1 00:00:15,140 --> 00:00:18,560 Τι βλέπω; Το αγαπημένο μας… 2 00:00:18,643 --> 00:00:21,353 Τι είσαι; Πόσουμ; Νυφίτσα; 3 00:00:21,438 --> 00:00:24,818 Αν θες να δεις νυφίτσα, δες στον καθρέφτη. 4 00:00:24,899 --> 00:00:28,279 Αρκετά! Έχω μια ερώτηση για εσένα. 5 00:00:28,361 --> 00:00:32,451 Πρέπει να απαντήσεις πολύ προσεκτικά. 6 00:00:32,532 --> 00:00:35,582 Ήδη έκλεψες τη Θρυψαλώθησή μου. 7 00:00:35,660 --> 00:00:36,870 Τι άλλο θέλεις; 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,423 Υπάρχει ένα Θρυψαλοσύμπαν να κατακτήσουμε. 9 00:00:40,498 --> 00:00:45,588 Γι' αυτό, θέλουμε να λειτουργεί το Βασικό σκάφος. 10 00:00:46,504 --> 00:00:53,264 -Βρείτε μόνοι σας την άκρη. -Ή θα βρούμε πώς να σε κομματιάσουμε. 11 00:00:53,344 --> 00:00:54,644 Εσύ αποφασίζεις. 12 00:01:15,075 --> 00:01:17,035 Τους ξέρεις τους αχρείους; 13 00:01:17,118 --> 00:01:20,458 Ναι και όχι. Και αυτοί θέλουν το Θραύσμα. 14 00:01:20,538 --> 00:01:22,368 Τον Φάρο του Διαβόλου; 15 00:01:22,457 --> 00:01:23,537 Ας τον πάρουν. 16 00:01:23,625 --> 00:01:26,285 Σου είπα ότι δεν θέλω καμιά σχέση. 17 00:01:36,805 --> 00:01:41,885 Με εντολή του Συμβουλίου του Χάους, παραδοθείτε ή θα καταστραφείτε. 18 00:01:41,976 --> 00:01:45,976 Ράστι, εδώ δεν είναι η Νιου Γιοκ. Ας το συζητήσουμε. 19 00:01:46,064 --> 00:01:49,694 Σκάσε, σκαντζόχοιρε. Απευθύνομαι στον καπετάνιο. 20 00:01:50,193 --> 00:01:52,533 Αυτός είναι ο καπετάνιος. 21 00:01:52,612 --> 00:01:57,782 Ο Σόνικ είναι ο καπετάνιος; Μακάρι να 'χα προγραμματιστεί για γέλιο. 22 00:01:57,867 --> 00:01:59,407 Πώς βρέθηκες εδώ; 23 00:01:59,494 --> 00:02:01,874 Ο πόλεμος πήρε νέα τροπή. 24 00:02:01,955 --> 00:02:04,115 Και για το πώς ήρθα, 25 00:02:04,207 --> 00:02:08,417 το Συμβούλιο μπορεί πια να πάρει όλο το Θρυψαλοσύμπαν. 26 00:02:08,503 --> 00:02:12,633 Τελευταία ευκαιρία. Παραδοθείτε ή βουλιάξτε. 27 00:02:12,715 --> 00:02:15,255 Τι κάνουμε; Τους κρεμάμε στο ακροκέραιο; 28 00:02:15,343 --> 00:02:18,643 Τους στέλνουμε στον Ποσειδώνα; Τους ξεντερίζουμε; 29 00:02:18,721 --> 00:02:22,561 Σε ακούω να μιλάς, αλλά δεν έχω ιδέα τι λες. 30 00:02:23,434 --> 00:02:24,354 Πυρ. 31 00:02:27,647 --> 00:02:33,397 -Το Ταξίδι του Αγγέλου κρατιέται καλά. -Είναι πιο δυνατή από όσο δείχνει. 32 00:02:33,486 --> 00:02:35,696 Θα κάνεις κάτι, καπετάνιε; 33 00:02:35,780 --> 00:02:37,410 Εννοείται. 34 00:02:37,490 --> 00:02:41,660 Ξέρω το πλήρωμα. Είναι μια καλά λαδωμένη μηχανή μάχης. 