1 00:00:07,875 --> 00:00:10,166 You know Chula's store's been closed down for a while now. 2 00:00:10,250 --> 00:00:12,958 Probably extra busy with Maya back in town and all. 3 00:00:15,333 --> 00:00:19,166 What you lacked was a place and a purpose. 4 00:00:20,125 --> 00:00:21,958 You have that now with me. 5 00:00:22,041 --> 00:00:23,750 CHULA: Maya's back. 6 00:00:23,833 --> 00:00:25,000 It's time for a queen. 7 00:00:25,083 --> 00:00:26,541 She's too much like her father. 8 00:00:26,625 --> 00:00:28,666 I will never forgive you for this. 9 00:00:28,750 --> 00:00:31,916 Well, maybe you shouldn't talk to her. Maybe you should just listen for once. 10 00:00:32,000 --> 00:00:33,083 You sound just like 11 00:00:33,166 --> 00:00:34,166 Fisk. 12 00:00:34,250 --> 00:00:37,041 So, are you with me or against me? 13 00:00:37,125 --> 00:00:41,916 SKULLY: The ancestors would watch out for family. 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,791 Your grandmother knows all that. 15 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 (DRUM BEAT) 16 00:00:45,208 --> 00:00:47,708 Ancestors whispering in your ear again? 17 00:00:48,125 --> 00:00:49,458 (CARS CRASHING) 18 00:00:51,291 --> 00:00:53,333 Maybe you ask her? 19 00:00:54,166 --> 00:00:55,666 My father was killed also. 20 00:00:56,583 --> 00:00:58,000 When I was 12 years old. 21 00:00:58,083 --> 00:00:59,083 VICKIE: No. No. 22 00:00:59,458 --> 00:01:00,750 (EXHALES) 23 00:01:01,083 --> 00:01:02,250 (GRUNTING) 24 00:01:02,333 --> 00:01:05,666 We almost die because there's a price on your head? 25 00:01:05,750 --> 00:01:10,125 You have to learn to jump between two worlds. 26 00:01:10,208 --> 00:01:11,208 You're my family. 27 00:01:11,291 --> 00:01:14,291 SKULLY: I guess we all do things 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,125 - we wish were different. - I go too. 29 00:01:16,208 --> 00:01:17,208 Maya! 30 00:01:19,458 --> 00:01:23,333 FISK: You and I, we're family. 31 00:01:25,375 --> 00:01:26,666 Thank you, Uncle. 32 00:01:26,750 --> 00:01:28,166 No matter what. 33 00:01:40,916 --> 00:01:45,041 (INDISTINCT CITY AMBIENCE) 34 00:01:57,250 --> 00:01:58,458 (INDISTINCT CHATTER) 35 00:02:00,291 --> 00:02:02,208 MAN: Chocolate, strawberry, vanilla. 36 00:02:02,291 --> 00:02:03,583 Got enough cash? 37 00:02:04,666 --> 00:02:06,291 Thank you. Hi. 38 00:02:06,916 --> 00:02:08,791 What are you havin'? 39 00:02:08,875 --> 00:02:09,875 Huh? 40 00:02:09,958 --> 00:02:10,958 Want. 41 00:02:11,041 --> 00:02:12,041 MAN: No, we're out of those. 42 00:02:12,125 --> 00:02:13,958 (INAUDIBLE) 43 00:02:14,041 --> 00:02:15,041 Want. 44 00:02:15,125 --> 00:02:16,583 Which one? 45 00:02:17,208 --> 00:02:18,333 Use your words. 46 00:02:18,916 --> 00:02:22,791 - (INAUDIBLE) - (MAN BREATHING HEAVILY) 47 00:02:22,875 --> 00:02:25,458 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 48 00:02:25,541 --> 00:02:26,583 (INAUDIBLE) 49 00:02:26,666 --> 00:02:30,208 (FISK BREATHING HEAVILY) 50 00:02:30,333 --> 00:02:34,250 (CAR DOOR OPENING AND CLOSING) 51 00:02:36,458 --> 00:02:37,916 Wait here, Maya. 52 00:02:38,000 --> 00:02:39,958 Uncle has something he needs to do. 53 00:02:40,041 --> 00:02:41,625 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 54 00:02:45,083 --> 00:02:46,125 (CAR DOOR SLAMS) 55 00:02:48,041 --> 00:02:49,416 {\an8}- FISK: (SHOUTS) Come here! - (GASPS) 56 00:02:51,416 --> 00:02:53,875 - (FISK SHOUTS) - (GROANING) 57 00:02:54,333 --> 00:02:55,333 (FISK GRUNTS) 58 00:02:57,500 --> 00:02:58,666 - (FISK SHOUTS) - (LOUD CRASH) 59 00:02:58,750 --> 00:03:00,041 (GROANING) 60 00:03:04,333 --> 00:03:05,833 (MOANING) 61 00:03:06,666 --> 00:03:07,666 - (SHOUTS) - (GROANS) 62 00:03:08,875 --> 00:03:09,875 (SHOUTS) 63 00:03:10,625 --> 00:03:11,625 (SHOUTS) 64 00:03:16,083 --> 00:03:17,083 - (SHOUTS) - (GROANS) 65 00:03:17,750 --> 00:03:19,458 (SHOUTING) 66 00:03:20,083 --> 00:03:21,916 (BLOOD SPLATTERING) 67 00:03:24,541 --> 00:03:26,291 (PANTING) 68 00:03:26,875 --> 00:03:28,291 (BREATHING RASPILY) 69 00:03:29,583 --> 00:03:31,583 (PANTING) 70 00:03:37,916 --> 00:03:39,125 (PHONE BEEPS) 71 00:03:40,250 --> 00:03:44,208 Yes, I need a new jacket. I don't want Maya to... 72 00:03:46,208 --> 00:03:48,625 (TENSE MUSIC PLAYING) 73 00:03:57,166 --> 00:03:58,625 Don't be afraid. 74 00:04:06,958 --> 00:04:08,375 - (THUDS) - (MAN GROANS) 75 00:04:19,708 --> 00:04:21,875 (BREATHING RASPILY) 76 00:04:27,500 --> 00:04:28,666 FISK: A toast. 77 00:04:28,750 --> 00:04:30,416 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 78 00:04:31,208 --> 00:04:32,208 To your final lesson. 79 00:04:32,875 --> 00:04:33,875 Final? 80 00:04:34,000 --> 00:04:35,958 - ASL INTERPRETER 3: Final? - FISK: Yes. 81 00:04:36,333 --> 00:04:40,916 Well, we'll still have our... our Sunday evening dinners, 82 00:04:41,500 --> 00:04:43,958 but your tutelage has come to an end. 83 00:04:45,000 --> 00:04:46,125 You're ready. 84 00:04:47,000 --> 00:04:48,000 For what? 85 00:04:48,125 --> 00:04:49,625 ASL INTERPRETER 3: For what? 86 00:04:49,958 --> 00:04:53,875 To move from the theoretical to the practical. 87 00:04:58,125 --> 00:04:59,125 You and I... 88 00:05:00,375 --> 00:05:02,125 ...we are the only ones we can trust. 89 00:05:04,375 --> 00:05:06,083 That's your final lesson. 90 00:05:12,000 --> 00:05:13,083 You're dismissed. 91 00:05:21,291 --> 00:05:24,791 (CLASSICAL MUSIC RISING) 92 00:05:30,125 --> 00:05:31,250 ASL INTERPRETER 3: I don't know anything. 93 00:05:31,333 --> 00:05:33,083 I won't say anything to anyone. 94 00:05:33,166 --> 00:05:35,083 Please. Please, just let me go. No! 95 00:05:35,166 --> 00:05:36,750 - (MUFFLED GUNSHOT) - (BODY THUDS) 96 00:05:46,250 --> 00:05:49,250 (BURNING BY YEAH YEAH YEAHS PLAYING) 97 00:05:52,166 --> 00:05:53,625 SINGER: ♪ Believer ♪ 98 00:05:55,083 --> 00:05:57,583 ♪ Took me over like a fever ♪ 99 00:05:59,041 --> 00:06:03,041 {\an8}♪ Caught you hiding in the smoke, smoke, smoke ♪ 100 00:06:03,125 --> 00:06:06,666 {\an8}♪ Like a meteor I glow, glow, glow ♪ 101 00:06:06,750 --> 00:06:08,583 {\an8}♪ What you gonna do when you get to the water? ♪ 102 00:06:08,666 --> 00:06:10,250 {\an8}♪ Well, I'll release her ♪ 103 00:06:11,541 --> 00:06:14,458 {\an8}♪ From the bindings of her teachers ♪ 104 00:06:15,750 --> 00:06:19,625 {\an8}♪ What they're hiding there is broke, broke, broke ♪ 105 00:06:19,708 --> 00:06:24,291 {\an8}♪ Like the River Styx I flow, flow, flow ♪ 106 00:06:25,583 --> 00:06:28,541 {\an8}♪ What you gonna do when you get to the water? ♪ 107 00:06:29,708 --> 00:06:32,416 {\an8}♪ What you gonna do when you get to the water? ♪ 108 00:06:34,958 --> 00:06:38,833 {\an8}♪ Into the sea, out of fire ♪ 109 00:06:38,916 --> 00:06:42,875 {\an8}♪ All that burning ♪ 110 00:06:42,958 --> 00:06:47,333 {\an8}♪ Into the sea, out of fire ♪ 111 00:06:47,416 --> 00:06:50,750 {\an8}♪ All that burning ♪ 112 00:07:13,958 --> 00:07:15,583 (BURNING FADES) 113 00:07:18,708 --> 00:07:20,416 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 114 00:07:41,750 --> 00:07:42,750 (SIGHS) 115 00:07:55,958 --> 00:07:57,083 FISK: Easy. 116 00:08:03,166 --> 00:08:05,958 (PANTING) 117 00:08:10,958 --> 00:08:12,625 Can we please talk? 118 00:08:15,708 --> 00:08:16,708 What the hell is this? 119 00:08:16,791 --> 00:08:18,041 AUTOMATED INTERPRETER VOICE: What the hell is this? 120 00:08:18,125 --> 00:08:19,250 A gift. 121 00:08:21,500 --> 00:08:22,500 You can understand what I'm saying? 