1 00:00:06,715 --> 00:00:08,505 Oh nein. Eggman! 2 00:00:11,845 --> 00:00:14,425 Sorry, aber ich hab's eilig. 3 00:00:34,034 --> 00:00:35,494 Sonic, nicht! 4 00:00:35,577 --> 00:00:36,577 Chaos Control! 5 00:01:03,646 --> 00:01:04,476 Sonic. 6 00:01:04,564 --> 00:01:07,984 EINE NETFLIX SERIE 7 00:01:17,994 --> 00:01:21,754 Ja, geschafft! Rebel, Knucks, alles gut? 8 00:01:22,457 --> 00:01:25,377 Ja. Bei deinem Freund bin ich mir nicht so sicher. 9 00:01:25,460 --> 00:01:27,750 Das Bruchstück könnte überall sein. 10 00:01:27,837 --> 00:01:31,507 Ich muss Neun finden, ehe er durch ein Portal geht. Bis gleich. 11 00:01:34,928 --> 00:01:37,218 Neun? 12 00:01:37,305 --> 00:01:38,255 Neun? 13 00:01:38,932 --> 00:01:41,892 Was in aller… Wo kommt das Ding her? 14 00:01:41,976 --> 00:01:43,806 Ich sehe mir das an. 15 00:01:44,729 --> 00:01:46,649 Was ist hier los? 16 00:01:46,731 --> 00:01:49,071 Lauf weiter. Nicht anhalten. 17 00:01:49,150 --> 00:01:50,150 Shadow? 18 00:02:00,120 --> 00:02:01,700 Nicht schon wieder! 19 00:02:04,290 --> 00:02:08,250 Hoffentlich ist das kein Wasser. Bitte kein Wasser. 20 00:02:08,336 --> 00:02:11,966 Doch Wasser. Ich dachte eben, es kann nicht schlimmer werden. 21 00:02:12,048 --> 00:02:13,718 Moment, ist das Land? 22 00:02:15,301 --> 00:02:17,721 Fast da! 23 00:02:21,057 --> 00:02:21,887 So knapp. 24 00:02:28,731 --> 00:02:31,991 Ganz ruhig. Eben habe ich Neun gesucht. 25 00:02:32,068 --> 00:02:35,658 Dann hab ich das grässliche Schiff gesehen und… 26 00:02:37,740 --> 00:02:39,370 Moment, wo bin ich? 27 00:02:39,450 --> 00:02:40,580 Wie bin ich… 28 00:02:41,578 --> 00:02:44,118 Was die wohl machen? 29 00:02:44,205 --> 00:02:49,995 Ahoi, Fremder. Was führt dich denn nach Schmalland? 30 00:02:50,086 --> 00:02:52,626 Im Ernst jetzt? Piraten? 31 00:02:52,714 --> 00:02:57,184 Das ist super. Ehrlich. Natürlich seid ihr Piraten. 32 00:02:57,260 --> 00:02:59,760 Sicher einer von der alten Crew. 33 00:02:59,846 --> 00:03:03,426 -Was schlagt ihr vor? -Wir überfallen ihn. 34 00:03:03,516 --> 00:03:05,976 Aber der Kapitän ist nicht da. 35 00:03:06,060 --> 00:03:10,610 Und er könnte sauer sein, wenn wir jemanden überfallen. 36 00:03:10,690 --> 00:03:12,650 Welche Piraten überfallen nicht? 37 00:03:13,359 --> 00:03:15,699 Wie heißt es doch so schön? 38 00:03:15,778 --> 00:03:17,488 "Tote reden nicht." 39 00:03:19,782 --> 00:03:22,542 Ich will euch überhaupt nichts tun, 40 00:03:22,619 --> 00:03:25,409 ich bin nur ein Igel auf Abwegen, der heim will. 41 00:03:25,914 --> 00:03:26,754 Wasser. 42 00:03:29,792 --> 00:03:30,672 Nein. 43 00:03:31,920 --> 00:03:33,050 Ups! 44 00:03:44,140 --> 00:03:45,060 Whoa. 45 00:03:45,141 --> 00:03:48,651 Echt toll, mal wieder jemanden zu überfallen. 46 00:03:48,728 --> 00:03:49,938 Hey! 47 00:03:50,980 --> 00:03:52,820 Den spalten wir in zwei Stücke! 