1 00:00:23,833 --> 00:00:25,541 It's time for a queen. 2 00:00:31,416 --> 00:00:32,875 You sound just like 3 00:00:33,333 --> 00:00:34,166 Fisk. 4 00:00:34,250 --> 00:00:37,083 So, are you with me or against me? 5 00:00:41,916 --> 00:00:43,833 Your grandmother knows all that. 6 00:00:51,291 --> 00:00:53,375 Maybe you ask her? 7 00:01:10,208 --> 00:01:11,666 You're my family. 8 00:01:14,375 --> 00:01:15,291 I go too. 9 00:01:25,375 --> 00:01:26,666 Thank you, Uncle. 10 00:02:10,166 --> 00:02:11,000 Want. 11 00:02:14,166 --> 00:02:15,083 Want. 12 00:04:33,833 --> 00:04:35,041 Final? 13 00:04:47,833 --> 00:04:48,833 For what? 14 00:08:16,500 --> 00:08:18,083 What the hell is this? 15 00:08:21,625 --> 00:08:23,916 You can understand what I'm saying? 16 00:08:36,500 --> 00:08:38,458 I thought you were... 17 00:08:44,666 --> 00:08:46,666 Why are you here? 18 00:09:06,166 --> 00:09:07,333 It's Thursday. 19 00:10:15,916 --> 00:10:19,750 No. I can assure you I wanted you dead. 20 00:10:41,875 --> 00:10:44,541 Violence was always our language. 21 00:10:48,833 --> 00:10:50,041 I used to. 22 00:11:22,541 --> 00:11:24,750 I'll open the wine. 23 00:12:25,083 --> 00:12:27,791 I poured it down the drain. 24 00:13:37,208 --> 00:13:39,125 Why are you here? 25 00:15:04,833 --> 00:15:06,875 Wait, you had dinner? 26 00:15:06,958 --> 00:15:10,208 He's handing me "queenpin". 27 00:15:11,791 --> 00:15:13,833 Please tell me 28 00:15:13,916 --> 00:15:16,541 you're not that stupid. 29 00:15:16,625 --> 00:15:19,041 Just because you don't think I can-- 30 00:15:19,125 --> 00:15:20,875 I know you can. 31 00:15:20,958 --> 00:15:22,791 That's what scares me. 32 00:15:34,875 --> 00:15:37,916 You know why I'm 45 and alone? 33 00:15:40,708 --> 00:15:42,541 Because everyone I cared about 34 00:15:42,625 --> 00:15:44,791 was taken away by him. 35 00:15:48,666 --> 00:15:50,833 After your father died, 36 00:15:51,833 --> 00:15:54,000 I tried to get out. 37 00:15:55,958 --> 00:15:57,125 Fisk 38 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 threatened to kill me 39 00:15:58,833 --> 00:15:59,958 if I did. 40 00:16:01,291 --> 00:16:02,250 So... 41 00:16:02,458 --> 00:16:04,333 I came back here 42 00:16:05,250 --> 00:16:08,416 and did his dirty work. 43 00:16:09,250 --> 00:16:11,291 And I 44 00:16:11,833 --> 00:16:13,416 don't 45 00:16:13,500 --> 00:16:14,916 want you 46 00:16:15,208 --> 00:16:16,458 to become me. 47 00:16:17,291 --> 00:16:19,250 You say you're concerned about me. 48 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 But you left me in New York. 49 00:16:21,458 --> 00:16:22,416 Alone. 50 00:16:22,625 --> 00:16:24,666 And I was not okay. 51 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 I'm sorry. 52 00:16:39,250 --> 00:16:40,500 I... 53 00:16:40,708 --> 00:16:42,291 I was confused. 54 00:16:46,250 --> 00:16:47,416 Scared. 55 00:18:36,333 --> 00:18:38,000 Where the hell am I? 56 00:18:42,875 --> 00:18:44,375 What are you doing? 