1 00:00:38,789 --> 00:00:41,834 كثيراً ما تكون المؤشرات الأولى" "لأمراض القلب 2 00:00:41,834 --> 00:00:44,586 هي بقع الأظفار" ".أو التواؤها أو تغيّر لونها 3 00:00:44,586 --> 00:00:46,129 "عالم مجهول" 4 00:00:54,179 --> 00:00:57,516 لا أدري ماذا أنا بفاعلة" فدائماً ما أعلق وسط الظلمات الحالكة 5 00:01:05,983 --> 00:01:09,403 ستكون الليلة للأبدية بادئة 6 00:01:09,403 --> 00:01:11,738 ...ستكون الليلة للأبدية 7 00:01:11,738 --> 00:01:14,950 في يوم من الأيام كنت في الغرام واقعة 8 00:01:15,450 --> 00:01:17,953 "أمّا الآن، فلا أقع إلا في الهاوية 9 00:01:20,747 --> 00:01:22,541 لست على شيء قادرة" 10 00:01:22,541 --> 00:01:27,045 "صارت الظلمة في قلبي قاتمة 11 00:01:27,045 --> 00:01:29,882 .حسناً "كان ذلك إهداء من "جورج" إلى "أنجيلا 12 00:01:29,882 --> 00:01:32,634 .بعد نتيجتهما السلبية بالأمس 13 00:01:32,634 --> 00:01:36,180 .أعتذر لكما بشدة .لكنكما تعلمان أنكما لستما الوحيدين 14 00:01:36,180 --> 00:01:40,017 ."وتالياً، سنسمع إهداء من "إيما" إلى "كريغ 15 00:01:40,017 --> 00:01:46,732 "وسنسمع من فرقة "ذا أونلي وانز "أغنية "واي دونت يو كيل يورسيلف؟ 16 00:01:46,732 --> 00:01:47,983 .حسناً 17 00:01:48,609 --> 00:01:52,613 {\an8}،اقتطفا تفاحة من الشجرة وشقّاها وتقاسماها" "بينما كان يحدّق كل منهما إلى عيني الآخر 18 00:01:54,114 --> 00:01:56,909 "كان إغلاق مدرسة "ساينت ليونارد ،الشهر الماضي خبراً مؤسفاً لي 19 00:01:56,909 --> 00:01:58,785 .فهي كانت مدرسة رائعة - .نعم - 20 00:01:58,785 --> 00:02:02,080 .نعم، لم يكن متوقعاً 21 00:02:02,873 --> 00:02:05,709 .إذاً، كان أغلب عملك في الصفّ الثالث 22 00:02:05,709 --> 00:02:09,170 نعم. بالإضافة إلى عام في الخامس .وعامين في الرابع 23 00:02:20,599 --> 00:02:21,850 أيمكنني المساعدة؟ 24 00:02:24,853 --> 00:02:27,648 ."حسناً. هلّا تكتبين كلمة "مرنة 25 00:02:31,235 --> 00:02:32,653 .مرنة 26 00:02:36,323 --> 00:02:37,324 كيف سار الاختبار؟ 27 00:02:40,035 --> 00:02:42,704 .آسفة. كان سؤالاً شخصياً للغاية 28 00:02:43,789 --> 00:02:45,707 .لا. لا بأس 29 00:02:45,707 --> 00:02:49,628 .لم يسر على أفضل ما يُرام حقيقةً، لكن لا بأس 30 00:02:49,628 --> 00:02:51,338 .صرت معتادة هذا الوضع 31 00:02:53,841 --> 00:02:55,634 ماذا عنك؟ هل خضعت للاختبار؟ 32 00:02:56,134 --> 00:03:00,013 .نعم .كانت نتيجة اختبارنا أنا وحبيبي إيجابية 33 00:03:00,764 --> 00:03:02,432 .أنتما من المحظوظين 34 00:03:14,820 --> 00:03:19,032 !ونظرت إلى الشجرة وقالت، (عجباً" 35 00:03:20,450 --> 00:03:23,537 (.يبدو هذا التفاح شهياً جداً 36 00:03:24,454 --> 00:03:27,165 .فنظر إليها وقال، (نعم، يبدو ذلك 37 00:03:27,165 --> 00:03:28,959 (.ينبغي لنا أكل واحدة معاً 38 00:03:29,626 --> 00:03:32,129 ،فاقتطفا التفاحة من الشجرة 39 00:03:32,713 --> 00:03:36,550 ،وشقّاها وتقاسماها ".بينما كان يحدّق كل منهما إلى عيني الآخر 40 00:03:37,176 --> 00:03:38,510 ،ثم مكتوب حرفياً 41 00:03:38,510 --> 00:03:41,054 ،كانت الأجواء سلمية في الجنة" 42 00:03:41,680 --> 00:03:44,516 لأنه لم تكن هناك حيوانات تؤرقهما 43 00:03:45,309 --> 00:03:46,810 ".ولا تؤرق حبّ كل منهما للآخر 44 00:03:47,603 --> 00:03:49,021 أهذا المكتوب على الملصق؟ 45 00:03:49,021 --> 00:03:51,273 .نعم. كان في مكتب المديرة 46 00:03:51,273 --> 00:03:53,233 أيمكنك تخيّل ماذا يعلّمون أولئك الأطفال؟ 47 00:03:53,233 --> 00:03:54,985 .أظن أنهم تمادوا 48 00:03:55,736 --> 00:03:58,447 لا أظن أنه ينبغي لهم تغيير قصة .مرّ عليها كل ذلك الوقت 49 00:03:59,281 --> 00:04:02,451 لماذا؟ هل وقعت أحداثها فعلاً حتى؟ 50 00:04:05,037 --> 00:04:06,288 .أنا سأردّ 51 00:04:15,506 --> 00:04:16,507 مرحباً؟ 52 00:04:17,298 --> 00:04:18,675 .نعم، هذه أنا 53 00:04:19,801 --> 00:04:20,636 .نعم 54 00:04:20,636 --> 00:04:23,347 .أنا أتيت وتركت سيرتي الذاتية بضع مرات 55 00:04:24,932 --> 00:04:26,642 في "معهد الحب"؟ 56 00:04:27,518 --> 00:04:28,519 .رائع 57 00:04:29,228 --> 00:04:32,689 .ظهراً؟ رائع 58 00:04:33,565 --> 00:04:35,901 .حسناً. طابت أمسيتك 59 00:04:38,153 --> 00:04:40,155 مقابلة عمل أخرى؟ - .نعم - 60 00:04:40,155 --> 00:04:41,657 خبر رائع. أين؟ 61 00:04:42,741 --> 00:04:44,284 .مدرسة "باينوود" الابتدائية 62 00:04:46,537 --> 00:04:47,371 أهي مدرسة جيدة؟ 63 00:04:47,871 --> 00:04:49,122 .نعم - حقاً؟ - 64 00:04:49,122 --> 00:04:54,294 .نعم، فالكثير من المشاهير درسوا هناك 65 00:04:54,294 --> 00:04:56,964 حقاً؟ مثل من؟ 66 00:04:59,758 --> 00:05:01,009 ."جنجر سبايس" 67 00:05:01,760 --> 00:05:03,303 !عجباً - .نعم - 68 00:05:04,930 --> 00:05:06,181 .إنها المفضلة لديّ 69 00:05:06,849 --> 00:05:07,850 .أعلم 70 00:05:10,143 --> 00:05:12,396 .آندي" هذا طبّاخ رائع" 71 00:05:13,313 --> 00:05:15,941 .شكراً. نعم، إنها وصفة إسبانية 72 00:05:17,317 --> 00:05:19,653 ،ظللنا ندّخر المال من أجل إجازة 73 00:05:19,653 --> 00:05:21,446 ."وكنا نفكّر في الذهاب إلى "إسبانيا 74 00:05:23,073 --> 00:05:25,826 .ذهبت "كاري" إلى هناك ذات مرة .كان ذلك قبل لقائها إياي 75 00:05:26,618 --> 00:05:31,832 "نعم، أنا ذهبت إلى "مدريد مع أحد أحبائي السابقين 76 00:05:32,583 --> 00:05:33,834 .منذ زمن بعيد 77 00:05:37,212 --> 00:05:38,714 كيف التقيتما؟ 78 00:05:38,714 --> 00:05:40,632 .كان ذلك في زفاف أحد الأصدقاء 79 00:05:40,632 --> 00:05:43,093 .كان كلانا جالساً على طاولة الأعزاب 80 00:05:43,093 --> 00:05:49,349 كنا جالسين هناك، بالإضافة إلى رجل إطفاء .سنّه 80 عاماً وطالب أحياء مهووس بالدراسة 81 00:05:49,349 --> 00:05:50,934 .لذا، كان الاختيار صعباً 82 00:05:51,935 --> 00:05:54,062 ومنذ متى تتواعدان؟ 83 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 .3 أشهر - .94 يوماً - 84 00:05:58,108 --> 00:05:59,276 .جميل 85 00:05:59,776 --> 00:06:01,737 وهل فكّرتما في الخضوع للاختبار؟ 86 00:06:05,908 --> 00:06:08,410 .أعني، تعرفون رأيي 87 00:06:08,911 --> 00:06:10,495 .نحن لا نؤمن به 88 00:06:11,121 --> 00:06:15,250 ردّ فعل المبالغ فيه على الأزمة .في غاية السخافة 89 00:06:43,403 --> 00:06:45,614 .يرقصان ببراعة شديدة - .نعم، تماماً - 90 00:06:48,492 --> 00:06:50,327 .يمكننا أخذ بعض دروس الرقص 91 00:06:51,286 --> 00:06:52,538 .