1
00:00:06,715 --> 00:00:08,505
Vai, nu! Eggman!
2
00:00:08,591 --> 00:00:09,431
Ce?
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,968
Scuze de lovitură, dar o tai, Shadow.
4
00:00:34,034 --> 00:00:35,494
Sonic, nu!
5
00:00:35,577 --> 00:00:36,577
Chaos Control!
6
00:01:03,646 --> 00:01:04,476
Sonic.
7
00:01:17,994 --> 00:01:21,714
Da! Am reușit!
Rebelă, Knucks, sunteți teferi?
8
00:01:22,457 --> 00:01:25,287
Da, dar nu știm nimic de amicul tău.
9
00:01:25,376 --> 00:01:27,746
Nu-mi place. Ciobul poate fi oriunde.
10
00:01:27,837 --> 00:01:31,297
Să-l găsesc înainte să dispară!
Revin imediat!
11
00:01:34,928 --> 00:01:37,218
Nine!
12
00:01:37,305 --> 00:01:38,255
Nine?
13
00:01:39,057 --> 00:01:41,887
Ce… De unde a apărut asta?
14
00:01:41,976 --> 00:01:43,806
Mai bine verific.
15
00:01:44,729 --> 00:01:46,649
Ce se întâmplă?
16
00:01:46,731 --> 00:01:49,071
Continuă! Nu te opri!
17
00:01:49,150 --> 00:01:50,150
Shadow?
18
00:02:00,120 --> 00:02:01,700
Nu din nou!
19
00:02:04,791 --> 00:02:08,251
Ce? Aia e apă? Doamne, să nu fie apă!
20
00:02:08,336 --> 00:02:12,046
E apă. Credeam că nu poate fi mai rău.
21
00:02:12,132 --> 00:02:13,722
Stai! E pământ?
22
00:02:15,301 --> 00:02:17,721
Aproape am ajuns!
23
00:02:21,015 --> 00:02:21,885
Cât pe-aci!
24
00:02:28,731 --> 00:02:32,151
Stai calm!
Acum un moment îl căutam pe Nine.
25
00:02:32,235 --> 00:02:35,565
Apoi am văzut nava aia și apoi, cumva…
26
00:02:37,782 --> 00:02:39,372
Stai! Unde sunt?
27
00:02:39,450 --> 00:02:40,580
Cum am ajuns…
28
00:02:41,578 --> 00:02:44,118
Mă întreb ce puteri au ăștia.
29
00:02:44,205 --> 00:02:49,995
Salutare, străine!
Ce te aduce în Nicăieri?
30
00:02:50,086 --> 00:02:52,626
Serios? Pirați?
31
00:02:52,714 --> 00:02:57,224
E minunat. Grozav.
Normal că sunteți pirați.
32
00:02:57,302 --> 00:02:59,802
Sigur e din fostul echipaj.
33
00:02:59,888 --> 00:03:03,598
- Ce ne facem?
- Zic să facem pe pirații.
34
00:03:03,683 --> 00:03:05,983
Dar căpitanul nu e aici.
35
00:03:06,060 --> 00:03:10,610
Nu cred că ne-ar da voie,
știi tu, să facem pe pirații.
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,650
Ce pirați nu fac asta?
37
00:03:13,484 --> 00:03:15,654
Știi cum se spune, Rose.
38
00:03:15,737 --> 00:03:17,487
„Morții nu ciripesc.”
39
00:03:19,824 --> 00:03:22,544
Nu vreau să vă rănesc.
40
00:03:22,619 --> 00:03:25,789
Sunt doar un arici rebel care vrea acasă.
41
00:03:26,331 --> 00:03:27,331
Apă.
42
00:03:29,792 --> 00:03:30,672
Nu.
43
00:03:31,920 --> 00:03:33,050
Măi să fie!
44
00:03:44,140 --> 00:03:45,060
Mamă!
45
00:03:45,141 --> 00:03:48,651
Ce bine e să faci pe piratul, nu?
