1
00:00:07,875 --> 00:00:10,166
You know Chula's store's
been closed down for a while now.
2
00:00:10,250 --> 00:00:12,958
Probably extra busy
with Maya back in town and all.
3
00:00:15,333 --> 00:00:19,166
What you lacked was a place and a purpose.
4
00:00:20,125 --> 00:00:21,958
You have that now with me.
5
00:00:22,041 --> 00:00:23,750
CHULA: Maya's back.
6
00:00:23,833 --> 00:00:25,000
It's time for a queen.
7
00:00:25,083 --> 00:00:26,541
She's too much like her father.
8
00:00:26,625 --> 00:00:28,666
I will never forgive you for this.
9
00:00:28,750 --> 00:00:31,916
Well, maybe you shouldn't talk to her.
Maybe you should just listen for once.
10
00:00:32,000 --> 00:00:33,083
You sound just like
11
00:00:33,166 --> 00:00:34,166
Fisk.
12
00:00:34,250 --> 00:00:37,041
So, are you with me or against me?
13
00:00:37,125 --> 00:00:41,916
SKULLY: The ancestors would
watch out for family.
14
00:00:42,000 --> 00:00:43,791
Your grandmother knows all that.
15
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
(DRUM BEAT)
16
00:00:45,208 --> 00:00:47,708
Ancestors whispering in your ear again?
17
00:00:48,125 --> 00:00:49,458
(CARS CRASHING)
18
00:00:51,291 --> 00:00:53,333
Maybe you ask her?
19
00:00:54,166 --> 00:00:55,666
My father was killed also.
20
00:00:56,583 --> 00:00:58,000
When I was 12 years old.
21
00:00:58,083 --> 00:00:59,083
VICKIE: No. No.
22
00:00:59,458 --> 00:01:00,750
(EXHALES)
23
00:01:01,083 --> 00:01:02,250
(GRUNTING)
24
00:01:02,333 --> 00:01:05,666
We almost die
because there's a price on your head?
25
00:01:05,750 --> 00:01:10,125
You have to learn to jump
between two worlds.
26
00:01:10,208 --> 00:01:11,208
You're my family.
27
00:01:11,291 --> 00:01:14,291
SKULLY: I guess we all do things
28
00:01:14,375 --> 00:01:16,125
- we wish were different.
- I go too.
29
00:01:16,208 --> 00:01:17,208
Maya!
30
00:01:19,458 --> 00:01:23,333
FISK: You and I, we're family.
31
00:01:25,375 --> 00:01:26,666
Thank you, Uncle.
32
00:01:26,750 --> 00:01:28,166
No matter what.
33
00:01:40,916 --> 00:01:45,041
(INDISTINCT CITY AMBIENCE)
34
00:01:57,250 --> 00:01:58,458
(INDISTINCT CHATTER)
35
00:02:00,291 --> 00:02:02,208
MAN: Chocolate, strawberry, vanilla.
36
00:02:02,291 --> 00:02:03,583
Got enough cash?
37
00:02:04,666 --> 00:02:06,291
Thank you. Hi.
38
00:02:06,916 --> 00:02:08,791
What are you havin'?
39
00:02:08,875 --> 00:02:09,875
Huh?
40
00:02:09,958 --> 00:02:10,958
Want.
41
00:02:11,041 --> 00:02:12,041
MAN: No, we're out of those.
42
00:02:12,125 --> 00:02:13,958
(INAUDIBLE)
43
00:02:14,041 --> 00:02:15,041
Want.
44
00:02:15,125 --> 00:02:16,583
Which one?
45
00:02:17,208 --> 00:02:18,333
Use your words.
46
00:02:18,916 --> 00:02:22,791
- (INAUDIBLE)
- (MAN BREATHING HEAVILY)
47
00:02:22,875 --> 00:02:25,458
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
48
00:02:25,541 --> 00:02:26,583
(INAUDIBLE)
49
00:02:26,666 --> 00:02:30,208
(FISK BREATHING HEAVILY)
50
00:02:30,333 --> 00:02:34,250
(CAR DOOR OPENING AND CLOSING)
51
00:02:36,458 --> 00:02:37,916
Wait here, Maya.
52
00:02:38,000 --> 00:02:39,958
Uncle has something he needs to do.
53
00:02:40,041 --> 00:02:41,625
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
54
00:02:45,083 --> 00:02:46,125
(CAR DOOR SLAMS)
55
00:02:48,041 --> 00:02:49,416
{\an8}- FISK: (SHOUTS) Come here!
