1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:04:07,030 --> 00:04:08,331 - You're awake. 4 00:04:13,870 --> 00:04:14,804 - Totally normal. 5 00:04:17,140 --> 00:04:19,574 - Where's the, uh, costume party? 6 00:04:21,010 --> 00:04:23,179 - It's just precautionary measures until you're discharged. 7 00:04:23,212 --> 00:04:26,082 - Oh, I don't know, I think I might bar this for Halloween. 8 00:04:26,115 --> 00:04:27,150 What do you think? 9 00:04:28,017 --> 00:04:28,918 Congratulations 10 00:04:28,951 --> 00:04:30,685 on your first successful mission, Sam. 11 00:04:30,719 --> 00:04:32,288 - Thank you. - Happy to be back? 12 00:04:33,856 --> 00:04:35,458 No. 13 00:04:35,491 --> 00:04:37,592 No, I could have stayed up there forever. 14 00:04:39,228 --> 00:04:42,465 Though, when I feel better, I would love a cheeseburger. 15 00:04:43,765 --> 00:04:45,667 - I think we can arrange that. 16 00:04:45,700 --> 00:04:46,668 Hm. 17 00:04:46,836 --> 00:04:48,905 - Sam, can you describe to me how you're feeling? 18 00:04:49,939 --> 00:04:51,606 Um. 19 00:04:51,640 --> 00:04:52,875 Heavy. 20 00:04:52,909 --> 00:04:53,775 Dizzy. 21 00:04:54,709 --> 00:04:56,546 I saw that pen float. 22 00:04:56,578 --> 00:04:59,382 Anti-gravity, hallucination. 23 00:04:59,415 --> 00:05:00,582 All to be expected. 24 00:05:03,086 --> 00:05:04,487 - What's going on here? 25 00:05:04,520 --> 00:05:06,788 Scan show deep swelling, but no fracture, 26 00:05:06,823 --> 00:05:09,092 you probably slammed it on impact. 27 00:05:09,125 --> 00:05:12,195 - We lost communication with you on reentry, Sam. 28 00:05:12,228 --> 00:05:13,396 What happened up there? 29 00:05:14,763 --> 00:05:17,599 - I got the splashdown coordinates from mission control. 30 00:05:18,534 --> 00:05:21,104 Everything seemed to be on track, and, 31 00:05:22,405 --> 00:05:24,974 and then I hit something maybe. 32 00:05:25,007 --> 00:05:28,077 Do you know when you lost consciousness? 33 00:05:28,111 --> 00:05:29,545 - I guess in pre-fall. 34 00:05:32,915 --> 00:05:33,916 Is everything okay? 35 00:05:38,888 --> 00:05:40,056 Something punctured your capsule 36 00:05:40,089 --> 00:05:41,424 and shattered your helmet. 37 00:05:42,892 --> 00:05:44,260 - What do you think it was? 38 00:05:45,061 --> 00:05:46,496 Could have been meteor debris. 39 00:05:46,529 --> 00:05:49,365 We're testing the particles we found on your space suit. 40 00:05:50,533 --> 00:05:51,868 You're lucky you survived. 41 00:05:56,405 --> 00:05:57,672 There she is. 42 00:05:57,706 --> 00:05:58,574 - Mommy. 43 00:05:58,608 --> 00:06:00,877 Busy Izzy, hi. 44 00:06:00,910 --> 00:06:02,512 - I miss you so much. 45 00:06:02,545 --> 00:06:04,413 - I miss you more. 46 00:06:04,447 --> 00:06:06,015 - Are you okay? 47 00:06:06,048 --> 00:06:06,883 - I'm okay. 48 00:06:06,916 --> 00:06:07,850 They just, they're making me stay 49 00:06:07,884 --> 00:06:09,352 in this funny chair for a while. 50 00:06:09,385 --> 00:06:10,953 But look, I'm okay. 51 00:06:12,321 --> 00:06:14,789 - Daddy, you miss mommy too, right? 52 00:06:19,428 --> 00:06:21,197 - Look who's here. - Grandpa. 53 00:06:21,230 --> 00:06:23,599 Hey, pumpkin. 54 00:06:23,633 --> 00:06:24,766 Mark. 55 00:06:24,799 --> 00:06:25,601 Good to see you, Will. 56 00:06:25,635 --> 00:06:26,502 - You too. 57 00:06:27,803 --> 00:06:29,071 How you doing, kiddo? 58 00:06:29,105 --> 00:06:30,473 - I'm okay. 59 00:06:30,506 --> 00:06:32,041 You did not have to come here. 60 00:06:32,074 --> 00:06:35,044 - My daughter just returned from her first mission in space, 61 00:06:35,077 --> 00:06:36,012 I'm not supposed to come. 62 00:06:36,045 --> 00:06:36,979 No. 63 00:06:37,113 --> 00:06:39,081 - The team just filled me in on what happened. 64 00:06:39,115 --> 00:06:41,083 Sounds like a very close call. 65 00:06:41,117 --> 00:06:42,717 - We're all very glad that you're okay. 66 00:06:42,751 --> 00:06:44,353 - Yeah, me too. 67 00:06:44,387 --> 00:06:48,591 - Actually, uh, the Pentagon's gonna join NASA on this one. 68 00:06:48,690 --> 00:06:49,724 - Really? 69 00:06:49,859 --> 00:06:52,094 - We're working on decoding electrical frequencies 70 00:06:52,128 --> 00:06:53,829 that we picked up during your reentry, 71 00:06:53,863 --> 00:06:55,198 so there's mutual interest. 72 00:06:55,231 --> 00:06:58,467 - There's been a media frenzy about your landing. 73 00:06:58,501 --> 00:07:01,237 - The department has secured a beautiful house nearby 74 00:07:01,270 --> 00:07:03,973 for your recovery, outta the spotlight. 75 00:07:04,006 --> 00:07:07,043 You and Izzy won't have to deal with any of that stuff. 76 00:07:07,076 --> 00:07:09,011 - Hey, will you come visit Mommy, huh? 77 00:07:09,912 --> 00:07:11,380 - Yeah, yes, of course. 78 00:07:12,848 --> 00:07:13,782 - Come in. 79 00:07:14,016 --> 00:07:15,618 - Sorry to interrupt. We need to run a few more tests 80 00:07:15,651 --> 00:07:17,420 before you're cleared and prepped for transpo, 81 00:07:17,453 --> 00:07:19,488 but then you'll be all done with quarantine. 82 00:07:19,522 --> 00:07:21,157 - Okay, time to go. 83 00:07:21,190 --> 00:07:22,558 We'll see you soon. 84 00:07:22,592 --> 00:07:23,659 Say bye to mommy, sweetheart. 