1
00:00:06,715 --> 00:00:08,505
Oh nein. Eggman!
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,425
Sorry, aber ich hab's eilig.
3
00:00:34,034 --> 00:00:35,494
Sonic, nicht!
4
00:00:35,577 --> 00:00:36,577
Chaos Control!
5
00:01:03,646 --> 00:01:04,476
Sonic.
6
00:01:04,564 --> 00:01:07,984
EINE NETFLIX SERIE
7
00:01:17,994 --> 00:01:21,754
Ja, geschafft! Rebel, Knucks, alles gut?
8
00:01:22,457 --> 00:01:25,377
Ja. Bei deinem Freund
bin ich mir nicht so sicher.
9
00:01:25,460 --> 00:01:27,750
Das Bruchstück könnte überall sein.
10
00:01:27,837 --> 00:01:31,507
Ich muss Neun finden, ehe er
durch ein Portal geht. Bis gleich.
11
00:01:34,928 --> 00:01:37,218
Neun?
12
00:01:37,305 --> 00:01:38,255
Neun?
13
00:01:38,932 --> 00:01:41,892
Was in aller… Wo kommt das Ding her?
14
00:01:41,976 --> 00:01:43,806
Ich sehe mir das an.
15
00:01:44,729 --> 00:01:46,649
Was ist hier los?
16
00:01:46,731 --> 00:01:49,071
Lauf weiter. Nicht anhalten.
17
00:01:49,150 --> 00:01:50,150
Shadow?
18
00:02:00,120 --> 00:02:01,700
Nicht schon wieder!
19
00:02:04,290 --> 00:02:08,250
Hoffentlich ist das kein Wasser.
Bitte kein Wasser.
20
00:02:08,336 --> 00:02:11,966
Doch Wasser. Ich dachte eben,
es kann nicht schlimmer werden.
21
00:02:12,048 --> 00:02:13,718
Moment, ist das Land?
22
00:02:15,301 --> 00:02:17,721
Fast da!
23
00:02:21,057 --> 00:02:21,887
So knapp.
24
00:02:28,731 --> 00:02:31,991
Ganz ruhig. Eben habe ich Neun gesucht.
25
00:02:32,068 --> 00:02:35,658
Dann hab ich
das grässliche Schiff gesehen und…
26
00:02:37,740 --> 00:02:39,370
Moment, wo bin ich?
27
00:02:39,450 --> 00:02:40,580
Wie bin ich…
28
00:02:41,578 --> 00:02:44,118
Was die wohl machen?
29
00:02:44,205 --> 00:02:49,995
Ahoi, Fremder.
Was führt dich denn nach Schmalland?
30
00:02:50,086 --> 00:02:52,626
Im Ernst jetzt? Piraten?
31
00:02:52,714 --> 00:02:57,184
Das ist super. Ehrlich.
Natürlich seid ihr Piraten.
32
00:02:57,260 --> 00:02:59,760
Sicher einer von der alten Crew.
33
00:02:59,846 --> 00:03:03,426
-Was schlagt ihr vor?
-Wir überfallen ihn.
34
00:03:03,516 --> 00:03:05,976
Aber der Kapitän ist nicht da.
35
00:03:06,060 --> 00:03:10,610
Und er könnte sauer sein,
wenn wir jemanden überfallen.
36
00:03:10,690 --> 00:03:12,650
Welche Piraten überfallen nicht?
37
00:03:13,359 --> 00:03:15,699
Wie heißt es doch so schön?
38
00:03:15,778 --> 00:03:17,488
"Tote reden nicht."
39
00:03:19,782 --> 00:03:22,542
Ich will euch überhaupt nichts tun,
40
00:03:22,619 --> 00:03:25,409
ich bin nur ein Igel auf Abwegen,
der heim will.
41
00:03:25,914 --> 00:03:26,754
Wasser.
42
00:03:29,792 --> 00:03:30,672
Nein.
43
00:03:31,920 --> 00:03:33,050
Ups!
44
00:03:44,140 --> 00:03:45,060
Whoa.
45
00:03:45,141 --> 00:03:48,651
Echt toll,
mal wieder jemanden zu überfallen.
