1
00:00:09,759 --> 00:00:12,639
Komentaja Sininen,
tässä komentaja Punainen.
2
00:00:12,721 --> 00:00:15,061
Käynnistäkää operaatio Juusto.
3
00:00:15,932 --> 00:00:17,892
Mahdollinen kapinallinen.
4
00:00:17,976 --> 00:00:19,726
Tarkastus aloitettu.
5
00:00:23,523 --> 00:00:25,403
Etsitään kapinallisia.
6
00:00:30,488 --> 00:00:33,828
Vastarintasymboli tunnistettu. Se on ansa!
7
00:00:35,035 --> 00:00:35,865
Nyt!
8
00:00:48,548 --> 00:00:50,428
Tallennus aloitettu.
9
00:00:51,760 --> 00:00:53,720
Syökää plasmaa, robotit!
10
00:00:58,224 --> 00:00:59,774
Sininen siili havaittu.
11
00:01:04,481 --> 00:01:08,651
Olenko New Yoke Cityssä? Miten palasin…
12
00:01:10,403 --> 00:01:14,033
Paremman huomisen puolesta!
Kuka on mukana?
13
00:01:14,115 --> 00:01:17,615
NETFLIX-SARJA
14
00:01:27,629 --> 00:01:30,009
New Yoke City on erilainen kuin muistin.
15
00:01:31,007 --> 00:01:34,217
Sonic! En uskonut näkeväni naamaasi taas.
16
00:01:34,302 --> 00:01:35,302
Missä olit?
17
00:01:39,057 --> 00:01:42,767
En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun.
18
00:01:42,852 --> 00:01:46,232
Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan!
19
00:01:46,314 --> 00:01:50,194
Siru? Tarkoitatko sitä energiakristallia?
20
00:01:50,276 --> 00:01:51,106
Niin.
21
00:01:52,612 --> 00:01:53,532
Siru?
22
00:01:54,614 --> 00:01:58,834
Kuitenkin,
on kiva olla taas täällä auttamassa.
23
00:01:58,910 --> 00:02:02,370
Missä Nine on?
Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta.
24
00:02:02,455 --> 00:02:05,495
Nine? Haluaisin kysyä samaa.
25
00:02:05,583 --> 00:02:08,753
Nyt hiljaa! On robotteja tuhottavana!
26
00:02:11,798 --> 00:02:15,638
Hieno spin-hyökkäys.
Mutta tätä et taatusti osaa!
27
00:02:24,936 --> 00:02:25,896
Perääntykää!
28
00:02:37,157 --> 00:02:39,487
Suututtaako katoamiseni vielä?
29
00:02:40,952 --> 00:02:41,792
Tule.
30
00:02:42,287 --> 00:02:44,327
Okei, hajaantukaa!
31
00:02:52,213 --> 00:02:57,843
Ensin he vievät energiakristallimme.
Nytkö he puolustavat itseään?
32
00:02:57,927 --> 00:02:59,887
Miten he uskaltavat?
33
00:03:02,098 --> 00:03:03,928
Vauva on oikeassa.
34
00:03:04,017 --> 00:03:08,517
Emme lepää ennen kuin
kapinalliset on kukistettu!
35
00:03:09,063 --> 00:03:11,903
Tai kunnes varavoimamme ehtyy.
36
00:03:13,776 --> 00:03:15,696
Sonic palasi.
37
00:03:22,160 --> 00:03:28,460
En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun.
Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan!
38
00:03:28,541 --> 00:03:32,841
Toinen maailma?
Mitä hän tarkoittaa Sirulla?
39
00:03:32,921 --> 00:03:35,631
Hän tarkoittaa energiakristallia.
40
00:03:35,715 --> 00:03:39,465
Missä Nine on?
Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta.
41
00:03:39,552 --> 00:03:41,762
Mitä? Toinenko Siru?
42
00:03:41,846 --> 00:03:46,806
Yksi Siru antaa kaupungille virtaa.
Miettikää, mihin pystymme kahdella.
43
00:03:46,893 --> 00:03:49,853
Niitä saattaa olla useampia.
44
00:03:51,439 --> 00:03:53,569
Se siili on löydettävä!
45
00:03:53,650 --> 00:03:57,400
Hän voi johdattaa meidät toisen Sirun luo.
46
00:03:57,487 --> 00:04:02,697
Jos lukemani ovat oikeassa,
hän oli viimeksi Diippin alueella.
47
00:04:02,784 --> 00:04:06,624
Savustetaan heidät! Lähettäkää botit.
