvä. Ehkä asiat eivät ole niin huonosti. Haaskalinnut tuntevat hänet. 51 00:04:05,161 --> 00:04:09,671 He pärjäävät. Eivät he kuluta aikaansa kaarnaa syöden. 52 00:04:12,168 --> 00:04:13,288 Hyvää kaarnaa. 53 00:04:14,420 --> 00:04:16,050 On päästävä pois. 54 00:04:17,548 --> 00:04:22,098 Ei ole kattoa. Tietenkin! Olisi pitänyt ajatella sitä. 55 00:04:31,896 --> 00:04:33,226 Hei, miten menee? 56 00:04:40,405 --> 00:04:41,445 Olen vapaa! 57 00:04:41,948 --> 00:04:43,698 Pitää mennä vauhdilla. 58 00:05:01,718 --> 00:05:02,888 Sinä taas. 59 00:05:02,969 --> 00:05:04,259 Jep, minä taas. 60 00:05:05,805 --> 00:05:09,265 En halua satuttaa sinua, mutta otan vasaran. 61 00:05:09,350 --> 00:05:12,350 Saat vain selkäsaunan. 62 00:05:28,286 --> 00:05:30,906 Vau, sinulla on hyvä ote. Oletko… 63 00:05:33,541 --> 00:05:36,591 Voin jatkaa koko päivän. 64 00:05:40,506 --> 00:05:41,376 Jee! 65 00:05:42,800 --> 00:05:43,630 Auts! 66 00:05:44,260 --> 00:05:45,090 Varovasti. 67 00:05:57,190 --> 00:05:58,020 Hei! 68 00:06:03,154 --> 00:06:06,164 Pari tikkua eivät pysäytä minua. 69 00:06:28,679 --> 00:06:29,889 Mitä? 70 00:06:33,643 --> 00:06:36,853 Näetkö? Sanoinhan, että puut hyökkäävät. 71 00:07:04,132 --> 00:07:04,972 Auts! 72 00:07:13,474 --> 00:07:14,734 Ei! 73 00:07:29,073 --> 00:07:31,953 Katsokaa, mitä kissa toi sisälle. 74 00:07:32,452 --> 00:07:33,622 En tuonut. 75 00:07:34,871 --> 00:07:36,661 Se on sanonta. 76 00:07:37,498 --> 00:07:39,458 Mitä teet täällä? 77 00:07:39,542 --> 00:07:44,172 Viimeksi kun näimme sinut, petit meidät hirviölle. 78 00:07:44,255 --> 00:07:47,255 Ymmärsitte väärin. En pettänyt teitä. 79 00:07:47,341 --> 00:07:51,351 Menin etsimään Sirua, jonka kanssa teidän piti auttaa. 80 00:07:51,429 --> 00:07:54,519 Eli et halua kaarnaamme? -Ei kukaan halua. 81 00:07:54,599 --> 00:07:55,979 Mitä ajat takaa? 82 00:07:56,058 --> 00:08:00,808 Sitä, että hän on tulossa tänne. Teidän on selvitettävä känänne. 83 00:08:00,897 --> 00:08:03,107 Mikä känä? 84 00:08:03,191 --> 00:08:07,321 Sanon, että teidän on lopetettava rähinänne. 85 00:08:07,403 --> 00:08:08,453 Rähinä? 86 00:08:08,529 --> 00:08:10,199 Ei täällä rähise. 87 00:08:10,698 --> 00:08:13,488 Hän on vainoharhainen. -Pilailetko? 88 00:08:13,576 --> 00:08:15,156 Et ymmärrä. 89 00:08:15,244 --> 00:08:18,334 Emme voi sopia. Emme enää. 90 00:08:24,253 --> 00:08:26,673 Olimme ennen ystäviä. 91 00:08:26,756 --> 00:08:30,426 Nyt tuskin muistan aikaa, jolloin tulimme toimeen. 92 00:08:31,093 --> 00:08:33,763 Jaoimme viidakon saaliin - 93 00:08:33,846 --> 00:08:36,466 ottaen vain tarvitsemamme. 94 00:08:45,441 --> 00:08:46,321 Sitten - 95 00:08:51,113 --> 00:08:54,703 hän valitsi viidakon ja ajoi meidät latvustoon, 96 00:08:54,784 --> 00:08:56,664 jonne jouduimme jäämään. 97 00:08:58,204 --> 00:09:01,924 Ei hirviön kanssa voi sopia. 98 00:09:04,126 --> 00:09:05,626 En voi uskoa tuota. 99 00:09:06,295 --> 00:09:09,665 Amyn on oltava siellä jossain. 100 00:09:10,758 --> 00:09:14,348 Kuulkaa, teidän on sovittava rauhasta. 