46
00:03:48,728 --> 00:03:49,938
Hey!
47
00:03:50,980 --> 00:03:52,820
Den spalten wir in zwei Stücke!
48
00:03:57,987 --> 00:03:58,907
Hab dich.
49
00:04:01,074 --> 00:04:02,954
So schnell kann's gehen.
50
00:04:03,034 --> 00:04:05,914
Ich hab die Wahl
zwischen Pest und Cholera.
51
00:04:06,913 --> 00:04:09,923
Für die alte Crew ist er zu schnell.
52
00:04:09,999 --> 00:04:12,879
Ich gehöre zu keiner Crew, die ihr sucht,
53
00:04:12,961 --> 00:04:17,171
vielmehr hab ich meine Crew verloren,
aber das ist ein wunder Punkt.
54
00:04:17,257 --> 00:04:22,137
-Du kriegst gleich einen wunden Punkt.
-Okay, das reicht jetzt.
55
00:04:22,220 --> 00:04:23,550
Holt Kokosnüsse.
56
00:04:23,638 --> 00:04:27,018
Der Kapitän mag es nicht,
wenn wir so lange weg sind.
57
00:04:27,100 --> 00:04:29,640
Den überlassen wir den Geiern.
58
00:04:30,353 --> 00:04:32,563
Hat echt Spaß gemacht.
59
00:04:34,065 --> 00:04:35,475
Wartet. Geht ihr?
60
00:04:37,652 --> 00:04:41,662
Ihr könnt mich nicht hierlassen,
überall ist Wasser.
61
00:04:41,739 --> 00:04:44,409
Wo wollt ihr hin? Aufs Trockene?
62
00:04:44,492 --> 00:04:47,122
Zurück zum Schiff, ohne Halunken.
63
00:04:47,203 --> 00:04:51,873
Vielleicht kann sich diese Landratte
bei uns nützlich machen.
64
00:04:51,958 --> 00:04:56,128
Das Deck schrubben,
den Mast stellen und rudern.
65
00:04:57,380 --> 00:05:00,930
-Ich hasse Rudern.
-Ich rudere, ich kann das.
66
00:05:01,009 --> 00:05:04,969
Ihr habt noch nie
einen besseren Ruderer gesehen. Wetten?
67
00:05:05,054 --> 00:05:07,224
Okay, ich hasse Rudern auch.
68
00:05:07,307 --> 00:05:10,937
Aber du kannst nur
unter einer Bedingung mit.
69
00:05:11,019 --> 00:05:16,479
-Der Befehl des Kapitäns gilt, oder…
-Oder ich geh über die Planke?
70
00:05:16,566 --> 00:05:20,896
Ich hab keinerlei Interesse an Planken.
71
00:05:20,987 --> 00:05:24,197
Befehl des Kapitäns?
Kapiert. Ich mag Kapitäne.
72
00:05:25,992 --> 00:05:28,582
Wow. Ist das euer Schiff?
73
00:05:34,334 --> 00:05:35,594
Ja, genau.
74
00:05:35,668 --> 00:05:39,758
Bewegung. Sieh zu,
dass du einen guten Platz kriegst.
75
00:05:42,008 --> 00:05:44,008
Seid ihr angeschnallt?
76
00:05:44,093 --> 00:05:45,093
Angeschnallt?
77
00:05:51,100 --> 00:05:52,520
Das ging schnell.
78
00:06:03,196 --> 00:06:07,366
Da hatte wohl gestern Abend
jemand zu viel Kokosmilch.
79
00:06:08,159 --> 00:06:11,369
Macht mal auf dem Achterdeck Klarschiff.
80
00:06:11,454 --> 00:06:13,544
Und wo ist nun der Kapitän?
81
00:06:14,540 --> 00:06:17,790
Welchen Taugenichts
bringt ihr denn da mit?
82
00:06:18,836 --> 00:06:21,626
Sonic, das ist der Schreckliche.
83
00:06:22,215 --> 00:06:23,625
Wie ihn gibt's keinen.
84
00:06:29,180 --> 00:06:30,640
Der Schreckliche ist…
85
00:06:31,516 --> 00:06:32,386
…Knuckles?