48
00:04:16,881 --> 00:04:21,301
Oletan, että kerroit uutiset Rebelille.
-Kyllä.
49
00:04:22,011 --> 00:04:24,391
Katsokaa, kuka päätti palata.
50
00:04:24,472 --> 00:04:26,142
Tervetuloa takaisin.
51
00:04:26,766 --> 00:04:32,806
Tulitko kohtaamaan seuraamukset?
-Se riippuu. Tunnenko negatiivisia viboja?
52
00:04:32,897 --> 00:04:37,987
Käytit meitä varastaaksesi Sirun,
ja sitten jätit meidät pulaan.
53
00:04:38,069 --> 00:04:41,279
Sanoisin, että se on negatiivista.
54
00:04:41,364 --> 00:04:45,294
Pitäisi antaa Kaaoskomitean
tehdä sinusta laukku.
55
00:04:45,368 --> 00:04:48,368
Luulin, että selitit kaiken.
56
00:04:48,454 --> 00:04:50,674
Niin. Hän ei välittänyt.
57
00:04:51,291 --> 00:04:55,091
Hän valehtelee. Paahdetaan hänet.
-En varastanut Sirua.
58
00:04:55,169 --> 00:04:59,299
Mutta kettuystäväsi varasti.
Ja jätti meidät pulaan.
59
00:04:59,382 --> 00:05:00,932
Niinkö?
60
00:05:01,009 --> 00:05:03,469
Ajatella, että uskoimme sinuun…
61
00:05:05,305 --> 00:05:08,095
Ja otimme takiasi riskin.
62
00:05:30,496 --> 00:05:34,206
Varajärjestelmät aktivoitu.
-Kristalli on heillä!
63
00:05:34,292 --> 00:05:35,172
Selvä.
64
00:05:47,555 --> 00:05:49,515
He eivät voi olla kaukana.
65
00:06:12,955 --> 00:06:17,415
Järjestelmän ohitus.
Kaaoskomitean ohjelmisto palautettu.
66
00:06:31,182 --> 00:06:33,602
Ryhmämme sai mainetta.
67
00:06:33,684 --> 00:06:37,234
Armeijamme kasvoi
ilman sinua ja petturikettua.
68
00:06:40,858 --> 00:06:43,688
Ja tänään viemme työmme loppuun.
69
00:06:44,195 --> 00:06:47,865
Lähdin päiväksi
ja järjestitte vallankumouksen.
70
00:06:47,949 --> 00:06:52,199
Päivän? Olet ollut poissa viikkoja.
-Viikkoja? Niinkö?
71
00:06:52,995 --> 00:06:59,535
Aika liikkuu siellä kai eri lailla.
-Nyt tärkeintä on eliminoida Komitea.
72
00:06:59,627 --> 00:07:04,667
Jos he saavat kristallin, olemme mennyttä.
-Nine ei anna sen tapahtua.
73
00:07:04,757 --> 00:07:07,757
Kerro, missä hän on ja varmistamme sen.
74
00:07:07,844 --> 00:07:09,224
Mistä tietäisin?
75
00:07:09,303 --> 00:07:12,393
Hän puhuu potaskaa.
Laitetaan ruuvipenkkiin.
76
00:07:12,473 --> 00:07:16,023
Pomo, anna minun repiä hänet kappaleiksi.
77
00:07:16,102 --> 00:07:20,482
Ruuvit ja potaska maistuisivat kamalalta.
Rautaa saa muustakin.
78
00:07:20,565 --> 00:07:25,275
Vitsejä kaiken tämän jälkeen?
Ymmärrätkö mitä on vaakalaudalla?
79
00:07:42,211 --> 00:07:44,961
Se symboloi ansaitsemaamme elämää.
80
00:07:45,047 --> 00:07:47,627
Se kasvaa ja kukoistaa rauhassa.
81
00:07:47,717 --> 00:07:52,007
Jos häviämme, ei ole enää mitään,
minkä vuoksi taistella.
82
00:07:55,349 --> 00:07:56,639
Palmupuu.
83
00:07:59,103 --> 00:07:59,983
Tadaa!
84
00:08:05,067 --> 00:08:10,237
Anteeksi, etten ollut apuna.
Mutta en ole petturi, eikä ole Ninekaan.
85
00:08:10,323 --> 00:08:13,203
Todistan sen. Taistelen puolellanne.
86
00:08:16,913 --> 00:08:20,793
Se on Kaaoskomitea. He löysivät meidät.