35 00:02:42,829 --> 00:02:44,749 Θέσεις μάχης! Πάμε! 36 00:02:47,500 --> 00:02:52,760 Χαζοσαχλέ! Δεν ξέρουν τι να κάνουν. Δεν έχουν ξαναβρεθεί σε μάχη. 37 00:02:53,381 --> 00:02:55,051 Πού πηγαίνουμε; 38 00:02:55,133 --> 00:02:57,843 -Ρίξ' τους μ' αυτό. -Ναι, καπετάνιε! 39 00:03:20,575 --> 00:03:22,735 Αυτό είναι κακό. Ναύτη! 40 00:03:23,870 --> 00:03:29,130 Ίσως δεν ξέρω αυτόν τον εσύ, αλλά οι άλλοι εσύ είχαν γκάτζετ. 41 00:03:29,209 --> 00:03:30,709 Πες ότι έχεις κάτι! 42 00:03:30,793 --> 00:03:34,513 Χρειάζομαι μόνο το μαραφέτι μου και το μυαλό μου. 43 00:03:34,589 --> 00:03:37,719 Είσαι αστέρι, το ξέρεις; Αστέρι. 44 00:03:37,800 --> 00:03:40,890 Δώσε σήμα για υποχώρηση πριν βυθιστούμε! 45 00:03:43,723 --> 00:03:45,683 Ρύθμιση πυξίδας ενέργειας. 46 00:03:45,767 --> 00:03:48,267 Δεν είναι καλό αυτό. Έλα εδώ! 47 00:03:52,315 --> 00:03:54,855 Τέλεια. Έχουμε ό,τι χρειαζόμαστε. 48 00:03:55,360 --> 00:03:58,150 Ήρθε το τέλος του χρόνου μας μαζί. 49 00:03:59,572 --> 00:04:00,912 Εξαϋλώστε τους. 50 00:04:00,990 --> 00:04:02,830 Αντίο, Σόνικ. 51 00:04:07,956 --> 00:04:09,786 Ποια είναι αυτή; 52 00:04:11,793 --> 00:04:12,753 Σταθείτε! 53 00:04:12,835 --> 00:04:18,585 Ορίστε πορεία. Φεύγουμε. Μη χασομεράμε με ένα καράβι που βουλιάζει. 54 00:04:29,310 --> 00:04:31,230 Καπετάνιε, μπάζει νερό! 55 00:04:32,105 --> 00:04:35,065 Έλα! Θέλω να οδηγήσεις! 56 00:04:35,149 --> 00:04:40,489 Δεν έχει νόημα να οδηγείς πλοίο που βυθίζεται. Πάει μόνο προς τα κάτω. 57 00:04:40,571 --> 00:04:42,821 Θέλουν τον Φάρο του Διαβόλου. 58 00:04:43,324 --> 00:04:46,544 Όχι, δεν τελείωσε. Μπορώ να το διορθώσω. 59 00:04:47,829 --> 00:04:51,539 Καλά, δεν μπορώ. Δεν είμαι καπετάνιος. 60 00:04:52,250 --> 00:04:55,460 Αλλά ξέρω κάποιον που είναι. Πού είναι ο Τρόμος; 61 00:04:57,422 --> 00:04:58,592 Τρόμο! 62 00:04:58,673 --> 00:05:01,763 Στάσου. Πού πηγαίνεις; Τρόμο! 63 00:05:01,843 --> 00:05:07,143 Κανείς Νακλς δεν τα παρατά. Είναι η πιο ενοχλητική αρετή σου. 64 00:05:07,223 --> 00:05:10,143 Μόνο με το Θραύσμα θα πάω σπίτι μου. 65 00:05:10,226 --> 00:05:12,976 Σε χρειάζομαι, όπως και το πλήρωμα. 66 00:05:13,062 --> 00:05:18,282 Είσαι ο Νακλς, ο Τρόμος, καπετάνιος στο Ταξίδι του Αγγέλου. Τρόμο! 67 00:05:18,359 --> 00:05:20,699 Τα παράτησα πριν από χρόνια, 68 00:05:20,778 --> 00:05:24,528 όταν ναυάγησα κυνηγώντας την πέτρα σου. 69 00:05:24,615 --> 00:05:30,495 Ακόμα προλαβαίνουμε. Δεν θα ναυαγήσουμε με την ταχύτητά μου κι αν οδηγάς εσύ. 70 00:05:30,580 --> 00:05:35,040 Είναι γρήγορος. Αρκετά για να περάσω τα βράχια. 