46
00:03:50,980 --> 00:03:52,820
Spintecă-l!
47
00:03:58,112 --> 00:03:59,072
Te-am prins!
48
00:04:01,282 --> 00:04:02,912
Ce să vezi!
49
00:04:02,992 --> 00:04:05,912
Sunt prins între diavol și mare.
50
00:04:06,913 --> 00:04:10,083
E prea rapid ca să fie din fostul echipaj.
51
00:04:10,166 --> 00:04:12,876
Nu fac parte din niciun echipaj.
52
00:04:12,961 --> 00:04:17,171
De fapt, l-am pierdut pe al meu
și mă cam doare.
53
00:04:17,257 --> 00:04:19,337
Îți dau de-o să te doară.
54
00:04:19,425 --> 00:04:22,135
Gata, ajunge!
55
00:04:22,220 --> 00:04:27,020
Adunați nucile de cocos!
Căpitanul nu vrea să stăm mult.
56
00:04:27,100 --> 00:04:29,730
Lăsați haimanaua pradă vulturilor!
57
00:04:30,353 --> 00:04:32,693
A fost distractiv cât a durat.
58
00:04:34,232 --> 00:04:35,482
Stați! Plecați?
59
00:04:37,652 --> 00:04:41,662
Nu mă lăsați aici! E apă peste tot.
60
00:04:41,739 --> 00:04:44,409
Unde plecați? Undeva unde e pământ?
61
00:04:44,492 --> 00:04:47,122
Pe corabie. Dar nu luăm haimanale.
62
00:04:47,203 --> 00:04:52,133
Cu viteza lui, marinarul ăsta de apă dulce
ne-ar prinde bine.
63
00:04:52,208 --> 00:04:56,128
Spală puntea, ridică pânzele, vâslește.
64
00:04:57,463 --> 00:04:58,923
Urăsc să vâslesc.
65
00:04:59,007 --> 00:05:00,877
Vâslesc eu. Mă pricep.
66
00:05:00,967 --> 00:05:04,967
Pe 20 de nuci de cocos
că n-ai văzut unul mai bun.
67
00:05:05,054 --> 00:05:07,644
Bine. Și eu urăsc vâslitul.
68
00:05:07,724 --> 00:05:10,944
Îți punem o condiție când urcăm la bord.
69
00:05:11,019 --> 00:05:14,859
Asculți ordinele căpitanului
sau o încurci!
70
00:05:14,939 --> 00:05:16,769
Mă puneți pe bârnă?
71
00:05:16,858 --> 00:05:20,898
Vă asigur
că nu vreau deloc să ajung acolo.
72
00:05:20,987 --> 00:05:24,027
Ordinele căpitanului. Ador căpitanii!
73
00:05:26,075 --> 00:05:28,695
Măi să fie! Aia e corabia voastră?
74
00:05:34,334 --> 00:05:35,594
Chiar așa!
75
00:05:35,668 --> 00:05:39,758
La treabă!
Grăbește-te ca să prinzi un loc bun.
76
00:05:42,008 --> 00:05:44,008
V-ați pus centurile?
77
00:05:44,093 --> 00:05:45,093
Centuri?
78
00:05:51,225 --> 00:05:52,515
Ce rapid!
79
00:06:03,196 --> 00:06:07,366
Pare că cineva a mâncat
prea multe nuci de cocos.
80
00:06:08,159 --> 00:06:11,499
Ar trebui să spălați semiduneta.
81
00:06:11,579 --> 00:06:13,539
Unde e căpitanul?
82
00:06:14,540 --> 00:06:17,630
Cine e haimanaua de-ați adus-o la bord?
83
00:06:18,836 --> 00:06:21,626
Sonic, el e Groaznic.
84
00:06:22,215 --> 00:06:23,625
Groaznicul.
85
00:06:29,180 --> 00:06:30,640
Groaznicul este…
86
00:06:31,516 --> 00:06:32,386
Knuckles?
87
00:06:40,817 --> 00:06:43,567
Sunt Knuckles, protectorul insulei.