48 00:03:57,987 --> 00:03:58,907 Hab dich. 49 00:04:01,074 --> 00:04:02,954 So schnell kann's gehen. 50 00:04:03,034 --> 00:04:05,914 Ich hab die Wahl zwischen Pest und Cholera. 51 00:04:06,913 --> 00:04:09,923 Für die alte Crew ist er zu schnell. 52 00:04:09,999 --> 00:04:12,879 Ich gehöre zu keiner Crew, die ihr sucht, 53 00:04:12,961 --> 00:04:17,171 vielmehr hab ich meine Crew verloren, aber das ist ein wunder Punkt. 54 00:04:17,257 --> 00:04:22,137 -Du kriegst gleich einen wunden Punkt. -Okay, das reicht jetzt. 55 00:04:22,220 --> 00:04:23,550 Holt Kokosnüsse. 56 00:04:23,638 --> 00:04:27,018 Der Kapitän mag es nicht, wenn wir so lange weg sind. 57 00:04:27,100 --> 00:04:29,640 Den überlassen wir den Geiern. 58 00:04:30,353 --> 00:04:32,563 Hat echt Spaß gemacht. 59 00:04:34,065 --> 00:04:35,475 Wartet. Geht ihr? 60 00:04:37,652 --> 00:04:41,662 Ihr könnt mich nicht hierlassen, überall ist Wasser. 61 00:04:41,739 --> 00:04:44,409 Wo wollt ihr hin? Aufs Trockene? 62 00:04:44,492 --> 00:04:47,122 Zurück zum Schiff, ohne Halunken. 63 00:04:47,203 --> 00:04:51,873 Vielleicht kann sich diese Landratte bei uns nützlich machen. 64 00:04:51,958 --> 00:04:56,128 Das Deck schrubben, den Mast stellen und rudern. 65 00:04:57,380 --> 00:05:00,930 -Ich hasse Rudern. -Ich rudere, ich kann das. 66 00:05:01,009 --> 00:05:04,969 Ihr habt noch nie einen besseren Ruderer gesehen. Wetten? 67 00:05:05,054 --> 00:05:07,224 Okay, ich hasse Rudern auch. 68 00:05:07,307 --> 00:05:10,937 Aber du kannst nur unter einer Bedingung mit. 69 00:05:11,019 --> 00:05:16,479 -Der Befehl des Kapitäns gilt, oder… -Oder ich geh über die Planke? 70 00:05:16,566 --> 00:05:20,896 Ich hab keinerlei Interesse an Planken. 71 00:05:20,987 --> 00:05:24,197 Befehl des Kapitäns? Kapiert. Ich mag Kapitäne. 72 00:05:25,992 --> 00:05:28,582 Wow. Ist das euer Schiff? 73 00:05:34,334 --> 00:05:35,594 Ja, genau. 74 00:05:35,668 --> 00:05:39,758 Bewegung. Sieh zu, dass du einen guten Platz kriegst. 75 00:05:42,008 --> 00:05:44,008 Seid ihr angeschnallt? 76 00:05:44,093 --> 00:05:45,093 Angeschnallt? 77 00:05:51,100 --> 00:05:52,520 Das ging schnell. 78 00:06:03,196 --> 00:06:07,366 Da hatte wohl gestern Abend jemand zu viel Kokosmilch. 79 00:06:08,159 --> 00:06:11,369 Macht mal auf dem Achterdeck Klarschiff. 80 00:06:11,454 --> 00:06:13,544 Und wo ist nun der Kapitän? 81 00:06:14,540 --> 00:06:17,790 Welchen Taugenichts bringt ihr denn da mit? 82 00:06:18,836 --> 00:06:21,626 Sonic, das ist der Schreckliche. 83 00:06:22,215 --> 00:06:23,625 Wie ihn gibt's keinen. 84 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 Der Schreckliche ist… 85 00:06:31,516 --> 00:06:32,386 …Knuckles? 86 00:06:40,733 --> 00:06:43,573 Ich bin Knuckles, der Insel-Wächter. 