87
00:08:31,135 --> 00:08:32,385
Turvatkaa puu!
88
00:08:32,470 --> 00:08:35,260
Miten he löysivät meidät?
Se ei ole sattumaa.
89
00:08:35,348 --> 00:08:38,268
Ylös ennen kuin meidät paikannetaan.
90
00:08:44,815 --> 00:08:49,395
He ovat jossain lähellä. Jatkakaa.
Pakotamme heidät ulos.
91
00:08:50,279 --> 00:08:52,529
Ei minun vahtivuorollani.
92
00:09:30,861 --> 00:09:35,451
Luovuttakaa energiakristalli
ja teemme tästä kivutonta.
93
00:09:36,450 --> 00:09:37,830
Lisävoimia.
94
00:09:47,128 --> 00:09:49,258
Sonic! Odota!
95
00:09:49,839 --> 00:09:52,969
Nine?
-Sinulla on lentokone! Tavallaan.
96
00:09:54,594 --> 00:09:57,014
Oliko tuo…
-Energiaportaali?
97
00:09:57,096 --> 00:10:01,846
Miten hän teki sen?
-Kettu vei Sirun! Napatkaa hänet!
98
00:10:34,634 --> 00:10:38,854
Nine! Jestas, juuri ajoissa!
Tarvitsemme tukivoimia.
99
00:10:38,929 --> 00:10:40,809
Hei! Minne me menemme?
100
00:10:43,726 --> 00:10:47,646
Meillä on taistelu meneillään ja…
Mitä sinä teit?
101
00:10:47,730 --> 00:10:49,150
Avasin portaalin.
102
00:10:50,399 --> 00:10:54,699
Taidan kulkea tämän läpi
aina vaihtaessani maailmaa.
103
00:10:54,779 --> 00:10:58,239
Kutsun niitä Siruavaruuksiksi.
-Käy järkeen.
104
00:10:58,324 --> 00:11:02,504
Kiva nähdä, mutta täytyy palata.
He tarvitsevat apua.
105
00:11:02,578 --> 00:11:05,158
Ensin kerrot, missä olit.
-No…
106
00:11:10,711 --> 00:11:13,591
Sitten vedit minut portaaliin.
107
00:11:15,049 --> 00:11:18,429
Se vahvistaa löydökseni. Kun katosit,
108
00:11:18,511 --> 00:11:21,471
epäilin, että Siru on monimutkaisempi.
109
00:11:25,017 --> 00:11:29,897
Joten sinä otit sen.
-Niin, ja hakkeroin niiden voimakaavan.
110
00:11:29,980 --> 00:11:36,200
Alkeellista. Loin niiden avulla Siruajon.
Nyt voimme kulkea Siruversumissa.
111
00:11:36,278 --> 00:11:37,278
Missä?
112
00:11:37,363 --> 00:11:43,413
Tämä on hienoa, mutta meidän on palattava.
-Minun on näytettävä löydökseni.
113
00:11:56,716 --> 00:11:58,756
Toinen maailmako?
114
00:11:58,843 --> 00:12:01,553
Tervetuloa uuteen tulevaisuuteemme.
115
00:12:01,637 --> 00:12:03,847
Sanon sitä "Grimiksi".
116
00:12:04,932 --> 00:12:06,732
Se kuvailee sitä hyvin.
117
00:12:07,518 --> 00:12:08,848
Mitä?
118
00:12:09,937 --> 00:12:11,267
Mielenkiintoista.
119
00:12:11,355 --> 00:12:14,225
Kenkäsi kalibroituivat Grimiin.
120
00:12:14,316 --> 00:12:18,696
Niin, saan hienon päivityksen
uudessa Siruavaruudessa.
121
00:12:18,779 --> 00:12:25,119
Prismaenergia on upeaa.
Sen ominaisuudet ovat yhä pimeän peitossa.
122
00:12:25,202 --> 00:12:29,752
Varo outoja versioita sinusta,
minusta tai muista tutuista.
123
00:12:29,832 --> 00:12:31,542
Se on tässä parasta.
124
00:12:31,625 --> 00:12:34,795
Täällä ei ole ketään. Puhdas aloitus.
125
00:12:34,879 --> 00:12:38,549
Täällä voimme aloittaa alusta
ja oikaista asiat.
126
00:12:38,632 --> 00:12:43,102
Linnoituksilla ja sirun energialla,
se voisi olla koti.
127
00:12:43,179 --> 00:12:46,849
Se, jonka menetit,
ja jota minulla ei ollut.