- (GASPS)
56
00:02:51,416 --> 00:02:53,875
- (FISK SHOUTS)
- (GROANING)
57
00:02:54,333 --> 00:02:55,333
(FISK GRUNTS)
58
00:02:57,500 --> 00:02:58,666
- (FISK SHOUTS)
- (LOUD CRASH)
59
00:02:58,750 --> 00:03:00,041
(GROANING)
60
00:03:04,333 --> 00:03:05,833
(MOANING)
61
00:03:06,666 --> 00:03:07,666
- (SHOUTS)
- (GROANS)
62
00:03:08,875 --> 00:03:09,875
(SHOUTS)
63
00:03:10,625 --> 00:03:11,625
(SHOUTS)
64
00:03:16,083 --> 00:03:17,083
- (SHOUTS)
- (GROANS)
65
00:03:17,750 --> 00:03:19,458
(SHOUTING)
66
00:03:20,083 --> 00:03:21,916
(BLOOD SPLATTERING)
67
00:03:24,541 --> 00:03:26,291
(PANTING)
68
00:03:26,875 --> 00:03:28,291
(BREATHING RASPILY)
69
00:03:29,583 --> 00:03:31,583
(PANTING)
70
00:03:37,916 --> 00:03:39,125
(PHONE BEEPS)
71
00:03:40,250 --> 00:03:44,208
Yes, I need a new jacket.
I don't want Maya to...
72
00:03:46,208 --> 00:03:48,625
(TENSE MUSIC PLAYING)
73
00:03:57,166 --> 00:03:58,625
Don't be afraid.
74
00:04:06,958 --> 00:04:08,375
- (THUDS)
- (MAN GROANS)
75
00:04:19,708 --> 00:04:21,875
(BREATHING RASPILY)
76
00:04:27,500 --> 00:04:28,666
FISK: A toast.
77
00:04:28,750 --> 00:04:30,416
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
78
00:04:31,208 --> 00:04:32,208
To your final lesson.
79
00:04:32,875 --> 00:04:33,875
Final?
80
00:04:34,000 --> 00:04:35,958
- ASL INTERPRETER 3: Final?
- FISK: Yes.
81
00:04:36,333 --> 00:04:40,916
Well, we'll still have our...
our Sunday evening dinners,
82
00:04:41,500 --> 00:04:43,958
but your tutelage has come to an end.
83
00:04:45,000 --> 00:04:46,125
You're ready.
84
00:04:47,000 --> 00:04:48,000
For what?
85
00:04:48,125 --> 00:04:49,625
ASL INTERPRETER 3: For what?
86
00:04:49,958 --> 00:04:53,875
To move from the theoretical
to the practical.
87
00:04:58,125 --> 00:04:59,125
You and I...
88
00:05:00,375 --> 00:05:02,125
...we are the only ones we can trust.
89
00:05:04,375 --> 00:05:06,083
That's your final lesson.
90
00:05:12,000 --> 00:05:13,083
You're dismissed.
91
00:05:21,291 --> 00:05:24,791
(CLASSICAL MUSIC RISING)
92
00:05:30,125 --> 00:05:31,250
ASL INTERPRETER 3: I don't know anything.
93
00:05:31,333 --> 00:05:33,083
I won't say anything to anyone.
94
00:05:33,166 --> 00:05:35,083
Please. Please, just let me go. No!
95
00:05:35,166 --> 00:05:36,750
- (MUFFLED GUNSHOT)
- (BODY THUDS)
96
00:05:46,250 --> 00:05:49,250
(BURNING
BY YEAH YEAH YEAHS PLAYING)
97
00:05:52,166 --> 00:05:53,625
SINGER: ♪ Believer ♪
98
00:05:55,083 --> 00:05:57,583
♪ Took me over like a fever ♪
99
00:05:59,041 --> 00:06:03,041
{\an8}♪ Caught you hiding
in the smoke, smoke, smoke ♪
100
00:06:03,125 --> 00:06:06,666
{\an8}♪ Like a meteor
I glow, glow, glow ♪
101
00:06:06,750 --> 00:06:08,583
{\an8}♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
102
00:06:08,666 --> 00:06:10,250
{\an8}♪ Well, I'll release her ♪
103
00:06:11,541 --> 00:06:14,458
{\an8}♪ From the bindings
of her teachers ♪
104
00:06:15,750 --> 00:06:19,625
{\an8}♪ What they're hiding there
is broke, broke, broke ♪
105
00:06:19,708 --> 00:06:24,291
{\an8}♪ Like the River Styx
I flow, flow, flow ♪
106
00:06:25,583 --> 00:06:28,541
{\an8}♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
107
00:06:29,708 --> 00:06:32,416
{\an8}♪ What you gonna do
when you get to the water? ♪
108
00:06:34,958 --> 00:06:38,833
{\an8}♪ Into the sea, out of fire ♪
109
00:06:38,916 --> 00:06:42,875
{\an8}♪ All that burning ♪
110
00:06:42,958 --> 00:06:47,333
{\an8}♪ Into the sea, out of fire ♪
111
00:06:47,416 --> 00:06:50,750
{\an8}♪ All that burning ♪
112
00:07:13,958 --> 00:07:15,583
(BURNING FADES)
113
00:07:18,708 --> 00:07:20,416
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
114
00:07:41,750 --> 00:07:42,750
(SIGHS)
115
00:07:55,958 --> 00:07:57,083
FISK: Easy.