122 00:08:22,708 --> 00:08:23,875 AUTOMATED INTERPRETER VOICE: You can understand what I'm saying? 123 00:08:23,958 --> 00:08:25,041 Yes. 124 00:08:26,083 --> 00:08:28,500 I commissioned a few accessories. 125 00:08:29,666 --> 00:08:33,750 I thought it was important that we could communicate with no go-between. 126 00:08:36,291 --> 00:08:37,291 I thought you were... 127 00:08:37,416 --> 00:08:38,416 AUTOMATED INTERPRETER VOICE: I thought you were... 128 00:08:38,500 --> 00:08:40,791 Dead? Yes. 129 00:08:41,916 --> 00:08:44,583 Yes, you made that very clear in New York. 130 00:08:44,666 --> 00:08:45,666 Why are you here? 131 00:08:45,791 --> 00:08:47,333 AUTOMATED INTERPRETER VOICE: Why are you here? 132 00:08:56,041 --> 00:09:02,041 I thought that we could have a Sunday family dinner like we used to. 133 00:09:05,791 --> 00:09:06,791 It's Thursday. 134 00:09:07,000 --> 00:09:08,375 AUTOMATED INTERPRETER VOICE: It's Thursday. 135 00:09:09,708 --> 00:09:11,500 (DOOR OPENING AND CLOSING) 136 00:09:15,375 --> 00:09:17,083 (TENSE MUSIC PLAYING) 137 00:09:46,250 --> 00:09:48,375 I'm not angry with you, Maya... 138 00:09:51,000 --> 00:09:52,416 despite... 139 00:09:52,500 --> 00:09:54,458 (ELECTRONIC GEARS SPINNING, BEEPING) 140 00:09:55,916 --> 00:09:58,125 the little souvenir you left me with. 141 00:09:59,750 --> 00:10:00,833 (TAPE PEELING) 142 00:10:00,916 --> 00:10:04,583 But you did what you thought you had to, just like I taught you. 143 00:10:05,166 --> 00:10:06,750 And I was impressed. 144 00:10:09,500 --> 00:10:15,333 And I think there's a part of you that's happy that I'm still alive. 145 00:10:15,416 --> 00:10:17,750 No. I can assure you I wanted you dead. 146 00:10:17,958 --> 00:10:19,791 (AUTOMATED INTERPRETER VOICE CONTINUES) 147 00:10:19,875 --> 00:10:24,833 But your face, it told another story just now when you saw me. 148 00:10:27,958 --> 00:10:29,041 Relief. 149 00:10:31,166 --> 00:10:35,958 It hurts that you were so ready to believe the worst. 150 00:10:36,791 --> 00:10:39,250 You raised a hand to me in violence. 151 00:10:40,250 --> 00:10:41,791 (TSKING) 152 00:10:41,875 --> 00:10:44,541 Violence was always our language. 153 00:10:45,500 --> 00:10:48,125 I thought you saw my actions as heroic. 154 00:10:48,833 --> 00:10:50,041 I used to. 155 00:10:54,500 --> 00:10:55,708 I always had your back. 156 00:10:57,083 --> 00:11:00,041 Even then, I couldn't stand when you would get hurt. 157 00:11:09,625 --> 00:11:11,000 That hasn't changed. 158 00:11:14,958 --> 00:11:16,416 (CURTAINS BEING CLOSED) 159 00:11:22,541 --> 00:11:25,125 I'll open the wine. 160 00:11:25,208 --> 00:11:26,916 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 161 00:11:52,958 --> 00:11:54,458 (WINE BEING POURED) 162 00:11:56,166 --> 00:11:57,166 (SLAMS CHAIR) 163 00:12:12,416 --> 00:12:13,416 (CAN OPENS) 164 00:12:17,583 --> 00:12:18,916 (CAN OPENS) 165 00:12:22,583 --> 00:12:24,000 What happened to the Lafite? 166 00:12:25,083 --> 00:12:27,791 I poured it down the drain. 167 00:12:32,083 --> 00:12:33,916 It came highly recommended. 