86
00:06:40,733 --> 00:06:43,573
Ich bin Knuckles, der Insel-Wächter.
87
00:06:43,653 --> 00:06:46,493
Betrachte das als letzte Warnung.
88
00:06:49,200 --> 00:06:51,160
Zählt das als Warnung?
89
00:06:51,828 --> 00:06:54,998
Darf ich auf meine zurückhaltende Art
dagegenhalten?
90
00:06:55,498 --> 00:06:56,458
Spin Dash!
91
00:06:57,834 --> 00:06:59,464
Hast du das geblockt?
92
00:07:02,171 --> 00:07:05,341
Auszeit. Von vorn. Hi, ich bin Sonic und…
93
00:07:05,425 --> 00:07:07,505
Spar dir die Luft, du Dieb.
94
00:07:07,593 --> 00:07:11,473
Eggman hat mich vor dir gewarnt,
ich weiß alles.
95
00:07:13,933 --> 00:07:18,063
Ja, ergibt Sinn,
aber du bist ein Pirat, Knuckles.
96
00:07:18,729 --> 00:07:20,569
Ich gehe kein Risiko ein.
97
00:07:22,442 --> 00:07:24,192
Feuer? Feuer!
98
00:07:24,819 --> 00:07:25,649
Moment.
99
00:07:26,612 --> 00:07:27,492
Abendessen?
100
00:07:32,493 --> 00:07:33,373
Abendessen.
101
00:07:33,453 --> 00:07:38,423
Ich tausche deinen Säbel
gegen diesen schönen glänzenden Apfel.
102
00:07:39,375 --> 00:07:42,375
Damit du ihn mir ins Maul stopfst?
Nein, danke.
103
00:07:42,462 --> 00:07:45,722
Ihr wisst, dass Igelstacheln
ungenießbar sind, oder?
104
00:07:49,093 --> 00:07:52,603
Keine Panik, wir wollen dich nicht kochen…
105
00:07:53,264 --> 00:07:55,274
…sondern dich begrüßen.
106
00:08:09,780 --> 00:08:12,120
Definitiv nicht mein Knuckles.
107
00:08:12,200 --> 00:08:16,660
An dir ist doch gar nichts dran,
ein Seestern hat ja mehr.
108
00:08:16,746 --> 00:08:20,246
Das ist hier also wirklich eine Party?
109
00:08:21,292 --> 00:08:25,382
Klar. Wir treffen nicht so oft
auf fremde Abenteurer.
110
00:08:25,463 --> 00:08:28,343
Du bist mein Lieblings-Knuckles…
111
00:08:30,885 --> 00:08:33,635
Ist das ein Chilidog?
112
00:08:33,721 --> 00:08:35,391
Wohl eher ein Seedog.
113
00:08:35,473 --> 00:08:38,063
Ein Seedog? Woraus besteht der?
114
00:08:39,644 --> 00:08:40,734
Frag nicht.
115
00:08:46,275 --> 00:08:49,735
Ihr wisst nicht,
wie ich das gebraucht habe.
116
00:08:49,820 --> 00:08:55,280
Dann bist du bei uns genau richtig,
wir haben hier alle keine Ahnung.
117
00:08:59,413 --> 00:09:01,503
Also, du Schrecklicher.
118
00:09:01,582 --> 00:09:05,672
Ich war mir erst nicht sicher,
aber du bist voll nett.
119
00:09:07,046 --> 00:09:09,376
Kommt drauf an, wen du fragst.
120
00:09:09,465 --> 00:09:13,505
Black Rose, bin ich
der gefürchtetste Pirat der Meere?
121
00:09:13,594 --> 00:09:14,554
Aye.
122
00:09:15,346 --> 00:09:19,016
Du bist so nett,
wieso bist du der Schreckliche?
123
00:09:19,100 --> 00:09:23,560
Oh, er war nicht immer so nett.
Er war früher mal der…
124
00:09:23,646 --> 00:09:27,146
Darüber reden wir ein andermal, Batten.
125
00:09:27,233 --> 00:09:32,703
Wichtiger wäre, zu wissen,
wie du hierhergekommen bist, ohne Boot.