نعم 92 00:06:55,040 --> 00:06:56,959 .عليّ استخدام الحمّام 93 00:07:04,091 --> 00:07:05,300 هل لي بطرح سؤال عليكما؟ 94 00:07:06,718 --> 00:07:08,095 هل خضعتما للاختبار؟ 95 00:07:08,720 --> 00:07:09,847 .نعم - .نعم - 96 00:07:10,472 --> 00:07:13,976 .نعم. كان ذلك منذ نحو 3 أعوام 97 00:07:13,976 --> 00:07:15,060 .كانت نتيجتنا إيجابية 98 00:07:15,060 --> 00:07:16,478 .جميل - .نعم - 99 00:07:16,478 --> 00:07:20,065 وكيف كان شعوركما؟ .أعني، حين عرفتما النتيجة 100 00:07:20,065 --> 00:07:22,985 نعم، أظن أننا شعرنا بالارتياح .أكثر من أي شيء آخر 101 00:07:22,985 --> 00:07:26,029 .كما لو كان حملاً ثقيلاً أُزيح عن صدرينا 102 00:07:26,947 --> 00:07:29,032 ،كما تعلمان .لا يؤمن "غارث" بالخضوع للاختبار 103 00:07:29,616 --> 00:07:32,995 يقول إنه لا يحتاج إلى شهادة .للبتّ في ما إذا كنا واقعين في الغرام 104 00:07:33,996 --> 00:07:36,290 .كما يرى أن فقدان الظفر سخافة 105 00:07:37,332 --> 00:07:39,168 وأنت؟ ما رأيك؟ 106 00:07:39,877 --> 00:07:42,546 ،لعلمكما ،يخضع له المزيد والمزيد من أصدقائي 107 00:07:42,546 --> 00:07:45,007 ...فارتأيت أنه يمكننا الخضوع له بدورنا، لكن 108 00:07:47,259 --> 00:07:50,721 لعلمك، أرادت "أنا" أن نذهب إلى المعهد 109 00:07:50,721 --> 00:07:53,140 ،لممارسة التمارين الصيف الماضي 110 00:07:53,140 --> 00:07:55,309 .لكنني لم أر أي داع لذلك 111 00:07:55,893 --> 00:07:58,896 فنتيجة اختبارنا كانت إيجابية ...من دون المساعدة الإضافية، و 112 00:07:59,479 --> 00:08:03,483 وحتى إن كانت علاقتنا ،تقع في فخ الرتابة أحياناً 113 00:08:04,067 --> 00:08:05,611 .فلا داعي لأن نرتاب من ذلك 114 00:08:08,071 --> 00:08:11,658 ".تظهر أعراض القلب في الظفر أولاً" 115 00:08:11,658 --> 00:08:15,495 {\an8}أعراض الحب" ".آلام البطن. خفقان القلب. الأرق. الغناء 116 00:08:15,495 --> 00:08:18,874 {\an8}.لا حيرة ولا تساؤل ولا طلاق بعد الآن" ".اخضعوا للاختبار اليوم 117 00:08:30,844 --> 00:08:33,222 .حسناً. هذا لك - .رائع - 118 00:08:33,222 --> 00:08:35,307 ،فقط املئي هذه الاستمارة .وسيقابلك "دنكان" بعد قليل 119 00:08:35,307 --> 00:08:38,018 .شكراً. المعذرة هل لي أن أسأل عمّا إذا كانت المطر يهطل؟ 120 00:08:38,809 --> 00:08:42,188 ،لا .إنما يشغّلون هذا الصوت في البناية بأكملها 121 00:08:42,188 --> 00:08:44,191 .يشعر المطر الناس بالرومانسية 122 00:08:46,276 --> 00:08:47,903 {\an8}.نعم، هذا صحيح 123 00:08:49,947 --> 00:08:51,823 {\an8}.دائماً ما أطلب منهم خفض الصوت 124 00:08:52,616 --> 00:08:53,992 {\an8}.فهو يحفّز رغبتي في التبول فحسب 125 00:09:07,422 --> 00:09:09,842 .كثيراً ما أقدّم سعادته على سعادتي 126 00:09:09,842 --> 00:09:12,010 ،حين نتناول لحم الضلع في العشاء 127 00:09:12,636 --> 00:09:14,721 .أعلم أنه يحب القطع المليئة بالدهن 128 00:09:14,721 --> 00:09:17,057 لذا، أقتطع الدهن من نصيبي وأعطيه إياه 129 00:09:17,057 --> 00:09:20,894 ،وأتظاهر بأنه لا يعجبني .لكنني أحبّه في واقع الأمر 130 00:09:21,478 --> 00:09:22,855 .إنه الجزء المفضل لي 131 00:09:23,814 --> 00:09:25,899 وهل لي بطرح سؤال شخصي عليك؟ 132 00:09:26,400 --> 00:09:28,443 أما زالت لديك مشاعر قوية تجاهه؟ 133 00:09:29,403 --> 00:09:31,321 .نعم. أجل 134 00:09:32,239 --> 00:09:34,741 .أجل، أنا أحبّه 135 00:09:36,577 --> 00:09:40,497 ،حصلتما على شهادة الحب ...فهذه ليست مشكلة، لكن 136 00:09:40,497 --> 00:09:44,251 حقيقةً، أغلب المتقدمين حديثاً للانضمام إلينا .أتوا إلى المعهد بصفتهم عملاء 137 00:09:44,793 --> 00:09:47,546 ما يعني أنهم يعرفون .طبيعة شعور إجراء هذه التمارين مع أخلّائهم 138 00:09:47,546 --> 00:09:50,132 ...نعم. لكنها لم تكن موجودة بعد، لكن 139 00:09:50,799 --> 00:09:55,596 أرغب حقاً في اكتشاف كيفية إسهام التمارين في تحسين التواصل الوجداني، أتفهمني؟ 140 00:09:55,596 --> 00:09:58,473 .وأنتم الأفضل 141 00:09:59,057 --> 00:10:01,852 .حقيقةً، هذا ليس سهلاً، لكننا نحاول 142 00:10:02,853 --> 00:10:07,566 ،"والآن يا "أنا ،نظراً إلى كونك معلّمة، عليّ أن أسألك 143 00:10:08,192 --> 00:10:10,694 ألا تفضّلين العمل في مدرسة؟ 144 00:10:12,446 --> 00:10:15,365 .نعم، فأنا أرغب حقاً في العمل هنا 145 00:10:25,918 --> 00:10:27,419 !مرحباً - .مرحباً - 146 00:10:28,504 --> 00:10:30,506 .أعددت لك العشاء للاحتفال بالوظيفة الجديدة 147 00:10:32,341 --> 00:10:33,926 ما أدراك بذلك؟ 148 00:10:34,843 --> 00:10:36,345 .اتصلوا منذ بضع ساعات 149 00:10:36,345 --> 00:10:38,138 ،أخبرتهم بأنك في الخارج، فتركوا رسالة 150 00:10:38,138 --> 00:10:42,184 ويريد وكيل المدرسة التحدث إليك غداً .عن التفاصيل 151 00:10:42,184 --> 00:10:46,230 تباً. لم أكن أعلم أنك تتحدث ،عن مقابلة عمل قبل البارحة 152 00:10:46,230 --> 00:10:48,899 لأنني ذهبت ،إلى مدرسة "باينوود" الابتدائية اليوم 153 00:10:48,899 --> 00:10:50,484 .وقد عيّنوني على الفور 154 00:10:51,276 --> 00:10:53,153 رائع. هل قبلت العرض؟ 155 00:10:53,779 --> 00:10:55,822 .نعم - حقاً؟ - 156 00:10:55,822 --> 00:10:58,534 .نعم - .رائع - 157 00:11:00,661 --> 00:11:03,163 .تهانيّ. هيا - .شكراً - 158 00:11:34,152 --> 00:11:38,991 .المعذرة. لن يُسرّ "أمير" بهذا 159 00:11:43,412 --> 00:11:44,621 أنا كنت على وشك القول 160 00:11:44,621 --> 00:11:48,584 إن سبب مجيئهم إلينا .هو تجنّب المخاطرة في العلاقات العاطفية 161 00:11:48,584 --> 00:11:50,169 .فبهذا تنتهي الحيرة 162 00:11:50,669 --> 00:11:53,255 وينتهي التساؤل .عمّا إن اختار المرء الخليل المناسب 163 00:11:54,131 --> 00:11:55,424 .وتنتهي حالات الطلاق 164 00:11:56,383 --> 00:11:58,051 ،والآن، أنتم تعلمون أنه منذ 5 أعوام 165 00:11:58,051 --> 00:12:01,180 صُمّم الاختبار بهدف تعريف علاقات الحب 166 00:12:01,180 --> 00:12:03,807 لأنه كان هناك تخوّف .من أن الناس لا يقعون في الغرام 167 00:12:03,807 --> 00:12:06,059 لكن ما كان محالاً عليهم توقّعه 168 00:12:06,059 --> 00:12:10,147 هو حقيقة أن 87% من الأزواج الذين خضعوا للاختبار 169 00:12:10,147 --> 00:12:11,607 .كانت نتيجتهم سلبية 170 00:12:11,607 --> 00:12:13,734 .كانت إحصائية صاعقة 171 00:12:14,818 --> 00:12:16,361 .انفصل الأزواج 172 00:12:17,196 --> 00:12:21,200 .والناس عانوا الأمرّين 173 00:12:22,701 --> 00:12:24,870 وجميعكم على دراية ،بالأزمة التي وقعت بعد ذلك 174 00:12:24,870 --> 00:12:28,040 .