71 00:05:35,126 --> 00:05:36,706 Θα το κάνουμε μαζί. 72 00:05:36,794 --> 00:05:41,514 -Και μπορώ να γυρίσω σπίτι! -Επιτέλους θα πάρω τον θησαυρό. 73 00:05:41,591 --> 00:05:45,931 Θα είσαι για πάντα γνωστός ως ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος. 74 00:05:46,012 --> 00:05:49,522 Ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος! 75 00:05:49,599 --> 00:05:54,729 Ναι. Ο θρυλικός Νακλς, ο Τρόμος. 76 00:05:56,522 --> 00:05:59,112 Τα παράτησε. Έφυγε. 77 00:06:00,943 --> 00:06:03,153 Ηρεμήστε. Όλα θα πάνε καλά. 78 00:06:03,237 --> 00:06:05,527 -Έτσι, Ρόουζ; -Ναι, καπετάνιε. 79 00:06:07,533 --> 00:06:09,163 Ποιον κοροϊδεύω; 80 00:06:10,495 --> 00:06:11,865 Είμαστε χαμένοι! 81 00:06:14,290 --> 00:06:16,210 Κρατήσου από κάτι. 82 00:06:17,043 --> 00:06:19,713 Φαίνεται πως θα βουλιάξουμε. 83 00:06:20,713 --> 00:06:23,013 Τι λόγια είναι αυτά; 84 00:06:23,091 --> 00:06:24,341 Επιστρέψαμε! 85 00:06:26,052 --> 00:06:28,352 Ήξερα ότι θα ξανάρθεις. 86 00:06:28,429 --> 00:06:32,519 Μπάτεν, Ναύτη! Φουσκώστε ό,τι βρείτε! 87 00:06:33,017 --> 00:06:34,307 Ναι, καπετάνιε. 88 00:06:34,394 --> 00:06:38,824 Ρόουζ, Γατόψαρο, φτιάξτε το κατάρτι. Σηκώστε το πανί! 89 00:06:41,567 --> 00:06:45,697 Σιγά μην άφηνες το πλήρωμα. Να ο Νακλς που ξέρω. 90 00:06:45,780 --> 00:06:48,950 Ίσως γύρισα, αλλά όχι για το πλήρωμα. 91 00:07:24,360 --> 00:07:25,700 Τράβα! 92 00:07:29,031 --> 00:07:30,491 Ναι! 93 00:07:30,992 --> 00:07:32,492 Κουλό, αλλά ναι! 94 00:07:32,577 --> 00:07:34,447 Τα καταφέραμε! 95 00:07:34,537 --> 00:07:37,077 Και τώρα, ο Φάρος. 96 00:07:37,707 --> 00:07:42,457 Δεν έλεγες ότι ο δρόμος για τον Φάρο του Διαβόλου είναι… 97 00:07:42,545 --> 00:07:43,795 Βέβαιος θάνατος. 98 00:07:43,880 --> 00:07:46,420 Το έλεγα. Και είναι. 99 00:07:46,507 --> 00:07:52,307 Έχω σχεδιάσει μια πορεία στο μυαλό μου. Μην ανησυχείτε. Έχω σχέδιο. 100 00:07:52,388 --> 00:07:55,178 Θα είναι θρυλικό. 101 00:08:02,732 --> 00:08:05,402 Θα φτάσουμε μέσα σε μια ώρα. 102 00:08:05,485 --> 00:08:08,945 Διάολε. Έλα τώρα. Να πάρει. Έλα… 103 00:08:09,030 --> 00:08:11,120 Κάνει διακοπές. 104 00:08:11,199 --> 00:08:13,449 Κάτι έπαθε η σύνδεση. 105 00:08:14,076 --> 00:08:15,946 Για όνομα της αυγόφετας! 106 00:08:19,081 --> 00:08:22,751 Δεν βαριέσαι. Επικοινωνούμε σε όλον το σύμπαν. 107 00:08:22,835 --> 00:08:26,955 Η κατάκτηση του Θρυψαλοσύμπαντος άρχισε! 108 00:08:31,302 --> 00:08:33,932 Συμφωνώ. Όταν τελειώσει η δουλειά, 109 00:08:34,013 --> 00:08:38,733 το ρομποτοκόριτσο θα ξεκινήσει την Επιχείρηση Εξόντωση. 