88
00:06:43,653 --> 00:06:46,533
Ăsta e primul și ultimul avertisment.
89
00:06:49,283 --> 00:06:51,743
Se pune că e un avertisment?
90
00:06:51,828 --> 00:06:54,998
Îți voi da un răspuns delicat și reținut.
91
00:06:55,498 --> 00:06:56,578
Rotire rapidă!
92
00:06:58,000 --> 00:06:59,340
Ai blocat atacul?
93
00:07:02,171 --> 00:07:05,341
Stai! Începem din nou. Salut! Sunt Sonic…
94
00:07:05,425 --> 00:07:07,505
Nu te obosi, hoțule!
95
00:07:07,593 --> 00:07:11,563
Eggman mi-a spus despre tine.
Știu tot ce am nevoie.
96
00:07:13,933 --> 00:07:17,943
Da, are sens. Dar ești pirat, Knuckles.
97
00:07:18,938 --> 00:07:20,568
Nu vreau să risc.
98
00:07:22,442 --> 00:07:24,192
Foc? Foc!
99
00:07:24,819 --> 00:07:25,649
Stai!
100
00:07:26,612 --> 00:07:27,492
Cina?
101
00:07:32,535 --> 00:07:33,365
Cina!
102
00:07:33,453 --> 00:07:38,423
Îți dau mărul ăsta lucios
pe sabia aia a ta.
103
00:07:39,375 --> 00:07:42,455
Ca să mi-l înfigi în gură? Nu, mersi!
104
00:07:42,545 --> 00:07:45,875
Știi că te poți îneca
cu țepii de arici, da?
105
00:07:48,593 --> 00:07:52,603
Liniștește-te!
N-am aprins focul ca să te frig.
106
00:07:53,264 --> 00:07:55,274
E ca să-ți urez bun-venit.
107
00:08:09,780 --> 00:08:12,120
Nu e Knuckles pe care-l știu.
108
00:08:12,200 --> 00:08:16,660
În plus, ți-ai văzut picioarele?
Sunt ca niște scobitori.
109
00:08:17,246 --> 00:08:20,246
Stai! Chiar dați o petrecere?
110
00:08:21,292 --> 00:08:25,382
Sigur. Nu dăm prea des
peste alți aventurieri.
111
00:08:25,463 --> 00:08:28,343
Ești oficial Knuckles-ul meu favorit.
112
00:08:31,010 --> 00:08:33,640
Ăla e hot-dog cu chili?
113
00:08:33,721 --> 00:08:38,061
- Mai degrabă, hot-dog marin.
- Marin? Din ce e?
114
00:08:39,644 --> 00:08:40,734
Nu întreba.
115
00:08:46,275 --> 00:08:49,855
N-ai idee ce nevoie aveam de asta.
116
00:08:49,946 --> 00:08:55,276
Ai venit la locul potrivit.
Am rămas în pană de idei.
117
00:08:59,497 --> 00:09:01,497
Deci Groaznic Groaznicul.
118
00:09:01,582 --> 00:09:05,672
Nu eram sigur,
dar observ că nu ești deloc îngrozitor.
119
00:09:07,046 --> 00:09:09,376
Depinde pe cine întrebi.
120
00:09:09,465 --> 00:09:12,925
Rose Negru,
sunt cel mai dur pirat al mărilor?
121
00:09:13,553 --> 00:09:14,553
Da, căpitane!
122
00:09:15,388 --> 00:09:19,018
Dacă ești amabil,
de ce ți se zice „Groaznicul”?
123
00:09:19,100 --> 00:09:23,560
N-a fost mereu așa amabil. El era…
124
00:09:23,646 --> 00:09:26,766
Spui povestea asta altă dată, Liliac.
125
00:09:27,316 --> 00:09:29,186
Am o întrebare mai bună.
126
00:09:29,277 --> 00:09:32,697
Cum ai ajuns singur pe insulă fără barcă?