87 00:06:43,653 --> 00:06:46,493 Betrachte das als letzte Warnung. 88 00:06:49,200 --> 00:06:51,160 Zählt das als Warnung? 89 00:06:51,828 --> 00:06:54,998 Darf ich auf meine zurückhaltende Art dagegenhalten? 90 00:06:55,498 --> 00:06:56,458 Spin Dash! 91 00:06:57,834 --> 00:06:59,464 Hast du das geblockt? 92 00:07:02,171 --> 00:07:05,341 Auszeit. Von vorn. Hi, ich bin Sonic und… 93 00:07:05,425 --> 00:07:07,505 Spar dir die Luft, du Dieb. 94 00:07:07,593 --> 00:07:11,473 Eggman hat mich vor dir gewarnt, ich weiß alles. 95 00:07:13,933 --> 00:07:18,063 Ja, ergibt Sinn, aber du bist ein Pirat, Knuckles. 96 00:07:18,729 --> 00:07:20,569 Ich gehe kein Risiko ein. 97 00:07:22,442 --> 00:07:24,192 Feuer? Feuer! 98 00:07:24,819 --> 00:07:25,649 Moment. 99 00:07:26,612 --> 00:07:27,492 Abendessen? 100 00:07:32,493 --> 00:07:33,373 Abendessen. 101 00:07:33,453 --> 00:07:38,423 Ich tausche deinen Säbel gegen diesen schönen glänzenden Apfel. 102 00:07:39,375 --> 00:07:42,375 Damit du ihn mir ins Maul stopfst? Nein, danke. 103 00:07:42,462 --> 00:07:45,722 Ihr wisst, dass Igelstacheln ungenießbar sind, oder? 104 00:07:49,093 --> 00:07:52,603 Keine Panik, wir wollen dich nicht kochen… 105 00:07:53,264 --> 00:07:55,274 …sondern dich begrüßen. 106 00:08:09,780 --> 00:08:12,120 Definitiv nicht mein Knuckles. 107 00:08:12,200 --> 00:08:16,660 An dir ist doch gar nichts dran, ein Seestern hat ja mehr. 108 00:08:16,746 --> 00:08:20,246 Das ist hier also wirklich eine Party? 109 00:08:21,292 --> 00:08:25,382 Klar. Wir treffen nicht so oft auf fremde Abenteurer. 110 00:08:25,463 --> 00:08:28,343 Du bist mein Lieblings-Knuckles… 111 00:08:30,885 --> 00:08:33,635 Ist das ein Chilidog? 112 00:08:33,721 --> 00:08:35,391 Wohl eher ein Seedog. 113 00:08:35,473 --> 00:08:38,063 Ein Seedog? Woraus besteht der? 114 00:08:39,644 --> 00:08:40,734 Frag nicht. 115 00:08:46,275 --> 00:08:49,735 Ihr wisst nicht, wie ich das gebraucht habe. 116 00:08:49,820 --> 00:08:55,280 Dann bist du bei uns genau richtig, wir haben hier alle keine Ahnung. 117 00:08:59,413 --> 00:09:01,503 Also, du Schrecklicher. 118 00:09:01,582 --> 00:09:05,672 Ich war mir erst nicht sicher, aber du bist voll nett. 119 00:09:07,046 --> 00:09:09,376 Kommt drauf an, wen du fragst. 120 00:09:09,465 --> 00:09:13,505 Black Rose, bin ich der gefürchtetste Pirat der Meere? 121 00:09:13,594 --> 00:09:14,554 Aye. 122 00:09:15,346 --> 00:09:19,016 Du bist so nett, wieso bist du der Schreckliche? 123 00:09:19,100 --> 00:09:23,560 Oh, er war nicht immer so nett. Er war früher mal der… 124 00:09:23,646 --> 00:09:27,146 Darüber reden wir ein andermal, Batten. 125 00:09:27,233 --> 00:09:32,703 Wichtiger wäre, zu wissen, wie du hierhergekommen bist, ohne Boot. 126 00:09:32,780 --> 00:09:37,450 Dann spitz mal die Lauscher, das wird eine lange Geschichte. 