110 00:08:39,936 --> 00:08:43,186 Χαζομάρα να σκοτώσετε τον σκαντζόχοιρο. 111 00:08:43,272 --> 00:08:46,482 Παλεύεις για τη ζωή του φίλου σου; Τι σοκ! 112 00:08:46,567 --> 00:08:49,737 Με παράτησε όταν τον χρειαζόμουν. 113 00:08:50,530 --> 00:08:53,280 Δεν το λες και φιλική συμπεριφορά. 114 00:08:53,366 --> 00:08:57,616 Θα ήταν χαζό να πεθάνει πριν τελειοποιηθεί η Θρυψαλώθηση. 115 00:08:57,703 --> 00:09:02,963 Τελειοποιήθηκε. Ταξιδέψαμε σε άλλο Θρυψαλοσύμπαν. 116 00:09:03,042 --> 00:09:06,052 Στείλατε τα ρομπότ σας εκεί. 117 00:09:06,128 --> 00:09:07,298 Μεγάλη διαφορά. 118 00:09:07,380 --> 00:09:11,380 Ίσα ίσα κάνατε όσα εκείνος έκανε χωρίς τεχνολογία. 119 00:09:11,467 --> 00:09:13,797 Είναι ζωντανή Θρυψαλομπαταρία. 120 00:09:17,181 --> 00:09:21,271 Μέχρι να μελετήσουμε την ενέργειά του, τον θέλουμε. 121 00:09:21,352 --> 00:09:22,562 Τι; 122 00:09:25,106 --> 00:09:26,316 Καλά λέει. 123 00:09:26,399 --> 00:09:30,359 Πολλές ερωτήσεις. Μην αρχίσουμε να εξοντώνουμε. 124 00:09:30,444 --> 00:09:35,494 Ας ξεζουμίσουμε πρώτα κάθε σταγόνα θρυψαλοπληροφοριών 125 00:09:35,575 --> 00:09:37,825 από το μπλε παράσιτο. 126 00:10:06,606 --> 00:10:08,686 Επιβραδύνουν, καπετάνιε. 127 00:10:08,774 --> 00:10:12,994 Ναι! Επιβραδύνουν. Γιατί επιβραδύνουν; 128 00:10:13,070 --> 00:10:14,990 Εξαιτίας των βράχων. 129 00:10:15,072 --> 00:10:17,582 Εκεί όπου ναυάγησες; 130 00:10:17,658 --> 00:10:19,198 Ναι, εκεί ακριβώς. 131 00:10:19,785 --> 00:10:21,445 Κίνδυνος μπροστά! 132 00:10:22,663 --> 00:10:24,833 Κίνδυνος ευθεία μπροστά! 133 00:10:26,459 --> 00:10:29,959 Έχεις ξανά ευκαιρία. Ξέρεις πώς να το κάνεις. 134 00:10:30,046 --> 00:10:31,046 Πιο γρήγορα! 135 00:10:31,130 --> 00:10:34,590 Τρέξε όσο πιο γρήγορα βαστούν τα πόδια σου. 136 00:10:36,093 --> 00:10:40,723 Έκανες τον καπετάνιο. Τώρα δες πώς το κάνει ένας θρύλος. 137 00:10:46,020 --> 00:10:50,020 Δεν επιβραδύνουν. Τι σκαρώνουν οι ανόητοι; 138 00:10:50,107 --> 00:10:52,277 Χαράξτε πορεία προς το νησί. 139 00:10:52,777 --> 00:10:54,147 Μετά από σήμερα, 140 00:10:54,236 --> 00:10:58,866 όλοι θα μάθουν το όνομα Νακλς, ο Τρόμος, και θα το θαυμάζουν. 141 00:10:58,949 --> 00:11:00,489 Είπα, πιο γρήγορα! 142 00:11:04,789 --> 00:11:08,419 Μπάτεν, κράτα μας σταθερά. Κρατηθείτε! 143 00:11:23,974 --> 00:11:25,354 Όχι! Τα πανιά! 144 00:11:29,522 --> 00:11:30,442 Κατάρα! 145 00:11:31,107 --> 00:11:32,817 Αυτό ήταν απίθανο! 146 00:11:32,900 --> 00:11:35,650 Ναι. Αλλά δεν τελειώσαμε ακόμα. 