1 00:00:09,759 --> 00:00:15,059 Commandant Blauw, dit is commandant Rood. Start Operatie Kaas. 2 00:00:15,932 --> 00:00:19,732 Mogelijke rebel gesignaleerd. Inspectie gestart. 3 00:00:23,523 --> 00:00:25,653 Zoeken naar rebellensoldaten. 4 00:00:30,405 --> 00:00:33,825 Verzetsteken geïdentificeerd. Dit is een val. 5 00:00:35,035 --> 00:00:35,865 Nu. 6 00:00:48,548 --> 00:00:50,428 Opname geactiveerd. 7 00:00:51,718 --> 00:00:53,798 Een laserstraal van eigen deeg. 8 00:00:58,224 --> 00:00:59,774 Blauwe egel gedetecteerd. 9 00:01:04,481 --> 00:01:08,651 Ben ik weer in New Yoke City? Hoe ben ik opeens… 10 00:01:10,403 --> 00:01:14,033 Voor een betere toekomst. Wie doet er mee? 11 00:01:14,115 --> 00:01:17,615 EEN NETFLIX-SERIE 12 00:01:27,629 --> 00:01:30,009 New Yoke City is flink veranderd. 13 00:01:31,007 --> 00:01:35,347 Ik dacht die gladjanus zien we niet meer terug. Waar was je? 14 00:01:39,057 --> 00:01:42,767 Ik wilde niet verdwijnen. Ik raakte de Scherf aan… 15 00:01:42,852 --> 00:01:46,232 …en kwam in een andere wereld met een andere jij. 16 00:01:46,314 --> 00:01:50,194 De Scherf? Dat kristallen energieding? 17 00:01:50,276 --> 00:01:51,106 Ja, dat. 18 00:01:52,612 --> 00:01:53,532 Scherf? 19 00:01:54,614 --> 00:01:58,834 Ik ben blij om hier te helpen met wat er gaande is. 20 00:01:58,910 --> 00:02:02,370 Waar is Nine? Misschien weet hij hoe het zit met de tweede scherf. 21 00:02:02,455 --> 00:02:05,495 Dat wilde ik jou ook net vragen. 22 00:02:05,583 --> 00:02:08,753 Maar help me eerst een omelet van die eitjes te maken. 23 00:02:11,714 --> 00:02:16,054 Dat spindraaien gaat goed. Maar ik wed dat je dit niet kunt. 24 00:02:24,936 --> 00:02:25,806 Terugtrekken. 25 00:02:37,157 --> 00:02:39,487 Ben je nog steeds boos? 26 00:02:40,952 --> 00:02:41,792 Kom mee. 27 00:02:42,287 --> 00:02:44,497 Opsplitsen allemaal. 28 00:02:52,213 --> 00:02:57,843 Eerst stelen ze ons energiekristal en nu komen ze in opstand? 29 00:02:57,927 --> 00:02:59,887 Hoe durven ze? 30 00:03:02,098 --> 00:03:03,928 De baby heeft gelijk. 31 00:03:04,017 --> 00:03:08,557 We zullen niet rusten tot elke rebel is uitgeroeid. 32 00:03:09,063 --> 00:03:11,903 Of tot onze noodstroom op is. 33 00:03:13,776 --> 00:03:15,696 Sonic is terug. 34 00:03:22,160 --> 00:03:25,080 Ik wilde niet verdwijnen. Ik raakte de Scherf aan… 35 00:03:25,163 --> 00:03:28,463 …en kwam in een andere wereld met een andere jij. 36 00:03:28,541 --> 00:03:32,841 Een andere wereld? En wat bedoelt hij met de Scherf? 37 00:03:32,921 --> 00:03:35,631 Hij bedoelt het energiekristal. 38 00:03:35,715 --> 00:03:39,465 Waar is Nine? Misschien weet hij hoe het zit met de tweede scherf. 39 00:03:39,552 --> 00:03:41,762 Wat? Nog een scherf? 40 00:03:41,846 --> 00:03:46,806 De stad loopt nu op één scherf. Stel je voor wat we kunnen doen met twee scherven. 41 00:03:46,893 --> 00:03:49,983 Misschien zijn er nog wel meer scherven? 42 00:03:51,439 --> 00:03:53,569 We moeten die egel vinden. 43 00:03:53,650 --> 00:03:57,400 Misschien kan hij ons naar die scherf toe leiden. 