168 00:12:36,875 --> 00:12:39,500 Cookies from Levain. Are they still your favorite? 169 00:12:42,833 --> 00:12:43,916 {\an8}Good. 170 00:12:47,083 --> 00:12:49,166 Let's hope those don't go the way of the wine. 171 00:12:56,250 --> 00:12:59,083 It's been a long time since we've had one of our dinners. 172 00:13:01,666 --> 00:13:03,083 (UTENSILS CLATTERING) 173 00:13:03,166 --> 00:13:04,291 (THUDS) 174 00:13:25,833 --> 00:13:30,250 I told you that you and I are the only ones we can trust. 175 00:13:31,333 --> 00:13:33,166 I see everything that you are. 176 00:13:34,666 --> 00:13:36,000 I always have. 177 00:13:37,208 --> 00:13:39,125 Why are you here? 178 00:13:42,250 --> 00:13:43,666 I have a proposition. 179 00:13:44,333 --> 00:13:46,583 (SINISTER MUSIC SLOWLY BUILDS) 180 00:13:47,958 --> 00:13:51,958 You want an empire? You'll have it. 181 00:13:55,000 --> 00:13:56,250 You can have everything. 182 00:13:59,125 --> 00:14:01,541 All you have to do is come home with me. 183 00:14:16,541 --> 00:14:20,041 I'm leaving to New York this weekend. 184 00:14:20,125 --> 00:14:23,083 Until then, I'm at the Choctaw Casino. 185 00:14:25,500 --> 00:14:26,791 I'll be waiting for you. 186 00:14:31,958 --> 00:14:33,500 I hope you're on that plane. 187 00:14:43,250 --> 00:14:44,291 Think about it. 188 00:14:46,750 --> 00:14:47,750 (DOOR CLOSES) 189 00:15:04,875 --> 00:15:06,875 Wait, you had dinner? 190 00:15:06,958 --> 00:15:10,208 He's handing me "queenpin". 191 00:15:11,791 --> 00:15:13,625 Please tell me 192 00:15:13,833 --> 00:15:16,500 you're not that stupid. 193 00:15:16,625 --> 00:15:19,041 Just because you don't think I can-- 194 00:15:19,125 --> 00:15:20,875 I know you can. 195 00:15:20,958 --> 00:15:22,750 That's what scares me. 196 00:15:23,458 --> 00:15:25,416 (THAT EMPTY FEELING BY RONNIE DOVE PLAYING ON SPEAKERS) 197 00:15:30,583 --> 00:15:31,666 (SHAKY EXHALE) 198 00:15:34,875 --> 00:15:37,958 You know why I'm 45 and alone? 199 00:15:40,708 --> 00:15:42,541 Because everyone I cared about 200 00:15:42,625 --> 00:15:44,750 was taken away by him. 201 00:15:48,666 --> 00:15:50,791 After your father died, 202 00:15:51,833 --> 00:15:53,958 I tried to get out. 203 00:15:55,958 --> 00:15:57,125 Fisk 204 00:15:57,208 --> 00:15:58,750 threatened to kill me 205 00:15:58,833 --> 00:15:59,916 if I did. 206 00:16:01,208 --> 00:16:02,208 So... 207 00:16:02,458 --> 00:16:04,291 I came back here 208 00:16:05,250 --> 00:16:08,375 and did his dirty work. 209 00:16:09,250 --> 00:16:11,250 And I 210 00:16:11,833 --> 00:16:13,416 don't 211 00:16:13,500 --> 00:16:14,875 want you 212 00:16:15,208 --> 00:16:16,416 to become me. 213 00:16:17,291 --> 00:16:19,375 You say you're concerned about me. 214 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 But you left me in New York. 215 00:16:21,458 --> 00:16:22,541 Alone. 216 00:16:22,625 --> 00:16:24,625 And I was not okay. 217 00:16:25,791 --> 00:16:26,875 (SIGHS) 218 00:16:33,916 --> 00:16:34,958 I'm sorry. 219 00:16:39,250 --> 00:16:40,458 I... 220 00:16:40,708 --> 00:16:41,916 I was confused. 221 00:16:46,250 --> 00:16:47,375 Scared. 222 00:16:56,791 --> 00:16:58,791 (SING TO ME BY KALLIE JEAN PLAYING OVER LOUD SPEAKERS) 223 00:17:07,375 --> 00:17:09,500 (LIVELY CHATTER) 224 00:17:15,416 --> 00:17:17,666 Pass me one of those bulbs, would ya? 225 00:17:18,708 --> 00:17:19,708 Sure thing. 226 00:17:22,166 --> 00:17:23,625 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 227 00:17:26,958 --> 00:17:29,541 (DISCORDANT SOUNDS AND MUSIC) 228 00:17:32,291 --> 00:17:33,458 CAROLINE: Chula? 