147 00:11:35,736 --> 00:11:37,276 Χάσαμε τα πανιά. 148 00:11:37,363 --> 00:11:39,323 Κι αυτό είναι κακό, έτσι; 149 00:11:39,407 --> 00:11:41,577 Ναι, για κάποιον άλλον. 150 00:11:44,829 --> 00:11:46,579 Αυτό είναι κακό. 151 00:11:46,664 --> 00:11:52,094 Θα μας ρυμουλκήσεις με τα παπούτσια σου. Αλλιώς, θα πέσουμε στα βράχια. 152 00:11:52,169 --> 00:11:53,419 Δύσκολη επιλογή. 153 00:11:53,504 --> 00:11:55,054 Καμιά επιλογή. 154 00:11:57,258 --> 00:11:59,468 Καράβι από τα δεξιά! 155 00:11:59,552 --> 00:12:00,852 Βάρα, ταχυτούλη. 156 00:12:00,928 --> 00:12:04,058 Εσύ θα φταις αν κάτι πάει στραβά. 157 00:12:21,198 --> 00:12:23,778 Πρόσω ολοταχώς. Τώρα! 158 00:12:27,329 --> 00:12:31,499 Δεν χάνω σε αγώνες, ιδίως όχι στον τερματισμό. 159 00:12:31,584 --> 00:12:35,214 Έλα! 160 00:12:46,474 --> 00:12:48,934 Μα το θαλάσσιο χοτ ντογκ! 161 00:12:52,563 --> 00:12:54,153 Πάρτε θέσεις μάχης! 162 00:12:54,231 --> 00:12:56,231 -Ναι! -Ναι! 163 00:13:05,493 --> 00:13:09,623 Ο σκαντζόχοιρος αγνοεί τις δυνατότητες του σκάφους. 164 00:13:14,668 --> 00:13:15,798 Κακό αυτό. 165 00:13:19,256 --> 00:13:20,336 Λέιζερ; 166 00:13:21,133 --> 00:13:22,513 Μισώ τα λέιζερ. 167 00:13:22,593 --> 00:13:24,683 Επιτίθενται στον Σόνικ! 168 00:13:24,762 --> 00:13:26,262 Στα κανόνια! 169 00:13:26,347 --> 00:13:28,387 Βαρέστε τους αλύπητα! 170 00:13:28,474 --> 00:13:30,104 Επίθεση! 171 00:13:38,150 --> 00:13:41,280 Δεν θα αντέξουμε πολλά χτυπήματα ακόμα. 172 00:13:41,362 --> 00:13:43,912 Θα κρατήσει! Ανταποδώστε τα πυρά! 173 00:14:00,840 --> 00:14:01,670 Ναι! 174 00:14:01,757 --> 00:14:04,797 Γατόψαρο, κούκλε μου. Ξανά! 175 00:14:08,722 --> 00:14:09,722 Πυρ! 176 00:14:15,104 --> 00:14:16,024 Το Θραύσμα! 177 00:14:19,775 --> 00:14:21,855 Τελευταία χοτ ντογκ. 178 00:14:23,279 --> 00:14:24,319 Ας πιάσουν τόπο! 179 00:14:26,657 --> 00:14:28,077 Πυρ! 180 00:14:35,708 --> 00:14:37,628 -Ζήτω! -Ναι! 181 00:14:49,388 --> 00:14:50,558 Προσοχή! 182 00:14:52,057 --> 00:14:54,847 Ετοιμαστείτε για κατάληψη! 183 00:14:55,853 --> 00:14:56,693 Κατάληψη; 184 00:14:59,940 --> 00:15:01,190 Όχι χωρίς εμένα. 185 00:15:09,950 --> 00:15:12,540 Σας αποτελείωσα, αχρείους! 186 00:15:12,620 --> 00:15:15,710 Εμπρός, κότες! Είναι ελεύθερη. 187 00:15:40,814 --> 00:15:44,864 -Τολμάς να επιτεθείς; -Δεν ξέρεις τι σε περιμένει. 188 00:16:06,298 --> 00:16:07,378 Επίθεση! 189 00:16:27,695 --> 00:16:30,945 Φτάνει! Ομάδα Τρία, φέρτε το Θραύσμα! 190 00:16:34,410 --> 00:16:35,740 Σόνικ, πήγαινε! 