127 00:09:40,121 --> 00:09:41,331 Nein! 128 00:09:49,130 --> 00:09:51,300 Und jetzt bin ich hier. 129 00:09:52,425 --> 00:09:55,175 Klingt, als könntest du Urlaub gebrauchen. 130 00:09:57,096 --> 00:10:00,266 Klingt echt verlockend, aber ich muss… 131 00:10:00,349 --> 00:10:04,559 Unsinn, und vor allem nicht in einem Limbo-Wettbewerb! 132 00:10:17,158 --> 00:10:22,658 Da es nirgendwohin geht, haltet eure Augenklappen fest, Kameraden. 133 00:10:22,747 --> 00:10:26,627 Jetzt zeig ich euch, wie tief ein Igel runterkommt. 134 00:11:00,534 --> 00:11:02,164 Die Nacht war lang. 135 00:11:07,208 --> 00:11:09,088 Whoa! Ich bin wach! 136 00:11:13,130 --> 00:11:17,640 Ah, da ist ja Green Hill, wie auch alle anderen Orte. 137 00:11:22,890 --> 00:11:23,720 Wasser. 138 00:11:24,558 --> 00:11:26,888 Das ist echt das Letzte, oder? 139 00:11:28,312 --> 00:11:31,192 Wie sieht's aus? Wo segeln wir hin? 140 00:11:31,273 --> 00:11:32,273 Nirgendwohin. 141 00:11:33,526 --> 00:11:34,526 Wie war das? 142 00:11:34,610 --> 00:11:39,410 Sieh dich doch mal um. Entspannen wir uns und genießen den Tag. 143 00:11:40,491 --> 00:11:43,041 So wie wir das alle Tage tun. 144 00:11:44,120 --> 00:11:45,910 Zeit für ein Lied! 145 00:11:47,039 --> 00:11:49,919 Ich sing ein Lied von Salz und See 146 00:11:50,000 --> 00:11:53,500 Schon wieder eine Party? Hatten wir nicht erst gestern eine? 147 00:11:54,463 --> 00:11:59,973 Entspann dich. Nimm dir einen Seedog. Lass deine Sorgen davon segeln. 148 00:12:00,052 --> 00:12:04,272 -Der Tag fängt gerade an. -Egal. Wo war ich? Ach, ja. 149 00:12:04,348 --> 00:12:06,428 Ich sing ein Lied, von Salz und See 150 00:12:06,517 --> 00:12:08,597 Nein. Nein, sorry. 151 00:12:09,270 --> 00:12:14,440 Ich relaxe gern, wie alle Igel, aber ich muss einigen Leuten helfen. 152 00:12:15,234 --> 00:12:18,704 Ich muss los und dieses Bruchstück finden. 153 00:12:20,239 --> 00:12:22,119 Was für ein Bruchstück? 154 00:12:22,199 --> 00:12:26,159 Eine Art Stein, der leuchtet und magisch sein kann. 155 00:12:27,663 --> 00:12:28,713 Whoa. 156 00:12:29,790 --> 00:12:33,210 Klingt nach dem Stein, der das Ereignis verursacht hat. 157 00:12:34,044 --> 00:12:37,094 Aye, der Leuchtturm des Teufels. 158 00:12:38,340 --> 00:12:41,800 Von dem wir nicht sprechen. Niemals. 159 00:12:41,886 --> 00:12:44,426 Warte. Du weißt was über das Bruchstück? 160 00:12:44,513 --> 00:12:46,683 Sag mir, wo ich es finde. 161 00:12:46,766 --> 00:12:47,596 Niemals. 162 00:12:47,683 --> 00:12:50,063 Dieser Schatz bringt nur Leid. 163 00:12:50,144 --> 00:12:54,614 Geht nicht, meine Freunde brauchen mich. Ich muss es ihnen bringen. 164 00:12:55,858 --> 00:12:58,738 Lass es bleiben. 165 00:13:10,456 --> 00:13:15,586 Kapitän, wir werden angegriffen! Es ist wieder deine alte Crew. 166 00:13:16,962 --> 00:13:18,302 Auf eure Posten. 