والقلق الذي انتاب أغلب الأزواج نتيجةً لذلك 175 00:12:28,624 --> 00:12:30,709 .وهذا ما دعاني إلى إنشاء هذا المعهد 176 00:12:30,709 --> 00:12:33,504 ،كنا أول من اشتروا الآلات لإجراء الاختبار 177 00:12:34,505 --> 00:12:38,592 .وأنا صممت البرنامج لتقوية رباط الحب 178 00:12:38,592 --> 00:12:41,428 .لسنا هنا لتعليم الناس الوقوع في الغرام 179 00:12:41,428 --> 00:12:42,971 .سيكون ذلك ضرباً من الجنون 180 00:12:43,722 --> 00:12:46,183 إنما نحن هنا .لمحاولة خلق ترابط وجداني أقوى بينهم 181 00:12:47,851 --> 00:12:50,145 .والآن، نعم، ما زالت نسبة النجاح منخفضة 182 00:12:50,145 --> 00:12:53,148 لكن بفضل هذا المعهد ،والآخرين الذين يحاكوننا 183 00:12:53,148 --> 00:12:54,816 .صارت الأرقام تتزايد ببطء 184 00:12:54,816 --> 00:12:57,986 ،في هذه المرحلة .صارت للاختبار شعبية أكثر من أي وقت مضى 185 00:12:57,986 --> 00:13:00,864 ،ما يعني أن الناس يبحثون عن إجابة 186 00:13:00,864 --> 00:13:03,408 .حتى إن لم تكن الإجابة التي يريدون سماعها 187 00:13:03,408 --> 00:13:05,661 ...والآن، بصفتكم موظفين جدداً، آمل أن 188 00:13:06,161 --> 00:13:07,663 .آسفة، تأخرت - ...أن - 189 00:13:07,663 --> 00:13:10,415 .لا بأس. مرحباً - .مرحباً - 190 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 ...أنا 191 00:13:13,418 --> 00:13:15,337 على أي حال، ما كنت سأقوله 192 00:13:15,337 --> 00:13:20,759 هو أنني أظن أن أولوياتنا في الماضي ،كانت منصبّة على أمور تبدو أهمّ من الحب 193 00:13:20,759 --> 00:13:22,219 ...بينما حقيقة الأمر هي أن 194 00:13:25,013 --> 00:13:26,640 .جميعنا نشعر بالوحدة المؤلمة 195 00:13:28,225 --> 00:13:31,436 .ونبحث بلا توقّف عن طرق لملء ذلك الفراغ 196 00:13:33,021 --> 00:13:38,235 على أي حال، كل شهر، نغيّر الدورات .كي لا يعرف الأزواج قوام البرنامج 197 00:13:38,235 --> 00:13:39,945 ،و"أمير"، أحد مدرّبينا 198 00:13:39,945 --> 00:13:43,949 قد تفضّل علينا بتصميم هذه النماذج المصغرة وصنعها 199 00:13:43,949 --> 00:13:46,994 ،للمساعدة في شرح ما تتضمنه تلك البرامج 200 00:13:46,994 --> 00:13:48,537 .إذا أردتم المجيء لإلقاء نظرة 201 00:13:57,296 --> 00:14:00,340 .يُعتبر النموذج الأول مشهداً منزلياً 202 00:14:01,091 --> 00:14:03,385 ،سترون أنه حين يغادر أحدهما 203 00:14:04,469 --> 00:14:07,097 يمكن للآخر أن يعرّض نفسه لصدمة كهربائية طفيفة 204 00:14:07,097 --> 00:14:09,683 .بالمعدات التي سنكون قد أعطيناه إياه 205 00:14:09,683 --> 00:14:11,977 .يلزم الشخص الربط بين الألمين 206 00:14:11,977 --> 00:14:16,940 يتجسد غياب الشخص .في صورة ألم جسدي فعلي يصيب الشخص المهجور 207 00:14:17,649 --> 00:14:18,650 أتفهمون؟ 208 00:14:19,610 --> 00:14:23,488 ،أمّا النموذج الثاني ."فيُعتبر مشهداً رياضياً من تصميم "أمير 209 00:14:24,072 --> 00:14:27,367 يشارك الأزواج في سلسلة من الفعاليات الثنائية التنافسية 210 00:14:27,367 --> 00:14:29,828 .على أمل أن يترابطا وجدانياً 211 00:14:29,828 --> 00:14:33,916 ،وهذا النموذج الذي ناقشناه حديثاً .لكن الفرصة لم تسنح لنا بعد كي نطبّقه 212 00:14:33,916 --> 00:14:39,046 نريد افتعال حريق زائف .داخل قاعة سينما يكون العملاء مجتمعين فيها 213 00:14:39,046 --> 00:14:41,131 .لكنهم لن يكونوا على علم بأنها محاكاة 214 00:14:41,715 --> 00:14:44,468 ،حالياً ،ما نفعله هو جعلهم يشاهدون أفلام رومانسية 215 00:14:44,468 --> 00:14:48,096 ...لكن عن طريق الحريق، سنتمكن فعلياً من 216 00:14:48,096 --> 00:14:52,809 من تقييم ردّ فعلهم .ورؤية مدى حرصهم على حماية أحبائهم 217 00:14:53,393 --> 00:14:56,772 ...كما تحصّلنا حديثاً على حقوق استخدام مجموعة 218 00:14:57,272 --> 00:14:58,607 أليكساندرا"؟" 219 00:14:58,607 --> 00:15:02,152 مجموعة أغاني رومانسية كلاسيكية بنسختها الفرنسية 220 00:15:02,653 --> 00:15:04,655 .كي نستخدمها في تماريننا الموسيقية 221 00:15:04,655 --> 00:15:06,490 .هلّا تعدّين قائمة الأغاني رجاءً 222 00:15:37,229 --> 00:15:38,689 هل لديكم أي أسئلة أخرى؟ 223 00:15:40,274 --> 00:15:42,276 كم يحصل الناس على نتيجة 50 بالمئة؟ 224 00:15:43,235 --> 00:15:46,488 .ليس كثيراً، لكن أحياناً 225 00:15:46,488 --> 00:15:49,408 وغالباً ما تكون الحالات الأصعب 226 00:15:49,408 --> 00:15:51,869 هي التي يكون فيها شخص واحد .واقعاً في الغرام 227 00:15:51,869 --> 00:15:56,915 لا سيما أن الآلة .لا يمكنها تحديد أي الزوجين واقع في الغرام 228 00:15:56,915 --> 00:15:58,000 "نتائج الاختبار" 229 00:15:58,000 --> 00:16:03,213 فمن الممكن للنتائج التراوح في أي نقطة .بين الـ100 بالمئة والصفر بالمئة 230 00:16:04,047 --> 00:16:05,716 هل يعودون لإعادة الاختبار أبداً؟ 231 00:16:07,426 --> 00:16:08,510 .أحياناً 232 00:16:09,469 --> 00:16:13,307 لكن قرار إعادة الاختبار من عدمه .يرجع إليهم بالكامل 233 00:16:14,349 --> 00:16:16,685 .وكان هناك سؤال آخر يدور في ذهني 234 00:16:16,685 --> 00:16:19,354 ماذا نفعل إن كان الشخص بلا ذراعين؟ 235 00:16:22,691 --> 00:16:23,775 ...بصراحة 236 00:16:25,944 --> 00:16:27,446 .لا فكرة لديّ 237 00:16:44,254 --> 00:16:45,088 .نعم 238 00:16:47,508 --> 00:16:48,592 .مرحباً 239 00:16:50,969 --> 00:16:51,970 .آسف 240 00:16:54,598 --> 00:16:56,517 .مرحباً - ."إذاً، أنت ستلازمين "أمير - 241 00:16:56,517 --> 00:16:58,018 ،لم يمرّ على عمله هنا إلا بضعة أشهر 242 00:16:58,018 --> 00:17:00,312 .لكنه صار أحد أنجح المدرّبين لدينا بالفعل 243 00:17:00,312 --> 00:17:01,522 .رائع 244 00:17:04,775 --> 00:17:08,612 ،تفضّلي. نحن نعطي هذه الأوراق لجميع عملائنا 245 00:17:08,612 --> 00:17:12,281 فهذه الورقة تشرح التمرين .الذي يتعين على كل منهما رسم الآخر فيه 246 00:17:12,782 --> 00:17:15,160 شائق. هل لي بطرح سؤال عليك؟ 247 00:17:15,661 --> 00:17:17,246 لماذا الأغاني بالفرنسية؟ 248 00:17:20,249 --> 00:17:25,127 الفرنسية لغة أكثر شهوانية، صح؟ 249 00:17:26,421 --> 00:17:27,256 .نعم 250 00:17:39,017 --> 00:17:39,852 .مرحباً 251 00:17:40,352 --> 00:17:41,603 .مرحباً 252 00:17:42,187 --> 00:17:43,272 ."أنا "أمير - .مرحباً - 253 00:17:43,772 --> 00:17:45,065 ."أنا "أنا 254 00:17:45,566 --> 00:17:47,442 .سألازمك في خلال هذه الدورة 255 00:17:47,442 --> 00:17:48,527 .