44 00:03:57,487 --> 00:04:02,697 Hij is geloof ik voor het laatst waargenomen in het district van dr. Diep. 45 00:04:02,784 --> 00:04:06,624 We roken ze naar buiten. Stuur de bots. 46 00:04:16,798 --> 00:04:20,758 Ik neem aan dat je Rebel op de hoogte hebt gebracht? 47 00:04:20,843 --> 00:04:21,683 Zeker. 48 00:04:21,761 --> 00:04:26,141 Kijk wie hier komt binnenvallen. Welkom terug. 49 00:04:26,766 --> 00:04:32,806 Durf je de confrontatie aan? -Ligt eraan. Voel ik een negatieve sfeer? 50 00:04:32,897 --> 00:04:37,987 Je gebruikte ons om de Scherf te stelen en liet ons daarna in de steek. 51 00:04:38,069 --> 00:04:41,279 Daar creëer je wel een negatieve sfeer mee. 52 00:04:41,364 --> 00:04:45,294 De Chaos Commissie mag je van mij in een handtas veranderen. 53 00:04:45,368 --> 00:04:50,668 Ik dacht dat je alles had uitgelegd. -Ja, dat heeft niet geholpen. 54 00:04:51,291 --> 00:04:55,091 Het knaagdier liegt. We verkolen 'm. -Ik heb de Scherf niet gejat. 55 00:04:55,169 --> 00:04:59,129 Maar je vossige vriend wel. Vlak voor hij 'm peerde. 56 00:04:59,215 --> 00:05:00,925 Echt waar? 57 00:05:01,009 --> 00:05:03,469 En we geloofden in jullie. 58 00:05:05,305 --> 00:05:08,095 We hebben onze nek uitgestoken. 59 00:05:30,538 --> 00:05:32,168 Reservesysteem aan. 60 00:05:32,248 --> 00:05:35,168 Ze hebben het energiekristal. -Je kunt. 61 00:05:47,555 --> 00:05:49,515 Ze kunnen niet ver zijn. 62 00:06:12,955 --> 00:06:17,415 Systeem opnieuw opstarten. Chaos Commissie-programmering hersteld. 63 00:06:31,182 --> 00:06:37,152 Iedereen kreeg lucht van onze acties. Ons leger groeide zonder jou en die vos. 64 00:06:40,608 --> 00:06:43,688 En vanavond maken we de klus af. 65 00:06:44,195 --> 00:06:47,865 Ik ben één dag weg en jullie ontketenen een revolutie? 66 00:06:47,949 --> 00:06:52,199 Een dag? Je bent al weken weg. -Weken? Echt? 67 00:06:52,995 --> 00:06:55,325 De tijd verloopt daar anders. 68 00:06:55,415 --> 00:06:59,535 Het enige wat telt, is de Commissie uitschakelen. 69 00:06:59,627 --> 00:07:02,837 Als ze dat energiekristal terugkrijgen, zijn we klaar. 70 00:07:02,922 --> 00:07:07,762 Nine laat dat niet gebeuren. -Vertel ons dan maar waar hij is. 71 00:07:07,844 --> 00:07:09,224 Dat weet ik niet. 72 00:07:09,303 --> 00:07:16,233 Kletskoek. Laten we hem onder druk zetten. -Ik maak kattenvoer van hem. 73 00:07:16,310 --> 00:07:21,070 Kletskoek en kattenvoer klinkt niet lekker. Je hebt gezondere opties. 74 00:07:21,149 --> 00:07:25,699 Is dit een grap voor jou? Weet je wat er op 't spel staat? 75 00:07:42,211 --> 00:07:44,961 Een symbool van het leven dat we verdienen. 76 00:07:45,047 --> 00:07:47,627 Het groeit en leeft vreedzaam. 77 00:07:47,717 --> 00:07:52,007 Als we verliezen, is er niets om nog voor te strijden. 78 00:07:55,308 --> 00:07:56,638 De palmboom… 79 00:08:05,067 --> 00:08:10,277 Sorry dat ik er niet was, maar ik ben geen verrader en Nine ook niet. 80 00:08:10,364 --> 00:08:13,374 Ik zal het bewijzen. Laat me helpen. 