1 00:02:56,543 --> 00:02:58,334 Follow me. 2 00:03:01,168 --> 00:03:02,876 The first Choctaw's name 3 00:03:02,876 --> 00:03:04,626 was Chafa. 4 00:03:05,751 --> 00:03:08,668 She saved her family from their cave. 5 00:03:19,001 --> 00:03:23,043 And that's the story of the first Choctaw people. 6 00:03:28,543 --> 00:03:29,459 You're 7 00:03:29,459 --> 00:03:31,209 my family. 8 00:03:31,459 --> 00:03:32,626 My sister. 9 00:03:32,793 --> 00:03:33,584 No. 10 00:03:33,584 --> 00:03:35,043 We're cousins. 11 00:03:35,376 --> 00:03:36,959 No. Sisters. 12 00:04:58,959 --> 00:05:02,959 Will they stay outside in the tent? 13 00:05:04,209 --> 00:05:07,918 I give it five minutes or less. 14 00:05:11,626 --> 00:05:14,293 It's raining in the tent! 15 00:05:14,293 --> 00:05:16,668 We need hot chocolate. 16 00:05:17,168 --> 00:05:20,126 Sorry lovebug, we're out. 17 00:05:21,001 --> 00:05:23,168 But, I'll go to the store. 18 00:05:24,668 --> 00:05:25,751 Come with me 19 00:05:25,876 --> 00:05:27,251 and help me choose. 20 00:06:06,584 --> 00:06:07,834 What's wrong Mama? 21 00:09:07,793 --> 00:09:09,459 She will love it. 22 00:09:10,293 --> 00:09:11,918 She misses you. 23 00:09:12,918 --> 00:09:14,834 I miss her. 24 00:09:15,334 --> 00:09:17,001 And Mama. 25 00:09:17,709 --> 00:09:19,709 I know, sweetie. 26 00:09:20,584 --> 00:09:23,501 Will you tell Mama 27 00:09:23,501 --> 00:09:24,918 I'm sorry? 28 00:09:25,251 --> 00:09:26,918 It's my fault 29 00:09:26,918 --> 00:09:28,959 that she's hurt. 30 00:09:30,543 --> 00:09:33,376 I made her 31 00:09:33,376 --> 00:09:35,751 take me to the store. 32 00:09:37,751 --> 00:09:38,543 Maya. 33 00:09:39,501 --> 00:09:40,043 No. 34 00:09:41,626 --> 00:09:44,376 Is she gonna be okay? 35 00:10:26,793 --> 00:10:29,168 Can Bonnie come? 36 00:10:29,876 --> 00:10:30,959 I go too. 37 00:10:34,209 --> 00:10:36,168 Bonnie too. 38 00:10:36,543 --> 00:10:38,293 Bonnie too. 39 00:10:46,168 --> 00:10:50,001 Bonnie. 40 00:11:22,793 --> 00:11:25,376 Are dragons real? 41 00:11:25,709 --> 00:11:26,543 No. 42 00:11:26,751 --> 00:11:28,501 Or maybe they are 43 00:11:28,918 --> 00:11:30,126 but dragons 44 00:11:30,501 --> 00:11:32,293 live in a different world. 45 00:11:33,376 --> 00:11:34,834 What if 46 00:11:34,834 --> 00:11:37,084 they learned 47 00:11:37,084 --> 00:11:38,501 to come 48 00:11:38,501 --> 00:11:40,376 into our world? 49 00:11:41,334 --> 00:11:43,251 That would 50 00:11:43,251 --> 00:11:44,876 make them 51 00:11:44,876 --> 00:11:45,959 stronger. 52 00:11:46,459 --> 00:11:48,709 You have to learn 53 00:11:48,709 --> 00:11:49,584 to jump 54 00:11:49,584 --> 00:11:52,084 between two worlds. 55 00:11:54,168 --> 00:11:55,001 How? 56 00:11:56,376 --> 00:11:58,543 By watching. 57 00:12:04,626 --> 00:12:06,251 I want to be like you. 58 00:12:06,668 --> 00:12:08,168 I know, but 59 00:12:08,501 --> 00:12:09,751 remember 60 00:12:10,459 --> 00:12:12,043 school is your focus. 