101 00:09:18,891 --> 00:09:23,231 Emme asioi hänen kanssaan. -Puhutaan hänelle kuin ystävät, 102 00:09:23,312 --> 00:09:28,532 ja voimme saada hänet kuuntelemaan. Eikö? Oletteko mukana? 103 00:09:36,826 --> 00:09:38,366 Olisitte kuunnelleet. 104 00:09:44,709 --> 00:09:45,919 Mennään. 105 00:09:47,378 --> 00:09:48,798 Onko vaihtoehtoja? 106 00:09:50,006 --> 00:09:51,376 Ei. -Vihdoinkin. 107 00:09:51,882 --> 00:09:55,012 Okei, mennään rauhassa. 108 00:10:00,975 --> 00:10:02,595 Hyökätkää! 109 00:10:06,689 --> 00:10:09,479 Ehkä voisitte seurata minua? 110 00:10:09,567 --> 00:10:12,067 Äänestän "kyllä". -Kyllä. 111 00:10:13,029 --> 00:10:14,779 Okei, seuratkaa minua. 112 00:10:26,542 --> 00:10:27,502 On pimeää. 113 00:10:28,419 --> 00:10:29,749 Liian pimeää. 114 00:10:30,338 --> 00:10:33,218 Tai hän saa meidät ajattelemaan niin. 115 00:10:33,299 --> 00:10:36,549 Ei, täällä on pimeää. 116 00:10:40,556 --> 00:10:42,306 Kas, kas. 117 00:10:42,391 --> 00:10:45,311 Katsokaa, mitä siili raahasi sisään. 118 00:10:45,394 --> 00:10:48,694 Okei. Käyttäytykää normaalisti. 119 00:10:50,775 --> 00:10:52,315 Hei, Villi Rose. 120 00:10:52,943 --> 00:10:57,743 Haluamme vain jutella ystävällisesti. Muistatko ne? 121 00:10:57,823 --> 00:11:01,293 "Hei, Villi Rose. Pidän linnustasi." 122 00:11:01,369 --> 00:11:06,669 "Kiitos. Birdie on ainutlaatuinen. Rakensitte hienon latvakylän." 123 00:11:06,749 --> 00:11:10,129 "Kiitos. Se hoitaa hommansa. Mistä riitelimme?" 124 00:11:10,211 --> 00:11:13,261 "En tiedä. Halataanko?" 125 00:11:13,339 --> 00:11:15,009 "Hali!" 126 00:11:16,217 --> 00:11:21,807 Aloitamme siitä, ja sitten keskustelemme rakentavasti ongelmistamme. 127 00:11:21,889 --> 00:11:25,349 Ilman sitä "nappaan sinut" juttua. 128 00:11:25,434 --> 00:11:29,654 Okei, vaikka olette taistelleet ties kuinka kauan, 129 00:11:29,730 --> 00:11:32,480 olitte kaikki hyviä ystäviä, eikö? 130 00:11:32,566 --> 00:11:34,936 Joten jutellaan siitä, eikö? 131 00:11:35,027 --> 00:11:40,987 Keskustellaan rauhaisasta sovusta, ja ehkä nauramme kaiken lopuksi. 132 00:11:41,659 --> 00:11:45,369 Mitä puhuttavaa meillä on? -Näetkö? Me puhumme. 133 00:11:45,454 --> 00:11:49,424 Amy sanoisi, että meidän pitäisi puhua tunteistamme. 134 00:11:49,500 --> 00:11:50,840 Tunteistako? 135 00:11:50,918 --> 00:11:52,088 Tunteistako? 136 00:11:52,169 --> 00:11:53,299 Tunteistako? 137 00:11:53,379 --> 00:11:54,919 Tunteistako? 138 00:11:55,005 --> 00:11:57,465 Tuntuu ansalta. 139 00:11:58,300 --> 00:12:00,680 Okei, minä aloitan. 140 00:12:00,761 --> 00:12:04,521 Minusta tuntuu… -Ettet tiedä, mitä teet? 141 00:12:04,598 --> 00:12:05,848 Minä yritän. 142 00:12:05,933 --> 00:12:10,193 Tuntuu, että olisi helpompaa, jos minua ei keskeytettäisi. 143 00:12:10,771 --> 00:12:15,941 Ja tämä tuntuu vaikealta, vaikka Amy saa sen näyttämään helpolta. 144 00:12:16,026 --> 00:12:17,526 Sinun vuorosi. -Minunko? 145 00:12:17,611 --> 00:12:20,871 Niin. Muista, ettei ole vääriä tunteita. 