رائع 256 00:17:48,527 --> 00:17:50,445 ،فقط لمعلوماتك، أنت متدربتي الأولى 257 00:17:50,445 --> 00:17:52,197 .لذا، سأبذل قصارى جهدي 258 00:17:54,032 --> 00:17:57,369 ،رائع. حقيقةً .سنجري المقابلات المبدئية في أسبوعنا الأول 259 00:17:57,953 --> 00:18:00,497 .فكما تعلمين، الأزواج جدد .لذا، سأحضر الملفات 260 00:18:00,497 --> 00:18:01,707 .حسناً 261 00:18:06,712 --> 00:18:08,213 أتلك خليلتك؟ 262 00:18:10,090 --> 00:18:11,091 ."ناتاشا" 263 00:18:12,301 --> 00:18:14,803 .يبدو شكلكما معاً رائعاً - .شكراً - 264 00:18:16,847 --> 00:18:18,974 الذكرى السنوية الثانية لعلاقتنا .على بعد بضع أسابيع 265 00:18:19,766 --> 00:18:20,767 كيف التقيتما؟ 266 00:18:23,770 --> 00:18:26,064 .التقينا في متجر فيديو 267 00:18:26,064 --> 00:18:29,151 أراد كلانا ."استئجار فيلم "بريكفاست آت تيفانيز 268 00:18:29,902 --> 00:18:32,321 ،لم تكن متبقية إلا نسخة واحدة .فشاهدناها معاً 269 00:18:33,363 --> 00:18:34,948 .مدهش 270 00:18:36,366 --> 00:18:38,785 .لا، أنا أمزح، بل التقينا بصورة طبيعية 271 00:18:46,251 --> 00:18:48,212 إذاً، أتتواعدان منذ 6 أشهر؟ 272 00:18:49,087 --> 00:18:50,172 .نعم - .نعم - 273 00:18:52,716 --> 00:18:55,802 وتعملان معاً في مكتب المحاسبة؟ 274 00:18:57,095 --> 00:18:58,013 .نعم - .نعم - 275 00:18:58,847 --> 00:19:00,599 .من الجميل أن تكون اهتماماتكما متشابهة 276 00:19:02,601 --> 00:19:03,602 .المحاسبة 277 00:19:06,355 --> 00:19:08,941 .حسناً. "جون"، سأسألك أولاً 278 00:19:08,941 --> 00:19:14,071 "ما أكثر ما تحبّه في "ماريا ويؤكد لك أنها الخليلة الأنسب لك؟ 279 00:19:17,783 --> 00:19:19,493 أهذا السؤال الأول؟ 280 00:19:20,536 --> 00:19:22,162 أيُفترض بي الإجابة عن ذلك السؤال الآن؟ 281 00:19:23,872 --> 00:19:27,042 .خذ وقتك. وردّ من أعماق قلبك 282 00:19:28,252 --> 00:19:30,921 ...آسفة، ما... هل هذا 283 00:19:30,921 --> 00:19:32,673 أليس مبكراً بعض الشيء طرح ذلك السؤال؟ 284 00:19:32,673 --> 00:19:34,508 ...لا، إنه - ...طيّب، إنما أقول هذا لأن - 285 00:19:34,508 --> 00:19:37,970 .أحب شعرها، فهو ناعم 286 00:19:40,264 --> 00:19:41,682 ...بالإضافة إلى 287 00:19:45,686 --> 00:19:46,687 .صوتها 288 00:19:47,771 --> 00:19:49,147 .نعم، فصوتها يعجبني أكثر حتى 289 00:19:50,107 --> 00:19:51,441 .فهو يشعرني بالسكينة 290 00:19:55,487 --> 00:19:57,281 .إنها إجابة جميلة - .جميلة - 291 00:19:59,241 --> 00:20:01,285 ...روب" راقص شديد البراعة كذلك" 292 00:20:03,370 --> 00:20:06,164 .لكنه لا يرقص معي في الحفلات أبداً 293 00:20:07,374 --> 00:20:09,668 .يشعر بالإحراج أمام الآخرين 294 00:20:10,794 --> 00:20:16,550 لكن الأمر ممتع، لأنه يشغّل الموسيقى .في البيت ويرقص وحده لساعات 295 00:20:17,217 --> 00:20:18,635 وأنت يا "روب"؟ 296 00:20:18,635 --> 00:20:19,970 .أظن أنني راقص بارع 297 00:20:19,970 --> 00:20:20,929 ...لا 298 00:20:21,430 --> 00:20:23,348 بم تشعرك "سالي"؟ 299 00:20:25,184 --> 00:20:27,561 ،حقيقةً، حين نكون معاً 300 00:20:28,645 --> 00:20:32,941 .أشعر كما لو كنت... خفياً 301 00:20:36,695 --> 00:20:38,071 ما قصدك بذلك إذاً؟ 302 00:20:38,655 --> 00:20:42,784 عادةً ما أشعر ،بأن الناس ينظرون إليّ طيلة الوقت 303 00:20:42,784 --> 00:20:45,787 .ودائماً ما أكون مدركاً لذلك الشعور 304 00:20:46,538 --> 00:20:50,083 ...الشعور بالغربة والانفصال. لكنني 305 00:20:51,293 --> 00:20:53,170 .لكنني لا أشعر بذلك حين أكون معها 306 00:20:54,755 --> 00:20:56,340 .إنما أشعر بالانسجام معها بكلّ جوارحي 307 00:21:03,263 --> 00:21:04,264 .حسناً 308 00:21:06,266 --> 00:21:07,851 .أظن أن ذلك قدر كاف اليوم 309 00:21:11,313 --> 00:21:14,775 "تخفيضات للأزواج الواقعين في الغرام" 310 00:21:23,617 --> 00:21:25,452 هل تظن أنهما يشعران بالوحدة معاً؟ 311 00:21:29,414 --> 00:21:31,708 .لا أدري. أو... ربما 312 00:21:33,710 --> 00:21:35,420 ،أعلم أنه لا يمكن الحكم حقاً من لقطة واحدة 313 00:21:35,420 --> 00:21:37,256 ...لكنني لا أدري، فيُوجد شيء في غاية 314 00:21:37,256 --> 00:21:39,424 هل يجدر بنا طلب المشروبات ونحن في الانتظار؟ 315 00:21:39,424 --> 00:21:41,385 .نعم. حسناً يا حبيبي 316 00:21:42,386 --> 00:21:43,387 ماذا؟ 317 00:21:44,221 --> 00:21:45,222 .لا شيء 318 00:21:47,724 --> 00:21:49,351 .سباغيتي كاربونارا". لذيذة" 319 00:21:49,852 --> 00:21:53,146 .حقيقةً، أريد لحم الضلع ببصل الكراميل 320 00:21:53,146 --> 00:21:54,356 .نعم 321 00:21:54,356 --> 00:21:57,860 .أواثقة؟ دائماً ما تأكلين النصف ...لماذا لا تطلبين 322 00:21:57,860 --> 00:21:59,987 .آسفة على التأخر - .مرحباً - 323 00:22:00,487 --> 00:22:01,488 .مرحباً 324 00:22:10,622 --> 00:22:11,707 ما هذا؟ 325 00:22:12,416 --> 00:22:16,253 .آندي"... خضعنا للاختبار مرة أخرى" 326 00:22:17,087 --> 00:22:18,172 .أحتاج إلى شراب 327 00:22:21,466 --> 00:22:22,467 .اسمع 328 00:22:23,093 --> 00:22:26,221 هل لي بكأس من النبيذ الأحمر فحسب؟ 329 00:22:26,847 --> 00:22:29,683 .هات 3 كؤوس من فضلك - .سنأخذ زجاجة - 330 00:22:34,229 --> 00:22:35,230 .كانت النتيجة إيجابية 331 00:22:35,230 --> 00:22:36,857 .تباً لك 332 00:22:37,608 --> 00:22:38,984 .هذا ليس مضحكاً 333 00:22:40,194 --> 00:22:42,946 !هذا رائع - .نعم - 334 00:22:42,946 --> 00:22:44,406 .نعم. تهانيّ 335 00:22:44,406 --> 00:22:45,699 .شكراً 336 00:22:48,452 --> 00:22:52,331 لكن لماذا خضعتما للاختبار مرة أخرى؟ 337 00:22:52,331 --> 00:22:54,708 ،ظلّت تنشب بيننا بعض الجدالات 338 00:22:54,708 --> 00:22:57,544 "وارتأى "آندي .أنها ستكون فكرة سديدة أن نعرف مرة أخرى 339 00:22:58,170 --> 00:23:00,714 .رغم أنني أخبرته بأن المخاطرة ستكون كبيرة 340 00:23:00,714 --> 00:23:02,966 .لكنني آمل ألّا يكون هناك داع لفعلها مجدداً 341 00:23:06,428 --> 00:23:07,846 .لا أفهم بالمرة 342 00:23:08,764 --> 00:23:11,892 الكثير من الأزواج مستعدون لفعل أي شيء .للحصول على نتيجة إيجابية 343 00:23:12,434 --> 00:23:13,560 لماذا المخاطرة؟ 344 00:23:16,063 --> 00:23:17,856 "خدمة" 345 00:23:17,856 --> 00:23:18,941 ما هذا؟ 346 00:23:20,359 --> 00:23:21,485 .لا شيء على الأرجح 347 00:23:23,111 --> 00:23:25,948 .لا، ينبغي لنا حجز موعد لصيانة السيارة 348 00:23:34,414 --> 00:23:37,292 .