85 00:07:23,693 --> 00:07:24,627 - Hey. 86 00:07:24,660 --> 00:07:25,595 When I see you next, 87 00:07:25,995 --> 00:07:28,531 I'm gonna give you the biggest hug in the whole world, okay? 88 00:07:28,564 --> 00:07:30,866 Remember what we talked about, okay? 89 00:07:36,172 --> 00:07:39,542 - Who do I love? 90 00:07:39,575 --> 00:07:41,043 Hmm? 91 00:07:41,077 --> 00:07:41,911 - Me. 92 00:07:41,944 --> 00:07:44,947 - Can't hear you, who do I love? 93 00:07:44,981 --> 00:07:45,848 - Me. - Yeah. 94 00:07:47,617 --> 00:07:48,484 See you soon. 95 00:07:49,585 --> 00:07:51,320 - I'll see you soon. 96 00:08:05,534 --> 00:08:09,839 ♪ Where ♪ 97 00:08:09,872 --> 00:08:11,307 ♪ Do we go from here ♪ 98 00:08:15,745 --> 00:08:20,182 ♪ Where ♪ 99 00:08:20,216 --> 00:08:23,352 ♪ Do we go from here ♪ 100 00:08:32,695 --> 00:08:34,997 ♪ Baby ♪ 101 00:08:35,031 --> 00:08:37,900 ♪ I know you love me ♪ 102 00:08:37,933 --> 00:08:40,069 ♪ Make me strong ♪ 103 00:08:40,102 --> 00:08:43,105 ♪ Don't make me weak ♪ 104 00:08:43,139 --> 00:08:45,541 ♪ Get me that candy ♪ 105 00:08:45,574 --> 00:08:48,110 ♪ Play with my mind ♪ 106 00:08:48,144 --> 00:08:50,446 ♪ You're begging me down ♪ 107 00:08:50,479 --> 00:08:53,115 ♪ You're not making me strong ♪ 108 00:08:53,149 --> 00:08:58,054 ♪ I know that you want ♪ 109 00:08:58,087 --> 00:09:00,623 ♪ Baby ♪ 110 00:09:00,656 --> 00:09:03,592 ♪ And I won't be too long ♪ 111 00:09:03,626 --> 00:09:07,863 ♪ Where ♪ 112 00:09:07,897 --> 00:09:10,801 ♪ Do we go from here ♪ 113 00:09:13,969 --> 00:09:15,171 You want this for a bit? 114 00:09:15,204 --> 00:09:16,739 - Captain, I'm okay. 115 00:09:16,772 --> 00:09:17,873 - Are you sure? 116 00:09:17,907 --> 00:09:19,442 - Yeah, thank you. 117 00:09:20,309 --> 00:09:21,177 Okay. 118 00:09:29,318 --> 00:09:30,920 - Welcome. 119 00:09:31,787 --> 00:09:33,789 Body's reacclimating the gravity, 120 00:09:33,824 --> 00:09:35,624 careful pushing yourself too hard. 121 00:09:36,759 --> 00:09:38,728 Don't want you passing out on us. 122 00:09:40,730 --> 00:09:42,398 This really is something. 123 00:09:43,366 --> 00:09:45,134 - Your dad's very proud of you. 124 00:09:46,135 --> 00:09:48,237 To an embarrassing degree. 125 00:09:48,270 --> 00:09:49,806 - I'm gonna give you the tour. 126 00:09:51,207 --> 00:09:53,109 Are you okay? - Mm-hm. 127 00:10:06,989 --> 00:10:08,624 10 acres of Virginia wilderness, 128 00:10:08,657 --> 00:10:10,993 only 30 minutes from DC. 129 00:10:15,030 --> 00:10:17,500 - It's a bit nicer than my place. 130 00:10:17,533 --> 00:10:19,969 - Apparently, the government bought this land in the '50s 131 00:10:20,002 --> 00:10:21,470 for weapons testing. 132 00:10:21,504 --> 00:10:22,638 General Harris tells us 133 00:10:22,671 --> 00:10:26,108 it's just mostly housing for diplomats now. 134 00:10:26,142 --> 00:10:27,710 Next house is miles away. 135 00:10:27,743 --> 00:10:28,677 - Oh. 136 00:10:28,711 --> 00:10:30,079 Sounds like a horror movie. 137 00:10:31,547 --> 00:10:33,382 - The house is two stories. 138 00:10:33,416 --> 00:10:35,886 Up here, we have the bathroom, library, 139 00:10:35,918 --> 00:10:39,021 fully stocked kitchen, dining, and living room. 140 00:10:39,922 --> 00:10:41,457 In the nook back there 141 00:10:41,490 --> 00:10:43,559 is where we'll do some of your medical tests. 142 00:10:43,592 --> 00:10:45,161 - This is amazing. 143 00:10:45,995 --> 00:10:47,363 - Downstairs, there's three bedrooms, 144 00:10:47,396 --> 00:10:50,901 three bathrooms, a den, and a home gym, 145 00:10:50,933 --> 00:10:52,201 which is about to be your new best friend 146 00:10:52,234 --> 00:10:54,603 because as you know, atrophy is. 147 00:10:54,637 --> 00:10:55,538 - A bitch. 148 00:10:55,571 --> 00:10:56,807 Yes, ma'am. 149 00:10:59,975 --> 00:11:00,976 I'm sure you miss space. 150 00:11:09,752 --> 00:11:11,587 - I used to have one just like this. 151 00:11:26,735 --> 00:11:27,536 Are you okay? 152 00:11:29,772 --> 00:11:30,841 What's wrong? 153 00:11:30,874 --> 00:11:33,108 Just so ringing. 154 00:11:34,109 --> 00:11:35,778 - It's tinnitus, stay super calm, 155 00:11:35,812 --> 00:11:37,613 and just weighty that, it'll pass. 156 00:11:40,382 --> 00:11:41,183 Feeling better? 157 00:11:41,217 --> 00:11:44,687 Yeah. 158 00:11:54,630 --> 00:11:55,498 Thank you. 159 00:11:56,799 --> 00:11:58,567 - I know you were briefed pre-flight, 160 00:11:58,601 --> 00:12:01,604 but just as a reminder, expect everything from nausea 161 00:12:01,637 --> 00:12:06,308 to dizziness, fever, nosebleeds, hallucinations. 162 00:12:07,476 --> 00:12:09,612 The human body takes time to remember 163 00:12:09,645 --> 00:12:11,347 how to function on earth. 164 00:12:11,380 --> 00:12:12,381 - Right. 165 00:12:12,414 --> 00:12:14,016 - The more you report back to us, 166 00:12:14,049 --> 00:12:15,518 the better we'll be able to determine 167 00:12:15,551 --> 00:12:18,053 if we need to consider delaying future missions. 168 00:12:18,087 --> 00:12:19,522 - Delaying future missions? 169 00:12:20,924 --> 00:12:23,860 - If you exhibit any unusual symptoms 170 00:12:23,894 --> 00:12:25,094 or severe side effects, 171 00:12:25,127 --> 00:12:27,496 we can't just send you back to training. 172 00:12:28,865 --> 00:12:29,665 - All right. 173 00:12:29,698 --> 00:12:31,066 Um. 174 00:12:31,100 --> 00:12:33,135 So, sorry, I'm just, it's, I'm supposed to go out 175 00:12:33,168 --> 00:12:35,304 to the ISS in, um, two months. 176 00:12:35,337 --> 00:12:38,541 - Honestly, I wouldn't worry about it. 177 00:12:38,574 --> 00:12:40,543 Obviously, I'd rather have you monitored at base, 178 00:12:40,576 --> 00:12:42,846 but I don't wanna step on any toes. 179 00:12:42,879 --> 00:12:45,314 We'll be here every morning at 7:30 on the dot, 180 00:12:45,347 --> 00:12:47,116 so make sure you're up and ready. 181 00:12:47,149 --> 00:12:48,651 Get plenty of rest. 182 00:12:48,684 --> 00:12:50,119 Copy that. 183 00:12:50,152 --> 00:12:52,655 - These next few days will be over before you know it. 184 00:12:54,123 --> 00:12:56,258 If you need anything, just call us. 185 00:12:57,126 --> 00:12:59,061 See you tomorrow. 