1 00:00:01,791 --> 00:00:06,500 Pořad pro dospělé. Sledování je na uvážení diváků. 2 00:00:14,083 --> 00:00:15,250 V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH JSTE VIDĚLI 3 00:00:23,833 --> 00:00:25,000 Přišel čas královny. 4 00:00:32,000 --> 00:00:34,166 Mluvíš jako Fisk. 5 00:00:34,250 --> 00:00:37,041 Takže jsi se mnou, nebo proti mně? 6 00:01:10,208 --> 00:01:11,291 Ty jsi má rodina. 7 00:01:25,375 --> 00:01:26,666 Děkuji, strýčku. 8 00:02:10,041 --> 00:02:10,958 Chci. 9 00:02:14,166 --> 00:02:15,041 Chci. 10 00:05:50,041 --> 00:05:52,083 MARVEL STUDIOS UVÁDÍ 11 00:05:52,166 --> 00:05:54,125 V PRODUKCI KEVINA FEIGEHO 12 00:07:04,166 --> 00:07:06,583 PODLE KOMIKSŮ MARVEL 13 00:08:16,291 --> 00:08:18,041 Co to má sakra být? 14 00:08:21,625 --> 00:08:24,000 Ty rozumíš, co ti říkám? 15 00:08:36,500 --> 00:08:38,416 Já myslela, že jsi… 16 00:08:44,666 --> 00:08:46,625 Proč jsi tady? 17 00:09:06,166 --> 00:09:07,291 Je čtvrtek. 18 00:10:15,916 --> 00:10:19,791 Ne. Ujišťuju tě, že jsem tě chtěla zabít. 19 00:10:41,875 --> 00:10:44,541 Násilí je řeč, které rozumíš. 20 00:10:48,833 --> 00:10:50,000 To bývalo. 21 00:11:22,541 --> 00:11:24,666 Otevřu víno. 22 00:12:25,083 --> 00:12:27,791 Vylila jsem ho do dřezu. 23 00:13:37,208 --> 00:13:39,083 Co tady chceš? 24 00:15:02,916 --> 00:15:04,791 ZAVŘENO Z DŮVODU RENOVACE 25 00:15:06,958 --> 00:15:10,208 Chce ze mě mít královnu. 26 00:15:16,625 --> 00:15:19,041 Ty myslíš, že to nezvládnu… 27 00:16:17,291 --> 00:16:19,375 Tvrdíš, že ti na mně záleží. 28 00:16:19,458 --> 00:16:21,375 Ale nechal jsi mě v New Yorku. 29 00:16:21,458 --> 00:16:22,375 Samotnou. 30 00:16:22,625 --> 00:16:24,625 A mně nebylo dobře. 31 00:16:56,791 --> 00:17:03,000 ČOKTSKÝ POTLACH 32 00:18:36,333 --> 00:18:37,958 Kde to sakra jsem? 33 00:18:42,750 --> 00:18:44,333 Co to děláš? 34 00:19:58,291 --> 00:20:01,208 Dáš si něco k pití? 35 00:20:06,083 --> 00:20:06,916 Limču? 36 00:20:07,000 --> 00:20:08,375 Přestaňme předstírat, že je všechno v pořádku. 37 00:20:13,083 --> 00:20:14,500 Fajn. 38 00:20:15,500 --> 00:20:16,916 Posaď se. 39 00:20:22,666 --> 00:20:25,041 Řekni mi, 40 00:20:26,375 --> 00:20:28,291 co tak vážného 41 00:20:28,375 --> 00:20:31,125 se stalo? 42 00:20:43,250 --> 00:20:45,541 Něco se mi děje 43 00:20:45,625 --> 00:20:47,083 v hlavě. 44 00:20:47,458 --> 00:20:49,875 Někdy mám pocit, že přicházím o rozum. 45 00:20:50,375 --> 00:20:52,166 Je to jako sny, 46 00:20:52,250 --> 00:20:54,041 ale přicházejí, ať spím nebo ne. 47 00:20:54,291 --> 00:20:55,916 Posledních 24 hodin 48 00:20:56,000 --> 00:20:57,208 to je 49 00:20:57,458 --> 00:20:58,416 intenzivnější. 50 00:20:59,125 --> 00:21:00,333 Intenzivnější? 51 00:21:00,541 --> 00:21:01,583 Jak? 52 00:21:02,875 --> 00:21:04,416 Nedá se to krotit. 53 00:21:05,166 --> 00:21:07,375 Vidím nějaké lidi, 54 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 které neznám, na místě, na kterém jsem nikdy nebyla. 55 00:21:11,958 --> 00:21:15,541 Jak dlouho se ti to děje? 56 00:21:15,958 --> 00:21:17,875 Co jsem přijela do Tamahy. 57 00:21:18,916 --> 00:21:21,166 Co přesně vidíš? 