أنا في خطر حقيقي بوجودي معك 349 00:23:37,793 --> 00:23:43,298 ،يبدو موقفاً مثالياً ،بصرف النظر عن طباعك الحادة 350 00:23:43,298 --> 00:23:50,222 لكنني أخشى ،أن قلبي قليل الخبرة نسبياً لن يتعافى 351 00:23:50,222 --> 00:23:57,020 ،إذا نُحيت جانباً مرة أخرى .وهو ما أتوقّع تماماً أن يحدث لي 352 00:23:57,020 --> 00:23:59,940 ...يُوجد كمّ هائل من صورك و 353 00:24:01,567 --> 00:24:03,777 ...برحيلك، أنا سأصبح 354 00:24:04,903 --> 00:24:06,989 .محطماً، ببساطة - .انتظر - 355 00:24:09,116 --> 00:24:11,285 هذا غير مقبول بالمرة، أليس كذلك؟ 356 00:24:12,452 --> 00:24:15,956 ،"أنا أعيش في "نوتينغ هيل ."أمّا أنت، فتعيشين في "بيفيرلي هيلز 357 00:24:16,915 --> 00:24:21,211 ،يعرف جميع سكّان العالم اسمك .بينما تجد أمي صعوبة في تذكّر اسمي 358 00:24:23,505 --> 00:24:24,339 .حسناً 359 00:24:24,339 --> 00:24:26,508 "أفلام (هيو غرانت) الليلة" 360 00:24:30,679 --> 00:24:33,307 (استرجاعاً لمسيرة (هيو غرانت" "فهو الأعلم بشؤون الحب 361 00:24:37,811 --> 00:24:40,355 .كانت فكرة الحريق رائعة 362 00:24:40,355 --> 00:24:42,649 .نعم، لقد خاف مالك السينما 363 00:24:42,649 --> 00:24:45,235 ،لم يكن الأمر خطراً إلى ذلك الحد فماذا كان أسوأ احتمال ممكن؟ 364 00:24:45,235 --> 00:24:46,987 .لطالما كانت الأفلام جزءاً من برنامجنا 365 00:24:46,987 --> 00:24:49,323 ،يرى "دنكان" أنه لا غنى عنها ،لكنني لا أوافقه الرأي 366 00:24:49,323 --> 00:24:50,908 .فكل شيء بسيط للغاية في الأفلام 367 00:24:50,908 --> 00:24:53,285 ،بخلاف أن مشاهدة قصة حب تعطي شعوراً بالأمان 368 00:24:53,285 --> 00:24:54,703 .أمّا الوقوع في الغرام، فلا 369 00:24:56,747 --> 00:25:00,417 نعم، فأنا أفضّل إجراء تمارين بأفكار مستوحاة من الأفلام، أتفهمينني؟ 370 00:25:01,210 --> 00:25:02,461 مثل "تيتانيك"؟ 371 00:25:05,297 --> 00:25:06,798 هل تعجبك الأفلام الرومانسية؟ 372 00:25:08,258 --> 00:25:10,052 .لا، بل تعجبني أفلام الرعب 373 00:25:13,972 --> 00:25:16,934 .لا بأس. نعم. لا تقلق إن كنت متعباً 374 00:25:16,934 --> 00:25:19,937 .يمكننا مشاهدة فيلم في البيت. حسناً 375 00:25:19,937 --> 00:25:23,023 .أراك لاحقاً. سلام. أحبّك 376 00:25:34,034 --> 00:25:35,369 .آسف - .آسفة - 377 00:25:35,369 --> 00:25:36,328 أستغادرين؟ 378 00:25:36,912 --> 00:25:38,997 .أنا في طريقي للخروج فحسب. آسفة 379 00:25:39,623 --> 00:25:40,749 أنا"؟" - نعم؟ - 380 00:25:41,667 --> 00:25:43,126 .أحسنت صنعاً بحق هذا الأسبوع 381 00:25:44,419 --> 00:25:45,587 .شكراً 382 00:25:46,421 --> 00:25:47,673 .حسناً - .سلام - 383 00:25:47,673 --> 00:25:48,757 .سلام 384 00:25:55,264 --> 00:26:00,185 ،كل عام ،تخوض حيوانات الرنّة رحلة طويلة وخطرة 385 00:26:00,185 --> 00:26:04,523 مهاجرةً من أراضيها الشتوية .إلى أراضيها الصيفية 386 00:26:04,523 --> 00:26:06,775 تبدأ الرحلة في الشتاء 387 00:26:06,775 --> 00:26:10,571 حين تترك حيوانات الرنّة .أراضيها الشتوية في الغابة الشمالية 388 00:26:11,655 --> 00:26:13,073 ،تسافر جنوباً 389 00:26:13,073 --> 00:26:17,703 متتبعةً ذوبان الجليد، حتى تصل .إلى أراضيها الصيفية وسط السهول الجليدية 390 00:26:18,871 --> 00:26:20,622 .دائماً ما تدفعني تلك العروض إلى البكاء 391 00:26:20,622 --> 00:26:22,165 .بطول يزيد عن 1600 كيلومتر... 392 00:26:22,165 --> 00:26:25,794 .وتستغرق حيوانات الرنّة شهوراً عدة لإتمامها 393 00:26:25,794 --> 00:26:26,879 ...هل لي 394 00:26:27,379 --> 00:26:31,258 أدير مشروعاً فنياً في المدرسة .يرسم فيه كل شخص فرداً من عائلته 395 00:26:31,925 --> 00:26:32,926 .جميل 396 00:26:34,303 --> 00:26:35,554 هل لي أن أرسمك؟ 397 00:26:37,681 --> 00:26:38,807 حقاً؟ - .نعم - 398 00:26:39,349 --> 00:26:40,559 .سيكون الأمر ممتعاً 399 00:26:42,352 --> 00:26:43,520 أتقصدين الآن؟ 400 00:26:43,520 --> 00:26:46,523 .نعم. لن يتعين عليك فعل أي شيء 401 00:26:49,026 --> 00:26:50,360 أيمكنني مواصلة مشاهدة الوثائقي؟ 402 00:26:51,153 --> 00:26:53,071 .أريد حقاً معرفة ما سيحدث لحيوانات الرنّة 403 00:26:53,071 --> 00:26:55,282 .لا بأس. سأذهب لإحضار مستلزماتي 404 00:26:56,742 --> 00:26:59,077 .وحوافرها حادة ومدببة 405 00:27:04,249 --> 00:27:09,379 ،إنها تذكرة بأنه حتى في أشد البيئات قسوة .يمكن للحياة أن تزدهر 406 00:27:10,506 --> 00:27:13,800 بالإضافة إلى أنه لرحلة حيوانات الرنّة .دور مهم في النظام البيئي في القطب الشمالي 407 00:27:13,800 --> 00:27:17,095 هل تريد أن ترسمني بعد ذلك؟ - .إن حيوانات الرنّة نوع حيّ محوريّ - 408 00:27:17,095 --> 00:27:18,639 الليلة؟ - .نعم - 409 00:27:21,266 --> 00:27:22,100 لماذا؟ 410 00:27:22,100 --> 00:27:24,770 .مصدر للكثير من الحيوانات الأخرى... 411 00:27:24,770 --> 00:27:27,773 .لا أدري. سيكون لطيفاً 412 00:27:29,858 --> 00:27:31,401 ...أهذا جزء من المشروع أم 413 00:27:32,319 --> 00:27:34,530 .لا. لا عليك 414 00:28:00,222 --> 00:28:02,015 .تفضّل - .شكراً - 415 00:28:02,015 --> 00:28:03,600 هل كنت تريد الحليب والسكّر؟ 416 00:28:03,600 --> 00:28:04,726 .لا، لا بأس 417 00:28:04,726 --> 00:28:06,228 .كلاهما فيها 418 00:28:07,729 --> 00:28:10,190 .المعذرة. آسفة على الإزعاج 419 00:28:10,190 --> 00:28:13,235 .كان لديّ تساؤل فحسب هل هذه المهمة مستوحاة من فيلم؟ 420 00:28:13,235 --> 00:28:14,862 .إنها تذكّرني بشيء ما 421 00:28:14,862 --> 00:28:16,071 .إنها كذلك 422 00:28:16,071 --> 00:28:18,365 مستوحاة من المشهد الافتتاحي ."في فيلم يُدعى "الفك المفترس 423 00:28:18,365 --> 00:28:19,449 أسمعت به؟ 424 00:28:20,284 --> 00:28:22,744 .أمزح. إنها... لا أظنها مستوحاة من فيلم 425 00:28:23,662 --> 00:28:25,038 .حسناً. شكراً 426 00:28:34,006 --> 00:28:35,924 .يبدو أنهما متوافقان تماماً 427 00:28:40,179 --> 00:28:42,306 ...لا أدري. أنا... ربما 428 00:28:42,306 --> 00:28:44,057 .أظن أن مشاعرهما صادقة 429 00:28:45,517 --> 00:28:47,227 .لا تدعي الحماس يغمرك 430 00:28:47,895 --> 00:28:51,273 لعلمك، من الصعب الاستمرار .في الحب الأول، فالناس يتغيّرون 431 00:28:51,273 --> 00:28:53,942 .أعلم. سنّهما 21 عاماً فقط 432 00:28:56,486 --> 00:28:57,821 .لا يسعك أن تدري أبداً 433 00:28:58,572 --> 00:29:00,908 .أعني، يمكن للناس أن يتغيّروا معاً 434 00:29:03,202 --> 00:29:05,120 .أظن أن الوقت حان للبدء - .