186 00:13:45,574 --> 00:13:49,578 ♪ Stay away from your front door ♪ 187 00:13:49,612 --> 00:13:53,148 ♪ no more ♪ 188 00:13:53,182 --> 00:13:56,853 ♪ But I love you, oh, so badly ♪ 189 00:13:56,886 --> 00:14:00,356 ♪ Don't you know that I love you madly ♪ 190 00:14:00,389 --> 00:14:02,725 ♪ I can't stay ♪ 191 00:14:02,758 --> 00:14:03,792 ♪ I can't say ♪ 192 00:14:03,827 --> 00:14:04,627 ♪ Away ♪ 193 00:14:04,660 --> 00:14:07,630 ♪ Yeah, I can't say away now ♪ 194 00:14:07,663 --> 00:14:12,102 ♪ I can't say away ♪ 195 00:14:12,134 --> 00:14:15,371 ♪ Oh, no, no, no, baby ♪ 196 00:14:15,404 --> 00:14:16,205 ♪ Stay away ♪ 197 00:14:16,238 --> 00:14:19,675 ♪ Stay away from your house ♪ 198 00:14:22,979 --> 00:14:23,779 ♪ Stay away ♪ 199 00:14:23,813 --> 00:14:26,615 ♪ But I love you, oh, so badly ♪ 200 00:14:26,649 --> 00:14:27,583 ♪ Stay away ♪ 201 00:14:27,616 --> 00:14:30,920 ♪ Don't you know that I love you madly ♪ 202 00:14:30,954 --> 00:14:33,322 ♪ I can't stay ♪ 203 00:14:39,896 --> 00:14:42,297 - Holy shit, you're alive. 204 00:14:42,331 --> 00:14:43,967 Val. 205 00:14:44,000 --> 00:14:45,768 - I've never held my breath for so long. 206 00:14:45,802 --> 00:14:49,371 Don't ever do that to me again, please. 207 00:14:49,405 --> 00:14:50,874 - I know, they're still trying to figure out 208 00:14:50,907 --> 00:14:52,174 what happened to me. 209 00:14:52,207 --> 00:14:54,309 That's all everybody's talking about. 210 00:14:54,343 --> 00:14:55,912 - I'm sure. 211 00:14:55,945 --> 00:14:57,579 But hey, look. 212 00:14:57,613 --> 00:14:58,781 Look where I'm staying. 213 00:14:58,815 --> 00:14:59,682 - Oh. 214 00:15:00,850 --> 00:15:04,553 Hearing like a nice swanky chic oasis. 215 00:15:05,421 --> 00:15:06,588 And I didn't get an invite. 216 00:15:09,591 --> 00:15:10,459 Sam. 217 00:15:11,928 --> 00:15:13,762 Hello? 218 00:15:21,336 --> 00:15:22,438 Earth to Sam. 219 00:15:25,474 --> 00:15:26,843 Sam, what is it? 220 00:15:28,277 --> 00:15:29,145 Sam. 221 00:15:31,714 --> 00:15:33,215 - Sorry, um. 222 00:15:34,884 --> 00:15:36,251 I just thought I, 223 00:15:36,285 --> 00:15:38,287 I thought I just saw something. 224 00:15:50,766 --> 00:15:52,168 Sorry. 225 00:15:52,202 --> 00:15:53,903 - So, you dying to get back up there? 226 00:15:53,937 --> 00:15:57,140 The first time in space is such a tease. 227 00:15:57,173 --> 00:15:58,975 - I've never felt more at home than I did 228 00:15:59,008 --> 00:16:00,210 when I was up there. 229 00:16:00,242 --> 00:16:02,846 - You're more obsessed with space than anybody I know, 230 00:16:02,879 --> 00:16:04,713 and that's saying a lot. 231 00:16:04,747 --> 00:16:06,648 - I'm starting to feel symptoms though. 232 00:16:06,682 --> 00:16:07,951 I had a nosebleed. 233 00:16:07,984 --> 00:16:09,018 - Girl. 234 00:16:09,284 --> 00:16:12,055 Remember, in training, they tell you to report everything, 235 00:16:12,088 --> 00:16:13,923 I'm telling you, don't. 236 00:16:13,957 --> 00:16:17,160 Even if you feel horrible, keep it to your damn self, 237 00:16:17,193 --> 00:16:19,095 because they will never let you fly again. 238 00:16:19,129 --> 00:16:20,029 - I know. 239 00:16:20,429 --> 00:16:22,899 I'm not gonna tell them any of this, I already know that. 240 00:16:22,932 --> 00:16:25,534 - I mean, I may as well be Wonder Woman at this point, 241 00:16:25,567 --> 00:16:28,604 they get a whiff that your immune system isn't working, 242 00:16:28,637 --> 00:16:31,107 and you're sick or something, they'll demote you 243 00:16:31,141 --> 00:16:33,709 to clean and puke off the motion simulator. 244 00:16:33,742 --> 00:16:36,246 Literally, can't think of anything worse. 245 00:16:36,278 --> 00:16:37,947 - Listen, you wanna go back to space, 246 00:16:37,981 --> 00:16:41,184 you have to downplay everything. 247 00:16:41,217 --> 00:16:43,719 Your symptoms will take a while to go away. 248 00:16:43,752 --> 00:16:46,588 But next time around, this'll all feel normal. 249 00:16:46,622 --> 00:16:48,357 It's just 'cause it's your first time. 250 00:16:50,592 --> 00:16:51,727 All right, you rest up, 251 00:16:51,760 --> 00:16:53,796 I'm gonna come visit you at your oasis. 252 00:16:54,696 --> 00:16:55,764 - I love you. 253 00:16:55,832 --> 00:16:57,399 I love you, I love you, I love you. 254 00:16:57,432 --> 00:16:58,300 - Bye. 255 00:17:26,628 --> 00:17:27,496 Hello? 256 00:17:51,753 --> 00:17:52,621 What the? 257 00:19:29,218 --> 00:19:30,719 What? 258 00:21:30,206 --> 00:21:32,408 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 259 00:21:32,442 --> 00:21:35,744 ♪ It's gonna be fine ♪ 260 00:21:35,777 --> 00:21:37,779 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 261 00:21:37,814 --> 00:21:39,849 ♪ It's gonna be fine ♪ 262 00:21:39,882 --> 00:21:41,384 ♪ Oh, baby ♪ 263 00:21:41,417 --> 00:21:43,519 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 264 00:21:43,553 --> 00:21:45,221 ♪ It's gonna be fine ♪ 265 00:21:45,254 --> 00:21:47,156 ♪ And baby sing ♪ 266 00:21:47,190 --> 00:21:49,258 ♪ Sittin' on a red hot stove ♪ 267 00:21:49,292 --> 00:21:52,962 ♪ It's gonna be fine ♪ 268 00:21:52,995 --> 00:21:54,130 ♪ Cool me baby ♪ 269 00:21:54,163 --> 00:21:55,664 ♪ Cool me baby ♪ 270 00:21:55,697 --> 00:21:58,633 ♪ Cool me baby ♪ 271 00:21:58,667 --> 00:22:00,002 ♪ Cool me baby ♪ 272 00:22:00,036 --> 00:22:01,137 ♪ Cool me baby ♪ 273 00:22:01,170 --> 00:22:05,640 ♪ Cool me baby ♪ 274 00:22:05,674 --> 00:22:08,511 ♪ Cool me baby ♪ 275 00:22:08,544 --> 00:22:11,180 ♪ Cool me baby ♪ 276 00:22:12,849 --> 00:22:13,883 Hello? 277 00:22:15,852 --> 00:22:16,718 - Oh. 278 00:22:18,221 --> 00:22:20,156 Just in the kitchen. 279 00:22:21,557 --> 00:22:23,159 - Good morning. 280 00:22:23,192 --> 00:22:24,994 The medical team's here if you're ready. 