116
00:08:03,166 --> 00:08:05,958
(PANTING)
117
00:08:10,958 --> 00:08:12,625
Can we please talk?
118
00:08:15,708 --> 00:08:16,708
What the hell is this?
119
00:08:16,791 --> 00:08:18,041
AUTOMATED INTERPRETER VOICE:
What the hell is this?
120
00:08:18,125 --> 00:08:19,250
A gift.
121
00:08:21,500 --> 00:08:22,500
You can understand what I'm saying?
122
00:08:22,708 --> 00:08:23,875
AUTOMATED INTERPRETER VOICE:
You can understand what I'm saying?
123
00:08:23,958 --> 00:08:25,041
Yes.
124
00:08:26,083 --> 00:08:28,500
I commissioned a few accessories.
125
00:08:29,666 --> 00:08:33,750
I thought it was important that
we could communicate with no go-between.
126
00:08:36,291 --> 00:08:37,291
I thought you were...
127
00:08:37,416 --> 00:08:38,416
AUTOMATED INTERPRETER VOICE:
I thought you were...
128
00:08:38,500 --> 00:08:40,791
Dead? Yes.
129
00:08:41,916 --> 00:08:44,583
Yes, you made that very clear in New York.
130
00:08:44,666 --> 00:08:45,666
Why are you here?
131
00:08:45,791 --> 00:08:47,333
AUTOMATED INTERPRETER VOICE:
Why are you here?
132
00:08:56,041 --> 00:09:02,041
I thought that we could have
a Sunday family dinner like we used to.
133
00:09:05,791 --> 00:09:06,791
It's Thursday.
134
00:09:07,000 --> 00:09:08,375
AUTOMATED INTERPRETER VOICE:
It's Thursday.
135
00:09:09,708 --> 00:09:11,500
(DOOR OPENING AND CLOSING)
136
00:09:15,375 --> 00:09:17,083
(TENSE MUSIC PLAYING)
137
00:09:46,250 --> 00:09:48,375
I'm not angry with you, Maya...
138
00:09:51,000 --> 00:09:52,416
despite...
139
00:09:52,500 --> 00:09:54,458
(ELECTRONIC GEARS SPINNING, BEEPING)
140
00:09:55,916 --> 00:09:58,125
the little souvenir you left me with.
141
00:09:59,750 --> 00:10:00,833
(TAPE PEELING)
142
00:10:00,916 --> 00:10:04,583
But you did what you thought you had to,
just like I taught you.
143
00:10:05,166 --> 00:10:06,750
And I was impressed.
144
00:10:09,500 --> 00:10:15,333
And I think there's a part of you
that's happy that I'm still alive.
145
00:10:15,416 --> 00:10:17,750
No. I can assure you I wanted you dead.
146
00:10:17,958 --> 00:10:19,791
(AUTOMATED INTERPRETER VOICE CONTINUES)
147
00:10:19,875 --> 00:10:24,833
But your face, it told another story
just now when you saw me.
148
00:10:27,958 --> 00:10:29,041
Relief.
149
00:10:31,166 --> 00:10:35,958
It hurts that you were so ready
to believe the worst.
150
00:10:36,791 --> 00:10:39,250
You raised a hand to me in violence.
151
00:10:40,250 --> 00:10:41,791
(TSKING)
152
00:10:41,875 --> 00:10:44,541
Violence was always our language.
153
00:10:45,500 --> 00:10:48,125
I thought you saw my actions as heroic.
154
00:10:48,833 --> 00:10:50,041
I used to.
155
00:10:54,500 --> 00:10:55,708
I always had your back.
156
00:10:57,083 --> 00:11:00,041
Even then, I couldn't stand
when you would get hurt.
157
00:11:09,625 --> 00:11:11,000
That hasn't changed.
158
00:11:14,958 --> 00:11:16,416
(CURTAINS BEING CLOSED)
159
00:11:22,541 --> 00:11:25,125
I'll open the wine.
160
00:11:25,208 --> 00:11:26,916
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
161
00:11:52,958 --> 00:11:54,458
(WINE BEING POURED)
162
00:11:56,166 --> 00:11:57,166
(SLAMS CHAIR)
163
00:12:12,416 --> 00:12:13,416
(CAN OPENS)
164
00:12:17,583 --> 00:12:18,916
(CAN OPENS)
165
00:12:22,583 --> 00:12:24,000
What happened to the Lafite?