حسناً - 435 00:29:07,497 --> 00:29:11,293 طيّب. كما أخبرتك، أهمّ ما عليك مراقبته ،هو ما إذا كانت أعينهما مفتوحة 436 00:29:11,793 --> 00:29:14,379 .ثم مراقبة كمّ تحركاتهما وسكونهما 437 00:29:14,379 --> 00:29:15,714 .بالأساس، مراقبة ما إذا اغرقا 438 00:29:15,714 --> 00:29:18,759 .نفضّل ألّا يموت أحد تحت رقابتنا. مجدداً 439 00:29:21,887 --> 00:29:22,888 .نعم 440 00:29:33,190 --> 00:29:36,568 تذكّرا، الهدف هو أن ينظر كل منكما .إلى عيني الآخر تحت الماء لمدة دقيقة 441 00:29:36,568 --> 00:29:40,656 .مفهوم؟ 3، 2، 1. هيا بنا 442 00:30:22,698 --> 00:30:24,283 .مرحباً - .أهلاً - 443 00:30:24,283 --> 00:30:25,659 هل أنت بخير؟ - .نعم - 444 00:30:26,660 --> 00:30:27,786 .إنها عالقة فحسب 445 00:30:30,789 --> 00:30:31,874 .دعني أساعدك 446 00:30:32,583 --> 00:30:33,417 .شكراً 447 00:30:34,835 --> 00:30:36,003 ...حسناً. 1، 2 448 00:30:36,837 --> 00:30:38,839 .يا للهول، إنها عالقة حقاً 449 00:30:47,347 --> 00:30:48,640 ...يا للهول، إنها حقاً 450 00:30:49,474 --> 00:30:50,475 .آسفة 451 00:30:52,060 --> 00:30:53,604 .أظن أن شكلها أجمل هكذا 452 00:30:53,604 --> 00:30:54,980 .نعم - .قد أتركها - 453 00:30:56,773 --> 00:30:58,734 .نعم. شكلها رائع 454 00:31:00,527 --> 00:31:03,405 .نعم، سآخذها إلى الورشة غداً فحسب. شكراً لك 455 00:31:04,198 --> 00:31:05,199 .حسناً 456 00:31:06,116 --> 00:31:08,368 .حسناً، سلام. أراك غداً - .إلى اللقاء - 457 00:31:12,122 --> 00:31:13,123 .سلام 458 00:31:35,187 --> 00:31:36,188 ريان"؟" 459 00:31:37,105 --> 00:31:38,857 "كيف تطوّر علاقتك" 460 00:31:38,857 --> 00:31:41,151 {\an8}التمرين رقم 30" "ارتداء الملابس خصيصاً لخليلك 461 00:31:41,151 --> 00:31:43,612 التمرين رقم 31" "الصدمة الكهربائية وألم الانفصال 462 00:32:06,385 --> 00:32:07,386 ."حسناً يا "روب 463 00:32:23,193 --> 00:32:24,570 .سالي"، تراجعي" 464 00:32:25,654 --> 00:32:27,114 .ولننطلق 465 00:32:38,709 --> 00:32:40,169 .حسناً 466 00:32:46,216 --> 00:32:48,886 .2، 3. حسناً 467 00:32:50,304 --> 00:32:51,471 .انطلق 468 00:32:55,851 --> 00:32:57,644 .يا للهول - .على مهلك - 469 00:32:58,604 --> 00:33:00,272 .برفق رجاءً. أعتذر عمّا حدث 470 00:33:23,879 --> 00:33:28,050 .روب"، إنه جدار. نعم، الجميع خلفك نوعاً ما" 471 00:33:44,691 --> 00:33:48,070 .ممنوع اللمس يا "روب". شكراً 472 00:34:04,962 --> 00:34:06,505 .أظن أنني وجدتها 473 00:34:07,714 --> 00:34:09,675 .لنكتشف. اخلع الغمامة 474 00:34:11,635 --> 00:34:13,637 .مرحى 475 00:34:13,637 --> 00:34:15,138 ."ووندربار" 476 00:34:15,138 --> 00:34:16,806 ماذا قلت؟ 477 00:34:16,806 --> 00:34:20,268 ...يعني "رائع". إنه 478 00:34:20,268 --> 00:34:22,271 .ماذا؟ حسناً، لم أسمع ذلك المصطلح من قبل 479 00:34:22,271 --> 00:34:24,982 .حسناً. شكراً لكم جميعاً .أحسنتم، ولنأخذ قسطاً من الراحة 480 00:34:27,442 --> 00:34:30,362 .هل لي بتجربة شيء ما؟ لديّ فكرة - .نعم. بالتأكيد - 481 00:34:30,946 --> 00:34:31,947 .كان ذلك رائعاً بحق 482 00:34:31,947 --> 00:34:34,116 أعلم أننا طلبنا منكما عدم الاستحمام لبضعة أيام 483 00:34:34,116 --> 00:34:35,951 ،استعداداً لهذا التمرين 484 00:34:35,951 --> 00:34:39,580 ،لكنني كنت أتساءل هل تريدان أن تجرّبا الاستحمام معاً؟ 485 00:34:39,580 --> 00:34:44,208 يمكن لغسل كل منكما جسد الآخر .أن يكون نشاطاً شديد الحميمية 486 00:34:44,710 --> 00:34:46,503 .قد يساعد ذلك على تقوية ترابطكما وجدانياً 487 00:34:47,838 --> 00:34:48,964 .طيّب 488 00:34:49,547 --> 00:34:51,300 حقاً؟ - .نعم، سنفعلها - 489 00:34:51,300 --> 00:34:53,802 .طيّب. أحسنتما - .رائع - 490 00:34:54,636 --> 00:34:55,679 .شكراً لكما 491 00:35:00,392 --> 00:35:02,769 .تلك فكرة جميلة بحق 492 00:35:03,604 --> 00:35:04,646 حقاً؟ - .نعم - 493 00:35:04,646 --> 00:35:07,816 .نعم. في غاية... إنها رائعة 494 00:35:11,236 --> 00:35:12,237 .جدياً 495 00:35:14,239 --> 00:35:15,365 .شكراً لك 496 00:35:17,492 --> 00:35:19,203 ...نعم، حقيقة، إنها... أنا لا 497 00:35:19,203 --> 00:35:21,121 .نستحم أنا و"ريان" معاً طيلة الوقت 498 00:35:21,121 --> 00:35:22,539 .نعم - .صحيح - 499 00:35:22,539 --> 00:35:24,541 ألا تستحم مع "ناتاشا"؟ 500 00:35:27,669 --> 00:35:30,255 .أظن أن ذلك يمكنه تقوية ترابطهما الوجداني 501 00:35:30,255 --> 00:35:33,634 .نعم. بالتأكيد - .أتفهمينني؟ كان ذلك كلامك - 502 00:35:47,189 --> 00:35:48,065 .تباً 503 00:36:09,545 --> 00:36:11,505 أتريد قهوة قبل أن تذهب؟ - .لا، شكراً - 504 00:36:12,881 --> 00:36:14,466 اسمعي، كيف ستذهبين إلى العمل اليوم؟ 505 00:36:15,717 --> 00:36:17,511 .استقلال الحافلة سهل للغاية - حقاً؟ - 506 00:36:17,511 --> 00:36:19,388 .نحو بوابات المدرسة مباشرةً 507 00:36:19,972 --> 00:36:21,098 .رائع 508 00:36:23,600 --> 00:36:28,105 اسمعي، هل التقيت أي أطفال تظنين أنه يُحتمل أن يصبحوا مشاهير بعد؟ 509 00:36:32,109 --> 00:36:33,110 .نعم 510 00:36:33,110 --> 00:36:36,113 .يُوجد ولد ذو موهبة فائقة في تنس الطاولة 511 00:36:36,780 --> 00:36:38,574 تنس الطاولة؟ - .نعم - 512 00:36:39,741 --> 00:36:41,910 هل من لاعبي تنس طاولة مشهورين؟ 513 00:36:41,910 --> 00:36:42,995 .نعم 514 00:36:43,704 --> 00:36:44,788 حقاً؟ 515 00:36:45,455 --> 00:36:48,917 .لا. أنا... دعني أفكّر 516 00:36:49,793 --> 00:36:52,129 أعني، لا بد من وجود أحد مشهور .في مجال تنس الطاولة 517 00:36:52,629 --> 00:36:53,463 صح؟ 518 00:36:55,465 --> 00:36:57,217 .مظهرك جميل جداً اليوم 519 00:36:57,217 --> 00:36:58,302 حقاً؟ 520 00:36:59,344 --> 00:37:01,555 .أعني، هذا السروال ضيّق للغاية 521 00:37:03,098 --> 00:37:04,433 ...أظن أنه 522 00:37:07,227 --> 00:37:09,354 .أظن أنه يظهر مؤخرتك بشكل جميل جداً 523 00:37:10,272 --> 00:37:11,106 حقاً؟ 524 00:37:13,150 --> 00:37:14,484 .أظن أن شكلها اعتيادي 525 00:37:19,781 --> 00:37:22,743 ما رأيك في التأخر قليلاً عن العمل؟ 526 00:37:23,827 --> 00:37:27,581 .لديّ اجتماع مع الفريق بعد قليل. آسف 527 00:37:27,581 --> 00:37:28,498 .حسناً 528 00:37:29,875 --> 00:37:30,876 .اسمعي 529 00:37:33,712 --> 00:37:35,088 سأراك لاحقاً، اتفقنا؟ 530 00:37:36,924 --> 00:37:38,592 .أحبّك - .أحبّك أيضاً - 531 00:37:46,558 --> 00:37:48,769 .سلام 532 00:38:15,754 --> 00:38:16,839 !