128
00:12:46,932 --> 00:12:49,272
Voin tehdä toiveesta totta.
129
00:12:49,351 --> 00:12:50,771
Meille molemmille.
130
00:12:51,854 --> 00:12:55,694
Kuule, Nine. Tämä on upeaa,
mutta se ei katoa.
131
00:12:55,775 --> 00:13:00,645
Kapinalliset tarvitsevat apuamme.
Tule mukaani auttamaan.
132
00:13:02,406 --> 00:13:06,286
Se kaupunki tuotti vain kärsimystä.
En ole sille velkaa.
133
00:13:06,952 --> 00:13:08,502
Autan sinua palaamaan.
134
00:13:09,538 --> 00:13:11,328
Mutta minulla on töitä.
135
00:13:16,128 --> 00:13:18,088
Toivottavasti näemme New Yokessa.
136
00:13:22,301 --> 00:13:23,341
Sonic.
-Mitä?
137
00:13:23,427 --> 00:13:24,597
Sonic!
138
00:13:29,517 --> 00:13:31,347
Loppui.
-Samoin.
139
00:13:31,435 --> 00:13:34,185
Egg-tekniikkaan ei voi luottaa.
140
00:13:46,951 --> 00:13:52,621
Luovuttakaa energiakristalli.
-Tai kertokaa, missä siili on.
141
00:13:52,706 --> 00:13:55,916
Emme tiedä, missä he ovat.
-Emmekä kertoisi.
142
00:13:56,001 --> 00:14:01,261
Kertokaa, tai saatte katua.
-Minulla on parempi idea.
143
00:14:01,340 --> 00:14:05,090
Menkää riviin
niin saatte pussata punaista…
144
00:14:05,970 --> 00:14:07,140
Toinen portaaliko?
145
00:14:19,233 --> 00:14:22,283
Tiedän. En enää katoa.
146
00:14:22,361 --> 00:14:27,241
Hoidellaan heidät, ja jos vielä
epäilette minua, voitte ruuvata potaskani.
147
00:14:28,117 --> 00:14:31,537
Parempi myöhään kuin ei koskaan.
-Juuri niin!
148
00:14:44,842 --> 00:14:46,842
Hei! Leiki kiltisti.
149
00:14:49,847 --> 00:14:51,307
Onko jo uniaikasi?
150
00:15:00,316 --> 00:15:02,606
Antakaa kaikkenne!
151
00:15:04,111 --> 00:15:04,951
Vetäkää!
152
00:15:09,491 --> 00:15:11,201
Pidän tästä leikistä!
153
00:15:12,161 --> 00:15:15,041
Katsotaan, mihin pystyt. Antaa palaa!
154
00:15:28,093 --> 00:15:30,353
Isku tulee! Suojaan!
155
00:15:31,680 --> 00:15:33,930
Miksi vauva on niin ilkeä?
156
00:15:47,363 --> 00:15:48,203
Rebel!
157
00:16:01,460 --> 00:16:03,250
Hyvä yritys.
158
00:16:04,588 --> 00:16:07,168
Ei ollut. Se oli ärsyttävää.
159
00:16:07,257 --> 00:16:08,927
Leikit sikseen!
160
00:16:09,009 --> 00:16:12,599
Anna kristalli
tai pääset hamsterinpyörään,
161
00:16:12,680 --> 00:16:16,270
ja katsomme,
miten kauan energiasi riittää.
162
00:16:18,394 --> 00:16:20,404
Rauhassa, tri Taapero.
163
00:16:20,479 --> 00:16:25,989
Ja samalla voit kertoa toisesta maailmasta
ja toisesta Sirusta.
164
00:16:26,068 --> 00:16:30,738
Siksi kutsut energiakristallia, eikö?
Olemme korvat höröllä.
165
00:16:30,823 --> 00:16:36,373
Niinkö? Korvasi kyllä höröttävät,
mutta en tiedä, mistä puhut.
166
00:16:36,453 --> 00:16:43,343
Tämä varmasti virkistää muistiasi.
-Rauta Amy? Hyvä, näytetään heille!
167
00:16:43,419 --> 00:16:44,959
Rauta Rose.
168
00:16:45,045 --> 00:16:49,625
Olen palannut Kaaoskomitean palvelukseen.
169
00:16:50,634 --> 00:16:51,934
Ei näytetä.
170
00:16:53,303 --> 00:16:58,733
En aikonut jättää teitä. Koskin Siruun.
