1 00:00:01,625 --> 00:00:04,166 Dieses Programm enthält auf Erwachsene ausgerichtete Inhalte. 2 00:00:04,250 --> 00:00:06,541 Die Beurteilung liegt im Ermessen des Betrachters. 3 00:00:14,875 --> 00:00:17,375 WAS BISHER GESCHAH 4 00:00:19,791 --> 00:00:22,083 Wenn du ihn findest, gehört er mir. 5 00:00:35,916 --> 00:00:37,958 Wenn sie rausfindet, dass du hier warst 6 00:00:39,291 --> 00:00:41,833 und du sie nicht sehen wolltest, dann bricht ihr das das Herz. 7 00:00:52,583 --> 00:00:53,750 Du wirst ein 8 00:00:53,833 --> 00:00:56,333 anderes Leben führen als ich. 9 00:00:58,500 --> 00:00:59,875 Wenn man voller Wut ist, 10 00:00:59,958 --> 00:01:00,916 ist man blind. 11 00:01:02,000 --> 00:01:02,875 Man kann benutzt werden. 12 00:01:10,708 --> 00:01:12,750 Ich brauche nur einen Waggon. 13 00:01:13,833 --> 00:01:15,291 Vergiss es, ich bringe doch keinen Krieg hierher. 14 00:02:44,791 --> 00:02:46,583 Uns fehlen nur noch zehn. 15 00:02:51,291 --> 00:02:53,333 Du wirst gebraucht. 16 00:03:27,833 --> 00:03:30,000 Wir werden euch besiegen. 17 00:04:02,541 --> 00:04:04,208 -Das Publikum ist wankelmütig. -Lowak! 18 00:04:04,416 --> 00:04:06,208 Die Mannschaft, die dieses Spiel verliert, 19 00:04:06,500 --> 00:04:08,708 wird für immer von diesem Land verbannt. 20 00:04:09,625 --> 00:04:11,583 Du musst dich jetzt konzentrieren. 21 00:07:59,000 --> 00:08:02,458 Ich bin da. Ich bring dir ein paar Sachen. 22 00:08:28,833 --> 00:08:30,583 Schon mal im Gelände damit gefahren? 23 00:08:31,041 --> 00:08:31,875 Noch nie. 24 00:08:32,458 --> 00:08:35,208 Grandma würde mich umbringen. 25 00:08:37,166 --> 00:08:40,291 Ich bin nicht gut darin, mit dem Lenkrad auf der falschen Seite zu fahren. 26 00:08:41,625 --> 00:08:42,833 Könnte ich dich bitten, 27 00:08:42,916 --> 00:08:45,583 mir noch ein paar Sachen aus der Stadt zu besorgen? 28 00:08:45,916 --> 00:08:47,208 Eine Einkaufsliste? 29 00:08:56,375 --> 00:08:58,333 Das wird aber nichts Illegales, oder? 30 00:09:32,083 --> 00:09:34,958 Kauft das blöde Ding 31 00:09:35,041 --> 00:09:36,416 Kauft das blöde Ding 32 00:09:36,500 --> 00:09:37,875 Kauft das blöde Ding 33 00:10:23,791 --> 00:10:25,166 Verschwinde. 34 00:12:31,083 --> 00:12:32,208 Machen wir 'ne Spritztour. 35 00:12:34,791 --> 00:12:35,625 Okay. 36 00:12:36,833 --> 00:12:39,625 Ich esse um sieben zu Abend. 37 00:12:40,958 --> 00:12:43,666 Eigentlich soll ich den Truck nicht fahren. 38 00:12:43,750 --> 00:12:46,041 Du kannst mit Chula abendessen, 39 00:12:46,333 --> 00:12:47,750 bis du 60 bist. 40 00:15:26,958 --> 00:15:28,958 Was tun wir hier? 41 00:15:29,375 --> 00:15:30,833 Eine Sache brauche ich noch. 42 00:15:45,583 --> 00:15:47,708 Hab ich was verpasst? 43 00:15:48,333 --> 00:15:49,666 Dein Handy, bitte. 44 00:16:06,333 --> 00:16:08,041 Folge dem Tracker. 45 00:16:16,250 --> 00:16:17,708 Es ist fast Vollmond. 46 00:16:17,958 --> 00:16:20,041 So kannst du besser sehen. 