126
00:09:32,780 --> 00:09:37,450
Dann spitz mal die Lauscher,
das wird eine lange Geschichte.
127
00:09:40,121 --> 00:09:41,331
Nein!
128
00:09:49,130 --> 00:09:51,300
Und jetzt bin ich hier.
129
00:09:52,425 --> 00:09:55,175
Klingt, als könntest du Urlaub gebrauchen.
130
00:09:57,096 --> 00:10:00,266
Klingt echt verlockend, aber ich muss…
131
00:10:00,349 --> 00:10:04,559
Unsinn, und vor allem nicht
in einem Limbo-Wettbewerb!
132
00:10:17,158 --> 00:10:22,658
Da es nirgendwohin geht,
haltet eure Augenklappen fest, Kameraden.
133
00:10:22,747 --> 00:10:26,627
Jetzt zeig ich euch,
wie tief ein Igel runterkommt.
134
00:11:00,534 --> 00:11:02,164
Die Nacht war lang.
135
00:11:07,208 --> 00:11:09,088
Whoa! Ich bin wach!
136
00:11:13,130 --> 00:11:17,640
Ah, da ist ja Green Hill,
wie auch alle anderen Orte.
137
00:11:22,890 --> 00:11:23,720
Wasser.
138
00:11:24,558 --> 00:11:26,888
Das ist echt das Letzte, oder?
139
00:11:28,312 --> 00:11:31,192
Wie sieht's aus? Wo segeln wir hin?
140
00:11:31,273 --> 00:11:32,273
Nirgendwohin.
141
00:11:33,526 --> 00:11:34,526
Wie war das?
142
00:11:34,610 --> 00:11:39,410
Sieh dich doch mal um.
Entspannen wir uns und genießen den Tag.
143
00:11:40,491 --> 00:11:43,041
So wie wir das alle Tage tun.
144
00:11:44,120 --> 00:11:45,910
Zeit für ein Lied!
145
00:11:47,039 --> 00:11:49,919
Ich sing ein Lied von Salz und See
146
00:11:50,000 --> 00:11:53,500
Schon wieder eine Party?
Hatten wir nicht erst gestern eine?
147
00:11:54,463 --> 00:11:59,973
Entspann dich. Nimm dir einen Seedog.
Lass deine Sorgen davon segeln.
148
00:12:00,052 --> 00:12:04,272
-Der Tag fängt gerade an.
-Egal. Wo war ich? Ach, ja.
149
00:12:04,348 --> 00:12:06,428
Ich sing ein Lied, von Salz und See
150
00:12:06,517 --> 00:12:08,597
Nein. Nein, sorry.
151
00:12:09,270 --> 00:12:14,440
Ich relaxe gern, wie alle Igel,
aber ich muss einigen Leuten helfen.
152
00:12:15,234 --> 00:12:18,704
Ich muss los und dieses Bruchstück finden.
153
00:12:20,239 --> 00:12:22,119
Was für ein Bruchstück?
154
00:12:22,199 --> 00:12:26,159
Eine Art Stein, der leuchtet
und magisch sein kann.
155
00:12:27,663 --> 00:12:28,713
Whoa.
156
00:12:29,790 --> 00:12:33,210
Klingt nach dem Stein,
der das Ereignis verursacht hat.
157
00:12:34,044 --> 00:12:37,094
Aye, der Leuchtturm des Teufels.
158
00:12:38,340 --> 00:12:41,800
Von dem wir nicht sprechen. Niemals.
159
00:12:41,886 --> 00:12:44,426
Warte. Du weißt was über das Bruchstück?
160
00:12:44,513 --> 00:12:46,683
Sag mir, wo ich es finde.
161
00:12:46,766 --> 00:12:47,596
Niemals.
162
00:12:47,683 --> 00:12:50,063
Dieser Schatz bringt nur Leid.
163
00:12:50,144 --> 00:12:54,614
Geht nicht, meine Freunde brauchen mich.
Ich muss es ihnen bringen.
164
00:12:55,858 --> 00:12:58,738
Lass es bleiben.
165
00:13:10,456 --> 00:13:15,586
Kapitän, wir werden angegriffen!