57 00:18:44,833 --> 00:18:47,291 There's something going on... 58 00:18:48,166 --> 00:18:50,000 Chula can help you. 59 00:18:51,708 --> 00:18:53,291 Go on now. 60 00:19:58,291 --> 00:20:01,250 Want something to drink? 61 00:20:06,125 --> 00:20:06,958 There's pop. 62 00:20:07,166 --> 00:20:08,333 Let's stop pretending 63 00:20:08,416 --> 00:20:09,750 everything is normal. 64 00:20:13,083 --> 00:20:14,541 Fine. 65 00:20:15,500 --> 00:20:16,958 Here, sit. 66 00:20:22,666 --> 00:20:25,083 You tell me... 67 00:20:26,375 --> 00:20:28,291 what Henry thought 68 00:20:28,375 --> 00:20:31,166 was so important? 69 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 There's something going on 70 00:20:45,625 --> 00:20:47,083 in my head. 71 00:20:47,458 --> 00:20:49,916 Sometimes, I feel like I'm losing it. 72 00:20:50,375 --> 00:20:52,166 Like dreams that come 73 00:20:52,250 --> 00:20:54,083 whether I'm asleep or not. 74 00:20:54,291 --> 00:20:55,916 The last twenty-four hours 75 00:20:56,000 --> 00:20:57,250 have been more... 76 00:20:57,458 --> 00:20:58,458 intense. 77 00:20:59,125 --> 00:21:00,375 Intense? 78 00:21:00,541 --> 00:21:01,625 How? 79 00:21:02,875 --> 00:21:04,458 Overwhelming. 80 00:21:05,166 --> 00:21:07,416 I'm seeing a bunch of people... 81 00:21:08,166 --> 00:21:11,041 I don't recognize, in a place I've never been to before. 82 00:21:11,958 --> 00:21:15,583 How long has this been happening? 83 00:21:15,958 --> 00:21:17,916 Since I got to Tamaha. 84 00:21:18,916 --> 00:21:21,208 What are you seeing? 85 00:21:25,041 --> 00:21:27,291 A cave collapsing... 86 00:21:27,791 --> 00:21:28,708 And trees. 87 00:21:29,333 --> 00:21:31,125 A woman braiding her hair. 88 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 What? 89 00:21:34,666 --> 00:21:36,750 Everything... 90 00:21:36,833 --> 00:21:39,833 ...makes sense now. 91 00:21:41,333 --> 00:21:43,708 What you're describing... 92 00:21:44,666 --> 00:21:46,416 it's what I saw... 93 00:21:46,708 --> 00:21:48,333 on the night... 94 00:21:49,333 --> 00:21:51,375 I gave birth... 95 00:21:54,041 --> 00:21:56,375 to your mother. 96 00:21:57,791 --> 00:22:00,000 Doctors at the hospital 97 00:22:00,083 --> 00:22:02,208 found complications with my pregnancy. 98 00:22:03,333 --> 00:22:05,041 Me and the baby, 99 00:22:05,125 --> 00:22:06,500 your mother, 100 00:22:06,916 --> 00:22:08,541 we were both in danger. 101 00:22:10,041 --> 00:22:12,416 "It's in God's hands," they said. 102 00:22:13,833 --> 00:22:15,875 Against the doctor's orders, 103 00:22:16,500 --> 00:22:17,875 my family 104 00:22:17,958 --> 00:22:19,958 took me out of the white hospital. 105 00:22:21,500 --> 00:22:23,333 Brought me to a midwife... 106 00:22:24,541 --> 00:22:28,291 ...where I could be surrounded by my sisters. 107 00:23:11,750 --> 00:23:14,666 I could hardly say they were always with me. 108 00:23:15,875 --> 00:23:20,625 They had an ability to know when they were truly needed. 109 00:23:32,958 --> 00:23:36,041 That night with your mother and I... 110 00:23:36,125 --> 00:23:40,291 it was a life or death ordeal. 