127
00:09:32,780 --> 00:09:37,290
Ține-te bine, că-ți spun ceva tare.
128
00:09:40,121 --> 00:09:41,331
Nu!
129
00:09:49,130 --> 00:09:51,300
Apoi am ajuns aici.
130
00:09:52,508 --> 00:09:55,178
Se pare că ai nevoie de o vacanță.
131
00:09:57,096 --> 00:10:00,266
Pare tentant, dar chiar trebuie să…
132
00:10:00,349 --> 00:10:04,559
Fără refuzuri!
Mai ales la un concurs de limbo.
133
00:10:17,199 --> 00:10:20,159
Dacă tot nu plecați nicăieri,
134
00:10:20,244 --> 00:10:22,714
țineți-vă de petice, mateloți!
135
00:10:22,788 --> 00:10:26,628
O să vă arăt cât de jos se lasă ariciul.
136
00:11:00,534 --> 00:11:02,504
Ce târziu am stat aseară.
137
00:11:07,208 --> 00:11:08,078
Hopa!
138
00:11:08,167 --> 00:11:09,087
Sunt treaz.
139
00:11:13,130 --> 00:11:17,640
Iată-l! Green Hill.
Ca toate celelalte locuri.
140
00:11:22,890 --> 00:11:23,720
Apă.
141
00:11:24,892 --> 00:11:26,892
E cel mai nasol lucru, nu?
142
00:11:28,312 --> 00:11:31,232
Care e planul, căpitane D? Încotro?
143
00:11:31,315 --> 00:11:32,185
Nicăieri.
144
00:11:33,567 --> 00:11:34,527
Poftim?
145
00:11:34,610 --> 00:11:36,280
Privește în jur!
146
00:11:36,362 --> 00:11:39,412
Ne relaxăm și ne bucurăm de ziua asta.
147
00:11:40,574 --> 00:11:43,044
Cum facem în fiecare zi.
148
00:11:44,120 --> 00:11:45,910
Trebuie să cântăm!
149
00:11:47,039 --> 00:11:49,919
Iată un basm cu sare și mare
150
00:11:50,000 --> 00:11:53,500
Altă petrecere?
N-am făcut asta azi-noapte?
151
00:11:54,463 --> 00:11:56,843
Liniștește-te! Ia un hot-dog marin!
152
00:11:56,924 --> 00:12:00,144
Lasă-ți grijile să navigheze spre apus!
153
00:12:00,219 --> 00:12:01,849
E abia dimineață.
154
00:12:01,929 --> 00:12:04,269
Ajunge! Unde rămăsesem? Da!
155
00:12:04,348 --> 00:12:06,518
Iată un basm cu sare și mare
156
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
Nu! Scuze.
157
00:12:09,270 --> 00:12:14,360
Ador relaxarea ca toți aricii,
dar trebuie să ajung la o întâlnire.
158
00:12:15,359 --> 00:12:18,699
Și, ca să plec de aici, am nevoie de Ciob.
159
00:12:20,239 --> 00:12:22,119
Ce e ăla Ciob?
160
00:12:22,199 --> 00:12:26,159
E o piatră strălucitoare,
poate are puteri magice.
161
00:12:27,663 --> 00:12:28,713
Măiculiță!
162
00:12:29,790 --> 00:12:33,210
Pare că e piatra de la incident.
163
00:12:34,044 --> 00:12:37,094
Da, Farul Diavolului.
164
00:12:38,340 --> 00:12:41,800
Despre care nu vorbim niciodată.
165
00:12:41,886 --> 00:12:44,426
Stai! Știi despre Ciob?
166
00:12:44,513 --> 00:12:46,683
Trebuie să-mi spui unde e.
167
00:12:46,766 --> 00:12:47,596
Uită de ea!
168
00:12:47,683 --> 00:12:50,063
Comoara aduce numai necazuri.
169
00:12:50,144 --> 00:12:54,614
Nu pot. Prietenii mei au nevoie
să mă întorc la ei.
170
00:12:55,858 --> 00:12:58,738
Uită de ea!