Es ist wieder deine alte Crew.
166
00:13:16,962 --> 00:13:18,302
Auf eure Posten.
167
00:13:19,590 --> 00:13:22,130
Die wollen einen Kampf? Sie kriegen einen.
168
00:13:22,218 --> 00:13:23,388
Oder, Knuckles?
169
00:13:24,845 --> 00:13:26,465
Knuckles?
170
00:13:26,972 --> 00:13:27,852
Knuckles!
171
00:13:28,891 --> 00:13:30,851
Versteckt er sich etwa?
172
00:13:47,952 --> 00:13:52,712
Sorry, aber ich rolle mich nicht ein
wegen ein paar lausiger Piraten.
173
00:13:52,790 --> 00:13:54,790
Aber wir sind doch Piraten.
174
00:13:54,875 --> 00:13:58,165
Ich meine die Piraten, nicht euch Piraten.
175
00:14:04,218 --> 00:14:06,218
Holt euch ihr Hab und Gut.
176
00:14:06,303 --> 00:14:08,933
Mann, ich liebe es,
mich mit denen anzulegen.
177
00:14:09,014 --> 00:14:14,144
Wir zeigen es unserem alten Kapitän
und kriegen leckere Seedogs.
178
00:14:14,228 --> 00:14:17,398
Der Schreckliche
bibbert sicher in seinen Stiefeln.
179
00:14:17,481 --> 00:14:20,321
Wir nehmen ihm alle Seedogs weg.
180
00:14:24,321 --> 00:14:26,821
Er könnte einem fast leidtun.
181
00:14:26,907 --> 00:14:27,737
Fast.
182
00:14:27,825 --> 00:14:31,285
Leg den Seedog zurück.
183
00:14:32,913 --> 00:14:35,253
Zurück auf euer Schiff, sonst…
184
00:14:37,459 --> 00:14:40,379
Will er wirklich mit denen kämpfen?
185
00:14:40,462 --> 00:14:43,302
Kühne Worte für jemanden ohne Säbel.
186
00:14:43,382 --> 00:14:47,642
Heiliger Strohsack, recht hast du.
Was mache ich bloß?
187
00:14:50,222 --> 00:14:53,272
Das finden wir raus.
Schnappen wir uns ihn, Jungs!
188
00:15:02,776 --> 00:15:04,606
Ich hatte euch gewarnt.
189
00:15:09,033 --> 00:15:09,913
Jetzt ich.
190
00:15:16,206 --> 00:15:17,416
Nein!
191
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
Ich kann nicht schwimmen!
192
00:15:22,671 --> 00:15:26,801
Okay, cool.
Ich kann mit meinen Schuhen schweben.
193
00:15:32,139 --> 00:15:33,269
Whoa.
194
00:15:33,766 --> 00:15:34,976
So cool.
195
00:15:50,991 --> 00:15:52,331
Du bist erledigt.
196
00:15:57,957 --> 00:16:00,707
Hört auf, wir ergeben uns.
197
00:16:01,585 --> 00:16:05,045
Ihr ergebt euch schon? Ihr Spielverderber.
198
00:16:05,631 --> 00:16:10,681
Ich warte schon lange darauf,
Piratengerechtigkeit zu üben.
199
00:16:11,595 --> 00:16:15,975
"Piratengerechtigkeit" heißt,
wir warnen sie, uns noch mal anzugreifen,
200
00:16:16,058 --> 00:16:18,478
und schicken sie auf ihr Schiff, oder?
201
00:16:20,020 --> 00:16:20,900
Na gut.
202
00:16:20,980 --> 00:16:23,400
Weg hier! Lauft!
203
00:16:23,482 --> 00:16:27,322
War toll, mit euch Geschäfte zu machen,
danke für die Seedogs.
204
00:16:29,238 --> 00:16:30,488
Super, Sonic!
205
00:16:30,990 --> 00:16:33,370
Wir haben es den Halunken gezeigt!
206
00:16:38,163 --> 00:16:40,373
Okay. Wo ist das Bruchstück?
207
00:16:40,457 --> 00:16:44,547
Genug gezögert.
Sag Kapitän Sonic, was er wissen will.
