1 00:00:15,265 --> 00:00:18,555 ‎Dacă nu e al nostru favorit… 2 00:00:18,643 --> 00:00:21,353 ‎Ce ești tu? Oposum? Nevăstuică? 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,818 ‎Dacă vrei o nevăstuică, ‎uită-te în oglindă! 4 00:00:24,899 --> 00:00:28,449 ‎Ajunge! Am o întrebare pentru tine 5 00:00:28,528 --> 00:00:32,448 ‎și trebuie să răspunzi cu mare atenție. 6 00:00:32,532 --> 00:00:35,582 ‎Mi-ați furat deja Destră-Drive-ul. 7 00:00:35,660 --> 00:00:36,870 ‎Ce mai vreți? 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,423 ‎E un întreg Destră-Vers de cucerit. 9 00:00:40,498 --> 00:00:45,588 ‎Ca să facem asta, ‎ne trebuie Nava Mamă funcțională. 10 00:00:46,504 --> 00:00:48,474 ‎Aflați singuri cum merge. 11 00:00:48,548 --> 00:00:53,468 ‎Sau poate aflăm cum e ‎să te facem bucățele. 12 00:00:53,553 --> 00:00:54,803 ‎Depinde de tine. 13 00:01:15,283 --> 00:01:17,043 ‎Îi cunoști pe ăștia? 14 00:01:17,118 --> 00:01:20,458 ‎Da și nu. Pe scurt, și ei caută Ciobul. 15 00:01:20,538 --> 00:01:22,458 ‎Adică Farul Diavolului? 16 00:01:22,540 --> 00:01:23,540 ‎Lasă-li-l! 17 00:01:23,625 --> 00:01:26,285 ‎Nu vreau să am de-a face cu el. 18 00:01:36,805 --> 00:01:41,765 ‎Din ordinul Consiliului Haos, ‎predați-vă sau veți fi distruși! 19 00:01:41,851 --> 00:01:45,981 ‎Ruginie, aici nu e orașul New Yoke. ‎Hai să discutăm! 20 00:01:46,064 --> 00:01:49,484 ‎Gura, ariciule! Mă adresez căpitanului. 21 00:01:50,193 --> 00:01:52,073 ‎El e căpitanul. 22 00:01:52,612 --> 00:01:54,452 ‎Sonic e căpitanul? 23 00:01:55,490 --> 00:01:57,780 ‎Păcat că nu-s programată să râd. 24 00:01:57,867 --> 00:01:59,407 ‎Cum de ești aici? 25 00:01:59,494 --> 00:02:04,174 ‎Soarta războiului s-a schimbat. ‎Cât despre prezența mea, 26 00:02:04,249 --> 00:02:08,549 ‎toate Destră-Versurile sunt acum ‎la mâna Consiliului. 27 00:02:08,628 --> 00:02:12,628 ‎Ultima șansă! Predați-vă sau vă scufund. 28 00:02:12,715 --> 00:02:16,845 ‎Și acum? Îi spânzurăm de vergă? ‎Îi trimitem la Davy Jones? 29 00:02:16,928 --> 00:02:18,808 ‎Îi spintecăm până la os? 30 00:02:18,888 --> 00:02:22,478 ‎Vă aud că vorbiți, dar nu înțeleg o iotă. 31 00:02:23,434 --> 00:02:24,354 ‎Foc! 32 00:02:28,064 --> 00:02:31,074 ‎Voiajul Îngerilor rezistă surprinzător. 33 00:02:31,151 --> 00:02:33,441 ‎E mai rezistentă decât pare. 34 00:02:33,528 --> 00:02:35,698 ‎O să faci ceva, căpitane? 35 00:02:35,780 --> 00:02:37,410 ‎Sigur că da. 36 00:02:37,490 --> 00:02:40,990 ‎Cunosc echipajul. ‎Sunt ca o mașină bine unsă. 37 00:02:42,829 --> 00:02:44,539 ‎La posturile de luptă! 