Päädyin toiseen maailmaan taistelemaan!
171
00:16:58,809 --> 00:17:02,439
Missä Nine on?
Täytyy kertoa hänelle toisesta Sirusta.
172
00:17:11,363 --> 00:17:15,783
Sinä kerrot, tai huudat ja kerrot.
173
00:17:21,415 --> 00:17:23,575
Tekikö hän taas portaalin?
174
00:17:34,720 --> 00:17:40,140
Skannaukseni mukaan hänellä on kristalli.
Lentokone lähettää prismaenergiaa.
175
00:17:40,225 --> 00:17:42,765
Se vahvistaa oletuksemme.
176
00:17:42,853 --> 00:17:46,653
Ja enemmänkin!
Siru ei ole vain energianlähde.
177
00:17:54,990 --> 00:17:56,740
Nine! Sinä tulit!
178
00:17:56,825 --> 00:18:03,115
Kun tämä on ohi, palaan kotiin enkä palaa.
Sinä päätät, lähdenkö yksin.
179
00:18:03,207 --> 00:18:05,327
Tiesin, että palaisit!
180
00:18:06,877 --> 00:18:10,627
Hän käyttää
Sirun energiaa teleporttaamiseen.
181
00:18:10,714 --> 00:18:15,224
Hän ei teleporttaa. Hän keksi keinon
matkata maailmojen välillä.
182
00:18:15,302 --> 00:18:19,142
Suunnitelma muuttui!
On napattava tuo alus.
183
00:18:19,223 --> 00:18:22,063
Diippi, Taapero, hyökätkää.
184
00:18:22,142 --> 00:18:26,402
Houkuttelen ketun pois.
Eikä, Taata, valmistelkaa Emoalus!
185
00:18:26,480 --> 00:18:28,360
Selvä, miten vain.
186
00:18:34,196 --> 00:18:37,866
Hoitelen heidät maassa, sinä taivaalla.
-Hoituu!
187
00:18:42,329 --> 00:18:43,289
Jatkuu!
188
00:18:43,372 --> 00:18:46,042
Tuhotaan nämä pellet lopullisesti!
189
00:18:46,125 --> 00:18:48,455
Ja taas, parempi myöhään.
190
00:18:48,544 --> 00:18:54,174
En ikinä pettäisi sinua, Rebel.
-Kun sanot "en ikinä", tarkoitat "alati".
191
00:18:54,758 --> 00:18:56,298
Ei ole aikaa puhua.
192
00:19:07,729 --> 00:19:08,809
Mikä amatööri.
193
00:19:08,897 --> 00:19:12,397
On aika naarmuttaa tuota maalipintaa.
194
00:19:35,883 --> 00:19:39,263
Tämä näätä pakenee.
Valmistaudu laukaisuun!
195
00:19:47,477 --> 00:19:52,017
On aika mennä kotiin.
-Eggforcersit, harhauttakaa.
196
00:20:24,681 --> 00:20:26,141
Hölmö kettu.
197
00:20:26,225 --> 00:20:28,805
Hän on helppo saalis.
198
00:20:31,021 --> 00:20:32,191
Ei!
199
00:20:44,076 --> 00:20:47,406
Älä nyt! Yksi portaali, ja olen kotona!
200
00:20:50,874 --> 00:20:51,754
Ei.
201
00:20:57,881 --> 00:21:02,891
Rauta Rose, tuholainen on napattu.
Toistan, tuholainen on napattu!
202
00:21:02,970 --> 00:21:06,520
Eggforcersit, hoitakaa tämä.
Saimme haluamamme.
203
00:21:22,489 --> 00:21:23,569
Teimme sen!
204
00:21:23,657 --> 00:21:25,237
Onko kaikki hyvin?
205
00:21:25,325 --> 00:21:30,785
On. Mutta en tiedä, missä ystäväsi on.
-En pidä tästä. Siru voi olla missä vain.
206
00:21:30,872 --> 00:21:35,342
Niin. On paras löytää hänet
ennen kuin hän häipyy. Palaan pian!
207
00:21:37,546 --> 00:21:39,916
En vieläkään luota häneen.
208
00:21:42,759 --> 00:21:45,549
Sirumme ja tekniikkasi ansiosta -
209
00:21:45,637 --> 00:21:49,887
annoit meille juuri universumin
hopealautasella.
210
00:21:57,899 --> 00:21:59,359
SYNKKÄ TILANNE
211
00:22:36,855 --> 00:22:39,855
Tekstitys: Paula Virtanen