58 00:21:25,041 --> 00:21:27,250 Padat strop jeskyně. 59 00:21:27,791 --> 00:21:28,666 A stromy. 60 00:21:29,333 --> 00:21:31,083 Ženu splétající si copy. 61 00:21:32,791 --> 00:21:33,708 Co je? 62 00:21:34,666 --> 00:21:36,750 Všechno 63 00:21:36,833 --> 00:21:39,791 to už dává smysl. 64 00:21:41,333 --> 00:21:43,666 Popisuješ to, 65 00:21:44,666 --> 00:21:46,375 co jsem viděla 66 00:21:46,708 --> 00:21:48,291 tu noc, 67 00:21:49,333 --> 00:21:51,333 kdy jsem porodila 68 00:21:54,041 --> 00:21:56,333 tvou matku. 69 00:24:19,041 --> 00:24:20,875 Existuje jedinečné 70 00:24:22,833 --> 00:24:25,458 pouto mezi 71 00:24:27,791 --> 00:24:30,125 matkou a dítětem. 72 00:24:33,208 --> 00:24:36,458 Nezničitelné pouto. 73 00:24:39,500 --> 00:24:41,125 Když 74 00:24:41,750 --> 00:24:43,625 tvá matka zemřela... 75 00:24:45,541 --> 00:24:47,291 Já… 76 00:24:48,083 --> 00:24:49,333 Chtěla jsem 77 00:24:50,625 --> 00:24:52,125 zemřít. 78 00:24:53,500 --> 00:24:55,125 Srdce mi pukalo žalem. 79 00:24:57,875 --> 00:24:58,875 A ty… 80 00:24:59,166 --> 00:25:01,166 Vydědila jsi mě. 81 00:25:02,208 --> 00:25:03,083 Ne. 82 00:25:03,916 --> 00:25:05,416 Ne tebe. 83 00:25:06,125 --> 00:25:08,083 Tvého otce. 84 00:25:08,541 --> 00:25:10,500 Byla jsem vzteklá. 85 00:25:10,583 --> 00:25:12,708 Když jsem vyrůstala, 86 00:25:13,125 --> 00:25:14,416 táta mi pořád říkal, 87 00:25:14,833 --> 00:25:16,791 že jsi rozvrátila naši rodinu. 88 00:25:17,500 --> 00:25:19,208 Že jsi s námi nechtěla nic mít. 89 00:25:19,833 --> 00:25:21,250 Nezvládala jsem 90 00:25:22,166 --> 00:25:23,875 být 91 00:25:23,958 --> 00:25:25,916 v tvé přítomnosti. 92 00:25:29,000 --> 00:25:31,500 Stále jsem ji v tobě viděla. 93 00:25:34,958 --> 00:25:38,000 A myslím, 94 00:25:45,333 --> 00:25:47,791 že to jsou 95 00:25:47,875 --> 00:25:49,416 echa generací, 96 00:25:53,708 --> 00:25:54,583 která přichází 97 00:25:56,000 --> 00:25:57,208 k nám, 98 00:26:00,916 --> 00:26:03,208 když je potřebujeme 99 00:26:04,666 --> 00:26:06,791 ze všeho 100 00:26:09,166 --> 00:26:10,375 nejvíc. 101 00:26:12,208 --> 00:26:14,083 Byla jsem dítě. 102 00:26:14,708 --> 00:26:16,041 Potřebovala jsem tě. 103 00:26:24,541 --> 00:26:26,208 Byla jsi sobecká! 104 00:26:37,791 --> 00:26:39,666 Těžko říct. Bylo to vyčerpávající. 105 00:30:03,583 --> 00:30:05,000 Moje vzpomínky jsou lež. 106 00:30:05,250 --> 00:30:06,708 Fantazie děcka, 107 00:30:06,791 --> 00:30:09,458 co změnily monstrum v hrdinu. 108 00:30:33,125 --> 00:30:34,833 Izoloval jsi mě. 109 00:30:35,666 --> 00:30:36,875 Řekl jsi mi, 110 00:30:36,958 --> 00:30:38,666 že jsi jediný, komu můžu důvěřovat. 111 00:30:38,833 --> 00:30:39,875 Ale byla to lež. 112 00:30:40,291 --> 00:30:41,458 I ty kontaktní čočky 113 00:30:41,833 --> 00:30:43,041 sis pořídil, 114 00:30:43,125 --> 00:30:45,041 protože ti nestálo za to se učit znakovat. 115 00:31:55,250 --> 00:31:57,875 Tak tvůj otec zemřel? 116 00:31:58,333 --> 00:31:59,458 Ty jsi ho zabil? 117 00:33:59,458 --> 00:34:01,583 Mám tě rád. 118 00:34:04,083 --> 00:34:05,708 Mám tě ráda. 119 00:34:30,916 --> 00:34:33,583 OPOUŠTÍTE MĚSTO TAMAHA V OKLAHOMĚ