38 00:02:47,500 --> 00:02:50,710 ‎Bufon începător! Ei nu știu ce să facă. 39 00:02:50,795 --> 00:02:52,755 ‎N-au experiență de luptă. 40 00:02:53,590 --> 00:02:55,050 ‎Unde mergem? 41 00:02:55,133 --> 00:02:56,683 ‎Trage cu ăsta în ei! 42 00:02:56,759 --> 00:02:57,759 ‎Da, căpitane! 43 00:03:20,575 --> 00:03:22,735 ‎E nasol. Velă! 44 00:03:23,870 --> 00:03:25,830 ‎Nu te știu în forma asta, 45 00:03:25,914 --> 00:03:29,254 ‎dar te știu în altele, ‎cu toate invențiile tale. 46 00:03:29,334 --> 00:03:30,714 ‎Zi-mi că ai una! 47 00:03:30,793 --> 00:03:34,513 ‎Îmi trebuie ‎doar drăcia asta și mintea mea. 48 00:03:34,589 --> 00:03:37,719 ‎Ești prea tare, să știi. Prea tare. 49 00:03:37,800 --> 00:03:40,510 ‎Sună retragerea sau ne scufundăm. 50 00:03:43,723 --> 00:03:45,683 ‎Busola Ciobului calibrată. 51 00:03:45,767 --> 00:03:48,267 ‎Nu e a bună! Vino! 52 00:03:52,398 --> 00:03:54,778 ‎Perfect. Avem ce ne trebuie. 53 00:03:55,360 --> 00:03:58,150 ‎Aici ia sfârșit colaborarea noastră. 54 00:03:59,572 --> 00:04:00,912 ‎Dezintegrați-i! 55 00:04:00,990 --> 00:04:02,830 ‎La revedere, Sonic. 56 00:04:08,456 --> 00:04:09,786 ‎Cine e asta? 57 00:04:11,876 --> 00:04:12,746 ‎Stați! 58 00:04:12,835 --> 00:04:15,255 ‎Stabiliți cursul și plecăm! 59 00:04:15,338 --> 00:04:18,588 ‎E inutil să distrugem o corabie ce ia apă. 60 00:04:29,310 --> 00:04:31,230 ‎Căpitane, luăm multă apă. 61 00:04:32,188 --> 00:04:35,068 ‎Haide! Trebuie să cârmești! 62 00:04:35,149 --> 00:04:37,899 ‎De ce cârmești o corabie ce ia apă? 63 00:04:37,986 --> 00:04:40,486 ‎Se duce într-o direcție, în jos. 64 00:04:40,571 --> 00:04:42,911 ‎Dar ei caută Farul Diavolului. 65 00:04:43,449 --> 00:04:46,539 ‎Nu s-a terminat! Pot să rezolv. 66 00:04:47,954 --> 00:04:50,164 ‎Bine, nu pot să rezolv. 67 00:04:50,248 --> 00:04:51,788 ‎Nu-s căpitan de vas. 68 00:04:52,417 --> 00:04:54,207 ‎Dar știu unul. 69 00:04:54,294 --> 00:04:55,554 ‎Unde e Groaznic? 70 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 ‎Groaznicule! 71 00:04:58,673 --> 00:05:01,763 ‎Stai! Unde te duci? Groaznicule! 72 00:05:01,843 --> 00:05:07,143 ‎Oricare Knuckles ai fi, tu nu renunți. ‎Cea mai iritantă calitate a ta. 73 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 ‎Doar Ciobul mă mai poate duce acasă. 74 00:05:10,226 --> 00:05:11,686 ‎Am nevoie de tine. 75 00:05:11,769 --> 00:05:17,229 ‎Și echipajul! Ești Knuckles cel Groaznic. ‎Căpitanul Voiajului Îngerilor! 76 00:05:17,317 --> 00:05:18,277 ‎Groaznicule! 77 00:05:18,359 --> 00:05:20,899 ‎Am renunțat de mult, albăstrel, 78 00:05:20,987 --> 00:05:24,527 ‎de când am naufragiat ‎căutând nestemata ta. 79 00:05:24,615 --> 00:05:26,115 ‎Încă o putem găsi. 80 00:05:26,200 --> 00:05:30,500 ‎Sub conducerea ta și cu viteza mea, ‎nu mai naufragiezi. 