281 00:22:25,027 --> 00:22:26,429 - I'll be right there. 282 00:23:03,966 --> 00:23:04,766 - You all right? 283 00:23:07,236 --> 00:23:08,171 - Ah, yeah. 284 00:23:11,107 --> 00:23:13,910 I think it's just grip, it's passing. 285 00:23:33,795 --> 00:23:36,265 - The electrolytes will make you feel good as new. 286 00:23:36,299 --> 00:23:37,099 - Mm. 287 00:23:37,133 --> 00:23:39,068 I think I'm past electrolytes. 288 00:23:39,101 --> 00:23:40,970 - Day one's intense. 289 00:23:41,003 --> 00:23:42,471 - Well, the rest of the day is like. 290 00:23:42,505 --> 00:23:44,907 - The more we can monitor your progress, 291 00:23:44,941 --> 00:23:48,044 the more data we can collect to better the space program. 292 00:23:48,077 --> 00:23:50,279 - Well, I'm happy to be of service. 293 00:23:50,313 --> 00:23:51,948 How's the tinnitus? 294 00:23:53,482 --> 00:23:55,484 - It hasn't happened again. - Awesome. 295 00:23:55,518 --> 00:23:57,053 - Any more hallucinations? 296 00:23:57,954 --> 00:23:59,021 - Mm-mm. 297 00:23:59,055 --> 00:24:01,424 - You'll be back in flying shape in no time. 298 00:24:01,457 --> 00:24:02,925 Just relax the rest of the day, 299 00:24:02,959 --> 00:24:05,628 we'll be back the same time again tomorrow. 300 00:24:05,661 --> 00:24:06,529 Okay. 301 00:24:07,697 --> 00:24:08,864 - Make sure to stretch. 302 00:24:43,666 --> 00:24:46,035 - Hey, can you see me? 303 00:24:46,068 --> 00:24:48,437 - Yeah, I can see you, can you see me? 304 00:24:48,471 --> 00:24:49,672 - Yeah. 305 00:24:49,705 --> 00:24:50,573 - Hey. 306 00:24:50,606 --> 00:24:51,741 Um. 307 00:24:51,773 --> 00:24:54,744 I was thinking, when I get outta here, 308 00:24:54,776 --> 00:24:56,846 why don't we go on a family trip, huh? 309 00:24:56,879 --> 00:24:59,415 Just the three of us on the beach somewhere. 310 00:25:00,549 --> 00:25:02,685 - I don't know if that's a good idea, Sam. 311 00:25:04,620 --> 00:25:05,787 - Why not? 312 00:25:05,821 --> 00:25:06,956 - I just don't think it's healthy 313 00:25:06,989 --> 00:25:08,190 for Izzy to see us together 314 00:25:08,224 --> 00:25:10,393 if that's not how it's gonna be. 315 00:25:10,426 --> 00:25:11,327 - Come on. 316 00:25:13,496 --> 00:25:15,531 We're still figuring things out, but we're a family. 317 00:25:15,564 --> 00:25:17,933 - Sam, we almost lost you. 318 00:25:21,437 --> 00:25:22,972 We almost lost you. 319 00:25:27,910 --> 00:25:30,413 I want Izzy to have the family I didn't. 320 00:25:30,446 --> 00:25:31,580 - It's just been hard. 321 00:25:32,615 --> 00:25:34,750 - I know it was scary for you guys, but I'm, 322 00:25:35,718 --> 00:25:37,153 I'm okay. 323 00:25:38,521 --> 00:25:39,588 - We're proud of you. 324 00:25:40,656 --> 00:25:44,460 We know that you're one of a handful of people 325 00:25:44,493 --> 00:25:45,761 that do what you do, we get it, 326 00:25:45,795 --> 00:25:48,597 but you've been MIA for six months for training. 327 00:25:48,631 --> 00:25:49,699 You're gonna be gone again 328 00:25:49,732 --> 00:25:51,167 for God knows how long for the next mission 329 00:25:51,200 --> 00:25:53,002 - That, come on, that's not fair. 330 00:25:53,035 --> 00:25:55,604 You know how important this mission is to me. 331 00:25:59,375 --> 00:26:02,178 And how important you are and, and Izzy. 332 00:26:07,683 --> 00:26:10,386 - I thought adopting was gonna bring us closer 333 00:26:10,419 --> 00:26:11,354 when you couldn't. 334 00:26:13,489 --> 00:26:14,423 When we couldn't. 335 00:26:14,457 --> 00:26:15,324 - It did. 336 00:26:17,593 --> 00:26:18,461 It has. 337 00:26:19,795 --> 00:26:22,765 - Mommy, I made this for you. 338 00:26:25,034 --> 00:26:25,868 - Wow. 339 00:26:25,901 --> 00:26:27,269 Sweetie, is that us? 340 00:26:27,303 --> 00:26:29,138 - That's me, daddy and you. 341 00:26:31,941 --> 00:26:33,008 - What's that up there? 342 00:26:33,042 --> 00:26:36,145 Space people. 343 00:26:36,178 --> 00:26:37,246 - Ah, shoot. 344 00:26:37,279 --> 00:26:39,348 It's the university, I gotta take this. 345 00:26:39,382 --> 00:26:40,983 We'll come by and see you tomorrow, yeah? 346 00:26:41,016 --> 00:26:42,585 Say bye to mommy, baby. 347 00:26:42,618 --> 00:26:44,053 - Bye, Mommy. 348 00:26:44,086 --> 00:26:45,121 See you soon. 349 00:26:45,154 --> 00:26:46,722 - Bye, baby, I'll see you soon. 350 00:29:35,025 --> 00:29:35,892 Aw. 351 00:29:49,738 --> 00:29:50,606 - Sorry. 352 00:29:50,639 --> 00:29:52,308 Didn't mean to startle you, Captain. 353 00:29:52,341 --> 00:29:54,010 How are you feeling? 354 00:29:54,044 --> 00:29:56,245 - Oh, what is going on? 355 00:29:56,278 --> 00:29:58,113 - We found you outside. 356 00:29:58,147 --> 00:30:00,149 Your head was pretty banged up. 357 00:30:02,919 --> 00:30:03,786 - Who's we? 358 00:30:09,826 --> 00:30:11,126 Dad? 359 00:30:11,160 --> 00:30:12,028 - Sam. 360 00:30:15,397 --> 00:30:18,001 You gave us quite a scare finding you out there like that. 361 00:30:19,836 --> 00:30:22,304 Come here. 362 00:30:22,338 --> 00:30:24,506 You're supposed to be getting some rest, kiddo. 363 00:30:24,540 --> 00:30:25,407 - Mm-hmm. 364 00:30:29,645 --> 00:30:31,081 How'd you know where I was? 365 00:30:31,113 --> 00:30:32,983 - We stopped by for a surprise visit. 366 00:30:34,050 --> 00:30:36,251 You weren't at home, so we did a sweep. 367 00:30:39,889 --> 00:30:40,924 Hey. 368 00:30:40,957 --> 00:30:42,591 That'll be all right tomorrow. 369 00:30:42,625 --> 00:30:47,196 - Mm-hm. 370 00:30:48,130 --> 00:30:49,365 Let's get some fresh air. 371 00:30:50,232 --> 00:30:51,500 - Okay. 372 00:31:01,410 --> 00:31:03,646 - You're part of something really big here. 373 00:31:04,446 --> 00:31:05,815 I'm very proud of you, Sam. 374 00:31:09,218 --> 00:31:10,586 - What did I see out there? 