47 00:16:20,458 --> 00:16:22,375 Was kann ich besser sehen? 48 00:16:22,875 --> 00:16:23,833 Mich. 49 00:23:23,958 --> 00:23:25,166 Du wärst fast gestorben. 50 00:23:32,916 --> 00:23:34,208 Was auch immer du gestohlen hast, 51 00:23:34,666 --> 00:23:36,041 war es hoffentlich wert. 52 00:23:36,583 --> 00:23:37,833 Gestohlen? 53 00:23:38,041 --> 00:23:39,333 Ich habe nichts gestohlen. 54 00:23:54,833 --> 00:23:57,708 Ein herrlicher Tag im Big Apple, Jungs 55 00:23:57,791 --> 00:24:00,291 Uns hält nichts auf 56 00:26:22,166 --> 00:26:25,041 Wir müssen reden. Jetzt. 57 00:26:39,125 --> 00:26:40,916 Und du sagst, 58 00:26:41,875 --> 00:26:44,041 dass du es dir 59 00:26:44,333 --> 00:26:46,000 irgendwo eingeklemmt hast? 60 00:26:46,500 --> 00:26:48,750 Glaubst du, du kannst es reparieren? 61 00:26:51,875 --> 00:26:54,375 Ich will etwas in der Art. 62 00:26:55,083 --> 00:26:56,208 Wir müssen reden. Jetzt. 63 00:27:03,583 --> 00:27:05,583 Wo ist meine 64 00:27:07,458 --> 00:27:09,500 Rohrzange? 65 00:27:19,833 --> 00:27:20,666 Dankeschön. 66 00:27:25,416 --> 00:27:26,750 Ich vermisse 67 00:27:27,416 --> 00:27:29,791 dich hier sehr. 68 00:27:30,708 --> 00:27:33,666 20 Jahre sind eine viel zu lange Zeit. 69 00:27:34,583 --> 00:27:36,625 Das war nicht meine Entscheidung. 70 00:27:40,208 --> 00:27:41,333 Ich werde kurz 71 00:27:41,875 --> 00:27:43,583 etwas holen. 72 00:27:48,208 --> 00:27:49,333 Falls irgendwer reinkommen sollte,jemand auftaucht... 73 00:27:50,125 --> 00:27:51,333 einfach laut rufen. 74 00:28:16,750 --> 00:28:20,833 Wir müssen reden. Jetzt. 75 00:28:21,458 --> 00:28:27,333 Sie haben mich angegriffen. Ich habe zurückgeschlagen. 76 00:28:34,708 --> 00:28:37,291 Sie werden wissen, dass du das warst. Du schaffst Fisks Armee nicht alleine. 77 00:28:37,416 --> 00:28:41,166 Mit ihrem geschmolzenen Waffenarsenal können sie nicht viel tun. 78 00:28:55,250 --> 00:28:56,416 Danke. 79 00:28:56,958 --> 00:28:58,458 Für das Echte 80 00:28:59,250 --> 00:29:01,958 brauche ich mehr Zeit, 81 00:29:02,666 --> 00:29:04,750 um es zu bauen. 82 00:29:05,583 --> 00:29:06,791 Das ist nur provisorisch. 83 00:29:07,000 --> 00:29:08,458 Renn mir 84 00:29:08,541 --> 00:29:10,500 ja nicht damit weg. 85 00:29:12,166 --> 00:29:14,500 Ich bezweifle, dass ich damit wegrennen könnte, selbst wenn ich es wollte. 86 00:29:44,666 --> 00:29:46,250 Du weißt, wer sie ist? 87 00:29:47,333 --> 00:29:48,166 Das ist 88 00:29:48,541 --> 00:29:50,000 die erste Choctaw. 89 00:29:50,333 --> 00:29:53,291 Die damals alle aus der Höhle gerettet hat? 90 00:29:53,500 --> 00:29:54,333 Genau. 91 00:29:54,833 --> 00:29:58,333 Und als sie herauskamen, 92 00:29:58,625 --> 00:30:02,166 wurden sie zu menschlichen Wesen. 93 00:30:02,583 --> 00:30:04,458 Deine Großmutter 94 00:30:05,083 --> 00:30:06,625 kann 95 00:30:06,708 --> 00:30:07,875 deine Wurzeln 96 00:30:08,333 --> 00:30:09,958 zurückverfolgen 97 00:30:11,375 --> 00:30:13,250 bis hin zur ersten Choctaw. 