81 00:05:30,580 --> 00:05:35,040 ‎E rapid. ‎Suficient cât să mă treacă de stânci. 82 00:05:35,126 --> 00:05:36,706 ‎Împreună vom reuși. 83 00:05:36,794 --> 00:05:38,764 ‎Și eu pot să ajung acasă. 84 00:05:39,255 --> 00:05:41,505 ‎Iar eu pun mâna pe comoară. 85 00:05:41,591 --> 00:05:45,931 ‎Și vei fi cunoscut pe vecie ‎ca Knuckles cel Groaznic. 86 00:05:46,012 --> 00:05:49,602 ‎Legendarul Knuckles cel Groaznic! 87 00:05:49,682 --> 00:05:54,732 ‎Da. Legendarul Knuckles cel Groaznic. 88 00:05:56,522 --> 00:05:59,112 ‎A renunțat. A plecat. 89 00:06:01,110 --> 00:06:03,240 ‎Liniștiți-vă! Ne descurcăm. 90 00:06:03,321 --> 00:06:05,531 ‎- Nu, Rose? ‎- Da, căpitane! 91 00:06:07,533 --> 00:06:09,293 ‎Pe cine păcălesc? 92 00:06:10,495 --> 00:06:11,865 ‎Am încurcat-o! 93 00:06:14,290 --> 00:06:16,210 ‎Țineți-vă de ceva! 94 00:06:17,043 --> 00:06:19,713 ‎Se pare că ne scufundăm. 95 00:06:20,713 --> 00:06:23,013 ‎Ce fel de palavre sunt astea? 96 00:06:23,091 --> 00:06:24,181 ‎Ne-am întors! 97 00:06:26,052 --> 00:06:28,352 ‎Știam că te-ntorci, căpitane. 98 00:06:28,429 --> 00:06:32,519 ‎Liliac, Velă, în cală! ‎Umflați toți colacii! 99 00:06:33,017 --> 00:06:34,307 ‎Da, căpitane! 100 00:06:34,394 --> 00:06:38,824 ‎Rose, Catfish, reparați catargul ‎și ridicați vela principală! 101 00:06:41,567 --> 00:06:43,567 ‎Știam că nu ne abandonezi! 102 00:06:43,653 --> 00:06:45,823 ‎Ăsta e Knucklesul meu! 103 00:06:45,905 --> 00:06:48,945 ‎M-am întors, dar nu pentru echipaj. 104 00:07:24,360 --> 00:07:25,700 ‎Trage! 105 00:07:29,031 --> 00:07:30,491 ‎Da! 106 00:07:30,992 --> 00:07:32,582 ‎Ciudat, dar da! 107 00:07:32,660 --> 00:07:34,450 ‎Ura! Am reușit! 108 00:07:34,537 --> 00:07:37,077 ‎Și acum, Farul. 109 00:07:37,707 --> 00:07:42,457 ‎Căpitane, nu ziceai că traseul ‎spre Farul Diavolului e… 110 00:07:42,545 --> 00:07:43,875 ‎Moarte sigură. 111 00:07:43,963 --> 00:07:46,423 ‎Așa spuneam. Și așa e. 112 00:07:46,507 --> 00:07:52,307 ‎Am plănuit traseul în minte. ‎Stați liniștiți! Am un plan. 113 00:07:52,388 --> 00:07:55,178 ‎Va fi legendar. 114 00:08:03,024 --> 00:08:05,574 ‎Ajungem la destinație într-o oră. 115 00:08:05,651 --> 00:08:08,951 ‎La naiba! Haide! La naiba! Haide… 116 00:08:09,030 --> 00:08:11,120 ‎Se întrerupe. 117 00:08:11,199 --> 00:08:13,449 ‎E o problemă cu conexiunea. 118 00:08:14,160 --> 00:08:15,910 ‎Fir-ar să fie! 119 00:08:19,081 --> 00:08:22,751 ‎Nu contează! ‎Putem comunica interdimensional! 