146 00:12:22,283 --> 00:12:23,993 Hän ei huomaa. Nyt! 147 00:12:24,076 --> 00:12:26,906 Hei! Äänestitte, että minä johdan. 148 00:12:26,996 --> 00:12:28,076 Tunnen - 149 00:12:28,914 --> 00:12:29,874 vihaa! 150 00:12:49,059 --> 00:12:53,729 Tajusin. Olet vihainen. Mutta emmekö sopineet, ettemme taistele? 151 00:12:53,814 --> 00:12:58,784 Heihin ei voi luottaa. Nyt tämä viimeinkin loppuu! 152 00:13:08,662 --> 00:13:10,252 Mitä teit? 153 00:13:10,331 --> 00:13:12,541 Tein mitä piti. 154 00:13:13,209 --> 00:13:17,299 Tuo pitää haaskalinnut latvustossa, minne he kuuluvat. 155 00:13:17,379 --> 00:13:20,509 Tuhosit heidän kotinsa. He nääntyvät. 156 00:13:20,591 --> 00:13:23,011 Jos pelastan niin viidakon, 157 00:13:25,346 --> 00:13:26,636 olkoon niin. 158 00:13:28,015 --> 00:13:29,055 Ei. 159 00:13:29,767 --> 00:13:33,477 Miksi ette tajua? Teidän on selvitettävä tämä. 160 00:13:33,562 --> 00:13:35,862 Yhdessä. 161 00:13:35,940 --> 00:13:38,530 Mitä sinä yhdessäolosta tiedät? 162 00:13:41,904 --> 00:13:43,664 Okei, avaa silmäsi. 163 00:13:44,740 --> 00:13:45,910 Tadaa! 164 00:13:45,991 --> 00:13:48,161 Mutta minulla on jo palmu. 165 00:13:48,244 --> 00:13:50,204 Lahja ei ole vain puu. 166 00:13:50,287 --> 00:13:53,287 Vaan kaikki ne muistot, jotka liittyvät siihen. 167 00:13:54,166 --> 00:13:57,286 Puu sitoo meidät yhteen. 168 00:13:57,378 --> 00:14:02,718 Kaikella on yhteys. Sinulla, minulla, Vihreällä ja haaskalinnuilla. 169 00:14:03,717 --> 00:14:07,137 Olemme kaikki osa jotain itseämme suurempaa. 170 00:14:09,306 --> 00:14:13,476 Mitä tunteellista roskaa. -Sinä sanoit niin minulle. 171 00:14:17,648 --> 00:14:24,488 Ei sen väliä. Viidakon sydämen avulla voin estää Vihreän vahingoittamisen. 172 00:14:24,572 --> 00:14:27,242 Vahingoittamisen? -Nyt riittää. 173 00:14:27,324 --> 00:14:28,914 Ai riittää? 174 00:14:28,993 --> 00:14:31,873 Selvä. Minä puhun Suurelle Vihreälle. 175 00:14:31,954 --> 00:14:34,374 Pysy erossa siitä! 176 00:14:36,500 --> 00:14:39,040 Nopeammin, Birdie. Anna kaikkesi. 177 00:14:44,967 --> 00:14:46,177 Voi, Birdie. 178 00:14:46,260 --> 00:14:49,260 Anteeksi, mutta sinun on jatkettava. 179 00:14:49,346 --> 00:14:52,136 Hän on jo ehkä Suuren Vihreän luona. 180 00:14:59,940 --> 00:15:02,110 Et saa paljon valoa, ethän? 181 00:15:03,360 --> 00:15:06,860 Täällä on niin pimeää, että Villi Rosekin eksyy. 182 00:15:07,364 --> 00:15:10,664 Älä huoli. Olet osa suunnitelmaani. 183 00:15:11,952 --> 00:15:14,042 Tiedän, mutta luota minuun. 184 00:15:15,331 --> 00:15:21,211 Häivy puuni luota. 185 00:15:24,757 --> 00:15:25,627 Pakota. 186 00:15:26,216 --> 00:15:27,046 Birdie! 187 00:15:29,261 --> 00:15:31,431 Vau! Osaako se lentää? 188 00:15:37,227 --> 00:15:39,647 Tiedät, että olen oikeassa. 189 00:15:39,730 --> 00:15:42,940 Miten kehtaat solvata Suurta Vihreää? 190 00:15:43,025 --> 00:15:44,315 Siinä se on. 191 00:15:44,401 --> 00:15:46,651 Älä huoli, puu. Hoidan tämän. 192 00:15:46,737 --> 00:15:49,737 Tässä olen, Villi Rose. Anna tulla. 193 00:15:53,994 --> 00:15:55,004 Luulisin. 194 00:15:55,579 --> 00:15:56,409 Katsotaan. 195 00:16:12,054 --> 00:16:14,064 Mitä olen tehnyt? 196 00:16:15,224 --> 00:16:16,814 Miten tämä tapahtui? 197 00:16:17,476 --> 00:16:20,226 Halusin vain suojella Vihreää. 198 00:16:21,313 --> 00:16:23,023 Nyt olen pilannut sen. 199 00:16:36,245 --> 00:16:39,285 Olimme ennen ystäviä. 200 00:16:40,374 --> 00:16:42,134 Ennen oli tasapaino. 201 00:16:46,422 --> 00:16:51,302 Mutta sitten näin heidän vain ottavan. 202 00:16:52,845 --> 00:16:57,015 Tajusin, että he kuluttivat resurssimme. 203 00:16:59,226 --> 00:17:02,516 He ottivat, mutta eivät antaneet takaisin. 204 00:17:02,604 --> 00:17:06,324 Eivät antaneet sille lepoa tai kunnioitusta. 205 00:17:07,860 --> 00:17:09,860 He tappoivat viidakkoa. 206 00:17:10,362 --> 00:17:15,872 En kestänyt sitä enää ja muutuin hirviöksi. 207 00:17:23,542 --> 00:17:25,592 En voinut antaa sen tapahtua. 208 00:17:27,421 --> 00:17:30,511 Mutta en voinut enää palata ennalleni. 209 00:17:37,389 --> 00:17:40,519 En nähnyt sitä noin. 210 00:17:40,601 --> 00:17:42,271 Olen pahoillani. 211 00:17:42,352 --> 00:17:44,482 En tiennyt. Minä… 212 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 Tadaa! 213 00:18:12,716 --> 00:18:14,176 Mene tuonne. 214 00:18:14,802 --> 00:18:16,102 Venytä siipiäsi. 215 00:18:20,265 --> 00:18:21,175 Mene vain. 216 00:18:32,945 --> 00:18:36,025 Sinä myös. Pyöritä häntiäsi. 217 00:18:53,799 --> 00:18:56,509 Tuli niin pimeää, että menetin itseni. 218 00:18:57,010 --> 00:19:02,770 Oli itsekästä estää Birdieta lentämästä yrittäessäni häätää teitä. 219 00:19:07,938 --> 00:19:13,688 Ei ollut väärin suojella viidakkoa, mutta tämä viidakko ei ole normaali. 220 00:19:13,777 --> 00:19:18,867 Siru vei siltä tasapainon, ja myös ystävyydeltänne. 221 00:19:19,366 --> 00:19:20,826 Miten aloitamme alusta? 222 00:19:22,619 --> 00:19:28,129 Kuten Amy sanoisi: "Puhukaa toisillenne." Mutta hän on hieman höperö. 223 00:19:30,419 --> 00:19:33,209 En tiedä. Hän kuulostaa mahtavalta. 224 00:19:34,298 --> 00:19:35,338 Niin. 225 00:19:35,424 --> 00:19:36,764 Niin olet. 226 00:19:50,480 --> 00:19:54,990 Meidän on tunnustettava osamme tässä, jos aiomme elää sovussa. 227 00:19:56,069 --> 00:19:56,899 Samoin. 228 00:20:05,078 --> 00:20:07,458 En itke. Sinä itket. 229 00:20:15,756 --> 00:20:17,376 Hupsis! Siru. 230 00:20:19,843 --> 00:20:21,183 Nämä löytävät sen. 231 00:20:22,054 --> 00:20:24,564 Anteeksi. Pitää mennä vauhdilla. 232 00:20:40,989 --> 00:20:44,529 Birdie kertoi, missä Siru on. Kyllä! 233 00:20:52,000 --> 00:20:54,090 Kengät eivät valehtele. 234 00:21:00,092 --> 00:21:02,472 Olen jumissa tyhjyydessä. 235 00:21:02,552 --> 00:21:04,762 Shadow? -Jatka liikkumista. 236 00:21:04,846 --> 00:21:05,926 Miten sinä… 237 00:21:32,916 --> 00:21:36,996 Olenko New Yoke Cityssä? Miten päädyin takaisin… 238 00:21:38,880 --> 00:21:42,430 Paremman huomisen puolesta! Kuka on mukana? 239 00:21:43,010 --> 00:21:43,930 Voi ei. 240 00:21:44,845 --> 00:21:46,305 VÄÄRÄN PUUN HAUKKUJAT 241 00:22:23,800 --> 00:22:26,800 Tekstitys: Paula Virtanen