171
00:13:01,822 --> 00:13:02,662
Ce?
172
00:13:10,456 --> 00:13:15,586
Căpitane, suntem atacați.
E iar fostul tău echipaj.
173
00:13:16,962 --> 00:13:18,302
La posturi!
174
00:13:19,590 --> 00:13:21,880
Au chef de luptă? Le arăt eu!
175
00:13:22,384 --> 00:13:23,394
Nu, Groaznic?
176
00:13:23,886 --> 00:13:26,466
Groaznicule?
177
00:13:26,972 --> 00:13:27,852
Groaznicule!
178
00:13:28,891 --> 00:13:30,851
Se ascunde?
179
00:13:47,952 --> 00:13:52,712
Ariciul ăsta nu fuge
din fața unor pirați amărâți.
180
00:13:52,790 --> 00:13:54,790
Dar noi suntem pirați!
181
00:13:54,875 --> 00:13:58,165
Mă refeream la pirații ăia, nu la voi.
182
00:14:04,218 --> 00:14:06,178
Luați-le tot ce au!
183
00:14:06,262 --> 00:14:08,892
Frate, ador să mă iau de ăștia.
184
00:14:08,973 --> 00:14:14,143
E mișto să i-o facem fostului căpitan.
Și hot-dogii marini-s mișto.
185
00:14:14,228 --> 00:14:20,318
Aș vrea să-l văd tremurând în cizme.
Și să-i iau toți hot-dogii din cambuză.
186
00:14:24,321 --> 00:14:26,821
Mai că-mi pare rău pentru ei.
187
00:14:26,907 --> 00:14:27,737
Aproape.
188
00:14:27,825 --> 00:14:31,285
Lasă jos hot-dogul!
189
00:14:32,913 --> 00:14:35,253
Înapoi pe corabie sau o-ncasați!
190
00:14:37,459 --> 00:14:40,379
O să se lupte cu ei?
191
00:14:40,462 --> 00:14:43,302
Vorbe mari pentru cineva fără sabie.
192
00:14:43,382 --> 00:14:45,262
Doamne! Ai dreptate.
193
00:14:45,342 --> 00:14:47,642
Oare ce mă fac?
194
00:14:50,222 --> 00:14:53,272
O să aflăm. Pe el!
195
00:15:02,776 --> 00:15:04,606
Eu v-am spus!
196
00:15:09,033 --> 00:15:10,033
E rândul meu.
197
00:15:16,206 --> 00:15:17,416
Nu!
198
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
Nu știu să înot!
199
00:15:22,671 --> 00:15:26,801
Ce mișto! Pantofii mei sunt aeroglisoare.
200
00:15:32,139 --> 00:15:33,269
Măiculiță!
201
00:15:33,766 --> 00:15:35,676
Ce tare! Ce?
202
00:15:50,991 --> 00:15:52,331
Ai încurcat-o!
203
00:15:57,957 --> 00:16:00,707
Ajunge! Ne predăm!
204
00:16:01,669 --> 00:16:05,049
Așa repede? Își pierde tot hazul.
205
00:16:05,631 --> 00:16:10,681
Aștept de mult să fac
niște dreptate piraterească.
206
00:16:11,595 --> 00:16:15,975
Adică un avertisment
să vă întoarceți pe corabia voastră
207
00:16:16,058 --> 00:16:18,478
și să ne lăsați în pace, nu?
208
00:16:20,020 --> 00:16:20,900
Bine.
209
00:16:20,980 --> 00:16:23,400
Retragerea! Fugiți!
210
00:16:23,482 --> 00:16:27,572
Ne-a făcut plăcere.
Mulțumesc pentru hot-dogii marini.
211
00:16:29,238 --> 00:16:30,488
Bravo, Sonic!
212
00:16:30,990 --> 00:16:33,280
Dă-le o lecție haimanalelor!
213
00:16:38,080 --> 00:16:40,420
Bine, Groaznic. Unde e Ciobul?