120 00:08:22,835 --> 00:08:26,955 ‎Am început cucerirea Destră-Versului. 121 00:08:31,302 --> 00:08:33,852 ‎De acord. După ce terminăm, 122 00:08:33,930 --> 00:08:38,730 ‎îi dau voie fetei-robot să înceapă ‎Operațiunea Eliminarea. 123 00:08:39,936 --> 00:08:43,186 ‎Nu e o idee bună să-l eliminăm pe arici. 124 00:08:43,272 --> 00:08:46,482 ‎Pledezi pentru viața prietenului? Șocant! 125 00:08:46,567 --> 00:08:49,987 ‎M-a lăsat la mila ta ‎când aveam nevoie de el. 126 00:08:50,613 --> 00:08:53,283 ‎Nu așa se comportă un prieten. 127 00:08:53,366 --> 00:08:57,616 ‎Greșiți dacă-l eliminați ‎înainte să finalizați Destră-Drive-ul. 128 00:08:57,703 --> 00:09:02,963 ‎E finalizat. ‎Am călătorit în alt Spațiu Destrămat. 129 00:09:03,042 --> 00:09:07,462 ‎Ai trimis roboții ‎în alt Spațiu Destrămat. Mare diferență. 130 00:09:07,547 --> 00:09:11,547 ‎Abia ai replicat ce face el ‎fără pic de tehnologie. 131 00:09:11,634 --> 00:09:13,644 ‎El e o baterie Destră vie. 132 00:09:17,265 --> 00:09:21,435 ‎Până nu aflăm de unde are energia, ‎ne trebuie în viață. 133 00:09:21,519 --> 00:09:22,559 ‎Ce? 134 00:09:25,189 --> 00:09:26,439 ‎Are dreptate. 135 00:09:26,524 --> 00:09:30,364 ‎Prea multe dubii ‎ca să facem pe exterminatorii. 136 00:09:30,444 --> 00:09:35,624 ‎Nu înainte să scurgem ‎ultima picătură de energie Destră 137 00:09:35,700 --> 00:09:37,830 ‎din pacostea albastră. 138 00:10:06,606 --> 00:10:08,686 ‎Încetinesc, căpitane. 139 00:10:08,774 --> 00:10:12,994 ‎Da! Încetinesc! De ce încetinesc? 140 00:10:13,070 --> 00:10:14,990 ‎Din cauza stâncilor. 141 00:10:15,072 --> 00:10:17,372 ‎Cele pe care ai naufragiat? 142 00:10:17,450 --> 00:10:19,200 ‎Da, chiar acelea. 143 00:10:19,785 --> 00:10:21,445 ‎Pericol în față! 144 00:10:22,788 --> 00:10:24,828 ‎Pericol în față! 145 00:10:26,459 --> 00:10:29,999 ‎Groaznic, e a doua ta șansă. ‎Știi cum s-o faci. 146 00:10:30,087 --> 00:10:30,957 ‎Mai repede! 147 00:10:31,714 --> 00:10:34,594 ‎Fugi cât te țin picioarele albastre! 148 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 ‎Te-ai jucat de-a căpitanul. ‎Uite cum acționează o legendă! 149 00:10:46,145 --> 00:10:50,015 ‎Nu încetinesc. ‎Ce pun la cale netoții ăștia? 150 00:10:50,107 --> 00:10:52,187 ‎Trasez cursul către insulă. 151 00:10:52,777 --> 00:10:54,237 ‎După ziua de azi, 152 00:10:54,320 --> 00:10:58,870 ‎toți vor afla numele ‎Knuckles cel Groaznic și se vor minuna. 153 00:10:58,949 --> 00:11:00,489 ‎Mai repede, am zis! 154 00:11:04,789 --> 00:11:08,419 ‎Liliac, menține cursul! ‎Țineți-vă de șireturi! 155 00:11:23,974 --> 00:11:25,354 ‎Nu! Velele mele! 156 00:11:29,522 --> 00:11:30,442 ‎Blesteme! 