208
00:16:44,628 --> 00:16:46,628
Ich bin nicht der Kapitän.
209
00:16:46,714 --> 00:16:49,134
Aye, du bist jetzt der Kapitän.
210
00:16:49,216 --> 00:16:53,006
Jetzt haben wir das echte Piratenleben
gesehen und wollen mehr.
211
00:16:56,682 --> 00:16:58,982
Nein, und nennt mich nicht Kapitän.
212
00:16:59,059 --> 00:17:00,059
Aye, Kapitän.
213
00:17:00,686 --> 00:17:03,306
Erzählt mir lieber vom "Ereignis".
214
00:17:04,523 --> 00:17:08,693
Ich sagte doch, lass es bleiben.
Aber du ein sturer Hornochse, was?
215
00:17:08,777 --> 00:17:10,897
-Hatte schon schlimmere Namen.
-Gut.
216
00:17:10,988 --> 00:17:13,988
-Black Rose, erzähl die Geschichte.
-Ja!
217
00:17:14,658 --> 00:17:15,988
Oh, sorry.
218
00:17:16,076 --> 00:17:19,616
Nicht vergessen,
du wolltest es nicht anders.
219
00:17:21,874 --> 00:17:24,004
Vor vielen Jahren
220
00:17:24,084 --> 00:17:29,214
war Knuckles der Schreckliche
der gefürchtetste Pirat aller Meere.
221
00:17:29,298 --> 00:17:32,968
Ruhm, Reichtum, Macht, er hatte alles.
222
00:17:33,052 --> 00:17:36,762
Aber eine Sache
konnte er einfach nicht bekommen.
223
00:17:36,847 --> 00:17:39,267
Den Leuchtturm des Teufels.
224
00:17:39,349 --> 00:17:41,729
Ich erzähle die Geschichte.
225
00:17:41,810 --> 00:17:43,520
Ist ja gut.
226
00:17:44,688 --> 00:17:46,818
Wo war ich? Ach ja, genau.
227
00:17:47,441 --> 00:17:49,651
Der Leuchtturm des Teufels.
228
00:17:49,735 --> 00:17:51,895
Er hatte jahrelang nach ihm gesucht
229
00:17:51,987 --> 00:17:57,237
und endlich hatte er die Karte gefunden,
die ihn zu ihm führen würde.
230
00:17:58,410 --> 00:18:00,540
Was willst du mit einem Leuchtturm?
231
00:18:00,621 --> 00:18:03,831
Der Leuchtturm des Teufels
ist kein Leuchtturm,
232
00:18:03,916 --> 00:18:07,536
sondern ein Juwel,
wertvoller als jede Fantasie,
233
00:18:07,628 --> 00:18:12,418
das in einem Licht erstrahlt, das selbst
den dichtesten Nebel durchdringt.
234
00:18:12,508 --> 00:18:15,138
Das Bruchstück! Wo ist es? Hast du es?
235
00:18:16,095 --> 00:18:18,755
Okay, ich soll zuhören. Sorry.
236
00:18:19,515 --> 00:18:22,135
Dank der Karte kannte ich den Ort.
237
00:18:22,226 --> 00:18:24,936
Ich musste mir das Juwel nur holen.
238
00:18:28,190 --> 00:18:31,530
Haltet das Schiff hart am Wind
und Kurs halten.
239
00:18:34,404 --> 00:18:39,584
-Kapitän, wir müssen beidrehen!
-Sonst krachen wir gegen die Felsen!
240
00:18:39,660 --> 00:18:44,830
-Dreh bei, Kapitän, bitte!
-Geh mir aus den Augen, du feiger Hund.
241
00:18:50,379 --> 00:18:52,339
Die Crew hielt mich für verrückt.
242
00:18:52,422 --> 00:18:54,552
Kapitän, du bist verrückt!
243
00:18:54,633 --> 00:18:55,723
Sie hatten recht.
244
00:18:55,801 --> 00:19:00,261
Ich dachte nur noch daran,
den Stein zu finden, um jeden Preis.
245
00:19:02,891 --> 00:19:04,891
Du gehst zu weit, Kapitän.
246
00:19:13,694 --> 00:19:15,204
Nein!