167 00:13:19,590 --> 00:13:22,130 Die wollen einen Kampf? Sie kriegen einen. 168 00:13:22,218 --> 00:13:23,388 Oder, Knuckles? 169 00:13:24,845 --> 00:13:26,465 Knuckles? 170 00:13:26,972 --> 00:13:27,852 Knuckles! 171 00:13:28,891 --> 00:13:30,851 Versteckt er sich etwa? 172 00:13:47,952 --> 00:13:52,712 Sorry, aber ich rolle mich nicht ein wegen ein paar lausiger Piraten. 173 00:13:52,790 --> 00:13:54,790 Aber wir sind doch Piraten. 174 00:13:54,875 --> 00:13:58,165 Ich meine die Piraten, nicht euch Piraten. 175 00:14:04,218 --> 00:14:06,218 Holt euch ihr Hab und Gut. 176 00:14:06,303 --> 00:14:08,933 Mann, ich liebe es, mich mit denen anzulegen. 177 00:14:09,014 --> 00:14:14,144 Wir zeigen es unserem alten Kapitän und kriegen leckere Seedogs. 178 00:14:14,228 --> 00:14:17,398 Der Schreckliche bibbert sicher in seinen Stiefeln. 179 00:14:17,481 --> 00:14:20,321 Wir nehmen ihm alle Seedogs weg. 180 00:14:24,321 --> 00:14:26,821 Er könnte einem fast leidtun. 181 00:14:26,907 --> 00:14:27,737 Fast. 182 00:14:27,825 --> 00:14:31,285 Leg den Seedog zurück. 183 00:14:32,913 --> 00:14:35,253 Zurück auf euer Schiff, sonst… 184 00:14:37,459 --> 00:14:40,379 Will er wirklich mit denen kämpfen? 185 00:14:40,462 --> 00:14:43,302 Kühne Worte für jemanden ohne Säbel. 186 00:14:43,382 --> 00:14:47,642 Heiliger Strohsack, recht hast du. Was mache ich bloß? 187 00:14:50,222 --> 00:14:53,272 Das finden wir raus. Schnappen wir uns ihn, Jungs! 188 00:15:02,776 --> 00:15:04,606 Ich hatte euch gewarnt. 189 00:15:09,033 --> 00:15:09,913 Jetzt ich. 190 00:15:16,206 --> 00:15:17,416 Nein! 191 00:15:18,500 --> 00:15:20,000 Ich kann nicht schwimmen! 192 00:15:22,671 --> 00:15:26,801 Okay, cool. Ich kann mit meinen Schuhen schweben. 193 00:15:32,139 --> 00:15:33,269 Whoa. 194 00:15:33,766 --> 00:15:34,976 So cool. 195 00:15:50,991 --> 00:15:52,331 Du bist erledigt. 196 00:15:57,957 --> 00:16:00,707 Hört auf, wir ergeben uns. 197 00:16:01,585 --> 00:16:05,045 Ihr ergebt euch schon? Ihr Spielverderber. 198 00:16:05,631 --> 00:16:10,681 Ich warte schon lange darauf, Piratengerechtigkeit zu üben. 199 00:16:11,595 --> 00:16:15,975 "Piratengerechtigkeit" heißt, wir warnen sie, uns noch mal anzugreifen, 200 00:16:16,058 --> 00:16:18,478 und schicken sie auf ihr Schiff, oder? 201 00:16:20,020 --> 00:16:20,900 Na gut. 202 00:16:20,980 --> 00:16:23,400 Weg hier! Lauft! 203 00:16:23,482 --> 00:16:27,322 War toll, mit euch Geschäfte zu machen, danke für die Seedogs. 204 00:16:29,238 --> 00:16:30,488 Super, Sonic! 205 00:16:30,990 --> 00:16:33,370 Wir haben es den Halunken gezeigt! 206 00:16:38,163 --> 00:16:40,373 Okay. Wo ist das Bruchstück? 207 00:16:40,457 --> 00:16:44,547 Genug gezögert. Sag Kapitän Sonic, was er wissen will. 208 00:16:44,628 --> 00:16:46,628 Ich bin nicht der Kapitän. 