375 00:31:12,088 --> 00:31:14,690 Security cameras, or were they recording something? 376 00:31:16,792 --> 00:31:19,428 - I didn't expect you to wind it that far from the house. 377 00:31:19,461 --> 00:31:22,331 Didn't think it was necessary to debrief NASA on the, uh, 378 00:31:24,067 --> 00:31:26,168 on the full rundown of the property here. 379 00:31:28,337 --> 00:31:29,304 - What do you mean? 380 00:31:39,782 --> 00:31:40,817 - After you. 381 00:31:59,435 --> 00:32:01,270 - What is this place? 382 00:32:02,138 --> 00:32:03,006 - Truth is, 383 00:32:04,339 --> 00:32:05,274 it's a safe house. 384 00:32:09,244 --> 00:32:11,280 - It was very James Bond. 385 00:32:12,481 --> 00:32:13,382 - Follow me. 386 00:32:23,126 --> 00:32:25,095 - They probably told you what we told them, 387 00:32:25,128 --> 00:32:27,063 that this house is for diplomats, 388 00:32:27,097 --> 00:32:28,530 which is not entirely wrong. 389 00:32:30,299 --> 00:32:33,103 Kinds of people that we normally host here 390 00:32:33,136 --> 00:32:36,772 are in need of temporary hiding. 391 00:32:41,610 --> 00:32:43,213 - Izzy's birthday? 392 00:32:43,245 --> 00:32:44,114 - Shh. 393 00:32:47,516 --> 00:32:52,554 Sometimes a place like this is more secure than an embassy. 394 00:32:52,822 --> 00:32:53,689 - It's amazing. 395 00:32:55,892 --> 00:32:57,259 - Sleeping quarters there. 396 00:33:01,030 --> 00:33:01,898 Mess hall here. 397 00:33:06,535 --> 00:33:08,138 Down here's 398 00:33:09,973 --> 00:33:12,741 the central nervous system in the house. 399 00:33:12,775 --> 00:33:15,178 Runs on its own separate power source. 400 00:33:15,211 --> 00:33:16,112 - Wow. 401 00:33:16,146 --> 00:33:20,150 - And, uh, just to put your mind at ease. 402 00:33:23,352 --> 00:33:26,655 There are security cameras outside all around the perimeter. 403 00:33:27,957 --> 00:33:31,293 In an emergency, the house totally shuts itself down, 404 00:33:31,326 --> 00:33:34,530 locking everything behind three layers of Kevlar 405 00:33:34,563 --> 00:33:35,764 and copper paneling. 406 00:33:37,699 --> 00:33:39,002 A lot of these switches are tied 407 00:33:39,035 --> 00:33:40,837 to defense systems all around the house. 408 00:33:40,870 --> 00:33:42,939 And obviously, you won't need any of this, 409 00:33:42,972 --> 00:33:46,508 but I didn't want you to think that we were spying on you. 410 00:33:46,542 --> 00:33:48,912 - It's good to know. 411 00:33:48,945 --> 00:33:52,714 Anyway, uh, big secret revealed. 412 00:33:52,748 --> 00:33:53,715 Why don't we go back upstairs 413 00:33:53,749 --> 00:33:55,350 before they come looking for us. 414 00:33:55,384 --> 00:33:56,853 - Okay. 415 00:34:06,963 --> 00:34:08,064 - General Harris? - Yes. 416 00:34:08,097 --> 00:34:09,798 - It's 18:30, sir. - Thank you. 417 00:34:11,868 --> 00:34:12,768 I gotta get back to base. 418 00:34:12,801 --> 00:34:14,670 You all right if I go? - Yeah, thanks. 419 00:34:18,540 --> 00:34:20,709 - Probably best that you just stay put, 420 00:34:20,742 --> 00:34:21,878 try and get some rest. 421 00:34:23,112 --> 00:34:24,848 And please be sure 422 00:34:24,881 --> 00:34:28,483 that Dr. Aiden checks out that bruise tomorrow. 423 00:36:08,284 --> 00:36:09,419 Hi, there. 424 00:36:09,584 --> 00:36:11,821 You've reached Professor Mark Walker, you know what to do. 425 00:36:12,688 --> 00:36:14,324 - Hey, it's me. 426 00:36:14,357 --> 00:36:18,995 I, uh, can you just call me back when you get this? 427 00:36:19,028 --> 00:36:20,796 I'm not feeling great. 428 00:36:20,830 --> 00:36:21,931 I just wanted to talk, 429 00:36:21,965 --> 00:36:24,200 so hopefully, you're not sleeping already. 430 00:36:24,233 --> 00:36:26,235 Um, okay, bye. 431 00:36:32,208 --> 00:36:33,076 Oh. 432 00:38:36,432 --> 00:38:37,900 Keep it together. 433 00:38:43,106 --> 00:38:45,607 Breach detected, lockdown initiated. 434 00:40:03,853 --> 00:40:04,887 Oh, come on. 435 00:43:50,146 --> 00:43:51,614 Oh, shit. 436 00:44:00,289 --> 00:44:02,525 - You all right, Sam? 437 00:44:02,558 --> 00:44:05,027 - Yeah, I think, uh. 438 00:44:05,060 --> 00:44:06,863 There's, I think there's something wrong with the generator. 439 00:44:06,897 --> 00:44:07,997 - Yeah. 440 00:44:08,030 --> 00:44:09,866 Our system's showing there's been some blackouts. 441 00:44:09,900 --> 00:44:12,668 Might be a problem with the grid, we'll check it out. 442 00:44:13,636 --> 00:44:15,504 - Okay to begin testing, Captain? 443 00:44:15,538 --> 00:44:17,841 - Uh, yeah, I'll just be a minute, I'm gonna change. 444 00:44:20,911 --> 00:44:22,478 Can I talk to you for a second? 445 00:44:23,746 --> 00:44:24,613 - What's wrong? 446 00:44:26,549 --> 00:44:29,518 Not enjoying architectural digest Pentagon edition? 447 00:44:32,621 --> 00:44:33,522 Hey, talk to me. 448 00:44:34,523 --> 00:44:37,259 - There's something here. 449 00:44:37,293 --> 00:44:39,395 Last night, I, maybe it was in my mind or something, 450 00:44:39,428 --> 00:44:43,466 but the whole house went into lockdown mode, 451 00:44:43,499 --> 00:44:46,435 and I almost had a heart attack, 452 00:44:46,469 --> 00:44:48,037 I ended up sleeping in the bunker. 453 00:44:48,070 --> 00:44:50,306 - Jesus, I wish you had called me. 454 00:44:50,339 --> 00:44:52,341 - I tried, there was no service. 455 00:44:53,209 --> 00:44:55,544 You wanna transfer back to base? 456 00:44:55,578 --> 00:44:57,680 I don't want 'em to know I'm struggling. 457 00:44:57,713 --> 00:44:59,816 - I will scan all of the security footage 458 00:44:59,850 --> 00:45:02,251 while you're doing your testing. 