157 00:11:31,190 --> 00:11:32,820 ‎A fost incredibil! 158 00:11:32,900 --> 00:11:35,860 ‎Așa e. Dar n-am terminat. 159 00:11:35,945 --> 00:11:37,275 ‎Nu mai avem vele. 160 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 ‎Și asta e de rău, nu? 161 00:11:39,407 --> 00:11:41,907 ‎Ar fi. Pentru oricine altcineva. 162 00:11:44,954 --> 00:11:46,664 ‎Asta e de rău! 163 00:11:46,747 --> 00:11:49,827 ‎Ne vei remorca cu pantofii tăi speciali. 164 00:11:49,917 --> 00:11:52,207 ‎Altfel naufragiem pe stânci. 165 00:11:52,294 --> 00:11:53,424 ‎Grea alegere. 166 00:11:53,504 --> 00:11:55,054 ‎N-ai de ales. 167 00:11:57,258 --> 00:11:59,468 ‎Vas la tribord! 168 00:11:59,552 --> 00:12:04,062 ‎Dă-i drumul! ‎Tu ești de vină dacă iese prost și acum. 169 00:12:08,644 --> 00:12:09,524 ‎Ce? 170 00:12:10,604 --> 00:12:11,444 ‎Păi… 171 00:12:21,198 --> 00:12:23,778 ‎Cu toată viteza înainte! Acum! 172 00:12:27,329 --> 00:12:31,499 ‎Eu nu pierd curse. ‎Mai ales nu la linia de final. 173 00:12:31,584 --> 00:12:35,214 ‎Haide! 174 00:12:46,474 --> 00:12:48,934 ‎Să mă-nghită valurile! 175 00:12:52,563 --> 00:12:54,153 ‎La posturi! 176 00:12:54,231 --> 00:12:56,231 ‎- Da. ‎- Da. 177 00:13:05,618 --> 00:13:09,708 ‎Ariciul nu cunoaște ‎toate capabilitățile acestei nave. 178 00:13:14,794 --> 00:13:15,804 ‎Nu e bine. 179 00:13:19,381 --> 00:13:20,341 ‎Lasere? 180 00:13:21,217 --> 00:13:22,507 ‎Urăsc laserele! 181 00:13:22,593 --> 00:13:24,683 ‎Trag în Sonic! 182 00:13:24,762 --> 00:13:26,262 ‎La tunuri! 183 00:13:26,347 --> 00:13:28,387 ‎Trageți cu tot ce avem! 184 00:13:28,474 --> 00:13:30,104 ‎Atacați! 185 00:13:38,150 --> 00:13:41,280 ‎Căpitane, corabia nu mai rezistă mult. 186 00:13:41,362 --> 00:13:43,912 ‎Rezistă ea! Trageți! 187 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 ‎Da! 188 00:14:01,757 --> 00:14:04,797 ‎Catfish, minunatule! Din nou! 189 00:14:08,722 --> 00:14:09,722 ‎Foc! 190 00:14:15,104 --> 00:14:16,024 ‎Ciobul! 191 00:14:19,775 --> 00:14:21,855 ‎Ultimul butoi de hot-dogi. 192 00:14:23,279 --> 00:14:24,319 ‎Ochiți atent! 193 00:14:26,657 --> 00:14:28,077 ‎Foc! 194 00:14:35,708 --> 00:14:37,078 ‎Da! 195 00:14:49,388 --> 00:14:50,558 ‎Păzea! 196 00:14:52,057 --> 00:14:54,847 ‎Opriți și pregătiți-vă de abordaj! 197 00:14:55,853 --> 00:14:56,693 ‎Abordaj? 198 00:14:59,940 --> 00:15:00,940 ‎Nu fără mine. 199 00:15:09,950 --> 00:15:12,540 ‎Până aici v-a fost, haimanalelor! 200 00:15:12,620 --> 00:15:15,710 ‎Hai, lașilor! Calea e liberă. 201 00:15:40,814 --> 00:15:42,824 ‎Îndrăznești să ne ataci? 