81 00:08:16,913 --> 00:08:20,793 De Chaos Commissie. Ze hebben ons gevonden. 82 00:08:31,135 --> 00:08:32,385 Bescherm de boom. 83 00:08:32,470 --> 00:08:35,260 Hoe hebben ze ons gevonden? Vast geen toeval. 84 00:08:35,348 --> 00:08:38,268 Iedereen naar boven. 85 00:08:44,815 --> 00:08:49,395 Ze zijn in de buurt. Begin de aanval. We dwingen ze eruit. 86 00:08:50,279 --> 00:08:52,699 Niet als ik er wat over te zeggen heb. 87 00:09:30,861 --> 00:09:35,451 Geef ons het kristal en we maken jullie ondergang snel en pijnloos. 88 00:09:36,450 --> 00:09:37,830 We hebben hulp nodig. 89 00:09:48,379 --> 00:09:49,259 Hou vol. 90 00:09:50,590 --> 00:09:52,970 Je hebt een vliegtuig. Of zoiets. 91 00:09:54,594 --> 00:09:57,014 Was dat een… -Energieportaal? 92 00:09:57,096 --> 00:09:58,506 Hoe deed hij dat? 93 00:09:58,598 --> 00:10:01,848 Die vos heeft de Scherf gestolen. Pak hem. 94 00:10:34,634 --> 00:10:38,854 Alle vossen, net op tijd. We hadden hulp nodig. 95 00:10:38,929 --> 00:10:40,809 Waar gaan we heen? 96 00:10:43,726 --> 00:10:47,646 We zaten midden in een gevecht… Wat heb je gedaan? 97 00:10:47,730 --> 00:10:49,770 Ik heb een portaal geopend. 98 00:10:50,399 --> 00:10:54,699 Ik kom hier steeds doorheen op weg naar andere werelden. 99 00:10:54,779 --> 00:10:58,239 Ik noem het de Schervenruimte. -Klinkt toepasselijk. 100 00:10:58,324 --> 00:11:00,704 Ik ben blij je te zien, maar we moeten terug. 101 00:11:00,785 --> 00:11:04,205 De rebellen hebben ons nodig. -Eerst moet je zeggen waar je was. 102 00:11:04,288 --> 00:11:05,158 Nou… 103 00:11:10,711 --> 00:11:13,551 Toen kwam jij met je portaal. 104 00:11:15,049 --> 00:11:18,429 Dat bevestigt wat ik heb ontdekt. Toen je verdween… 105 00:11:18,511 --> 00:11:21,641 …vermoedde ik dat er meer achter de Scherf zat. 106 00:11:25,017 --> 00:11:26,887 Dus je hebt 'm wel. 107 00:11:26,977 --> 00:11:33,027 En ik heb hun stroomkern gehackt. Daardoor kon ik het Schervenschip maken. 108 00:11:33,109 --> 00:11:36,199 Nu kunnen we door de Schervenruimte reizen. 109 00:11:36,278 --> 00:11:37,278 Watte? 110 00:11:37,363 --> 00:11:41,533 Dit is cool, maar we moeten terug naar New Yoke. 111 00:11:41,617 --> 00:11:43,867 Ik laat je zien wat ik heb gevonden. 112 00:11:56,716 --> 00:11:58,756 Nog een wereld? 113 00:11:58,843 --> 00:12:03,853 Welkom in onze nieuwe toekomst. Ik noem het de Grim. 114 00:12:04,890 --> 00:12:06,680 Dat is ook toepasselijk. 115 00:12:07,518 --> 00:12:08,848 Wat? 116 00:12:09,937 --> 00:12:14,227 Fascinerend. Je schoenen zijn aangepast aan de Grim. 117 00:12:14,316 --> 00:12:18,696 Steeds als ik in een nieuwe Schervenruimte kom, krijg ik een upgrade. 118 00:12:18,779 --> 00:12:25,119 De Prisma-energie is echt wonderbaarlijk. Er moet nog zoveel meer mogelijk zijn. 119 00:12:25,202 --> 00:12:29,582 Pas op voor bizarre versies van jou, mij of wie dan ook. 120 00:12:29,665 --> 00:12:34,795 Dat is het mooie. Er is hier niemand. Het is een schone lei. 121 00:12:34,879 --> 00:12:38,549 De perfecte plek om een betere wereld te beginnen. 