209 00:16:46,714 --> 00:16:49,134 Aye, du bist jetzt der Kapitän. 210 00:16:49,216 --> 00:16:53,006 Jetzt haben wir das echte Piratenleben gesehen und wollen mehr. 211 00:16:56,682 --> 00:16:58,982 Nein, und nennt mich nicht Kapitän. 212 00:16:59,059 --> 00:17:00,059 Aye, Kapitän. 213 00:17:00,686 --> 00:17:03,306 Erzählt mir lieber vom "Ereignis". 214 00:17:04,523 --> 00:17:08,693 Ich sagte doch, lass es bleiben. Aber du ein sturer Hornochse, was? 215 00:17:08,777 --> 00:17:10,897 -Hatte schon schlimmere Namen. -Gut. 216 00:17:10,988 --> 00:17:13,988 -Black Rose, erzähl die Geschichte. -Ja! 217 00:17:14,658 --> 00:17:15,988 Oh, sorry. 218 00:17:16,076 --> 00:17:19,616 Nicht vergessen, du wolltest es nicht anders. 219 00:17:21,874 --> 00:17:24,004 Vor vielen Jahren 220 00:17:24,084 --> 00:17:29,214 war Knuckles der Schreckliche der gefürchtetste Pirat aller Meere. 221 00:17:29,298 --> 00:17:32,968 Ruhm, Reichtum, Macht, er hatte alles. 222 00:17:33,052 --> 00:17:36,762 Aber eine Sache konnte er einfach nicht bekommen. 223 00:17:36,847 --> 00:17:39,267 Den Leuchtturm des Teufels. 224 00:17:39,349 --> 00:17:41,729 Ich erzähle die Geschichte. 225 00:17:41,810 --> 00:17:43,520 Ist ja gut. 226 00:17:44,688 --> 00:17:46,818 Wo war ich? Ach ja, genau. 227 00:17:47,441 --> 00:17:49,651 Der Leuchtturm des Teufels. 228 00:17:49,735 --> 00:17:51,895 Er hatte jahrelang nach ihm gesucht 229 00:17:51,987 --> 00:17:57,237 und endlich hatte er die Karte gefunden, die ihn zu ihm führen würde. 230 00:17:58,410 --> 00:18:00,540 Was willst du mit einem Leuchtturm? 231 00:18:00,621 --> 00:18:03,831 Der Leuchtturm des Teufels ist kein Leuchtturm, 232 00:18:03,916 --> 00:18:07,536 sondern ein Juwel, wertvoller als jede Fantasie, 233 00:18:07,628 --> 00:18:12,418 das in einem Licht erstrahlt, das selbst den dichtesten Nebel durchdringt. 234 00:18:12,508 --> 00:18:15,138 Das Bruchstück! Wo ist es? Hast du es? 235 00:18:16,095 --> 00:18:18,755 Okay, ich soll zuhören. Sorry. 236 00:18:19,515 --> 00:18:22,135 Dank der Karte kannte ich den Ort. 237 00:18:22,226 --> 00:18:24,936 Ich musste mir das Juwel nur holen. 238 00:18:28,190 --> 00:18:31,530 Haltet das Schiff hart am Wind und Kurs halten. 239 00:18:34,404 --> 00:18:39,584 -Kapitän, wir müssen beidrehen! -Sonst krachen wir gegen die Felsen! 240 00:18:39,660 --> 00:18:44,830 -Dreh bei, Kapitän, bitte! -Geh mir aus den Augen, du feiger Hund. 241 00:18:50,379 --> 00:18:52,339 Die Crew hielt mich für verrückt. 242 00:18:52,422 --> 00:18:54,552 Kapitän, du bist verrückt! 243 00:18:54,633 --> 00:18:55,723 Sie hatten recht. 244 00:18:55,801 --> 00:19:00,261 Ich dachte nur noch daran, den Stein zu finden, um jeden Preis. 245 00:19:02,891 --> 00:19:04,891 Du gehst zu weit, Kapitän. 