166
00:12:25,083 --> 00:12:27,791
I poured it down the drain.
167
00:12:32,083 --> 00:12:33,916
It came highly recommended.
168
00:12:36,875 --> 00:12:39,500
Cookies from Levain.
Are they still your favorite?
169
00:12:42,833 --> 00:12:43,916
{\an8}Good.
170
00:12:47,083 --> 00:12:49,166
Let's hope those don't go
the way of the wine.
171
00:12:56,250 --> 00:12:59,083
It's been a long time
since we've had one of our dinners.
172
00:13:01,666 --> 00:13:03,083
(UTENSILS CLATTERING)
173
00:13:03,166 --> 00:13:04,291
(THUDS)
174
00:13:25,833 --> 00:13:30,250
I told you that you and I
are the only ones we can trust.
175
00:13:31,333 --> 00:13:33,166
I see everything that you are.
176
00:13:34,666 --> 00:13:36,000
I always have.
177
00:13:37,208 --> 00:13:39,125
Why are you here?
178
00:13:42,250 --> 00:13:43,666
I have a proposition.
179
00:13:44,333 --> 00:13:46,583
(SINISTER MUSIC SLOWLY BUILDS)
180
00:13:47,958 --> 00:13:51,958
You want an empire? You'll have it.
181
00:13:55,000 --> 00:13:56,250
You can have everything.
182
00:13:59,125 --> 00:14:01,541
All you have to do is come home with me.
183
00:14:16,541 --> 00:14:20,041
I'm leaving to New York this weekend.
184
00:14:20,125 --> 00:14:23,083
Until then, I'm at the Choctaw Casino.
185
00:14:25,500 --> 00:14:26,791
I'll be waiting for you.
186
00:14:31,958 --> 00:14:33,500
I hope you're on that plane.
187
00:14:43,250 --> 00:14:44,291
Think about it.
188
00:14:46,750 --> 00:14:47,750
(DOOR CLOSES)
189
00:15:04,875 --> 00:15:06,875
Wait, you had dinner?
190
00:15:06,958 --> 00:15:10,208
He's handing me "queenpin".
191
00:15:11,791 --> 00:15:13,625
Please tell me
192
00:15:13,833 --> 00:15:16,500
you're not that stupid.
193
00:15:16,625 --> 00:15:19,041
Just because you don't think I can--
194
00:15:19,125 --> 00:15:20,875
I know you can.
195
00:15:20,958 --> 00:15:22,750
That's what scares me.
196
00:15:23,458 --> 00:15:25,416
(THAT EMPTY FEELING BY RONNIE DOVE
PLAYING ON SPEAKERS)
197
00:15:30,583 --> 00:15:31,666
(SHAKY EXHALE)
198
00:15:34,875 --> 00:15:37,958
You know why I'm 45 and alone?
199
00:15:40,708 --> 00:15:42,541
Because everyone I cared about
200
00:15:42,625 --> 00:15:44,750
was taken away by him.
201
00:15:48,666 --> 00:15:50,791
After your father died,
202
00:15:51,833 --> 00:15:53,958
I tried to get out.
203
00:15:55,958 --> 00:15:57,125
Fisk
204
00:15:57,208 --> 00:15:58,750
threatened to kill me
205
00:15:58,833 --> 00:15:59,916
if I did.
206
00:16:01,208 --> 00:16:02,208
So...
207
00:16:02,458 --> 00:16:04,291
I came back here
208
00:16:05,250 --> 00:16:08,375
and did his dirty work.
209
00:16:09,250 --> 00:16:11,250
And I
210
00:16:11,833 --> 00:16:13,416
don't
211
00:16:13,500 --> 00:16:14,875
want you
212
00:16:15,208 --> 00:16:16,416
to become me.
213
00:16:17,291 --> 00:16:19,375
You say you're concerned about me.
214
00:16:19,458 --> 00:16:21,375
But you left me in New York.
215
00:16:21,458 --> 00:16:22,541
Alone.
216
00:16:22,625 --> 00:16:24,625
And I was not okay.
217
00:16:25,791 --> 00:16:26,875
(SIGHS)
218
00:16:33,916 --> 00:16:34,958
I'm sorry.
219
00:16:39,250 --> 00:16:40,458
I...
220
00:16:40,708 --> 00:16:41,916
I was confused.
221
00:16:46,250 --> 00:16:47,375
Scared.
222
00:16:56,791 --> 00:16:58,791
(SING TO ME BY KALLIE JEAN
PLAYING OVER LOUD SPEAKERS)
223
00:17:07,375 --> 00:17:09,500
(LIVELY CHATTER)
224
00:17:15,416 --> 00:17:17,666
Pass me one of those bulbs, would ya?
225
00:17:18,708 --> 00:17:19,708
Sure thing.