229 00:17:37,000 --> 00:17:38,041 (SCREECHES) 230 00:17:38,875 --> 00:17:39,875 Maya! 231 00:17:41,625 --> 00:17:42,666 (SCREAMS) 232 00:17:43,625 --> 00:17:44,666 (PANTING) 233 00:17:44,750 --> 00:17:45,958 (CRACKLING) 234 00:17:48,916 --> 00:17:51,458 (CHOCTAW MUSIC PLAYING) 235 00:17:58,833 --> 00:18:00,791 - Maya, are you okay? - (GASPING) 236 00:18:01,333 --> 00:18:03,250 Maya? Maya! 237 00:18:03,791 --> 00:18:05,875 Come on, Maya, stay with me. Ma-- 238 00:18:06,208 --> 00:18:07,708 - (ENGINE REVVING) - (TIRES SCREECHING) 239 00:18:07,791 --> 00:18:09,958 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 240 00:18:23,875 --> 00:18:24,916 (GASPS) 241 00:18:25,000 --> 00:18:26,750 (BREATHING HEAVILY) 242 00:18:36,333 --> 00:18:37,958 Where the hell am I? 243 00:18:42,750 --> 00:18:44,333 What are you doing? 244 00:18:44,833 --> 00:18:47,250 There's something going on... 245 00:18:48,166 --> 00:18:49,958 Chula can help you. 246 00:18:51,708 --> 00:18:53,250 Go on now. 247 00:18:59,625 --> 00:19:00,625 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 248 00:19:05,500 --> 00:19:07,375 (EMOTIONAL MUSIC PLAYING) 249 00:19:09,291 --> 00:19:10,333 (SIGHS) 250 00:19:40,916 --> 00:19:41,916 (DOOR CLOSES) 251 00:19:42,000 --> 00:19:43,250 (WIND CHIMES RING) 252 00:19:58,291 --> 00:20:01,208 Want something to drink? 253 00:20:05,916 --> 00:20:06,916 There's pop. 254 00:20:07,000 --> 00:20:08,291 Let's stop pretending 255 00:20:08,416 --> 00:20:09,750 everything is normal. 256 00:20:13,083 --> 00:20:14,500 Fine. 257 00:20:15,500 --> 00:20:16,916 Here, sit. 258 00:20:22,666 --> 00:20:25,041 You tell me... 259 00:20:26,375 --> 00:20:28,291 what Henry thought 260 00:20:28,375 --> 00:20:31,125 was so important? 261 00:20:35,791 --> 00:20:36,958 (SIGHS) 262 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 There's something going on 263 00:20:45,625 --> 00:20:47,083 in my head. 264 00:20:47,458 --> 00:20:49,875 Sometimes, I feel like I'm losing it. 265 00:20:50,375 --> 00:20:52,166 Like dreams that come 266 00:20:52,250 --> 00:20:54,041 whether I'm asleep or not. 267 00:20:54,291 --> 00:20:55,916 The last twenty-four hours 268 00:20:56,000 --> 00:20:57,208 have been more... 269 00:20:57,333 --> 00:20:58,416 intense. 270 00:20:59,125 --> 00:21:00,333 Intense? 271 00:21:00,541 --> 00:21:01,583 How? 272 00:21:02,875 --> 00:21:04,416 Overwhelming. 273 00:21:05,166 --> 00:21:07,375 I'm seeing a bunch of people... 274 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 I don't recognize, in a place I've never been to before. 275 00:21:11,958 --> 00:21:15,541 How long has this been happening? 276 00:21:15,958 --> 00:21:17,875 Since I got to Tamaha. 277 00:21:18,916 --> 00:21:21,166 What are you seeing? 278 00:21:25,041 --> 00:21:27,250 A cave collapsing... 279 00:21:27,625 --> 00:21:28,666 And trees. 280 00:21:29,333 --> 00:21:31,083 A woman braiding her hair. 281 00:21:32,666 --> 00:21:33,708 What? 282 00:21:34,666 --> 00:21:36,750 Everything... 283 00:21:36,833 --> 00:21:39,791 ...makes sense now. 284 00:21:41,333 --> 00:21:43,666 What you're describing... 285 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 it's what I saw... 286 00:21:46,708 --> 00:21:48,291 on the night... 287 00:21:49,333 --> 00:21:51,333 I gave birth... 288 00:21:54,041 --> 00:21:56,333 to your mother. 289 00:21:57,791 --> 00:22:00,000 Doctors at the hospital 290 00:22:00,083 --> 00:22:02,166 found complications with my pregnancy. 