246 00:19:13,694 --> 00:19:15,204 Nein! 247 00:19:41,847 --> 00:19:45,177 Hier drüben. Holt mich raus. Das ist ein Befehl! 248 00:19:45,267 --> 00:19:50,227 Lasst ihn da, das Boot ist voll. Wir sind dir doch egal, Kapitän. 249 00:19:50,314 --> 00:19:52,364 Du bist jetzt Kapitän, Jack. 250 00:19:52,941 --> 00:19:55,361 Nein! 251 00:19:56,570 --> 00:20:01,330 Der Leuchtturm des Teufels nahm mir meinen Ruf und meinen Mut. 252 00:20:01,408 --> 00:20:05,618 Ich hatte mir geschworen, mich diesem Stein nie wieder zu nähern. 253 00:20:05,704 --> 00:20:10,504 Aber du hast Schiffbruch überlebt und hast einen Goldzahn. 254 00:20:10,584 --> 00:20:12,754 Du bist ein Pirat! 255 00:20:12,836 --> 00:20:16,336 Hilf mir, die Karte zu finden und ich mach dich zum Piraten. 256 00:20:16,423 --> 00:20:20,393 Die Karte liegt mit meinem alten Schiff auf dem Grund des Meeres. 257 00:20:20,469 --> 00:20:24,929 Mir hat sie kein Glück gebracht. Du willst die Karte? Such sie selber. 258 00:20:25,015 --> 00:20:28,385 Sie ist weg? Das heißt, ich sitze hier fest. 259 00:20:28,477 --> 00:20:33,897 Wenn es dich nicht stört, schaue ich mir mal deine schicken Stiefel an. 260 00:20:33,982 --> 00:20:36,242 Sicher, die sind der Hammer. 261 00:20:37,152 --> 00:20:39,402 Na klar! Wir brauchen keine Karte. 262 00:20:39,488 --> 00:20:41,988 Meine Treter führen uns zum Bruchstück. 263 00:20:42,074 --> 00:20:43,204 Das sind Stiefel. 264 00:20:44,701 --> 00:20:46,201 Hier leuchtet nichts. 265 00:20:48,455 --> 00:20:50,115 Hier auch nicht. Sekunde! 266 00:20:51,959 --> 00:20:54,089 Hier lang! Glaube ich. 267 00:20:54,169 --> 00:20:55,249 Aye-Aye, Kapitän! 268 00:21:01,677 --> 00:21:05,387 Du stiehlst mir meine Crew, mein Schiff und meinen Posten? 269 00:21:05,472 --> 00:21:08,062 Was? Ich? Stehlen? Nein. 270 00:21:08,141 --> 00:21:09,811 -Na gut. -Ich erkläre es dir… 271 00:21:09,893 --> 00:21:11,403 Hast du "na gut" gesagt? 272 00:21:11,478 --> 00:21:15,018 Hast du die Geschichte über Angst und Verzweiflung gehört? 273 00:21:15,107 --> 00:21:17,357 Sorry, aber ich brauch das Bruchstück. 274 00:21:18,235 --> 00:21:20,605 Dann ist ihr Schicksal in deinen Händen. 275 00:21:23,073 --> 00:21:26,033 Kapitän, da ist Backbord irgendwas im Wasser. 276 00:21:26,118 --> 00:21:29,078 -Könnte ein Wal sein. -Kein Orca, oder? 277 00:21:29,579 --> 00:21:32,369 -Backbord ist da drüben. -Wusste ich. 278 00:21:40,465 --> 00:21:42,505 Das ist kein Wal. 279 00:22:01,361 --> 00:22:03,861 Rusty Rose? Was machst du hier? 280 00:22:03,947 --> 00:22:09,367 Du unterschätzt das Komitee. Jetzt gehst du mit deinem Schiff unter. 281 00:22:09,453 --> 00:22:10,413 Feuer! 282 00:22:15,292 --> 00:22:16,672 Oh, Kokosnüsse. 283 00:22:17,377 --> 00:22:18,877 KEIN ORT IST AUCH EIN ORT 284 00:22:56,416 --> 00:22:59,336 Untertitel von: Steffi Gaedeke