214
00:16:40,499 --> 00:16:41,829
Gata cu abureala!
215
00:16:41,917 --> 00:16:44,547
Răspunde-i căpitanului Sonic!
216
00:16:44,628 --> 00:16:46,628
Căpitan? Nu sunt căpitan.
217
00:16:46,714 --> 00:16:49,094
Acum ești, căpitane.
218
00:16:49,174 --> 00:16:53,014
Ne-ai arătat cum e pirateria.
Mai vrem, căpitane.
219
00:16:56,682 --> 00:17:00,062
- Încetați! Nu-mi zice așa.
- Da, căpitane.
220
00:17:00,686 --> 00:17:03,306
Spune-mi despre incident!
221
00:17:04,648 --> 00:17:08,648
Te-am implorat să uiți de el,
dar ești căpos, nu?
222
00:17:08,736 --> 00:17:10,896
- Am fost jignit mai rău.
- Bine.
223
00:17:10,988 --> 00:17:13,948
- Rose Negru, spune-i!
- Da.
224
00:17:14,658 --> 00:17:15,988
Scuze.
225
00:17:16,076 --> 00:17:19,616
Nu uita! Tu ai vrut-o.
226
00:17:21,874 --> 00:17:24,004
A fost acum mulți ani.
227
00:17:24,084 --> 00:17:29,214
Knuckles cel Groaznic era
cel mai temut pirat al mărilor.
228
00:17:29,298 --> 00:17:33,048
Faimă, comori, putere, le avea pe toate.
229
00:17:33,135 --> 00:17:36,755
Dar o pradă îi scăpase printre degete.
230
00:17:36,847 --> 00:17:39,347
Farul Diavolului!
231
00:17:39,433 --> 00:17:41,853
Lasă-mă să povestesc eu, Velă!
232
00:17:41,935 --> 00:17:43,515
Scuze.
233
00:17:44,688 --> 00:17:46,818
Unde rămăsesem?
234
00:17:47,608 --> 00:17:51,948
Farul Diavolului.
Căpitanul îl căuta de ani buni,
235
00:17:52,029 --> 00:17:57,239
și acum pusese ghearele
pe harta cu traseul spre el.
236
00:17:58,368 --> 00:18:00,538
De ce caută un pirat un far?
237
00:18:00,621 --> 00:18:03,961
Farul Diavolului nu e un far.
238
00:18:04,041 --> 00:18:07,461
E o nestemată incredibil de prețioasă,
239
00:18:07,544 --> 00:18:12,424
cu o strălucire care străpunge
cea mai deasă ceață.
240
00:18:12,508 --> 00:18:14,928
Ciobul! Unde e? Îl ai?
241
00:18:16,095 --> 00:18:18,755
Bine. Trebuie să ascult povestea.
242
00:18:19,556 --> 00:18:22,226
Cu harta, știam unde e.
243
00:18:22,309 --> 00:18:24,979
Nu mai trebuia decât să o iau.
244
00:18:28,190 --> 00:18:31,530
Țineți pânzele în vânt, cât mai sus.
245
00:18:34,404 --> 00:18:36,994
Căpitane, schimbă cursul!
246
00:18:37,074 --> 00:18:39,494
Altfel ne zdrobim de stânci.
247
00:18:39,576 --> 00:18:42,196
Întoarce, căpitane! Te implorăm.
248
00:18:42,287 --> 00:18:44,827
Lasă-mă, câine laș!
249
00:18:50,379 --> 00:18:52,379
Echipajul m-a crezut nebun.
250
00:18:52,464 --> 00:18:54,554
Căpitane, ești nebun.
251
00:18:54,633 --> 00:18:55,803
Aveau dreptate.
252
00:18:55,884 --> 00:19:00,264
Îmi stătea mintea doar la piatra aia,
orice-ar fi fost.
253
00:19:02,975 --> 00:19:04,885
Exagerezi, căpitane.
254
00:19:13,694 --> 00:19:15,204
Nu!