291 00:22:02,250 --> 00:22:03,250 (HEART MONITOR BEEPING) 292 00:22:03,333 --> 00:22:04,916 Me and the baby, 293 00:22:05,000 --> 00:22:06,458 your mother, 294 00:22:06,916 --> 00:22:08,500 we were both in danger. 295 00:22:10,041 --> 00:22:12,416 "It's in God's hands," they said. 296 00:22:13,833 --> 00:22:15,875 Against the doctor's orders, 297 00:22:16,500 --> 00:22:17,875 my family 298 00:22:17,958 --> 00:22:19,833 took me out of the white hospital. 299 00:22:19,916 --> 00:22:21,416 (GROANING, PANTING) 300 00:22:21,500 --> 00:22:23,291 Brought me to a midwife... 301 00:22:24,416 --> 00:22:27,208 ...where I could be surrounded by my sisters. 302 00:22:27,500 --> 00:22:29,208 (BREATHING DEEPLY) 303 00:22:30,791 --> 00:22:33,333 (STRAINING) 304 00:22:33,416 --> 00:22:36,000 (PANTING) 305 00:22:47,250 --> 00:22:48,958 (GASPING) 306 00:22:49,833 --> 00:22:50,916 (LOW RUMBLE) 307 00:22:54,666 --> 00:22:56,833 (EMOTIONAL MUSIC SWELLS) 308 00:23:02,083 --> 00:23:06,416 (ENERGY HUMMING) 309 00:23:07,833 --> 00:23:09,833 (STEADY BREATHING) 310 00:23:11,625 --> 00:23:14,625 I could hardly say they were always with me. 311 00:23:15,875 --> 00:23:20,583 They had an ability to know when they were truly needed. 312 00:23:25,250 --> 00:23:26,583 (WATER TRICKLING) 313 00:23:32,958 --> 00:23:36,041 That night with your mother and I... 314 00:23:36,125 --> 00:23:41,083 it was a life or death ordeal. 315 00:23:44,291 --> 00:23:47,083 (YOUNG CHULA PANTING, GRUNTING) 316 00:24:00,916 --> 00:24:03,541 (BABY CRYING) 317 00:24:05,250 --> 00:24:08,458 CHULA: Taloa came into this world and set about 318 00:24:08,541 --> 00:24:10,791 lifting the pain of others. 319 00:24:12,708 --> 00:24:14,541 She had a gift... 320 00:24:15,791 --> 00:24:17,708 ...she was a healer. 321 00:24:19,041 --> 00:24:20,875 There's a unique... 322 00:24:22,833 --> 00:24:24,250 connection... 323 00:24:24,333 --> 00:24:25,458 between... 324 00:24:27,791 --> 00:24:30,125 a mother and her child. 325 00:24:33,208 --> 00:24:36,458 An unbreakable connection. 326 00:24:39,500 --> 00:24:41,125 When... 327 00:24:41,750 --> 00:24:43,625 your mother was killed... 328 00:24:45,541 --> 00:24:47,291 I... 329 00:24:47,916 --> 00:24:49,166 My heart... 330 00:24:50,625 --> 00:24:52,125 shattered. 331 00:24:54,125 --> 00:24:55,750 I wanted to die. 332 00:24:57,875 --> 00:24:58,875 You... 333 00:24:59,166 --> 00:25:01,166 You disowned me. 334 00:25:02,083 --> 00:25:03,083 No. 335 00:25:03,916 --> 00:25:05,416 Not you. 336 00:25:06,125 --> 00:25:08,083 Your father. 337 00:25:08,541 --> 00:25:10,500 I was angry. 338 00:25:10,583 --> 00:25:12,708 All I ever heard growing up 339 00:25:13,125 --> 00:25:14,416 from my dad was 340 00:25:14,833 --> 00:25:16,791 how you destroyed this family. 341 00:25:17,500 --> 00:25:19,208 How you wanted nothing to do with us. 342 00:25:19,833 --> 00:25:21,250 I couldn't... 343 00:25:22,166 --> 00:25:23,875 bear... 344 00:25:23,958 --> 00:25:25,916 to be around you. 345 00:25:29,000 --> 00:25:31,500 You're so much alike. 346 00:25:34,958 --> 00:25:38,000 And I think... 347 00:25:45,333 --> 00:25:47,791 generations are 348 00:25:47,875 --> 00:25:49,416 echoing... 349 00:25:53,541 --> 00:25:54,583 reaching out... 350 00:25:56,000 --> 00:25:57,208 to us. 351 00:26:00,916 --> 00:26:03,208 At a time when we... 352 00:26:04,666 --> 00:26:06,791 need them... 353 00:26:09,166 --> 00:26:10,375 the most. 354 00:26:12,208 --> 00:26:14,083 I was a child. 