226
00:17:22,166 --> 00:17:23,625
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
227
00:17:26,958 --> 00:17:29,541
(DISCORDANT SOUNDS AND MUSIC)
228
00:17:32,291 --> 00:17:33,458
CAROLINE: Chula?
229
00:17:37,000 --> 00:17:38,041
(SCREECHES)
230
00:17:38,875 --> 00:17:39,875
Maya!
231
00:17:41,625 --> 00:17:42,666
(SCREAMS)
232
00:17:43,625 --> 00:17:44,666
(PANTING)
233
00:17:44,750 --> 00:17:45,958
(CRACKLING)
234
00:17:48,916 --> 00:17:51,458
(CHOCTAW MUSIC PLAYING)
235
00:17:58,833 --> 00:18:00,791
- Maya, are you okay?
- (GASPING)
236
00:18:01,333 --> 00:18:03,250
Maya? Maya!
237
00:18:03,791 --> 00:18:05,875
Come on, Maya, stay with me. Ma--
238
00:18:06,208 --> 00:18:07,708
- (ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)
239
00:18:07,791 --> 00:18:09,958
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
240
00:18:23,875 --> 00:18:24,916
(GASPS)
241
00:18:25,000 --> 00:18:26,750
(BREATHING HEAVILY)
242
00:18:36,333 --> 00:18:37,958
Where the hell am I?
243
00:18:42,750 --> 00:18:44,333
What are you doing?
244
00:18:44,833 --> 00:18:47,250
There's something going on...
245
00:18:48,166 --> 00:18:49,958
Chula can help you.
246
00:18:51,708 --> 00:18:53,250
Go on now.
247
00:18:59,625 --> 00:19:00,625
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
248
00:19:05,500 --> 00:19:07,375
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
249
00:19:09,291 --> 00:19:10,333
(SIGHS)
250
00:19:40,916 --> 00:19:41,916
(DOOR CLOSES)
251
00:19:42,000 --> 00:19:43,250
(WIND CHIMES RING)
252
00:19:58,291 --> 00:20:01,208
Want something to drink?
253
00:20:05,916 --> 00:20:06,916
There's pop.
254
00:20:07,000 --> 00:20:08,291
Let's stop pretending
255
00:20:08,416 --> 00:20:09,750
everything is normal.
256
00:20:13,083 --> 00:20:14,500
Fine.
257
00:20:15,500 --> 00:20:16,916
Here, sit.
258
00:20:22,666 --> 00:20:25,041
You tell me...
259
00:20:26,375 --> 00:20:28,291
what Henry thought
260
00:20:28,375 --> 00:20:31,125
was so important?
261
00:20:35,791 --> 00:20:36,958
(SIGHS)
262
00:20:43,250 --> 00:20:45,541
There's something going on
263
00:20:45,625 --> 00:20:47,083
in my head.
264
00:20:47,458 --> 00:20:49,875
Sometimes, I feel like I'm losing it.
265
00:20:50,375 --> 00:20:52,166
Like dreams that come
266
00:20:52,250 --> 00:20:54,041
whether I'm asleep or not.
267
00:20:54,291 --> 00:20:55,916
The last twenty-four hours
268
00:20:56,000 --> 00:20:57,208
have been more...
269
00:20:57,333 --> 00:20:58,416
intense.
270
00:20:59,125 --> 00:21:00,333
Intense?
271
00:21:00,541 --> 00:21:01,583
How?
272
00:21:02,875 --> 00:21:04,416
Overwhelming.
273
00:21:05,166 --> 00:21:07,375
I'm seeing a bunch of people...
274
00:21:08,166 --> 00:21:11,000
I don't recognize,
in a place I've never been to before.
275
00:21:11,958 --> 00:21:15,541
How long has this been happening?
276
00:21:15,958 --> 00:21:17,875
Since I got to Tamaha.
277
00:21:18,916 --> 00:21:21,166
What are you seeing?
278
00:21:25,041 --> 00:21:27,250
A cave collapsing...
279
00:21:27,625 --> 00:21:28,666
And trees.
280
00:21:29,333 --> 00:21:31,083
A woman braiding her hair.
281
00:21:32,666 --> 00:21:33,708
What?
282
00:21:34,666 --> 00:21:36,750
Everything...
283
00:21:36,833 --> 00:21:39,791
...makes sense now.
284
00:21:41,333 --> 00:21:43,666
What you're describing...
285
00:21:44,666 --> 00:21:46,375
it's what I saw...
286
00:21:46,708 --> 00:21:48,291
on the night...
287
00:21:49,333 --> 00:21:51,333
I gave birth...
288
00:21:54,041 --> 00:21:56,333
to your mother.
289
00:21:57,791 --> 00:22:00,000
Doctors at the hospital
290
00:22:00,083 --> 00:22:02,166
found complications with my pregnancy.