459 00:45:02,284 --> 00:45:04,653 And then, we'll find out what the what is, okay? 460 00:45:07,256 --> 00:45:09,458 - I'm sorry, I think I'm just really stressed out. 461 00:45:10,993 --> 00:45:11,862 - Hey. 462 00:45:13,930 --> 00:45:15,966 You don't have to apologize to me, ever. 463 00:45:21,938 --> 00:45:22,939 How's the bruising? 464 00:45:23,907 --> 00:45:25,608 - I don't know, I haven't even thought about it. 465 00:45:27,543 --> 00:45:28,377 - You got this. 466 00:45:30,212 --> 00:45:32,081 You all right? - Mm-hm. 467 00:45:33,716 --> 00:45:35,184 Okay. 468 00:46:16,158 --> 00:46:18,594 That doesn't look like normal bruising, Sam. 469 00:46:18,627 --> 00:46:20,997 - That landing was no joke, huh? 470 00:46:21,031 --> 00:46:23,532 - Let's do another extra tomorrow. 471 00:46:42,084 --> 00:46:43,887 - Hey. - Mommy. 472 00:46:44,753 --> 00:46:45,588 - Hi, Busy Bee. 473 00:46:46,722 --> 00:46:48,190 Oh, I missed you. 474 00:46:49,893 --> 00:46:50,961 - How you doing? - Hey. 475 00:46:50,994 --> 00:46:52,528 Okay. 476 00:46:55,497 --> 00:46:57,600 - Makes our place look like a college dorm. 477 00:46:58,868 --> 00:46:59,702 Grandpa. 478 00:46:59,735 --> 00:47:01,537 - Hey, pumpkin. 479 00:47:01,570 --> 00:47:02,638 Oh. 480 00:47:02,671 --> 00:47:03,907 Look at you. 481 00:47:05,140 --> 00:47:05,942 - Cool coat. 482 00:47:05,976 --> 00:47:06,843 - Oh, you like that? 483 00:47:06,876 --> 00:47:08,544 I like your hat. 484 00:47:08,577 --> 00:47:10,013 - Thank you. - You're welcome. 485 00:47:10,046 --> 00:47:11,848 Hey, what happened? 486 00:47:11,881 --> 00:47:13,215 - I lost a teeth. - When? 487 00:47:14,316 --> 00:47:15,217 - Mm, a few days ago. 488 00:47:15,250 --> 00:47:17,386 - Did you give this child some money? 489 00:47:18,253 --> 00:47:19,521 You know, Isabelle, 490 00:47:19,555 --> 00:47:20,857 right after I adopted your mother, 491 00:47:20,890 --> 00:47:22,058 one of the first gifts I gave her 492 00:47:22,092 --> 00:47:23,827 was a telescope just like that. 493 00:47:23,860 --> 00:47:25,194 - Really? - Mm-hmm. 494 00:47:26,161 --> 00:47:27,696 What do you see, babe? 495 00:47:27,730 --> 00:47:29,131 - Let's go talk outside. 496 00:47:30,033 --> 00:47:32,401 - What's wrong? 497 00:47:32,434 --> 00:47:34,104 - What else? 498 00:47:34,136 --> 00:47:38,240 I think, I think I see Jupiter. 499 00:47:38,273 --> 00:47:39,308 - Any stars? 500 00:47:40,309 --> 00:47:41,878 - I think I see the Milky Way. 501 00:47:41,911 --> 00:47:43,779 - Oh, there you go. 502 00:47:43,813 --> 00:47:44,713 Tell me. 503 00:47:49,019 --> 00:47:49,886 - I. 504 00:47:51,620 --> 00:47:55,925 I have this crazy bruising spreading all over my body, 505 00:47:55,959 --> 00:47:59,461 and, um, I'm basically seeing things that don't, 506 00:48:00,362 --> 00:48:01,865 that aren't actually there. 507 00:48:01,898 --> 00:48:03,232 Having these nightmares that. 508 00:48:03,265 --> 00:48:05,135 - Hey, hey, hey. - I don't feel good. 509 00:48:05,167 --> 00:48:06,870 - Take a breath. 510 00:48:07,137 --> 00:48:09,973 - I don't know to describe it, I don't feel like myself. 511 00:48:10,006 --> 00:48:11,340 - Have you reported this to the medical team? 512 00:48:11,373 --> 00:48:12,307 - No. 513 00:48:12,341 --> 00:48:13,676 No. 514 00:48:14,944 --> 00:48:16,645 I can't risk not being able to go on a mission again. 515 00:48:16,679 --> 00:48:18,380 - This is your health, we're talking about, Sam. 516 00:48:18,414 --> 00:48:20,616 - Listen, I need to tell you something. 517 00:48:22,418 --> 00:48:23,920 I just, I, I need- 518 00:48:23,953 --> 00:48:24,753 - You're scaring me. 519 00:48:24,787 --> 00:48:25,889 - I just need you to promise me 520 00:48:25,922 --> 00:48:27,389 that you're gonna believe me. 521 00:48:28,390 --> 00:48:29,224 - Yeah. 522 00:48:30,192 --> 00:48:31,694 Yeah, what it is? 523 00:48:31,727 --> 00:48:32,594 - Um. 524 00:48:33,429 --> 00:48:35,031 I saw something not 525 00:48:39,301 --> 00:48:41,104 from here. 526 00:48:43,807 --> 00:48:48,845 - What are you saying? 527 00:48:48,912 --> 00:48:51,081 - Something 528 00:48:51,114 --> 00:48:51,981 not from 529 00:48:54,283 --> 00:48:55,118 this world. 530 00:49:04,894 --> 00:49:05,761 - Okay. 531 00:49:07,130 --> 00:49:07,997 - Okay. 532 00:49:11,000 --> 00:49:11,868 - Okay. 533 00:49:15,071 --> 00:49:16,338 - I know it sounds nuts. 534 00:49:18,240 --> 00:49:19,374 - That's, I mean. 535 00:49:20,810 --> 00:49:22,011 Why? 536 00:49:22,045 --> 00:49:26,548 - I was broadcasting signals deep into space, for what? 537 00:49:26,582 --> 00:49:28,784 For, for fun? 538 00:49:28,818 --> 00:49:31,687 I don't know what they were communicating. 539 00:49:31,720 --> 00:49:33,123 They registered sound waves 540 00:49:35,257 --> 00:49:37,793 on the capsules receiver right before they lost me. 541 00:49:39,294 --> 00:49:42,899 What if something followed me back? 542 00:49:46,903 --> 00:49:48,872 Maybe I'm just exhausted. 543 00:49:48,905 --> 00:49:50,706 - I think that we, uh. 544 00:49:50,739 --> 00:49:51,707 - Mommy. - We should. 545 00:49:51,740 --> 00:49:52,942 I saw Pluto. 546 00:49:52,976 --> 00:49:54,110 - Oh. 547 00:49:54,144 --> 00:49:55,444 I think I saw Pluto. 548 00:49:55,477 --> 00:49:57,113 - That's amazing. - I guess we're gonna have 549 00:49:57,147 --> 00:49:59,314 to get you a telescope of your own, pumpkin. 550 00:49:59,348 --> 00:50:00,516 - Please, Daddy. 551 00:50:00,549 --> 00:50:01,885 - Yeah, yeah, sure, Izzy. 552 00:50:01,918 --> 00:50:04,187 - Do you mind if I borrow mommy for a minute? 553 00:50:05,221 --> 00:50:06,990 - I'll be right back. 554 00:50:20,203 --> 00:50:21,171 There, right there. 555 00:50:27,177 --> 00:50:28,044 Wh- 556 00:50:29,478 --> 00:50:30,880 What? 557 00:50:30,914 --> 00:50:31,780 What happened? 