255
00:19:41,847 --> 00:19:43,717
Aici! Salvați-mă!
256
00:19:43,807 --> 00:19:45,177
E un ordin!
257
00:19:45,267 --> 00:19:47,897
- Lăsați-l!
- Nu e destul loc.
258
00:19:47,978 --> 00:19:50,308
Ne-ai arătat că nu-ți pasă.
259
00:19:50,397 --> 00:19:52,357
Tu ești căpitanul, Jack.
260
00:19:52,941 --> 00:19:55,361
Nu!
261
00:19:56,570 --> 00:20:01,030
Farul Diavolului mi-a răpit
reputația și curajul.
262
00:20:01,533 --> 00:20:05,623
Am jurat să stau deoparte
de piatra blestemată.
263
00:20:05,704 --> 00:20:07,464
Ești Knuckles cel Groaznic.
264
00:20:07,539 --> 00:20:10,499
Ai scăpat din naufragiu
și ai dinte de aur.
265
00:20:10,584 --> 00:20:12,754
Ești pirat, Groaznic. Pirat.
266
00:20:12,836 --> 00:20:16,336
Ajută-mă să găsesc harta
și te fac din nou pirat.
267
00:20:16,423 --> 00:20:20,513
Harta e pe fundul mării,
scufundată cu vechea corabie.
268
00:20:22,304 --> 00:20:25,024
Vrei harta? Găsește-o singur!
269
00:20:25,098 --> 00:20:28,438
A dispărut? Adică sunt captiv aici?
270
00:20:28,518 --> 00:20:30,768
Dacă nu te deranjează, Sonic,
271
00:20:30,854 --> 00:20:33,824
vrei să arunc un ochi la cizmele tale?
272
00:20:33,899 --> 00:20:36,239
Sigur. Sunt foarte mișto.
273
00:20:37,236 --> 00:20:39,396
Așa e! Nu ne trebuie harta.
274
00:20:39,488 --> 00:20:41,988
Vom găsi Ciobul cu pantofii mei.
275
00:20:42,074 --> 00:20:43,204
Sunt cizme.
276
00:20:44,701 --> 00:20:46,621
Nicio strălucire pe aici.
277
00:20:48,455 --> 00:20:50,115
Nici pe aici. Stați!
278
00:20:51,959 --> 00:20:54,089
Pe aici, așa cred.
279
00:20:54,169 --> 00:20:55,249
Să trăiți!
280
00:21:01,677 --> 00:21:05,387
Deci îmi furi echipajul,
corabia și funcția?
281
00:21:05,472 --> 00:21:08,062
Ce? Eu? Să fur? Nu!
282
00:21:08,141 --> 00:21:09,811
- Bine.
- Îți explic…
283
00:21:09,893 --> 00:21:11,403
Ai spus „bine”?
284
00:21:11,478 --> 00:21:15,018
Nu mi-ai auzit povața
cu teroare și disperare?
285
00:21:15,107 --> 00:21:17,357
Regret, tot am nevoie de Ciob.
286
00:21:18,277 --> 00:21:20,777
Atunci, soarta lor e în mâna ta.
287
00:21:23,115 --> 00:21:26,025
Căpitane, e ceva la babord.
288
00:21:26,118 --> 00:21:28,998
- Poate e o balenă.
- Nu e o orca?
289
00:21:29,496 --> 00:21:32,576
- Babordul e în partea cealaltă.
- Știam.
290
00:21:40,465 --> 00:21:42,505
Nu e o balenă.
291
00:22:01,361 --> 00:22:03,861
Rose Ruginie? Tu ce cauți aici?
292
00:22:03,947 --> 00:22:06,447
Ai subestimat Consiliul.
293
00:22:06,533 --> 00:22:09,373
E vremea să te scufunzi cu corabia.
294
00:22:09,453 --> 00:22:10,413
Foc!
295
00:22:15,292 --> 00:22:16,672
La naiba!
296
00:22:17,377 --> 00:22:18,837
CINE ȘTIE RECUNOAȘTE