61 00:12:13,793 --> 00:12:15,334 You're going to grow up 62 00:12:15,334 --> 00:12:17,834 and have a different life 63 00:12:18,126 --> 00:12:19,043 than me. 64 00:12:20,459 --> 00:12:22,334 I want yours to be better. 65 00:14:36,168 --> 00:14:37,001 Please, just go. 66 00:14:37,709 --> 00:14:39,543 I won't leave you. 67 00:14:44,251 --> 00:14:46,084 I'm already gone. 68 00:17:25,668 --> 00:17:26,751 Do you? 69 00:18:03,459 --> 00:18:04,376 How? 70 00:19:07,543 --> 00:19:08,126 Ready? 71 00:22:55,501 --> 00:22:56,709 You again? 72 00:25:14,126 --> 00:25:15,418 Immensely. 73 00:25:33,418 --> 00:25:35,084 Thank you, Uncle. 74 00:26:05,251 --> 00:26:07,626 When you find him, he's mine. 75 00:26:44,626 --> 00:26:45,834 You 76 00:26:46,459 --> 00:26:47,876 and I, we're the same. 77 00:26:49,709 --> 00:26:51,043 When you're filled with rage, 78 00:26:51,043 --> 00:26:52,126 it makes you blind. 79 00:26:54,834 --> 00:26:55,626 You can be used. 80 00:26:57,668 --> 00:26:58,584 You can be manipulated. 81 00:26:59,626 --> 00:27:00,126 Your boss 82 00:27:00,126 --> 00:27:01,876 wanted your father dead. 83 00:27:03,876 --> 00:27:04,543 Yes. 84 00:27:04,543 --> 00:27:05,626 Your... 85 00:27:06,293 --> 00:27:07,418 boss. 86 00:27:08,584 --> 00:27:10,043 You're lying. 87 00:33:21,251 --> 00:33:22,043 Maya? 88 00:33:32,793 --> 00:33:34,626 You look the same... 89 00:33:35,293 --> 00:33:38,376 after 20 years. 90 00:33:39,834 --> 00:33:40,626 How long... 91 00:33:41,626 --> 00:33:43,584 ...are you in town? 92 00:33:44,084 --> 00:33:45,209 Not long. 93 00:33:47,126 --> 00:33:48,209 That's... 94 00:33:48,959 --> 00:33:51,834 Billy Jack. 95 00:33:53,834 --> 00:33:55,418 This is Maya... 96 00:33:55,834 --> 00:33:56,876 She's our cousin. 97 00:33:57,251 --> 00:33:58,459 She's good people. 98 00:33:59,709 --> 00:34:00,918 Yes, I know. 99 00:34:02,043 --> 00:34:03,126 She was busy... 100 00:34:04,084 --> 00:34:04,793 New York. 101 00:34:05,918 --> 00:34:06,834 Huge. 102 00:34:10,084 --> 00:34:11,834 Is this yours? 103 00:34:13,084 --> 00:34:14,001 Oh the truck? 104 00:34:14,334 --> 00:34:16,001 No no no, that's Grandma's. 105 00:34:16,834 --> 00:34:17,334 Come here. 106 00:34:23,418 --> 00:34:25,293 I wish I knew you were coming. 107 00:34:26,584 --> 00:34:28,251 I'm here for a business thing. 108 00:34:28,459 --> 00:34:29,376 In and out. 109 00:34:31,418 --> 00:34:33,834 I want you to keep quiet about this. 110 00:34:34,293 --> 00:34:34,959 No one 111 00:34:35,209 --> 00:34:36,376 needs to know I'm here. 112 00:34:36,584 --> 00:34:38,084 If Grandma asks me... 113 00:34:38,293 --> 00:34:39,543 Whatever. 114 00:34:39,543 --> 00:34:41,876 Just do what you can to keep it between us. 115 00:34:44,126 --> 00:34:45,459 Understood. 116 00:34:47,459 --> 00:34:48,834 Good to see you. 117 00:34:49,168 --> 00:34:50,168 Cousin. 118 00:37:52,626 --> 00:37:54,418 We've been playing this since the 90s. 119 00:37:54,418 --> 00:37:55,959 You should switch it up. 120 00:37:56,168 --> 00:37:57,251 Are you nuts? 121 00:37:57,876 --> 00:38:00,626 Look at those glowing faces. 122 00:38:13,626 --> 00:38:15,126 What's going on? 123 00:38:17,043 --> 00:38:19,293 Let's talk somewhere private. 124 00:38:58,459 --> 00:39:01,334 That guy you have working for you sucks. 125 00:39:02,668 --> 00:39:03,501 Vickie? 126 00:39:05,459 --> 00:39:06,168 He's alright. 127 00:39:07,793 --> 00:39:08,959 Pain in my ass 128 00:39:09,751 --> 00:39:11,751 but he's worked for me 129 00:39:12,084 --> 00:39:13,209 many years. 130 00:39:13,751 --> 00:39:15,168 Not only at the rink. 131 00:39:15,168 --> 00:39:16,334 You know? 132 00:39:17,584 --> 00:39:19,001 So they finally caught up to you. 133 00:39:22,293 --> 00:39:23,876 Bullet or blade? 134 00:39:24,626 --> 00:39:25,376 Bullet. 135 00:39:29,251 --> 00:39:31,043 What are we working with here? 136 00:39:31,584 --> 00:39:33,293 Hopefully, not that thing. 137 00:39:41,334 --> 00:39:43,668 She's not embalming you today. 138 00:39:44,209 --> 00:39:45,043 Gretchen's 139 00:39:45,043 --> 00:39:47,293 our resident mortician. 140 00:39:47,626 --> 00:39:49,626 You're an undertaker? 141 00:39:49,626 --> 00:39:52,459 If you want a body fixed... 142 00:39:52,918 --> 00:39:55,293 If you want a body gone... 143 00:39:55,751 --> 00:39:57,334 She's the person you call. 144 00:39:59,251 --> 00:40:01,168 You want me fixed... 145 00:40:01,543 --> 00:40:02,668 or gone? 146 00:40:04,168 --> 00:40:05,584 Let's start 147 00:40:05,584 --> 00:40:07,126 with fixed. 148 00:41:13,084 --> 00:41:14,251 If she 149 00:41:14,626 --> 00:41:16,543 finds out you were here 150 00:41:18,084 --> 00:41:19,001 and you 151 00:41:19,334 --> 00:41:20,793 didn't see her 152 00:41:22,376 --> 00:41:24,751 you will break 153 00:41:24,751 --> 00:41:25,793 her heart. 154 00:41:26,209 --> 00:41:28,918 Her feelings aren't my business. 155 00:41:30,793 --> 00:41:31,751 I disagree. 156 00:41:32,668 --> 00:41:34,043 Also not my business. 157 00:41:46,126 --> 00:41:47,251 Your turn. 158 00:42:06,918 --> 00:42:08,543 I figured you needed more from me 159 00:42:08,543 --> 00:42:10,001 than stitches. 160 00:42:13,084 --> 00:42:15,793 I need just one train car. 161 00:42:16,084 --> 00:42:19,459 To send Fisk's men a message. 162 00:42:19,459 --> 00:42:21,876 With your shipping route. 163 00:42:22,709 --> 00:42:25,251 I won't bring a war here. 164 00:42:25,793 --> 00:42:27,293 To the people I love 165 00:42:28,001 --> 00:42:29,168 and who 166 00:42:29,918 --> 00:42:30,959 love you. 167 00:42:31,876 --> 00:42:33,126 Why are you doing this? 168 00:42:33,626 --> 00:42:35,584 Kingpin had his run. 169 00:42:36,584 --> 00:42:38,459 It's time for a queen. 170 00:42:49,334 --> 00:42:50,876 I never saw you. 171 00:42:50,876 --> 00:42:52,793 We didn't have 172 00:42:52,793 --> 00:42:54,251 this conversation.