247
00:19:41,847 --> 00:19:45,177
Hier drüben. Holt mich raus.
Das ist ein Befehl!
248
00:19:45,267 --> 00:19:50,227
Lasst ihn da, das Boot ist voll.
Wir sind dir doch egal, Kapitän.
249
00:19:50,314 --> 00:19:52,364
Du bist jetzt Kapitän, Jack.
250
00:19:52,941 --> 00:19:55,361
Nein!
251
00:19:56,570 --> 00:20:01,330
Der Leuchtturm des Teufels
nahm mir meinen Ruf und meinen Mut.
252
00:20:01,408 --> 00:20:05,618
Ich hatte mir geschworen,
mich diesem Stein nie wieder zu nähern.
253
00:20:05,704 --> 00:20:10,504
Aber du hast Schiffbruch überlebt
und hast einen Goldzahn.
254
00:20:10,584 --> 00:20:12,754
Du bist ein Pirat!
255
00:20:12,836 --> 00:20:16,336
Hilf mir, die Karte zu finden
und ich mach dich zum Piraten.
256
00:20:16,423 --> 00:20:20,393
Die Karte liegt mit meinem alten Schiff
auf dem Grund des Meeres.
257
00:20:20,469 --> 00:20:24,929
Mir hat sie kein Glück gebracht.
Du willst die Karte? Such sie selber.
258
00:20:25,015 --> 00:20:28,385
Sie ist weg?
Das heißt, ich sitze hier fest.
259
00:20:28,477 --> 00:20:33,897
Wenn es dich nicht stört, schaue ich mir
mal deine schicken Stiefel an.
260
00:20:33,982 --> 00:20:36,242
Sicher, die sind der Hammer.
261
00:20:37,152 --> 00:20:39,402
Na klar! Wir brauchen keine Karte.
262
00:20:39,488 --> 00:20:41,988
Meine Treter führen uns zum Bruchstück.
263
00:20:42,074 --> 00:20:43,204
Das sind Stiefel.
264
00:20:44,701 --> 00:20:46,201
Hier leuchtet nichts.
265
00:20:48,455 --> 00:20:50,115
Hier auch nicht. Sekunde!
266
00:20:51,959 --> 00:20:54,089
Hier lang! Glaube ich.
267
00:20:54,169 --> 00:20:55,249
Aye-Aye, Kapitän!
268
00:21:01,677 --> 00:21:05,387
Du stiehlst mir meine Crew,
mein Schiff und meinen Posten?
269
00:21:05,472 --> 00:21:08,062
Was? Ich? Stehlen? Nein.
270
00:21:08,141 --> 00:21:09,811
-Na gut.
-Ich erkläre es dir…
271
00:21:09,893 --> 00:21:11,403
Hast du "na gut" gesagt?
272
00:21:11,478 --> 00:21:15,018
Hast du die Geschichte
über Angst und Verzweiflung gehört?
273
00:21:15,107 --> 00:21:17,357
Sorry, aber ich brauch das Bruchstück.
274
00:21:18,235 --> 00:21:20,605
Dann ist ihr Schicksal in deinen Händen.
275
00:21:23,073 --> 00:21:26,033
Kapitän, da ist Backbord
irgendwas im Wasser.
276
00:21:26,118 --> 00:21:29,078
-Könnte ein Wal sein.
-Kein Orca, oder?
277
00:21:29,579 --> 00:21:32,369
-Backbord ist da drüben.
-Wusste ich.
278
00:21:40,465 --> 00:21:42,505
Das ist kein Wal.
279
00:22:01,361 --> 00:22:03,861
Rusty Rose? Was machst du hier?
280
00:22:03,947 --> 00:22:09,367
Du unterschätzt das Komitee.
Jetzt gehst du mit deinem Schiff unter.
281
00:22:09,453 --> 00:22:10,413
Feuer!
282
00:22:15,292 --> 00:22:16,672
Oh, Kokosnüsse.
283
00:22:17,377 --> 00:22:18,877
KEIN ORT IST AUCH EIN ORT
284
00:22:56,416 --> 00:22:59,336
Untertitel von: Steffi Gaedeke