تباً 533 00:38:22,719 --> 00:38:23,846 .تباً 534 00:38:26,557 --> 00:38:27,683 .يا للهول 535 00:38:34,815 --> 00:38:38,652 انضموا إلينا" "في الاحتفال بذكرانا السنوية الأولى 536 00:38:45,450 --> 00:38:47,077 .تفضّلي 537 00:38:47,077 --> 00:38:48,245 .شكراً 538 00:38:48,245 --> 00:38:51,206 .إن ذكرى المعهد السنوية الأولى اليوم 539 00:38:51,206 --> 00:38:53,458 .لذا، ارتأيت أن نقيم حفلة هنا يوم السبت 540 00:38:53,458 --> 00:38:55,294 .عيد ميلاد سعيد - .شكراً - 541 00:38:55,294 --> 00:38:58,297 .أعلم أن المهلة قصيرة، لكنني آمل أن تحضري 542 00:38:59,506 --> 00:39:01,842 ."عادةً ما أقضي العطلات الأسبوعية مع "ريان 543 00:39:02,551 --> 00:39:04,553 .رائع. هاتيه معك. أودّ مقابلته 544 00:39:04,553 --> 00:39:06,930 ،في الواقع ...سيحضر مؤتمراً نهاية هذا الأسبوع، لذا 545 00:39:06,930 --> 00:39:08,849 .نعم. وأنا سأذهب معه 546 00:39:08,849 --> 00:39:10,934 .فأنا أحاول أن أدعم خليلي 547 00:39:10,934 --> 00:39:12,895 .حقيقةً، هذا جميل 548 00:39:14,229 --> 00:39:15,147 .شكراً 549 00:39:15,147 --> 00:39:16,481 .على الرحب والسعة 550 00:39:16,982 --> 00:39:18,775 .أنا... نعم، يُستحسن أن أذهب - .حسناً - 551 00:39:18,775 --> 00:39:20,485 .سأراك لاحقاً. سلام - .سلام - 552 00:39:34,541 --> 00:39:39,338 كانت في غاية الجمال" 553 00:39:39,338 --> 00:39:43,258 لم أجرؤ على حبّها 554 00:39:43,258 --> 00:39:45,219 "كانت في غاية الجمال 555 00:39:45,219 --> 00:39:47,596 .آسفة 556 00:39:48,305 --> 00:39:49,932 ."عطّلني "دنكان - .لا بأس - 557 00:39:49,932 --> 00:39:51,975 "لا يمكنني نسيانها" 558 00:39:51,975 --> 00:39:54,394 .على الأقل يبدو أنهما يستمتعان بالغناء 559 00:39:55,312 --> 00:39:56,146 .نعم 560 00:39:56,647 --> 00:39:58,649 كانت في غاية الجمال" 561 00:39:58,649 --> 00:40:02,945 "حين ذهبت مع رياحها 562 00:40:03,820 --> 00:40:05,989 هل لي بطرح سؤال عليك؟ 563 00:40:06,490 --> 00:40:07,741 ماذا؟ 564 00:40:07,741 --> 00:40:10,160 هل تعرف أي لاعبي تنس طاولة مشهورين؟ 565 00:40:10,160 --> 00:40:12,079 "إنها في غاية الجمال" 566 00:40:12,079 --> 00:40:13,413 .ليس شخصياً 567 00:40:14,957 --> 00:40:18,794 نعم. أعني، ماذا عن "فورست غامب"؟ 568 00:40:20,712 --> 00:40:22,881 .فورست غامب" اللعين" - هل يُحسب؟ - 569 00:40:23,715 --> 00:40:25,259 .نعم، بالطبع - .حسناً - 570 00:40:25,884 --> 00:40:30,806 "لم يمكنك قط" 571 00:40:30,806 --> 00:40:33,141 هل أخبرك "دنكان" بأمر إعادة التوزيع؟ 572 00:40:34,476 --> 00:40:37,312 .لا. لم يخبرني إلا بأمر الحفلة 573 00:40:37,312 --> 00:40:38,981 "الفكرة سخيفة، لكنها حقيقية" 574 00:40:38,981 --> 00:40:43,068 ،إذاً، أتته فكرة .فهو يظن أنه ينبغي لنا التخصص أكثر 575 00:40:43,819 --> 00:40:47,656 لذا، يريد أن يصبح كل مدرّب .خبيراً بفئة سنّية معيّنة 576 00:40:47,656 --> 00:40:49,825 نحن سنعمل مع الأزواج .الذين في فئة الثلاثينات 577 00:40:52,411 --> 00:40:56,331 "لقد حلّ الخريف" 578 00:40:56,331 --> 00:40:57,875 ماذا عن "روب" و"سالي"؟ 579 00:40:57,875 --> 00:41:00,294 ماذا عنهما؟ - ألن نعمل معهما بعد الآن؟ - 580 00:41:00,294 --> 00:41:01,503 .نعم 581 00:41:01,503 --> 00:41:02,713 .تباً 582 00:41:02,713 --> 00:41:04,631 "لقد بدأ الخريف" 583 00:41:04,631 --> 00:41:06,175 .كنت أرى أن لديهما فرصة قوية بحق 584 00:41:06,175 --> 00:41:10,012 أعني، كنت أرى أن عملنا معهما .يسير على أفضل ما يُرام 585 00:41:10,012 --> 00:41:14,141 .أتفق، لكن "دنكان" اتخذ قراره 586 00:41:14,141 --> 00:41:15,601 .ستكون معارضته صعبة للغاية الآن 587 00:41:17,311 --> 00:41:18,478 .آسف 588 00:41:18,478 --> 00:41:25,110 تتمايل أوراق الشجر وسط الرياح العاتية " وفستانها يتراقص 589 00:41:25,110 --> 00:41:26,528 "...ثم هي 590 00:41:42,961 --> 00:41:44,213 .أشعر بأنها لزجة جداً 591 00:42:00,979 --> 00:42:02,189 لماذا نفعل هذا؟ 592 00:42:06,485 --> 00:42:09,905 .لا أدري. حسبته سيكون ممتعاً 593 00:42:09,905 --> 00:42:13,909 .لا. لا بأس. إنما هو فوضوي، لا أكثر 594 00:42:17,037 --> 00:42:19,206 .لا يروقني. آسف 595 00:42:28,131 --> 00:42:29,216 .تباً 596 00:42:30,717 --> 00:42:31,844 .يهطل بكثافة شديدة 597 00:42:38,433 --> 00:42:40,936 أينبغي لنا الانتظار حتى يتوقف؟ - .نعم - 598 00:42:51,822 --> 00:42:52,865 هل أنت بخير؟ 599 00:42:54,950 --> 00:42:55,951 .نعم 600 00:42:59,955 --> 00:43:01,039 .المعذرة 601 00:43:08,881 --> 00:43:10,549 .أحتاج إلى إخبارك بشيء 602 00:43:11,133 --> 00:43:11,967 ...أنا 603 00:43:14,928 --> 00:43:17,181 أنا لم أكن صريحة تماماً معك .في الآونة الأخيرة 604 00:43:18,599 --> 00:43:20,601 .لم أقبل الوظيفة في المدرسة 605 00:43:20,601 --> 00:43:24,229 ...أنا 606 00:43:25,272 --> 00:43:28,233 إنما صرت أعمل .في "معهد تدريبات الحب" في وسط المدينة 607 00:43:32,321 --> 00:43:34,990 لماذا لم تخبريني بذلك؟ 608 00:43:36,950 --> 00:43:41,455 .لا أدري. لم أرد أن أقلقك 609 00:43:43,040 --> 00:43:44,666 لماذا قد يقلقني ذلك؟ 610 00:43:45,834 --> 00:43:47,836 ،لا أدري. أنا تصرّفت بغباء 611 00:43:47,836 --> 00:43:50,797 ،فأنا حسبت أنني إذا أخبرتك .فستظن أنه ثمة مشكلة في علاقتنا 612 00:43:50,797 --> 00:43:53,133 .لا أدري... كان تصرّفاً غبياً 613 00:43:54,885 --> 00:43:55,886 .حسناً 614 00:43:58,847 --> 00:44:01,850 .آسفة لأنني لم أخبرك. كان ينبغي لي ذلك 615 00:44:17,032 --> 00:44:18,492 ألا تريد أن تقول أي شيء؟ 616 00:44:42,307 --> 00:44:43,600 .سأستحم 617 00:44:44,393 --> 00:44:46,061 هل تريد الاستحمام أولاً؟ 618 00:44:47,229 --> 00:44:49,189 .لا. سأشاهد التلفاز قليلاً 619 00:44:50,148 --> 00:44:51,149 .حسناً 620 00:45:23,724 --> 00:45:25,601 .مرحباً - .مرحباً - 621 00:45:27,102 --> 00:45:28,395 هل لي أن أدخل؟ - .نعم - 622 00:45:42,409 --> 00:45:46,872 هل كذبت عليّ لأن برنامج التدريب ذلك تافه؟ 623 00:45:49,833 --> 00:45:50,667 .نعم 624 00:45:51,335 --> 00:45:52,377 حقاً؟ 625 00:45:52,377 --> 00:45:53,795 ،حقيقةً، حسبت أنني إذا أخبرتك 626 00:45:53,795 --> 00:45:56,507 فستحثّني على قبول الوظيفة .في المدرسة عوضاً عن هذا 627 00:45:57,549 --> 00:45:58,634 .يستحيل أن أفعل ذلك 628 00:46:00,427 --> 00:46:05,974 .