558 00:50:33,448 --> 00:50:34,550 It was right there. 559 00:50:34,583 --> 00:50:35,985 I swear. - Look. 560 00:50:36,152 --> 00:50:39,321 I know this process has been tough on you, and the family. 561 00:50:40,522 --> 00:50:43,525 Maybe try to get some sleep on the earlier side. 562 00:50:43,559 --> 00:50:44,426 Lots of water. 563 00:50:44,459 --> 00:50:46,129 - Dad, I'm telling you what I saw. 564 00:50:46,162 --> 00:50:48,865 It was right there and it, 565 00:50:48,898 --> 00:50:49,866 looked like a. 566 00:50:51,234 --> 00:50:52,768 - Sam, listen. 567 00:50:52,801 --> 00:50:54,971 Are you sure you wanna push through another night? 568 00:50:55,004 --> 00:50:56,172 - Yeah, I will. 569 00:50:56,206 --> 00:50:58,942 - All right, I gotta get back to base. Um. 570 00:50:58,975 --> 00:51:00,576 I think the power here is good. 571 00:51:02,578 --> 00:51:03,545 Don't forget to lock up. 572 00:51:03,579 --> 00:51:04,613 - Mm-hmm. 573 00:51:04,646 --> 00:51:06,049 - Sam, if you need anything? 574 00:51:06,082 --> 00:51:07,516 You call me, yeah? 575 00:51:07,549 --> 00:51:09,052 Okay. 576 00:51:09,919 --> 00:51:11,321 Love you. 577 00:51:11,353 --> 00:51:12,721 Love you, bear. 578 00:51:29,172 --> 00:51:31,140 Analyzing. 579 00:51:39,082 --> 00:51:42,185 There are nine individuals detected. 580 00:51:58,268 --> 00:51:59,635 You wanna tell mom your joke? 581 00:51:59,668 --> 00:52:00,937 - Yeah. 582 00:52:00,970 --> 00:52:03,572 What kind of bee makes milk? 583 00:52:04,506 --> 00:52:05,641 - What kind of bee makes milk? 584 00:52:05,674 --> 00:52:06,843 I don't know, what? 585 00:52:06,876 --> 00:52:08,244 - A booby. 586 00:52:08,278 --> 00:52:09,478 - A booby? 587 00:52:09,511 --> 00:52:10,579 What? 588 00:52:10,612 --> 00:52:12,581 Did your daddy tell you that joke? 589 00:52:12,614 --> 00:52:14,716 - No, she picked that one up at school, huh? 590 00:52:14,750 --> 00:52:15,584 Oh. 591 00:52:15,617 --> 00:52:16,485 - Jump. 592 00:52:19,122 --> 00:52:21,523 Don't scurry off too far, okay? 593 00:52:50,954 --> 00:52:52,021 Iz. 594 00:52:54,324 --> 00:52:55,892 - Where'd she go? 595 00:52:55,925 --> 00:52:58,861 - She's just here, she couldn't have gone far. Isabelle! 596 00:52:58,895 --> 00:53:00,562 - Izzy, come back here. 597 00:53:00,595 --> 00:53:02,165 - Isabelle. 598 00:53:02,198 --> 00:53:03,066 - Izzy. 599 00:53:05,667 --> 00:53:06,702 - Isabelle. 600 00:53:08,338 --> 00:53:09,205 Izzy. 601 00:53:11,640 --> 00:53:13,276 Izzy. 602 00:53:13,309 --> 00:53:14,844 - Iz. 603 00:53:18,982 --> 00:53:20,749 Look, what could I found. 604 00:53:20,782 --> 00:53:21,650 - Honey. 605 00:53:23,618 --> 00:53:25,487 Oh, put that down. 606 00:53:25,520 --> 00:53:28,291 - You had us scared, you can't do that, Iz. 607 00:53:37,666 --> 00:53:40,136 - Okay, adventure time is over, let's go home. 608 00:53:47,410 --> 00:53:48,911 - Yeah, let's head back, come on. 609 00:54:15,238 --> 00:54:16,205 - What's happening? 610 00:54:16,239 --> 00:54:17,040 I'm scared. 611 00:54:17,073 --> 00:54:17,907 - It's okay, it's okay. 612 00:54:17,940 --> 00:54:20,243 Don't be scared. 613 00:54:40,129 --> 00:54:41,230 - Oh, my God. 614 00:55:08,757 --> 00:55:09,691 - Oh, shit. 615 00:55:12,462 --> 00:55:13,795 What is going on? 616 00:55:31,214 --> 00:55:32,281 Would you please do one last check 617 00:55:32,315 --> 00:55:33,682 around the property? 618 00:55:33,715 --> 00:55:34,716 Thank you. 619 00:55:34,749 --> 00:55:36,052 - What do you think? 620 00:55:36,085 --> 00:55:38,421 - Probably environmental, 621 00:55:38,454 --> 00:55:40,223 could be a change in weather patterns. 622 00:55:40,256 --> 00:55:41,124 - Weather? 623 00:55:42,825 --> 00:55:44,894 We have room at Langley. 624 00:55:44,927 --> 00:55:46,262 No, that's okay. 625 00:55:46,295 --> 00:55:47,396 - Okay. 626 00:55:47,530 --> 00:55:49,499 Well, I'll call you with updates as soon as I have 'em. 627 00:55:49,532 --> 00:55:50,399 - Okay. 628 00:55:53,702 --> 00:55:54,769 Actually, will you take her? 629 00:55:54,804 --> 00:55:55,670 - Yeah. 630 00:56:10,353 --> 00:56:11,720 - Uh, Director Marshall. 631 00:56:11,753 --> 00:56:12,822 - Yeah? 632 00:56:12,855 --> 00:56:14,824 - Are there any updates on the particle sample 633 00:56:14,857 --> 00:56:16,058 from my capsule? 634 00:56:16,092 --> 00:56:18,461 - The lab is still in the process of running tests, 635 00:56:18,494 --> 00:56:20,630 but I'll let you know as soon as I receive the report. 636 00:56:20,662 --> 00:56:21,464 - Thanks. 637 00:56:21,497 --> 00:56:22,598 - The hardest part is over. 638 00:56:33,509 --> 00:56:34,377 - You okay? 639 00:56:35,211 --> 00:56:36,546 - My whole body hurts. 640 00:56:41,284 --> 00:56:42,218 How's she doing? 641 00:56:42,251 --> 00:56:44,587 - She's fine, she's just exhausted. 642 00:56:47,623 --> 00:56:49,058 - You should take her home to rest. 643 00:56:49,091 --> 00:56:51,460 - You just come home with us. 644 00:56:51,494 --> 00:56:53,863 - You know I can't. 645 00:56:53,896 --> 00:56:55,331 It's just a few more days. 646 00:56:56,165 --> 00:56:57,833 - We can come back later tonight? 647 00:57:00,336 --> 00:57:01,637 - Yeah. 648 00:57:01,671 --> 00:57:02,538 I like that. 649 00:57:24,793 --> 00:57:25,895 - Okay. 650 00:57:25,928 --> 00:57:27,729 So, I'll call you when we're heading back. 651 00:57:27,762 --> 00:57:28,664 - Mm-hm. 652 00:57:28,698 --> 00:57:29,999 - Take something for the pain, yeah? 653 00:57:30,032 --> 00:57:31,467 - Yeah. 654 00:57:31,500 --> 00:57:33,202 Izzy, I'll see soon. 655 00:57:34,237 --> 00:57:35,938 - I'll see you soon. 656 00:57:38,975 --> 00:57:40,076 - I love you. 657 00:58:46,042 --> 00:58:47,009 Oh, my God. 658 01:01:08,551 --> 01:01:09,886 What is happening? 