291
00:22:02,250 --> 00:22:03,250
(HEART MONITOR BEEPING)
292
00:22:03,333 --> 00:22:04,916
Me and the baby,
293
00:22:05,000 --> 00:22:06,458
your mother,
294
00:22:06,916 --> 00:22:08,500
we were both in danger.
295
00:22:10,041 --> 00:22:12,416
"It's in God's hands," they said.
296
00:22:13,833 --> 00:22:15,875
Against the doctor's orders,
297
00:22:16,500 --> 00:22:17,875
my family
298
00:22:17,958 --> 00:22:19,833
took me out of the white hospital.
299
00:22:19,916 --> 00:22:21,416
(GROANING, PANTING)
300
00:22:21,500 --> 00:22:23,291
Brought me to a midwife...
301
00:22:24,416 --> 00:22:27,208
...where I could be surrounded
by my sisters.
302
00:22:27,500 --> 00:22:29,208
(BREATHING DEEPLY)
303
00:22:30,791 --> 00:22:33,333
(STRAINING)
304
00:22:33,416 --> 00:22:36,000
(PANTING)
305
00:22:47,250 --> 00:22:48,958
(GASPING)
306
00:22:49,833 --> 00:22:50,916
(LOW RUMBLE)
307
00:22:54,666 --> 00:22:56,833
(EMOTIONAL MUSIC SWELLS)
308
00:23:02,083 --> 00:23:06,416
(ENERGY HUMMING)
309
00:23:07,833 --> 00:23:09,833
(STEADY BREATHING)
310
00:23:11,625 --> 00:23:14,625
I could hardly say
they were always with me.
311
00:23:15,875 --> 00:23:20,583
They had an ability to know
when they were truly needed.
312
00:23:25,250 --> 00:23:26,583
(WATER TRICKLING)
313
00:23:32,958 --> 00:23:36,041
That night with your mother and I...
314
00:23:36,125 --> 00:23:41,083
it was a life or death ordeal.
315
00:23:44,291 --> 00:23:47,083
(YOUNG CHULA PANTING, GRUNTING)
316
00:24:00,916 --> 00:24:03,541
(BABY CRYING)
317
00:24:05,250 --> 00:24:08,458
CHULA: Taloa came into this world
and set about
318
00:24:08,541 --> 00:24:10,791
lifting the pain of others.
319
00:24:12,708 --> 00:24:14,541
She had a gift...
320
00:24:15,791 --> 00:24:17,708
...she was a healer.
321
00:24:19,041 --> 00:24:20,875
There's a unique...
322
00:24:22,833 --> 00:24:24,250
connection...
323
00:24:24,333 --> 00:24:25,458
between...
324
00:24:27,791 --> 00:24:30,125
a mother and her child.
325
00:24:33,208 --> 00:24:36,458
An unbreakable connection.
326
00:24:39,500 --> 00:24:41,125
When...
327
00:24:41,750 --> 00:24:43,625
your mother was killed...
328
00:24:45,541 --> 00:24:47,291
I...
329
00:24:47,916 --> 00:24:49,166
My heart...
330
00:24:50,625 --> 00:24:52,125
shattered.
331
00:24:54,125 --> 00:24:55,750
I wanted to die.
332
00:24:57,875 --> 00:24:58,875
You...
333
00:24:59,166 --> 00:25:01,166
You disowned me.
334
00:25:02,083 --> 00:25:03,083
No.
335
00:25:03,916 --> 00:25:05,416
Not you.
336
00:25:06,125 --> 00:25:08,083
Your father.
337
00:25:08,541 --> 00:25:10,500
I was angry.
338
00:25:10,583 --> 00:25:12,708
All I ever heard growing up
339
00:25:13,125 --> 00:25:14,416
from my dad was
340
00:25:14,833 --> 00:25:16,791
how you destroyed this family.
341
00:25:17,500 --> 00:25:19,208
How you wanted nothing to do with us.
342
00:25:19,833 --> 00:25:21,250
I couldn't...
343
00:25:22,166 --> 00:25:23,875
bear...
344
00:25:23,958 --> 00:25:25,916
to be around you.
345
00:25:29,000 --> 00:25:31,500
You're so much alike.
346
00:25:34,958 --> 00:25:38,000
And I think...
347
00:25:45,333 --> 00:25:47,791
generations are
348
00:25:47,875 --> 00:25:49,416
echoing...
349
00:25:53,541 --> 00:25:54,583
reaching out...
350
00:25:56,000 --> 00:25:57,208
to us.
351
00:26:00,916 --> 00:26:03,208
At a time when we...
352
00:26:04,666 --> 00:26:06,791
need them...
353
00:26:09,166 --> 00:26:10,375
the most.
354
00:26:12,208 --> 00:26:14,083
I was a child.