122 00:12:38,632 --> 00:12:43,102 We gebruiken de Scherf-energie om het een thuis te maken. 123 00:12:43,179 --> 00:12:46,849 Jij bent je thuis kwijt en ik heb nooit een thuis gehad. 124 00:12:46,932 --> 00:12:50,772 Deze droom kan uitkomen voor ons allebei. 125 00:12:51,854 --> 00:12:55,694 Dat is echt geweldig, maar dat kan toch wachten? 126 00:12:55,775 --> 00:13:00,645 We moeten nu echt de rebellen helpen. Kom je mee? 127 00:13:02,406 --> 00:13:06,446 Die stad bracht me alleen maar ellende. Ik ben ze niets schuldig. 128 00:13:06,952 --> 00:13:08,502 Ik help je er te komen… 129 00:13:09,538 --> 00:13:11,328 …maar ik heb werk te doen. 130 00:13:16,128 --> 00:13:18,088 Ik hoop je daar te zien. 131 00:13:29,517 --> 00:13:31,347 Leeg. -Hier ook. 132 00:13:31,435 --> 00:13:34,185 Stomme eierwapens. Onbetrouwbaar. 133 00:13:46,951 --> 00:13:52,621 Geef ons het energiekristal. -Of vertel ons waar de egel is. Kies maar. 134 00:13:52,706 --> 00:13:55,916 Dat weten we niet. -En anders zouden we niks zeggen. 135 00:13:56,001 --> 00:13:59,341 Zeg op, tuig. Anders tuigen we jullie af. 136 00:13:59,421 --> 00:14:05,091 Ik heb een beter idee. Jullie gaan in de rij staan om mijn rode… 137 00:14:05,803 --> 00:14:07,143 Weer een portaal? 138 00:14:19,233 --> 00:14:22,283 Ja, ik zal niet meer verdwijnen. 139 00:14:22,361 --> 00:14:27,241 Als je hierna nog denkt dat ik 'n verrader ben, mogen jullie me aanpakken. 140 00:14:28,117 --> 00:14:31,447 Beter laat dan nooit. -Zo mag ik het horen. 141 00:14:45,843 --> 00:14:46,843 Braaf zijn. 142 00:14:49,847 --> 00:14:51,387 Is het geen bedtijd? 143 00:15:00,316 --> 00:15:02,686 Je moet alles op alles zetten. 144 00:15:04,111 --> 00:15:04,951 Trekken. 145 00:15:09,491 --> 00:15:11,201 Touwtje trekken, leuk. 146 00:15:12,161 --> 00:15:15,041 Laat zien wat je kunt. Trekken maar. 147 00:15:28,093 --> 00:15:30,353 Hij komt eraan. Zoek dekking. 148 00:15:31,680 --> 00:15:33,930 Hoe kan een baby zo gemeen zijn? 149 00:16:01,460 --> 00:16:03,250 Een dappere poging. 150 00:16:04,588 --> 00:16:08,928 Het was niet dapper. Het was irritant. -Geen spelletjes meer. 151 00:16:09,009 --> 00:16:12,599 Geef ons het kristal of we stoppen je in een hamsterwiel… 152 00:16:12,680 --> 00:16:16,270 …en kijken hoe lang je het volhoudt tot het licht uitgaat. 153 00:16:18,394 --> 00:16:20,404 Geduld, dr. Brabbel. 154 00:16:20,479 --> 00:16:25,989 Vertel trouwens eens over een andere wereld met die andere Scherf. 155 00:16:26,068 --> 00:16:29,028 Zo noem je het energiekristal, toch? 156 00:16:29,113 --> 00:16:33,123 We luisteren met gespitste oren. -Ze zijn nogal rond… 157 00:16:33,200 --> 00:16:36,450 …maar ik heb geen idee wat jullie bedoelen. 158 00:16:36,537 --> 00:16:38,617 Misschien helpt dit. 159 00:16:39,415 --> 00:16:43,335 Roestige Amy? Geef ze een pak slaag. 160 00:16:43,419 --> 00:16:44,959 Roestige Rose. 161 00:16:45,045 --> 00:16:49,625 Mijn software werkt weer volgens de code van de Chaos Commissie. 