659 01:01:11,320 --> 01:01:12,823 No. 660 01:01:12,856 --> 01:01:13,890 No. 661 01:01:40,783 --> 01:01:41,584 Sam. 662 01:01:41,617 --> 01:01:42,785 Are you coming back? 663 01:01:42,819 --> 01:01:43,854 We're on our way. 664 01:01:44,987 --> 01:01:45,988 Sam. 665 01:01:46,188 --> 01:01:48,859 - I'm trying to keep it together, but I think I'm going. 666 01:01:48,892 --> 01:01:50,359 I'm here, I'm here, Sam. 667 01:01:53,262 --> 01:01:54,129 Sam. 668 01:01:55,498 --> 01:01:56,532 - Mark. 669 01:01:56,565 --> 01:01:57,433 Yeah? 670 01:01:59,768 --> 01:02:02,638 Was I a good mother? 671 01:02:02,671 --> 01:02:04,273 What? 672 01:02:05,674 --> 01:02:07,309 Why are you asking me that, Sam? 673 01:02:11,882 --> 01:02:12,949 Breach detected. 674 01:02:12,983 --> 01:02:14,517 Lockdown initiated. 675 01:02:15,852 --> 01:02:16,719 - Oh, God. 676 01:02:20,523 --> 01:02:21,390 Mark. 677 01:02:23,559 --> 01:02:24,627 Sam. 678 01:02:25,896 --> 01:02:26,997 What's going on? 679 01:02:27,864 --> 01:02:28,731 - I think. 680 01:02:30,432 --> 01:02:32,936 There's something 681 01:02:33,769 --> 01:02:35,638 in the house. 682 01:02:46,016 --> 01:02:47,149 I'll be there as soon as I can. 683 01:02:47,182 --> 01:02:48,018 - Please hurry. 684 01:03:13,944 --> 01:03:15,144 What the fuck? 685 01:03:54,216 --> 01:03:55,417 What the hell? 686 01:04:14,236 --> 01:04:15,304 Analyzing. 687 01:04:20,376 --> 01:04:23,646 There are two individuals detected. 688 01:04:49,039 --> 01:04:49,906 Analyzing. 689 01:04:56,012 --> 01:04:59,615 There are three individuals detected. 690 01:09:03,492 --> 01:09:05,560 - Where's mommy? 691 01:09:05,594 --> 01:09:07,529 - I'm not sure. 692 01:09:07,562 --> 01:09:08,764 - Oh, damn it. 693 01:09:10,499 --> 01:09:11,301 Stay in the car. 694 01:09:51,107 --> 01:09:52,741 What is that? 695 01:09:52,774 --> 01:09:54,043 - Izzy. 696 01:09:54,077 --> 01:09:55,777 Izzy, stop. 697 01:10:10,525 --> 01:10:11,427 - Izzy. 698 01:10:11,461 --> 01:10:12,428 Hey, hey. 699 01:10:12,462 --> 01:10:14,796 What do we say about running off? 700 01:10:14,831 --> 01:10:16,132 - Look. 701 01:10:27,944 --> 01:10:29,045 Sam. 702 01:10:30,079 --> 01:10:31,680 Sam. 703 01:10:44,927 --> 01:10:47,562 - Mommy, where are you? 704 01:10:47,596 --> 01:10:48,965 - Sam! 705 01:10:48,998 --> 01:10:49,866 Sam! 706 01:11:11,020 --> 01:11:13,789 - They're not supposed to be here. 707 01:11:13,823 --> 01:11:15,391 Okay, people let's move in. 708 01:11:18,861 --> 01:11:20,463 Try to remember what we're dealing with 709 01:11:20,496 --> 01:11:21,998 is highly intelligent. 710 01:11:22,798 --> 01:11:24,867 Don't do anything stupid. 711 01:11:46,621 --> 01:11:48,590 - Mommy, where are you? 712 01:11:48,623 --> 01:11:49,492 - Sam. 713 01:11:50,792 --> 01:11:51,660 - Mommy. 714 01:11:52,895 --> 01:11:54,230 - Sam! 715 01:12:02,572 --> 01:12:03,840 - No sign of her, sir. 716 01:12:03,873 --> 01:12:05,108 - Keep searching. 717 01:13:02,398 --> 01:13:05,902 - Please, please, I have a family. 718 01:13:08,171 --> 01:13:09,539 I have a family. 719 01:13:45,074 --> 01:13:45,942 I can. 720 01:13:56,219 --> 01:13:57,253 Who are you? 721 01:14:05,895 --> 01:14:07,663 How is that possible? 722 01:14:38,961 --> 01:14:40,196 - Marcio, Brown, you take the perimeter. 723 01:14:40,229 --> 01:14:42,164 Johnson, Sanchez,. 724 01:14:42,198 --> 01:14:43,566 Harris, you're with me. 725 01:14:43,599 --> 01:14:44,600 Yes, sir. 726 01:15:19,669 --> 01:15:21,370 Hey, you, stop. 727 01:16:23,834 --> 01:16:24,700 - Sam. 728 01:16:27,069 --> 01:16:28,604 Sam. 729 01:16:40,349 --> 01:16:43,352 - What's happening to mommy? 730 01:16:43,386 --> 01:16:45,154 - They're not gonna hurt you. 731 01:16:50,760 --> 01:16:52,995 - I need all of you to come with me right now. 732 01:16:55,998 --> 01:16:56,799 - What are you doing? 733 01:16:56,833 --> 01:16:58,200 Put the gun down, Will. 734 01:16:58,234 --> 01:17:00,002 - I can't do that, Mark. 735 01:17:02,538 --> 01:17:03,572 Look at her. 736 01:17:04,407 --> 01:17:05,441 Look at her. 737 01:17:07,076 --> 01:17:08,711 Sam isn't what you think she is. 738 01:17:11,947 --> 01:17:13,682 I put too much time and effort into getting them 739 01:17:13,716 --> 01:17:14,650 to come back here. 740 01:17:15,584 --> 01:17:17,119 Tell them to leave their ship. 741 01:17:17,953 --> 01:17:19,422 It's government property now. 742 01:17:24,160 --> 01:17:26,262 - You knew all this time? 743 01:17:27,696 --> 01:17:29,432 - I gave you a life, 744 01:17:30,599 --> 01:17:31,767 real chance of living. 745 01:17:39,074 --> 01:17:40,911 - You've been lying to me. 746 01:17:40,943 --> 01:17:41,845 - Mendez, this is Harris. 747 01:17:41,878 --> 01:17:42,913 Start your ascent. 748 01:17:44,915 --> 01:17:46,649 Target is secure. 749 01:17:46,682 --> 01:17:47,983 - Copy, general. 750 01:17:51,687 --> 01:17:52,621 - The mission. 751 01:17:55,090 --> 01:17:57,193 You used me as bait. 752 01:17:57,226 --> 01:17:58,494 - I didn't have a choice. 753 01:17:59,762 --> 01:18:01,865 I need you, 754 01:18:01,898 --> 01:18:02,765 and I need them 755 01:18:03,666 --> 01:18:06,302 to follow me back down to the house right now. 756 01:18:06,335 --> 01:18:07,203 Right now. 757 01:18:09,438 --> 01:18:11,173 - What are you gonna do, shoot me? 758 01:18:12,809 --> 01:18:14,143 - I'm not gonna ask again. 759 01:18:26,222 --> 01:18:27,089 Don't make me do this. 760 01:19:22,411 --> 01:19:24,179 - You've always been. 761 01:19:43,934 --> 01:19:48,537 You have to go, Sam. 762 01:19:48,571 --> 01:19:53,609 You have to go now. 763 01:19:57,079 --> 01:19:58,480 Go. 764 01:19:58,514 --> 01:20:00,382 Go, go, we'll be okay. 765 01:20:04,520 --> 01:20:06,322 - I'll see you soon.