355 00:26:14,708 --> 00:26:16,041 I needed you. 356 00:26:19,333 --> 00:26:20,583 (WHIMPERS) 357 00:26:23,083 --> 00:26:24,083 (SLAMS) 358 00:26:24,541 --> 00:26:26,208 But you chose yourself! 359 00:26:26,291 --> 00:26:29,750 (HEAVY BREATHING) 360 00:26:31,083 --> 00:26:32,583 (DOOR OPENING AND SLAMMED SHUT) 361 00:26:36,416 --> 00:26:37,541 How did that go? 362 00:26:37,791 --> 00:26:39,666 I don't know, exhausting. 363 00:26:40,958 --> 00:26:42,250 (CAR ENGINE REVVING) 364 00:26:45,041 --> 00:26:47,625 (TRUCK DRIVING AWAY) 365 00:26:51,166 --> 00:26:52,708 - (CHULA SIGHS) - (LIGHT SWITCH CLICKS) 366 00:27:09,000 --> 00:27:11,583 (DOWN TO THE RIVER TO PRAY BY ALISON KRAUSS PLAYING) 367 00:27:11,666 --> 00:27:15,333 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 368 00:27:15,416 --> 00:27:18,708 ♪ Studying about that good old way ♪ 369 00:27:18,791 --> 00:27:22,333 - (SOBBING SOFTLY) - ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 370 00:27:22,416 --> 00:27:25,958 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 371 00:27:27,125 --> 00:27:30,666 ♪ Oh, sisters, let's go down ♪ 372 00:27:30,750 --> 00:27:34,625 ♪ Let's go down Come on down ♪ 373 00:27:34,708 --> 00:27:38,041 ♪ Oh, sisters, let's go down ♪ 374 00:27:38,125 --> 00:27:41,500 ♪ Down in the river to pray... ♪ 375 00:27:43,000 --> 00:27:45,916 BISCUITS: Yeah, I'd say there's something here to fix Pokni's truck. 376 00:27:46,000 --> 00:27:48,666 WOODY: "Everything the light touches is yours." 377 00:27:50,875 --> 00:27:52,375 Isn't that from Lion King? 378 00:27:53,541 --> 00:27:55,875 It's different, but it's the same. 379 00:27:57,458 --> 00:27:59,291 Do you know what you're looking for? 380 00:28:00,333 --> 00:28:01,833 I'll know when I find it. 381 00:28:01,916 --> 00:28:05,041 Chula always says, "There's nothing too broke to fix. 382 00:28:05,125 --> 00:28:08,125 If you want it bad enough, don't throw it away." 383 00:28:11,208 --> 00:28:12,291 Don't get lost. 384 00:28:12,375 --> 00:28:15,875 ♪ Oh, brothers, let's go down ♪ 385 00:28:15,958 --> 00:28:19,791 ♪ Let's go down Come on down ♪ 386 00:28:19,875 --> 00:28:23,375 ♪ Come on, brothers, let's go down ♪ 387 00:28:23,458 --> 00:28:26,833 ♪ Down in the river to pray ♪ 388 00:28:27,625 --> 00:28:31,333 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 389 00:28:31,416 --> 00:28:34,458 ♪ Studying about that good old way ♪ 390 00:28:34,541 --> 00:28:38,166 ♪ And who shall wear the starry crown ♪ 391 00:28:38,250 --> 00:28:41,833 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 392 00:28:46,916 --> 00:28:48,000 (MALLET TAPPING) 393 00:28:51,541 --> 00:28:55,208 ♪ Oh, sinners, let's go down ♪ 394 00:28:55,291 --> 00:28:59,041 ♪ Let's go down Come on down ♪ 395 00:28:59,125 --> 00:29:02,666 ♪ Oh, sinners, let's go down ♪ 396 00:29:02,750 --> 00:29:06,500 ♪ Down in the river to pray ♪ 397 00:29:13,291 --> 00:29:17,000 ♪ As I went down in the river to pray ♪ 398 00:29:17,083 --> 00:29:20,166 ♪ Studying about that good old way ♪ 399 00:29:20,250 --> 00:29:23,958 ♪ And who shall wear the robe and crown ♪ 400 00:29:24,041 --> 00:29:29,333 ♪ Good Lord, show me the way ♪ 401 00:29:31,750 --> 00:29:34,791 I suspect you've come to kill me. 402 00:29:35,791 --> 00:29:36,791 Again. 403 00:29:49,291 --> 00:29:51,458 I can't remember a time... 404 00:29:53,166 --> 00:29:55,958 ...when I haven't loved you like a daughter. 405 00:29:57,000 --> 00:30:00,666 We only had each other. 406 00:30:00,750 --> 00:30:01,916 Don't you remember? 407 00:30:02,666 --> 00:30:04,083 My memories are a lie. 408 00:30:04,166 --> 00:30:05,166 (AUTOMATED INTERPRETER VOICE CONTINUES) 409 00:30:05,250 --> 00:30:06,708 A child's fantasy 410 00:30:06,791 --> 00:30:09,458 that turned a monster into a hero. 411 00:30:09,541 --> 00:30:10,625 FISK: A monster. 412 00:30:13,833 --> 00:30:17,291 You knew what you were part of at every turn. 413 00:30:18,708 --> 00:30:20,833 All the people you killed for me, 414 00:30:22,041 --> 00:30:24,208 did you plead for their lives? 415 00:30:26,541 --> 00:30:27,541 I ask you... 416 00:30:29,875 --> 00:30:31,000 ...who's the monster? 417 00:30:33,125 --> 00:30:34,833 You isolated me. 418 00:30:35,666 --> 00:30:36,875 Told me you 419 00:30:36,958 --> 00:30:38,666 were the only one I could trust. 420 00:30:38,833 --> 00:30:39,875 But it was all a lie. 421 00:30:40,291 --> 00:30:41,458 Even these contacts, 422 00:30:41,833 --> 00:30:43,041 you got them because 423 00:30:43,125 --> 00:30:45,041 you didn't care enough to learn to sign. 424 00:30:45,166 --> 00:30:46,916 I was there for you! 425 00:30:51,291 --> 00:30:53,416 I know now that I failed you. 426 00:30:56,958 --> 00:30:58,916 The same as my father failed me. 427 00:31:02,666 --> 00:31:04,250 (SINISTER MUSIC PLAYING) 428 00:31:04,333 --> 00:31:05,875 I keep this with me. 429 00:31:08,875 --> 00:31:13,458 It's to remind myself of where I come from, 430 00:31:18,208 --> 00:31:21,458 and what I had to do to get there. 431 00:31:28,166 --> 00:31:31,333 It's something that I wanna pass on to you. 432 00:31:36,041 --> 00:31:40,708 My father felt stronger when he beat my mother, 433 00:31:43,916 --> 00:31:50,000 until I got strong enough to stop him with that. 434 00:31:55,250 --> 00:31:57,875 That's how your father died? 435 00:31:58,041 --> 00:31:59,041 You... 436 00:31:59,166 --> 00:32:00,583 ...killed him? 437 00:32:08,958 --> 00:32:11,541 I killed him to be free. 438 00:32:13,625 --> 00:32:15,708 To move forward in my life. 439 00:32:18,333 --> 00:32:19,833 So, enough games. 440 00:32:24,250 --> 00:32:26,875 Here. Free yourself. 441 00:32:26,958 --> 00:32:28,166 Go ahead. 442 00:32:30,750 --> 00:32:31,791 Free me! 443 00:32:38,375 --> 00:32:40,541 (SINISTER MUSIC BUILDS) 444 00:32:48,291 --> 00:32:49,291 (HAMMER THUDS) 445 00:32:54,333 --> 00:32:59,791 You and I, Maya, we've come full circle. 446 00:33:03,541 --> 00:33:07,291 In the morning, come home. 447 00:33:09,083 --> 00:33:10,541 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 448 00:33:40,791 --> 00:33:43,083 - (SOUND FADES) - (MUSIC RISES) 449 00:33:43,166 --> 00:33:44,250 (INAUDIBLE) 450 00:33:44,333 --> 00:33:46,666 (SINGLE HEART BEATING) 451 00:33:46,750 --> 00:33:49,583 (INAUDIBLE) 452 00:33:56,041 --> 00:33:59,375 (DISCORDANT SOUNDS SLOWLY BUILD) 453 00:33:59,458 --> 00:34:01,583 I love you. 454 00:34:04,083 --> 00:34:05,708 I love you. 455 00:34:15,208 --> 00:34:17,375 (DETERMINED MUSIC PLAYING) 456 00:34:20,625 --> 00:34:22,166 (MOTORCYCLE REVVING) 457 00:34:42,250 --> 00:34:43,291 Yes. 458 00:34:43,375 --> 00:34:44,833 MAN: (ON PHONE) I'm sorry, Mr. Fisk. 459 00:34:45,250 --> 00:34:47,583 We tailed her, but she's gone. 460 00:34:51,208 --> 00:34:53,333 (TENSE MUSIC PLAYING) 461 00:35:01,333 --> 00:35:04,375 (ELECTRONIC GEARS SPINNING, BEEPING) 462 00:35:12,833 --> 00:35:13,833 (SHOUTS) 463 00:35:16,125 --> 00:35:18,125 {\an8}(BREAD & CHEESE FEATURING BLACK BEAR BY THE HALLUCI NATION PLAYING)