162 00:16:50,634 --> 00:16:51,934 Geen slaag, dus. 163 00:16:53,303 --> 00:16:55,393 Ik wilde niet verdwijnen. Ik raakte de Scherf aan… 164 00:16:55,472 --> 00:16:58,732 …en kwam in een andere wereld met een andere jij. 165 00:16:58,809 --> 00:17:02,769 Waar is Nine? Misschien weet hij hoe het zit met de tweede scherf. 166 00:17:11,363 --> 00:17:15,783 Nu ga je praten, egel. Of wil je liever gillen? 167 00:17:21,373 --> 00:17:23,583 Doet hij die portaaltruc weer? 168 00:17:34,720 --> 00:17:40,140 Hij heeft de Scherf. Er zit veel prismatische energie in dat schip. 169 00:17:40,225 --> 00:17:42,765 Dit bevestigt onze vermoedens. 170 00:17:42,853 --> 00:17:46,653 En meer. De Scherf was nooit zomaar een energiebron. 171 00:17:54,990 --> 00:17:56,740 Nine. Je bent er. 172 00:17:56,825 --> 00:18:03,115 Als dit voorbij is, kijk ik nooit meer om. Of ik alleen naar huis ga, is aan jou. 173 00:18:03,207 --> 00:18:05,327 Ik wist dat je zou komen. 174 00:18:06,877 --> 00:18:10,627 Hij gebruikt de energie om te teleporteren. 175 00:18:10,714 --> 00:18:15,224 Die vos heeft ontdekt hoe hij naar andere werelden kan reizen. 176 00:18:15,302 --> 00:18:19,142 We moeten dat ruimteschip te pakken krijgen. 177 00:18:19,223 --> 00:18:22,063 Neem de rebellenbasis onder vuur. 178 00:18:22,142 --> 00:18:26,402 Ik lok de vos weg. Doeniks, Gedaan, maak het moederschip klaar. 179 00:18:26,480 --> 00:18:28,360 Moet dat nu? 180 00:18:34,196 --> 00:18:37,906 Ik pak ze van onder en jij van boven. -Komt goed. 181 00:18:42,329 --> 00:18:46,039 We kunnen. Laten we ze voor eens en altijd uitschakelen. 182 00:18:46,125 --> 00:18:50,915 Nogmaals, beter laat dan nooit. -Ik zou je nooit teleurstellen. 183 00:18:51,004 --> 00:18:54,174 Met 'nooit' bedoel je zeker 'altijd'? 184 00:18:54,758 --> 00:18:56,298 Dat komt later. 185 00:19:07,729 --> 00:19:12,399 Wat een amateur. Ik zal jou eens een paar krassen geven. 186 00:19:35,883 --> 00:19:39,263 Hij probeert te ontsnappen. Begin met lancering. 187 00:19:47,477 --> 00:19:49,437 Tijd om naar huis te gaan. 188 00:19:49,521 --> 00:19:52,021 Egg Forcers, hou ze af. 189 00:20:24,681 --> 00:20:28,811 Vossen waren toch sluw? Jij bent zomaar in mijn val getrapt. 190 00:20:44,076 --> 00:20:47,406 Kom op. Open een portaal, dan kan ik weg. 191 00:20:57,839 --> 00:21:02,889 Het ongedierte zit in de val. Ik herhaal, het ongedierte zit in de val. 192 00:21:02,970 --> 00:21:06,680 Egg Forcers, maak ze af. We hebben wat we wilden. 193 00:21:22,489 --> 00:21:25,239 Het is ons gelukt. Zijn jullie in orde? 194 00:21:25,325 --> 00:21:28,325 Ja, maar of dat ook voor jouw vriend geldt… 195 00:21:28,412 --> 00:21:30,792 De Scherf kan nu overal zijn. 196 00:21:30,872 --> 00:21:35,342 Ja, ik moet hem vinden voor hij weer weggaat. Zo terug. 197 00:21:37,421 --> 00:21:39,921 Ik vertrouw hem nog steeds niet. 198 00:21:42,759 --> 00:21:45,549 Met onze scherf en jouw technologie… 199 00:21:45,637 --> 00:21:49,887 …heb je ons een ticket naar het universum gegeven. 200 00:21:57,899 --> 00:21:59,359 DE SITUATIE IS GRIM-MIG 201 00:22:36,855 --> 00:22:39,855 Ondertiteld door: Jasmijn de Korte