355
00:26:14,708 --> 00:26:16,041
I needed you.
356
00:26:19,333 --> 00:26:20,583
(WHIMPERS)
357
00:26:23,083 --> 00:26:24,083
(SLAMS)
358
00:26:24,541 --> 00:26:26,208
But you chose yourself!
359
00:26:26,291 --> 00:26:29,750
(HEAVY BREATHING)
360
00:26:31,083 --> 00:26:32,583
(DOOR OPENING AND SLAMMED SHUT)
361
00:26:36,416 --> 00:26:37,541
How did that go?
362
00:26:37,791 --> 00:26:39,666
I don't know, exhausting.
363
00:26:40,958 --> 00:26:42,250
(CAR ENGINE REVVING)
364
00:26:45,041 --> 00:26:47,625
(TRUCK DRIVING AWAY)
365
00:26:51,166 --> 00:26:52,708
- (CHULA SIGHS)
- (LIGHT SWITCH CLICKS)
366
00:27:09,000 --> 00:27:11,583
(DOWN TO THE RIVER TO PRAY
BY ALISON KRAUSS PLAYING)
367
00:27:11,666 --> 00:27:15,333
♪ As I went down in the river to pray ♪
368
00:27:15,416 --> 00:27:18,708
♪ Studying about that good old way ♪
369
00:27:18,791 --> 00:27:22,333
- (SOBBING SOFTLY)
- ♪ And who shall wear the starry crown ♪
370
00:27:22,416 --> 00:27:25,958
♪ Good Lord, show me the way ♪
371
00:27:27,125 --> 00:27:30,666
♪ Oh, sisters, let's go down ♪
372
00:27:30,750 --> 00:27:34,625
♪ Let's go down
Come on down ♪
373
00:27:34,708 --> 00:27:38,041
♪ Oh, sisters, let's go down ♪
374
00:27:38,125 --> 00:27:41,500
♪ Down in the river to pray... ♪
375
00:27:43,000 --> 00:27:45,916
BISCUITS: Yeah, I'd say there's
something here to fix Pokni's truck.
376
00:27:46,000 --> 00:27:48,666
WOODY:
"Everything the light touches is yours."
377
00:27:50,875 --> 00:27:52,375
Isn't that from Lion King?
378
00:27:53,541 --> 00:27:55,875
It's different, but it's the same.
379
00:27:57,458 --> 00:27:59,291
Do you know what you're looking for?
380
00:28:00,333 --> 00:28:01,833
I'll know when I find it.
381
00:28:01,916 --> 00:28:05,041
Chula always says,
"There's nothing too broke to fix.
382
00:28:05,125 --> 00:28:08,125
If you want it bad enough,
don't throw it away."
383
00:28:11,208 --> 00:28:12,291
Don't get lost.
384
00:28:12,375 --> 00:28:15,875
♪ Oh, brothers, let's go down ♪
385
00:28:15,958 --> 00:28:19,791
♪ Let's go down
Come on down ♪
386
00:28:19,875 --> 00:28:23,375
♪ Come on, brothers, let's go down ♪
387
00:28:23,458 --> 00:28:26,833
♪ Down in the river to pray ♪
388
00:28:27,625 --> 00:28:31,333
♪ As I went down in the river to pray ♪
389
00:28:31,416 --> 00:28:34,458
♪ Studying about that good old way ♪
390
00:28:34,541 --> 00:28:38,166
♪ And who shall wear the starry crown ♪
391
00:28:38,250 --> 00:28:41,833
♪ Good Lord, show me the way ♪
392
00:28:46,916 --> 00:28:48,000
(MALLET TAPPING)
393
00:28:51,541 --> 00:28:55,208
♪ Oh, sinners, let's go down ♪
394
00:28:55,291 --> 00:28:59,041
♪ Let's go down
Come on down ♪
395
00:28:59,125 --> 00:29:02,666
♪ Oh, sinners, let's go down ♪
396
00:29:02,750 --> 00:29:06,500
♪ Down in the river to pray ♪
397
00:29:13,291 --> 00:29:17,000
♪ As I went down in the river to pray ♪
398
00:29:17,083 --> 00:29:20,166
♪ Studying about that good old way ♪
399
00:29:20,250 --> 00:29:23,958
♪ And who shall wear the robe and crown ♪
400
00:29:24,041 --> 00:29:29,333
♪ Good Lord, show me the way ♪
401
00:29:31,750 --> 00:29:34,791
I suspect you've come to kill me.
402
00:29:35,791 --> 00:29:36,791
Again.
403
00:29:49,291 --> 00:29:51,458
I can't remember a time...
404
00:29:53,166 --> 00:29:55,958
...when I haven't loved you
like a daughter.
405
00:29:57,000 --> 00:30:00,666
We only had each other.
406
00:30:00,750 --> 00:30:01,916
Don't you remember?