191 00:16:35,828 --> 00:16:37,448 Κυνηγούν τον θησαυρό! 192 00:16:39,957 --> 00:16:42,497 Πήγαινε εσύ. Θα τους απωθήσω εδώ. 193 00:16:45,629 --> 00:16:48,969 Κατάρα! Δεν προλαβαίνω. Είναι πολύ μακριά. 194 00:16:49,466 --> 00:16:52,966 Τι είπες; Θυμάσαι που με πέταξες από το πλοίο; 195 00:16:53,053 --> 00:16:53,893 Μάλιστα. 196 00:16:53,971 --> 00:16:56,721 Να μάθεις το στριφογύρισμα, φίλε! 197 00:17:00,185 --> 00:17:02,055 Να μην ξεφύγει. 198 00:17:02,146 --> 00:17:03,266 Κυνηγήστε τον! 199 00:17:09,069 --> 00:17:12,279 Αυτό τελειώνει εδώ και τώρα. 200 00:17:12,364 --> 00:17:13,824 Κανένα πρόβλημα. 201 00:17:30,007 --> 00:17:31,627 Ομορφιά μου. 202 00:17:58,660 --> 00:18:00,580 Τον νου σου, φίλε. 203 00:18:00,662 --> 00:18:02,582 Ευχαριστώ, Μπάτεν! 204 00:18:08,295 --> 00:18:10,415 Μην ανησυχείς. Σε κρατάω! 205 00:18:17,971 --> 00:18:20,851 Αποδείχτηκες άξιος εχθρός, Σόνικ. 206 00:18:21,391 --> 00:18:24,231 Όχι ότι θα σε θυμάται κανείς. 207 00:18:24,311 --> 00:18:26,441 Τώρα απλώς λες κακίες. 208 00:18:30,484 --> 00:18:34,034 Αλήθεια; Ετοιμάζεστε για μια τελευταία επίθεση; 209 00:18:34,696 --> 00:18:35,986 Κάπως έτσι. 210 00:18:40,202 --> 00:18:41,412 Μας παράτησε; 211 00:18:54,174 --> 00:18:56,514 Λοιπόν, πού είχαμε μείνει; 212 00:19:36,842 --> 00:19:37,762 Επιτέλους! 213 00:19:38,635 --> 00:19:40,345 Θα γίνει δική μου! 214 00:19:43,473 --> 00:19:47,193 Δική μου για πάντα. 215 00:19:50,022 --> 00:19:52,362 Ο Τρόμος πήρε το Θραύσμα! 216 00:19:55,027 --> 00:19:58,447 Θα θέλει ενισχύσεις. Πάω να τον βοηθήσω. 217 00:20:04,286 --> 00:20:05,196 Εσύ! 218 00:20:05,287 --> 00:20:08,617 Ιδέα μου είναι ή σου μοιάζει λίγο; 219 00:20:09,208 --> 00:20:11,208 Ίσως πρέπει να τη δέσουμε. 220 00:20:19,801 --> 00:20:21,721 Όχι! Είναι δική μου! 221 00:20:21,803 --> 00:20:22,803 Δική μου! 222 00:20:47,246 --> 00:20:48,076 Τρόμο! 223 00:20:51,583 --> 00:20:52,583 Σόνικ! 224 00:20:55,128 --> 00:20:55,998 Σ' έπιασα! 225 00:21:18,485 --> 00:21:19,525 Σάντοου; 226 00:21:20,320 --> 00:21:23,820 Δεν προλαβαίνω να ασχοληθώ με ό,τι κι αν είσαι. 227 00:21:23,907 --> 00:21:25,827 Θέλω μόνο να πάω σπίτι. 228 00:21:25,909 --> 00:21:26,909 Σπίτι; 229 00:21:26,994 --> 00:21:29,374 Το σπίτι δεν υπάρχει πια. 230 00:21:29,454 --> 00:21:30,914 Εξαιτίας σου! 231 00:21:35,961 --> 00:21:37,551 ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΠΕΙΡΑΤΕΣ Η ΟΜΑΔΑ 232 00:22:15,125 --> 00:22:18,045 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα