1 00:00:06,006 --> 00:00:09,336 ‎너도 다른 녀석들처럼 ‎약탈자에 불과해 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,182 ‎이제 눈 떠도 돼? 3 00:00:17,267 --> 00:00:19,437 ‎아니, 소닉, 아직 안 돼 4 00:00:19,519 --> 00:00:23,189 ‎에이미, 이번에도 날 속여서 ‎바다에 빠트리면 안 돼 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,443 ‎그런 거 아냐, 소닉 6 00:00:24,524 --> 00:00:26,404 ‎믿어 봐, 너도 좋아할 거야 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,858 ‎좋아, 눈 떠 8 00:00:29,946 --> 00:00:30,946 ‎짜잔! 9 00:00:32,407 --> 00:00:35,117 ‎선물로 야자나무를 가져왔네? 10 00:00:35,744 --> 00:00:36,874 ‎장난 맞잖아 11 00:00:36,953 --> 00:00:39,253 ‎아냐, 소닉, 장난 아냐 12 00:00:39,330 --> 00:00:41,620 ‎야자나무는 이미 있는걸 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 ‎저기랑 저기에 있고 ‎저쪽에도 있어 14 00:00:44,961 --> 00:00:47,211 ‎나무만 선물하는 게 아니야 15 00:00:47,297 --> 00:00:50,377 ‎우리가 저 나무 주변에서 ‎쌓은 추억을 선물하는 거야 16 00:00:50,925 --> 00:00:53,255 ‎한번은 내가 나무 꼭대기까지 ‎올라오기도 전에 17 00:00:53,344 --> 00:00:55,104 ‎넌 집에 다녀오겠다고 내기했잖아 18 00:00:55,180 --> 00:00:56,810 ‎너 그때 빚진 거 안 갚았어 19 00:00:58,058 --> 00:01:01,388 ‎우리가 코코넛크림파이를 ‎에이미한테 만들어 준 적도 있어 20 00:01:01,478 --> 00:01:06,108 ‎사실은 코코넛크림파이를 사 놓고 ‎에이미한테는 만들었다고 한 거지 21 00:01:08,359 --> 00:01:10,899 ‎난 배꼽 빠지게 신나게 웃다가 22 00:01:10,987 --> 00:01:12,907 ‎칠리스튜가 코로 나온 적도 있어 23 00:01:13,698 --> 00:01:15,158 ‎아직도 냄새를 못 맡아 24 00:01:17,410 --> 00:01:19,910 ‎그래, 무지 즐거웠어 25 00:01:20,413 --> 00:01:21,413 ‎그렇지, 소닉? 26 00:01:21,498 --> 00:01:22,868 ‎다들 왜 이래? 27 00:01:22,957 --> 00:01:25,377 ‎이러는 건 너무… 28 00:01:25,877 --> 00:01:26,917 ‎글쎄 29 00:01:27,420 --> 00:01:28,590 ‎감상적이지 않아? 30 00:01:29,589 --> 00:01:30,719 ‎나도 이해하긴 해 31 00:01:30,799 --> 00:01:33,259 ‎나무와 우정, 추억 32 00:01:33,760 --> 00:01:35,930 ‎칠리도그잖아! 33 00:01:38,139 --> 00:01:40,809 ‎이해 못 하는 거 같은데 ‎그렇지, 소닉? 34 00:01:46,648 --> 00:01:50,278 ‎"소닉 프라임" 35 00:02:01,496 --> 00:02:02,406 ‎좋았어 36 00:02:02,497 --> 00:02:06,377 ‎한 번 내리치기만 해도 ‎정글이 다시 살아나 37 00:02:12,465 --> 00:02:14,505 ‎이거 정말 신나는데 38 00:02:22,433 --> 00:02:24,353 ‎드디어 녀석들을 몰아낼 수 있어 39 00:02:24,853 --> 00:02:26,063 ‎모조리 다 40 00:02:26,146 --> 00:02:28,686 ‎다시는 놈들이 정글을 해치지 못해 41 00:02:29,899 --> 00:02:31,029 ‎뭐라고? 42 00:02:31,109 --> 00:02:33,649 ‎이 망치의 능력을 한번 볼까? 43 00:02:46,457 --> 00:02:47,747 ‎이러면 안 되는데 44 00:02:58,678 --> 00:02:59,848 ‎손, 기다려 45 00:02:59,929 --> 00:03:03,389 ‎몇 번을 말해야 해? ‎난 네 적이 아니야 46 00:03:03,975 --> 00:03:06,015 ‎손, 날 믿어야 해 47 00:03:06,102 --> 00:03:08,192 ‎예쁜 크리스털 같은 걸 이리 줘 48 00:03:08,771 --> 00:03:09,861 ‎부탁할게 49 00:03:11,691 --> 00:03:14,901 ‎설마 정글의 심장을 ‎너한테 줄 거라고 생각하진 않지? 50 00:03:14,986 --> 00:03:16,566 ‎바로 코앞으로 다가왔는데 51 00:03:16,654 --> 00:03:19,374 ‎잠깐, 뭐가 코앞으로 다가와? ‎어디 가려고? 52 00:03:19,449 --> 00:03:23,449 ‎그레이트 그린을 영원히 ‎보호하기 위해 해야 할 일이 있어 53 00:03:24,537 --> 00:03:25,997 ‎그레이트 그린을 보호해? 54 00:03:26,497 --> 00:03:27,707 ‎약탈자들! 55 00:03:30,877 --> 00:03:32,497 ‎미안해, 널 해치긴 싫지만 56 00:03:32,587 --> 00:03:34,707 ‎네가 남을 해치게 둘 순 없어 57 00:03:35,298 --> 00:03:37,588 ‎그럼 선택의 여지가 없지 58 00:03:44,140 --> 00:03:46,890 ‎또 방해하면 그때는 용서 안 해 59 00:03:50,855 --> 00:03:51,765 ‎손, 잠깐만! 60 00:03:54,317 --> 00:03:55,527 ‎손! 61 00:03:58,529 --> 00:03:59,359 ‎좋아 62 00:04:00,031 --> 00:04:01,621 ‎크게 걱정 안 해도 될지 몰라 63 00:04:02,283 --> 00:04:04,413 ‎약탈자들은 손을 상대한 적 있잖아 64 00:04:05,119 --> 00:04:06,289 ‎걔들은 괜찮을 거야 65 00:04:06,871 --> 00:04:09,671 ‎나무껍질이나 먹으면서 ‎앉아 있을 리는 없잖아 66 00:04:12,293 --> 00:04:13,293 ‎먹을 만하네 67 00:04:14,504 --> 00:04:15,844 ‎어서 여기에서 나가야 해 68 00:04:17,632 --> 00:04:19,722 ‎그래, 지붕이 없잖아! 69 00:04:20,426 --> 00:04:22,096 ‎진작 깨달았어야지 70 00:04:32,188 --> 00:04:33,228 ‎안녕, 잘 있어? 71 00:04:40,363 --> 00:04:41,453 ‎난 자유다! 72 00:04:41,948 --> 00:04:43,318 ‎빨리 가야 해 73 00:05:01,676 --> 00:05:02,886 ‎또 너야? 74 00:05:02,969 --> 00:05:04,179 ‎그래, 또 나야 75 00:05:05,805 --> 00:05:09,265 ‎널 해치고 싶지는 않지만 ‎망치는 내가 가져갈게 76 00:05:09,350 --> 00:05:12,350 ‎어림없으니까 내 망치 맛이나 봐 77 00:05:29,203 --> 00:05:31,003 ‎아귀힘이 대단하네, 혹시… 78 00:05:33,541 --> 00:05:36,591 ‎종일 이래도 싫증 안 나겠다 79 00:05:40,506 --> 00:05:41,376 ‎좋았어! 80 00:05:44,344 --> 00:05:45,184 ‎진정해 81 00:05:57,190 --> 00:05:58,020 ‎야! 82 00:06:03,279 --> 00:06:06,159 ‎날 막으려면 그 정도로는 부족하지 83 00:06:33,643 --> 00:06:36,853 ‎봤지? 내가 말했잖아 ‎나무들이 우리를 잡으러 와 84 00:07:13,558 --> 00:07:14,768 ‎안 돼! 85 00:07:29,157 --> 00:07:31,947 ‎이런, 고양이가 뭘 물어 왔나 봐 86 00:07:32,452 --> 00:07:33,622 ‎난 그런 적 없어 87 00:07:34,871 --> 00:07:36,661 ‎말하자면 그렇다는 거지 88 00:07:37,498 --> 00:07:39,498 ‎여기는 왜 온 거야? 89 00:07:39,584 --> 00:07:41,254 ‎마지막으로 봤을 때는 90 00:07:41,335 --> 00:07:44,165 ‎우리를 배신하고 ‎괴물이랑 같이 있던데 91 00:07:44,255 --> 00:07:47,215 ‎오해야, 난 배신한 적 없어 92 00:07:47,300 --> 00:07:48,630 ‎그 파편을 가지러 간 거야 93 00:07:48,718 --> 00:07:50,758 ‎너희가 찾게 도와준다고 ‎약속했던 거 94 00:07:50,845 --> 00:07:53,305 ‎그럼 너 우리 나무껍질을 ‎탐내는 게 아냐? 95 00:07:53,389 --> 00:07:54,519 ‎그런 걸 누가 탐내! 96 00:07:54,599 --> 00:07:55,979 ‎요점이 뭐야? 97 00:07:56,058 --> 00:07:58,188 ‎요점은 걔가 ‎여기로 오고 있다는 거야 98 00:07:58,269 --> 00:08:00,809 ‎서로 뭐가 불만인지 몰라도 ‎당장 해결해 99 00:08:00,897 --> 00:08:02,687 ‎그 얘기가 왜 나와? 100 00:08:03,191 --> 00:08:07,321 ‎내 말은 너희의 공통 관심사를 ‎찾아야 한다는 거야 101 00:08:07,403 --> 00:08:08,533 ‎공통 관심사? 102 00:08:08,613 --> 00:08:10,323 ‎우린 나무 위에 살잖아 103 00:08:10,823 --> 00:08:12,163 ‎쟤 쓸데없는 걱정이 많다 104 00:08:12,241 --> 00:08:13,491 ‎장난해? 105 00:08:13,576 --> 00:08:15,156 ‎넌 이해 못 해 106 00:08:15,244 --> 00:08:16,754 ‎우린 공통 관심사가 없어 107 00:08:17,246 --> 00:08:18,366 ‎이제는 없지 108 00:08:24,128 --> 00:08:26,378 ‎예전에는 걔랑 친구였는데 109 00:08:26,881 --> 00:08:29,971 ‎지금은 다 같이 잘 지냈던 적이 ‎언제였는지 기억도 잘 안 나 110 00:08:31,093 --> 00:08:33,763 ‎우린 정글에서 얻은 전리품을 ‎함께 나누고 111 00:08:33,846 --> 00:08:36,466 ‎생존에 필요한 것만 챙겼어 112 00:08:45,399 --> 00:08:46,319 ‎그런데 갑자기… 113 00:08:51,113 --> 00:08:53,073 ‎손은 우리 대신 정글을 택했고 114 00:08:53,157 --> 00:08:56,577 ‎우리를 나무 위로 내몰았어 ‎그때부터 여기서 사는 거야 115 00:08:58,204 --> 00:09:01,504 ‎괴물과는 공통 관심사를 ‎찾을 수가 없어 116 00:09:04,126 --> 00:09:05,586 ‎난 못 믿겠어 117 00:09:06,337 --> 00:09:07,837 ‎에이미의 모습이 남아 있을걸 118 00:09:08,548 --> 00:09:09,508 ‎어딘가에는 119 00:09:10,758 --> 00:09:14,348 ‎이봐, 너희는 손과 화해해야 해 120 00:09:18,933 --> 00:09:20,773 ‎아니, 걔랑은 끝났어 121 00:09:20,851 --> 00:09:23,731 ‎친구로서 손과 대화하고 122 00:09:23,813 --> 00:09:26,863 ‎이성적으로 행동하도록 ‎설득하는 거야 123 00:09:26,941 --> 00:09:28,531 ‎내 생각에 동의하지? 124 00:09:36,993 --> 00:09:38,333 ‎내 말을 들었어야지 125 00:09:44,667 --> 00:09:45,787 ‎가자, 너희 둘 126 00:09:47,378 --> 00:09:48,628 ‎선택의 여지가 있어? 127 00:09:50,006 --> 00:09:51,716 ‎- 아니 ‎- 드디어 말이 통하네! 128 00:09:51,799 --> 00:09:55,089 ‎좋아, 계획은 이거야 ‎조심스럽게 들어가자 129 00:10:00,975 --> 00:10:02,595 ‎공격! 130 00:10:06,689 --> 00:10:09,479 ‎이번엔 내가 지휘하는 대로 할래? 131 00:10:09,567 --> 00:10:12,107 ‎- 난 찬성이야 ‎- 좋아 132 00:10:12,987 --> 00:10:14,777 ‎알았어, 날 따라와 133 00:10:26,542 --> 00:10:27,592 ‎어두워 134 00:10:28,419 --> 00:10:29,839 ‎너무 어두운데 135 00:10:30,338 --> 00:10:33,218 ‎너무 어둡다고 ‎생각하게 만드는 걸 수도 있어 136 00:10:33,299 --> 00:10:36,549 ‎그런 거 아니야, 어두운 거 맞아 137 00:10:40,556 --> 00:10:42,306 ‎아니, 이게 누구신가 138 00:10:42,391 --> 00:10:45,311 ‎고슴도치가 뭘 물어 왔는지 봐 139 00:10:45,394 --> 00:10:47,064 ‎좋아, 침착해 140 00:10:47,146 --> 00:10:48,686 ‎자연스럽게 행동해 141 00:10:50,733 --> 00:10:52,323 ‎이봐, 손! 142 00:10:52,943 --> 00:10:56,493 ‎사이좋게 수다 좀 떨려고 왔어 143 00:10:56,572 --> 00:10:57,742 ‎어떤 건지 기억나지? 144 00:10:57,823 --> 00:11:01,333 ‎'안녕, 손 ‎네가 타는 새 멋져' 145 00:11:01,410 --> 00:11:04,120 ‎'고마워, 프림 ‎플리키는 정말 특별한 새야' 146 00:11:04,205 --> 00:11:06,615 ‎'네가 나무 위에 ‎지은 마을도 근사해' 147 00:11:06,707 --> 00:11:10,087 ‎'고마워, 살 만해 ‎우리가 왜 싸웠다고 했지?' 148 00:11:10,169 --> 00:11:13,259 ‎'모르겠어, 우리 포옹할까?' 149 00:11:13,339 --> 00:11:15,009 ‎'포옹하자!' 150 00:11:16,217 --> 00:11:17,387 ‎그런 얘기로 시작해서 151 00:11:17,468 --> 00:11:21,808 ‎우리 문제에 대한 ‎건설적인 대화로 넘어가는 거야 152 00:11:21,889 --> 00:11:22,849 ‎이런 건 빼고 153 00:11:23,432 --> 00:11:25,142 ‎'어디 맛 좀 봐라' 154 00:11:25,643 --> 00:11:27,773 ‎이봐, 그동안… 155 00:11:28,270 --> 00:11:32,480 ‎언제부터 이랬는지 모르지만 ‎사실 다들 좋은 친구잖아 156 00:11:32,566 --> 00:11:34,936 ‎맞지? 그러니까 대화로 해결하자 157 00:11:35,027 --> 00:11:37,487 ‎대화가 잘 풀리면 혹시 알아? 158 00:11:37,571 --> 00:11:40,991 ‎다 같이 웃는 사이가 될 수도 있어 159 00:11:41,742 --> 00:11:43,542 ‎얘기할 게 뭐가 있어? 160 00:11:43,619 --> 00:11:45,409 ‎봐, 이렇게 대화 중이잖아 161 00:11:45,496 --> 00:11:49,416 ‎에이미라면 우리의 감정에 대해 ‎얘기하자고 할 거야 162 00:11:49,500 --> 00:11:50,840 ‎우리의 감정? 163 00:11:50,918 --> 00:11:51,998 ‎감정? 164 00:11:52,086 --> 00:11:53,296 ‎감정이라고? 165 00:11:53,379 --> 00:11:54,919 ‎감정? 166 00:11:55,005 --> 00:11:57,465 ‎난 감정이 덫처럼 느껴지는데 167 00:11:58,300 --> 00:12:00,680 ‎좋아, 나부터 얘기할게 168 00:12:00,761 --> 00:12:02,391 ‎지금 내 기분은… 169 00:12:03,180 --> 00:12:04,520 ‎뭐 하는지 모르겠어? 170 00:12:04,598 --> 00:12:05,848 ‎애쓰고 있잖아 171 00:12:05,933 --> 00:12:10,023 ‎네가 늘 내 말을 자르지 않으면 ‎더 쉽게 얘기할 수 있을 것 같아 172 00:12:10,813 --> 00:12:13,823 ‎생각만큼 쉽지 않네 173 00:12:13,899 --> 00:12:15,609 ‎에이미가 할 땐 쉬워 보이는데 174 00:12:16,110 --> 00:12:17,530 ‎- 이제 네가 해 봐 ‎- 나? 175 00:12:17,611 --> 00:12:20,871 ‎그래, 어떤 기분이 들든 ‎괜찮으니까 편하게 얘기해 176 00:12:22,241 --> 00:12:24,081 ‎정신이 딴 데 팔렸어, 지금이야! 177 00:12:24,160 --> 00:12:26,910 ‎이봐! 내 말을 따르기로 했잖아 178 00:12:26,996 --> 00:12:28,076 ‎난 지금… 179 00:12:28,873 --> 00:12:29,873 ‎화가 나! 180 00:12:49,018 --> 00:12:50,808 ‎그래, 알았어, 화났구나 181 00:12:50,895 --> 00:12:53,725 ‎안 싸우기로 한 건 어떻게 됐어? 182 00:12:53,814 --> 00:12:58,694 ‎못 믿을 애들인 걸 스스로 ‎입증했잖아, 이젠 모든 걸 끝낼래! 183 00:13:08,662 --> 00:13:10,252 ‎무슨 짓을 한 거야? 184 00:13:10,331 --> 00:13:12,711 ‎해야 할 일을 한 거뿐이야 185 00:13:13,209 --> 00:13:15,669 ‎이젠 약탈자들이 ‎나무 아래로 못 내려와 186 00:13:16,170 --> 00:13:17,300 ‎걔들 자리는 저 위야 187 00:13:17,379 --> 00:13:20,509 ‎넌 그 애들의 보금자리를 파괴했어 ‎다들 굶어 죽을 거야 188 00:13:20,591 --> 00:13:23,091 ‎그게 정글을 구하는 길이라면… 189 00:13:25,346 --> 00:13:26,636 ‎그렇게 해야지 190 00:13:28,015 --> 00:13:29,055 ‎안 돼 191 00:13:29,767 --> 00:13:33,347 ‎왜 다들 이해 못 해? ‎살 방법을 찾아야지 192 00:13:33,437 --> 00:13:35,857 ‎모두 다 함께! 193 00:13:35,940 --> 00:13:38,530 ‎네가 함께하는 관계에 대해 ‎뭘 아는데? 194 00:13:41,904 --> 00:13:43,664 ‎좋아, 눈 떠 195 00:13:44,698 --> 00:13:45,908 ‎짜잔! 196 00:13:45,991 --> 00:13:48,161 ‎야자나무는 이미 있는걸 197 00:13:48,244 --> 00:13:50,164 ‎나무만 선물하는 게 아니야 198 00:13:50,246 --> 00:13:53,116 ‎우리가 저 나무 주변에서 ‎쌓은 추억을 선물하는 거야 199 00:13:54,166 --> 00:13:56,876 ‎우리 모두를 하나로 묶는 나무야 200 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 ‎손, 모든 게 연결돼 있어 201 00:13:59,588 --> 00:14:02,718 ‎너와 나, 그레이트 그린 ‎그리고 약탈자들까지 202 00:14:03,759 --> 00:14:07,009 ‎우리 모두 ‎자신보다 더 큰 존재의 일부야 203 00:14:09,265 --> 00:14:11,475 ‎쓰레기 같은 감상에 잔뜩 젖었구나 204 00:14:11,559 --> 00:14:13,479 ‎다 네가 말해 준 거야 205 00:14:17,648 --> 00:14:19,978 ‎관심 없어, 정글의 심장 덕분에 206 00:14:20,067 --> 00:14:24,487 ‎다시는 그레이트 그린이 ‎다치지 않게 할 힘이 내게 생겼어 207 00:14:24,572 --> 00:14:27,242 ‎- 다쳐? ‎- 이제 너랑 볼일 끝났어 208 00:14:27,324 --> 00:14:29,164 ‎나랑 볼일이 끝나? 209 00:14:29,243 --> 00:14:31,793 ‎좋아, 그럼 ‎그레이트 그린과 얘기할래 210 00:14:31,871 --> 00:14:34,371 ‎그레이트 그린 앞에 ‎얼씬도 하지 마 211 00:14:36,500 --> 00:14:38,920 ‎빨리 가자, 플리키, 전력을 다해 212 00:14:44,967 --> 00:14:46,177 ‎플리키 213 00:14:46,260 --> 00:14:49,260 ‎미안하지만 계속 가야 해 214 00:14:49,346 --> 00:14:52,136 ‎녀석은 벌써 ‎그레이트 그린한테 갔을 거야 215 00:15:00,107 --> 00:15:01,857 ‎햇볕이 잘 안 들어오지? 216 00:15:03,527 --> 00:15:06,857 ‎너무 어두워져서 ‎손조차도 길을 잃었어 217 00:15:07,364 --> 00:15:10,584 ‎걱정 마, 나한테 계획이 있어 ‎너도 거기에 포함되고 218 00:15:11,911 --> 00:15:13,701 ‎알아, 나만 믿으면 돼 219 00:15:15,289 --> 00:15:18,079 ‎당장 떨어져 220 00:15:18,167 --> 00:15:20,787 ‎내 나무한테서 221 00:15:24,715 --> 00:15:25,625 ‎네 말 듣게 해 봐 222 00:15:26,216 --> 00:15:27,046 ‎플리키! 223 00:15:30,012 --> 00:15:31,432 ‎저게 날 수도 있어? 224 00:15:37,519 --> 00:15:39,649 ‎인정해, 손 ‎내 말이 맞는 거 알잖아 225 00:15:39,730 --> 00:15:42,940 ‎감히 그레이트 그린을 모욕해? 226 00:15:43,025 --> 00:15:44,315 ‎그래야지 227 00:15:44,401 --> 00:15:46,531 ‎걱정하지 마, 나무야, 나만 믿어 228 00:15:46,612 --> 00:15:49,742 ‎나 여기 있으니까 ‎실력 좀 발휘해 봐 229 00:15:53,994 --> 00:15:55,044 ‎어쩌면 230 00:15:55,579 --> 00:15:56,409 ‎두고 보자 231 00:16:12,054 --> 00:16:14,064 ‎내가 무슨 짓을 한 거지? 232 00:16:15,182 --> 00:16:16,642 ‎어쩌다가 이렇게 된 거야? 233 00:16:17,393 --> 00:16:20,233 ‎난 그레이트 그린을 ‎보호하고 싶었을 뿐이야 234 00:16:21,355 --> 00:16:22,975 ‎그런데 내가 다 망쳤어 235 00:16:36,203 --> 00:16:39,293 ‎전에는 우리가… 친구였어 236 00:16:40,374 --> 00:16:42,214 ‎정글에 균형이 있었고 237 00:16:46,380 --> 00:16:51,300 ‎하지만 시간이 지나면서 ‎계속 빼앗는 모습만 보였어 238 00:16:52,845 --> 00:16:57,055 ‎결국 우리 자원을 ‎고갈시키고 있다는 걸 깨달았지 239 00:16:59,226 --> 00:17:02,096 ‎가져가기만 하고 ‎돌려주는 법이 없었어 240 00:17:02,604 --> 00:17:06,324 ‎쉴 새 없이 빼앗고 ‎정글을 존중할 줄도 몰랐어 241 00:17:07,860 --> 00:17:09,990 ‎정글을 죽이고 있었던 거야 242 00:17:10,070 --> 00:17:11,990 ‎더는 참을 수가 없었어 243 00:17:12,072 --> 00:17:15,952 ‎그래서 난 갑자기 자제심을 잃고 ‎괴물이 되고 말았어 244 00:17:23,542 --> 00:17:25,592 ‎가만히 앉아서 ‎보고 있을 수가 없었어 245 00:17:27,504 --> 00:17:30,474 ‎그런데 예전의 나로 ‎돌아갈 수가 없었어 246 00:17:37,389 --> 00:17:40,519 ‎난… 그런 생각은 못 했어 247 00:17:40,601 --> 00:17:42,271 ‎미안해, 손 248 00:17:42,352 --> 00:17:44,482 ‎몰랐어, 난… 249 00:18:08,378 --> 00:18:09,508 ‎짜잔! 250 00:18:12,716 --> 00:18:14,176 ‎저 위로 올라가 251 00:18:14,760 --> 00:18:16,260 ‎날개를 펼쳐 252 00:18:20,307 --> 00:18:21,177 ‎어서 가 253 00:18:33,028 --> 00:18:36,028 ‎너도 날아 봐 ‎꼬리를 돌리기만 하면 돼 254 00:18:53,799 --> 00:18:56,139 ‎너무 어두워져서 나 자신을 잃었어 255 00:18:56,927 --> 00:19:00,557 ‎플리키를 못 날게 한 건 ‎이기적인 짓이었어, 그리고… 256 00:19:01,473 --> 00:19:02,773 ‎너희를 내몰려고 한 것도 257 00:19:07,938 --> 00:19:11,398 ‎정글을 지킨 건 옳았지만 ‎이걸 알아야 해 258 00:19:11,483 --> 00:19:13,943 ‎이 정글은 부자연스러워 259 00:19:14,027 --> 00:19:16,947 ‎그 파편이 모든 균형을 깨트렸어 260 00:19:17,030 --> 00:19:18,570 ‎너희 우정까지도 261 00:19:19,283 --> 00:19:20,833 ‎어떻게 다시 시작하지? 262 00:19:22,619 --> 00:19:24,619 ‎내 친구 에이미한테 물어보면 263 00:19:24,705 --> 00:19:25,905 ‎서로 대화하라고 할걸 264 00:19:26,415 --> 00:19:28,125 ‎좀 감상적인 애지? 265 00:19:30,502 --> 00:19:33,212 ‎글쎄, 멋진 애 같은데 266 00:19:34,298 --> 00:19:35,338 ‎맞아 267 00:19:35,424 --> 00:19:36,764 ‎넌 멋진 애야 268 00:19:50,397 --> 00:19:54,567 ‎조화롭게 살려면 ‎우리 역할이 뭔지 알아야 해 269 00:19:56,028 --> 00:19:56,898 ‎나도 마찬가지야 270 00:20:05,078 --> 00:20:07,408 ‎난 안 울어, 네가 우는 거지 271 00:20:15,756 --> 00:20:17,376 ‎맙소사, 파편! 272 00:20:19,801 --> 00:20:20,761 ‎얘들이 찾을 거야 273 00:20:22,095 --> 00:20:24,345 ‎미안해, 친구들 ‎가야 해, 그것도 아주 빨리 274 00:20:40,989 --> 00:20:44,529 ‎파편이 어디 있는지 ‎플리키가 알려 주네, 좋았어! 275 00:20:52,000 --> 00:20:54,170 ‎빨리 달리는 고슴도치는 ‎거짓말 안 해 276 00:21:00,259 --> 00:21:02,389 ‎소닉, 나 텅 빈 공간에서 ‎길을 잃었어 277 00:21:02,469 --> 00:21:04,759 ‎- 섀도우? ‎- 계속 움직여야 해 278 00:21:04,846 --> 00:21:05,926 ‎어떻게 네가… 279 00:21:32,874 --> 00:21:35,094 ‎뉴요크 시로 돌아온 거야? 280 00:21:35,752 --> 00:21:37,132 ‎어떻게 여기 다시… 281 00:21:38,839 --> 00:21:40,879 ‎더 나은 내일을 위해! 282 00:21:41,425 --> 00:21:42,425 ‎나와 함께할 사람? 283 00:21:43,010 --> 00:21:43,930 ‎맙소사 284 00:22:25,385 --> 00:22:26,795 ‎자막: 최희숙