98 00:30:15,791 --> 00:30:16,958 Chafa und 99 00:30:17,041 --> 00:30:18,625 unsere Vorfahren 100 00:30:18,708 --> 00:30:20,375 passen auf uns auf 101 00:30:20,875 --> 00:30:21,750 und helfen uns, 102 00:30:22,333 --> 00:30:24,958 wenn wir sie brauchen. 103 00:30:27,458 --> 00:30:28,625 Aber man hat es nicht leicht mit ihnen. 104 00:30:29,416 --> 00:30:31,083 Du weißt nie, 105 00:30:31,166 --> 00:30:33,375 wann sie dich besuchen kommen. 106 00:30:35,125 --> 00:30:36,625 Deine Großmutter 107 00:30:36,708 --> 00:30:38,500 kennt sich damit aus. 108 00:30:40,250 --> 00:30:41,583 Am besten 109 00:30:41,666 --> 00:30:42,916 fragst du sie. 110 00:30:45,000 --> 00:30:46,875 Sagst du mir Bescheid, 111 00:30:46,958 --> 00:30:48,875 wenn mein Bein fertig ist? 112 00:30:49,333 --> 00:30:50,625 Danke. 113 00:34:07,666 --> 00:34:10,000 Ich hätte dich früher hier erwartet. 114 00:34:10,791 --> 00:34:12,666 Was zum Teufel hast du getan? 115 00:34:13,875 --> 00:34:14,708 Ich hab gefrühstückt. 116 00:34:14,791 --> 00:34:17,250 Wichtigste Mahlzeit des Tages. 117 00:34:17,333 --> 00:34:18,208 Willst du auch was? 118 00:34:18,708 --> 00:34:19,916 Du 119 00:34:20,000 --> 00:34:21,833 hast keine Ahnung, 120 00:34:21,916 --> 00:34:24,083 worauf du dich einlässt. 121 00:34:27,083 --> 00:34:28,916 Ich wollte dir sagen, was ich vorhabe. 122 00:34:29,375 --> 00:34:30,916 Ich wollte, dass du mir hilfst. 123 00:34:31,416 --> 00:34:33,583 Das bedeutet, du fängst einen Krieg an. 124 00:34:34,000 --> 00:34:35,208 Es herrscht schon lange Krieg. 125 00:34:35,708 --> 00:34:37,875 Und ich will nicht, 126 00:34:37,958 --> 00:34:40,416 dass du Probleme aus New York hierherholst. 127 00:34:47,000 --> 00:34:48,666 Ich habe eine Strategie. 128 00:34:48,750 --> 00:34:50,250 Alles läuft, wie ich es geplant habe. 129 00:34:50,333 --> 00:34:52,375 Nein. Das ist pures Chaos, 130 00:34:53,000 --> 00:34:54,666 das viele Leben kosten wird. 131 00:34:54,958 --> 00:34:56,916 Ich bestimme, wann es losgeht 132 00:34:57,208 --> 00:34:58,333 und wann es aufhört. 133 00:34:58,541 --> 00:34:59,458 Das ist kein Chaos. 134 00:34:59,708 --> 00:35:00,875 Das ist Macht. 135 00:35:03,291 --> 00:35:07,500 Du klingst genau wie Fisk. 136 00:35:09,666 --> 00:35:12,333 Also, bist du für mich oder gegen mich? 137 00:35:13,041 --> 00:35:14,791 Ich weiß nur, 138 00:35:15,375 --> 00:35:16,916 dass ich deinen Mist 139 00:35:17,000 --> 00:35:18,541 wieder geradebiegen muss. 140 00:35:19,833 --> 00:35:22,416 Verhalt dich einfach ruhig. 141 00:35:33,041 --> 00:35:35,708 Du hast wohl vergessen, 142 00:35:36,208 --> 00:35:38,041 dass Leute, die dir nahestehen, 143 00:35:38,291 --> 00:35:40,375 diejenigen sind, die verletzt werden. 144 00:35:41,291 --> 00:35:43,416 Und wer genau soll das sein? 145 00:36:10,541 --> 00:36:12,791 Bist du in der Stadt? 146 00:36:12,875 --> 00:36:15,500 Wieso hast du mir nichts gesagt?