202 00:15:42,900 --> 00:15:44,860 ‎Și asta nu e tot. 203 00:16:06,298 --> 00:16:07,378 ‎Atacați! 204 00:16:27,695 --> 00:16:30,945 ‎Ajunge! Echipa Trei, luați Ciobul! 205 00:16:34,493 --> 00:16:35,743 ‎Sonic, du-te! 206 00:16:35,828 --> 00:16:37,658 ‎Vor să ia comoara! 207 00:16:40,249 --> 00:16:42,379 ‎Du-te tu! Eu îi rețin aici. 208 00:16:45,629 --> 00:16:48,969 ‎Blesteme! N-ajung, e prea departe! 209 00:16:49,466 --> 00:16:53,096 ‎Ce? Departe? ‎Mai știi când m-ai aruncat de pe navă? 210 00:16:53,178 --> 00:16:54,008 ‎Da! 211 00:16:54,096 --> 00:16:56,716 ‎Trebuie să înveți să te rotești! 212 00:17:00,185 --> 00:17:02,345 ‎Nu-l lăsați să scape. 213 00:17:02,438 --> 00:17:03,268 ‎După el! 214 00:17:09,069 --> 00:17:12,279 ‎Totul se termină acum! 215 00:17:12,364 --> 00:17:13,824 ‎Mie-mi convine. 216 00:17:30,007 --> 00:17:31,627 ‎Frumusețea mea. 217 00:17:58,744 --> 00:18:00,584 ‎Cască ochii, camarade! 218 00:18:00,662 --> 00:18:02,582 ‎Mulțumesc, Liliac. 219 00:18:08,378 --> 00:18:10,458 ‎Stai liniștit! Te-am prins. 220 00:18:12,758 --> 00:18:13,588 ‎Au! 221 00:18:17,971 --> 00:18:20,851 ‎Ești un inamic de seamă, Sonic. 222 00:18:21,391 --> 00:18:24,231 ‎Nu că cineva își va aminti de tine. 223 00:18:24,311 --> 00:18:26,441 ‎Acum ești malițioasă. 224 00:18:30,484 --> 00:18:34,034 ‎Serios? Pregătiți un ultim asalt? 225 00:18:34,988 --> 00:18:35,988 ‎Cam așa. 226 00:18:40,244 --> 00:18:41,414 ‎Ne-a părăsit? 227 00:18:54,174 --> 00:18:56,094 ‎Unde rămăseserăm? 228 00:19:36,842 --> 00:19:37,762 ‎În sfârșit! 229 00:19:38,635 --> 00:19:40,345 ‎O să fie a mea. 230 00:19:43,599 --> 00:19:47,189 ‎Pentru totdeauna. 231 00:19:50,022 --> 00:19:52,362 ‎Groaznicul. A luat Ciobul! 232 00:19:55,027 --> 00:19:58,737 ‎Va avea nevoie de ajutor. ‎Mă duc eu. Vin imediat. 233 00:20:04,286 --> 00:20:05,196 ‎Tu! 234 00:20:05,287 --> 00:20:08,577 ‎Mi se pare mie sau ea seamănă cu tine? 235 00:20:09,333 --> 00:20:11,043 ‎Ar trebui s-o legăm. 236 00:20:19,801 --> 00:20:21,721 ‎Nu! E a mea! 237 00:20:21,803 --> 00:20:22,803 ‎A mea! 238 00:20:47,246 --> 00:20:48,206 ‎Groaznicule! 239 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 ‎Sonic! 240 00:20:55,128 --> 00:20:56,088 ‎Te-am prins! 241 00:21:18,485 --> 00:21:19,525 ‎Shadow? 242 00:21:20,320 --> 00:21:23,820 ‎N-am timp de tine, ‎oricare întruchipare ai fi. 243 00:21:23,907 --> 00:21:25,827 ‎Vreau să merg acasă. 244 00:21:25,909 --> 00:21:26,829 ‎Acasă? 245 00:21:27,369 --> 00:21:29,539 ‎Nu mai există acasă. 246 00:21:29,621 --> 00:21:30,911 ‎Din cauza ta! 247 00:21:36,086 --> 00:21:37,546 ‎O ECHIPĂ PERFECTĂ