111 00:24:05,250 --> 00:24:08,458 Taloa came into this world and set about 112 00:24:08,541 --> 00:24:11,250 lifting the pain of others. 113 00:24:12,708 --> 00:24:14,583 She had a gift... 114 00:24:15,791 --> 00:24:17,750 ...she was a healer. 115 00:24:19,458 --> 00:24:21,375 There's a unique... 116 00:24:23,125 --> 00:24:23,958 connection... 117 00:24:24,666 --> 00:24:25,666 between... 118 00:24:27,916 --> 00:24:30,166 a mother and her child. 119 00:24:33,208 --> 00:24:36,500 An unbreakable connection. 120 00:24:39,500 --> 00:24:41,166 When... 121 00:24:41,750 --> 00:24:43,666 your mother was killed... 122 00:24:45,541 --> 00:24:47,333 I... 123 00:24:48,166 --> 00:24:49,583 My heart... 124 00:24:50,875 --> 00:24:52,875 shattered. 125 00:24:54,375 --> 00:24:56,375 I wanted to die. 126 00:24:57,875 --> 00:24:58,916 You... 127 00:24:59,166 --> 00:25:01,208 You disowned me. 128 00:25:02,208 --> 00:25:03,125 No. 129 00:25:03,916 --> 00:25:05,458 Not you. 130 00:25:06,125 --> 00:25:08,125 Your father. 131 00:25:09,041 --> 00:25:10,541 I was angry. 132 00:25:10,708 --> 00:25:12,708 All I ever heard growing up 133 00:25:13,125 --> 00:25:14,458 from my dad was 134 00:25:14,833 --> 00:25:16,833 how you destroyed this family. 135 00:25:17,500 --> 00:25:19,250 How you wanted nothing to do with us. 136 00:25:19,833 --> 00:25:21,291 I couldn't... 137 00:25:22,166 --> 00:25:23,750 bear... 138 00:25:24,458 --> 00:25:25,958 to be around you. 139 00:25:29,000 --> 00:25:31,541 You're so much alike. 140 00:25:34,958 --> 00:25:38,041 And I think... 141 00:25:45,833 --> 00:25:47,791 generations are 142 00:25:47,875 --> 00:25:49,458 echoing... 143 00:25:53,708 --> 00:25:54,625 reaching out... 144 00:25:56,000 --> 00:25:57,250 to us. 145 00:26:00,916 --> 00:26:03,250 At a time when we... 146 00:26:04,791 --> 00:26:06,833 need them... 147 00:26:09,166 --> 00:26:10,416 the most. 148 00:26:12,458 --> 00:26:14,125 I was a child. 149 00:26:14,708 --> 00:26:16,083 I needed you. 150 00:26:24,541 --> 00:26:26,250 But you chose yourself! 151 00:26:36,208 --> 00:26:37,583 How did that go? 152 00:26:37,791 --> 00:26:39,708 I don't know, exhausting. 153 00:30:03,583 --> 00:30:05,041 My memories are a lie. 154 00:30:05,250 --> 00:30:06,708 A child's fantasy 155 00:30:06,791 --> 00:30:09,500 that turned a monster into a hero. 156 00:30:33,125 --> 00:30:34,875 You isolated me. 157 00:30:35,666 --> 00:30:36,875 Told me you 158 00:30:36,958 --> 00:30:38,708 were the only one I could trust. 159 00:30:38,833 --> 00:30:39,916 But it was all a lie. 160 00:30:40,291 --> 00:30:41,500 Even these contacts, 161 00:30:41,833 --> 00:30:43,041 you got them because 162 00:30:43,125 --> 00:30:45,125 you didn't care enough to learn to sign. 163 00:31:55,250 --> 00:31:57,916 That's how your father died? 164 00:31:58,416 --> 00:31:59,250 You... 165 00:31:59,333 --> 00:32:00,666 ...killed him? 166 00:33:59,666 --> 00:34:01,625 I love you. 167 00:34:04,500 --> 00:34:05,708 I love you.