407
00:30:02,666 --> 00:30:04,083
My memories are a lie.
408
00:30:04,166 --> 00:30:05,166
(AUTOMATED INTERPRETER VOICE CONTINUES)
409
00:30:05,250 --> 00:30:06,708
A child's fantasy
410
00:30:06,791 --> 00:30:09,458
that turned a monster into a hero.
411
00:30:09,541 --> 00:30:10,625
FISK: A monster.
412
00:30:13,833 --> 00:30:17,291
You knew what you were part of
at every turn.
413
00:30:18,708 --> 00:30:20,833
All the people you killed for me,
414
00:30:22,041 --> 00:30:24,208
did you plead for their lives?
415
00:30:26,541 --> 00:30:27,541
I ask you...
416
00:30:29,875 --> 00:30:31,000
...who's the monster?
417
00:30:33,125 --> 00:30:34,833
You isolated me.
418
00:30:35,666 --> 00:30:36,875
Told me you
419
00:30:36,958 --> 00:30:38,666
were the only one I could trust.
420
00:30:38,833 --> 00:30:39,875
But it was all a lie.
421
00:30:40,291 --> 00:30:41,458
Even these contacts,
422
00:30:41,833 --> 00:30:43,041
you got them because
423
00:30:43,125 --> 00:30:45,041
you didn't care enough to learn to sign.
424
00:30:45,166 --> 00:30:46,916
I was there for you!
425
00:30:51,291 --> 00:30:53,416
I know now that I failed you.
426
00:30:56,958 --> 00:30:58,916
The same as my father failed me.
427
00:31:02,666 --> 00:31:04,250
(SINISTER MUSIC PLAYING)
428
00:31:04,333 --> 00:31:05,875
I keep this with me.
429
00:31:08,875 --> 00:31:13,458
It's to remind myself
of where I come from,
430
00:31:18,208 --> 00:31:21,458
and what I had to do to get there.
431
00:31:28,166 --> 00:31:31,333
It's something
that I wanna pass on to you.
432
00:31:36,041 --> 00:31:40,708
My father felt stronger
when he beat my mother,
433
00:31:43,916 --> 00:31:50,000
until I got strong enough
to stop him with that.
434
00:31:55,250 --> 00:31:57,875
That's how your father died?
435
00:31:58,041 --> 00:31:59,041
You...
436
00:31:59,166 --> 00:32:00,583
...killed him?
437
00:32:08,958 --> 00:32:11,541
I killed him to be free.
438
00:32:13,625 --> 00:32:15,708
To move forward in my life.
439
00:32:18,333 --> 00:32:19,833
So, enough games.
440
00:32:24,250 --> 00:32:26,875
Here. Free yourself.
441
00:32:26,958 --> 00:32:28,166
Go ahead.
442
00:32:30,750 --> 00:32:31,791
Free me!
443
00:32:38,375 --> 00:32:40,541
(SINISTER MUSIC BUILDS)
444
00:32:48,291 --> 00:32:49,291
(HAMMER THUDS)
445
00:32:54,333 --> 00:32:59,791
You and I, Maya, we've come full circle.
446
00:33:03,541 --> 00:33:07,291
In the morning, come home.
447
00:33:09,083 --> 00:33:10,541
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
448
00:33:40,791 --> 00:33:43,083
- (SOUND FADES)
- (MUSIC RISES)
449
00:33:43,166 --> 00:33:44,250
(INAUDIBLE)
450
00:33:44,333 --> 00:33:46,666
(SINGLE HEART BEATING)
451
00:33:46,750 --> 00:33:49,583
(INAUDIBLE)
452
00:33:56,041 --> 00:33:59,375
(DISCORDANT SOUNDS SLOWLY BUILD)
453
00:33:59,458 --> 00:34:01,583
I love you.
454
00:34:04,083 --> 00:34:05,708
I love you.
455
00:34:15,208 --> 00:34:17,375
(DETERMINED MUSIC PLAYING)
456
00:34:20,625 --> 00:34:22,166
(MOTORCYCLE REVVING)
457
00:34:42,250 --> 00:34:43,291
Yes.
458
00:34:43,375 --> 00:34:44,833
MAN: (ON PHONE) I'm sorry, Mr. Fisk.
459
00:34:45,250 --> 00:34:47,583
We tailed her, but she's gone.
460
00:34:51,208 --> 00:34:53,333
(TENSE MUSIC PLAYING)
461
00:35:01,333 --> 00:35:04,375
(ELECTRONIC GEARS SPINNING, BEEPING)
462
00:35:12,833 --> 00:35:13,833
(SHOUTS)
463
00:35:16,125 --> 00:35:18,125
{\an8}(BREAD & CHEESE FEATURING BLACK BEAR
BY THE HALLUCI NATION PLAYING)