أعلم. إنما أردت العمل هناك فحسب 629 00:46:06,850 --> 00:46:08,519 ...أتفهّم ذلك، لكن الأمر لا يزال 630 00:46:11,563 --> 00:46:13,815 .أنا"، هذا أمر في غاية الخطورة" - .أعلم - 631 00:46:23,992 --> 00:46:26,286 هل أخفيت عني شيئاً من قبل؟ 632 00:46:30,874 --> 00:46:32,584 ،تصيبني "نينا سيمون" بالضجر الشديد 633 00:46:32,584 --> 00:46:35,671 لكنني أستمع إلى أغانيها .لأنني أعلم أنها تعجبك 634 00:46:38,173 --> 00:46:39,174 .حسناً 635 00:46:42,886 --> 00:46:45,180 .اسمع، ستُقام حفلة في المكتب يوم السبت 636 00:46:46,014 --> 00:46:51,311 ،أخبرتهم بأنني لا لن أستطيع الحضور .لكنك إذا أردت، يمكننا الذهاب معاً 637 00:46:53,522 --> 00:46:55,440 .سيكون جميلاً أن ترى مكان عملي 638 00:46:57,609 --> 00:46:58,944 أتريد الدخول؟ - .نعم - 639 00:47:18,088 --> 00:47:20,507 ملف العميل الشخصي" "المعلومات الشخصية عن الخليل 1 640 00:47:28,557 --> 00:47:29,975 لا أحد سواك" 641 00:47:33,103 --> 00:47:38,775 أحياناً يخطر اسمها ببالي وأنا لا أبالي 642 00:47:40,319 --> 00:47:42,696 فحاجتي إليك وخيالي 643 00:47:43,447 --> 00:47:46,241 أصغي إلى كلماتي 644 00:47:46,241 --> 00:47:49,369 فالبقاء يصير أصعب قرارتي 645 00:47:50,329 --> 00:47:53,457 حين أراك 646 00:47:54,458 --> 00:47:58,212 لم أكن في حاجة إلا إلى حبّك وهواك 647 00:47:59,213 --> 00:48:02,674 لم أكن في حاجة إلا إلى درب سوى الذي استهواك 648 00:48:03,175 --> 00:48:08,430 "فأنا لم أعرف سواك 649 00:48:12,726 --> 00:48:13,727 .نحن مستعدون 650 00:48:15,521 --> 00:48:16,522 .حسناً 651 00:48:25,906 --> 00:48:27,157 ...إذاً، أنا 652 00:48:28,200 --> 00:48:30,744 هل أطبق عليه بيديّ وأسحبها؟ 653 00:48:31,453 --> 00:48:33,330 .نعم. اضغطي بقوة فحسب 654 00:48:33,956 --> 00:48:35,749 .وحين تسحبي، فليكن إلى الخلف، لا الأعلى 655 00:48:35,749 --> 00:48:37,417 .حسناً. نعم 656 00:48:37,417 --> 00:48:39,545 .هذا. لا بل هذا 657 00:48:39,545 --> 00:48:40,879 .بالضبط 658 00:48:40,879 --> 00:48:42,923 .سيكون بلاؤك رائعاً. تتمتع يداك بثبات شديد 659 00:48:43,841 --> 00:48:44,842 .شكراً 660 00:48:44,842 --> 00:48:46,343 .نحن مستعدان - .نعم - 661 00:48:46,343 --> 00:48:48,220 .حسناً. هلّا تمسكين بهذا - .حسناً - 662 00:48:48,220 --> 00:48:49,388 .شكراً 663 00:48:52,766 --> 00:48:53,642 .حسناً 664 00:48:55,060 --> 00:48:57,396 حسناً. إذاً، أتعرفان كيف يُجرى الاختبار؟ 665 00:48:57,396 --> 00:48:58,730 .نعم - .نعم - 666 00:48:58,730 --> 00:48:59,857 بم تشعران إذاً؟ 667 00:49:00,357 --> 00:49:02,025 أظن أننا نشعر بثقة شديدة 668 00:49:02,025 --> 00:49:04,194 .بعد كل هذه التمارين - .رائع - 669 00:49:04,194 --> 00:49:08,574 ظللنا نمارس الجنس كل ليلة هذا الأسبوع .لمدة ساعة على الأقل في كل مرة 670 00:49:08,574 --> 00:49:12,160 .يا لحظكما! حقيقةً، سيستغرق هذا وقتاً أقل 671 00:49:13,203 --> 00:49:14,371 .هلّا نبدأ 672 00:49:16,248 --> 00:49:17,249 .تفضّلا 673 00:49:18,333 --> 00:49:20,586 .لا يصرخون عادةً، إذا أردت... لا 674 00:49:21,253 --> 00:49:23,088 .حسناً. ستعضّين هذا - أمستعد؟ - 675 00:49:23,088 --> 00:49:26,592 .رائع. حسناً، عضّ هذا فحسب - .شكراً - 676 00:49:27,926 --> 00:49:29,386 هل اخترت أي ظفر؟ 677 00:49:29,386 --> 00:49:31,388 .نعم - .اختيار موفّق - 678 00:49:36,226 --> 00:49:37,227 أمستعدة؟ 679 00:49:37,895 --> 00:49:40,105 .حسناً. 3، 2، 1 680 00:49:49,990 --> 00:49:51,200 .سيزول الألم 681 00:49:51,200 --> 00:49:53,869 يحدث ذلك كل يوم. اتفقنا؟ - .تبلي بلاء رائعاً - 682 00:49:56,413 --> 00:49:57,497 .بلاؤك رائع 683 00:49:59,166 --> 00:50:01,710 .حسناً. دعيني ألق نظرة 684 00:50:01,710 --> 00:50:03,545 .يبدو بخير - .مدّ أصابعك - 685 00:50:03,545 --> 00:50:04,630 .بلاؤك حسن 686 00:50:25,692 --> 00:50:28,695 ":النتائج" 687 00:50:41,917 --> 00:50:45,546 "النتائج: صفر بالمئة" 688 00:51:03,981 --> 00:51:04,982 هل تريد البعض؟ 689 00:51:06,024 --> 00:51:07,150 .شكراً. لا يمكنني 690 00:51:07,150 --> 00:51:11,363 .لديّ حساسية من الغلوتين. نعم 691 00:51:11,864 --> 00:51:13,657 .لذا، إذا تناولت أياً منه، فسأموت ألماً 692 00:51:13,657 --> 00:51:15,909 .يا للهول. آسفة - .لا بأس - 693 00:51:15,909 --> 00:51:19,454 ...فهذا يعني أن عليّ تناول طعام صحي أكثر، و 694 00:51:19,454 --> 00:51:22,082 ،أعني، أفتقد مذاق بعض الأغذية .لكن لا بأس بذلك 695 00:51:23,792 --> 00:51:24,835 .نعم 696 00:51:38,932 --> 00:51:40,809 .سيتعين عليك اعتيادها فحسب 697 00:51:43,770 --> 00:51:44,771 اعتياد ماذا؟ 698 00:51:45,397 --> 00:51:46,773 .كل نتائج الصفر بالمئة 699 00:51:48,233 --> 00:51:50,485 هل كنت تظن أن نتيجتهما ستكون إيجابية؟ 700 00:51:53,405 --> 00:51:56,700 .لا، على الإطلاق 701 00:51:57,576 --> 00:52:00,162 لعلمك، حتى حين نعلم ،أن الزوجين لن تكون نتيجتهما إيجابية 702 00:52:00,162 --> 00:52:01,622 .فعلى الأقل يحاولان 703 00:52:03,916 --> 00:52:05,417 .ويمكن للوضع أن يكون أسوأ 704 00:52:05,417 --> 00:52:08,337 الأسوأ هو حين تحسبين ...أن كليهما مناسب تماماً للآخر، ورغم ذلك 705 00:52:11,590 --> 00:52:14,843 اسمعي، أعلم أنك تشعرين بالحزن ،لأننا لم نعد نعمل مع "روب" و"سالي" كذلك 706 00:52:14,843 --> 00:52:19,473 لكنني أعدك .بأننا سنظفر بالنجاح المرة القادمة 707 00:52:45,541 --> 00:52:47,000 ."هذه حبيبتي، "جينا 708 00:52:47,000 --> 00:52:49,002 .مرحباً. "ريان". سُررت بلقائك - ."مرحباً. "أنا - 709 00:52:49,002 --> 00:52:51,004 .شكراً جزيلاً على مجيئك الليلة - .بالطبع - 710 00:52:51,004 --> 00:52:54,174 .إنها أمسية شائقة للغاية. لقد مرّ عام - .مظهرك مدهش - 711 00:52:59,054 --> 00:53:00,180 أعلم، صح؟ 712 00:53:01,807 --> 00:53:03,100 تعمل في مجال المبيعات، صح؟ 713 00:53:03,100 --> 00:53:05,060 ."مرحباً جميعاً. هذه "ناتاشا - .مرحباً - 714 00:53:05,060 --> 00:53:08,939 ،مرحباً. تسرّني بشدة مقابلتك .فأنا سمعت عنك الكثير 715 00:53:08,939 --> 00:53:11,316 .مرحباً. "ريان". تسرّني بشدة مقابلتك - .مرحباً - 716 00:53:11,316 --> 00:53:13,652 ."أنا مع "أنا - .مرحباً بك. "دنكان". سُررت بلقائك - 717 00:53:13,652 --> 00:53:14,820 .مرحباً - ."مرحباً. "ريان - 718 00:53:14,820 --> 00:53:16,280 .آسفة - .آسف - 719 00:53:16,280 --> 00:53:17,948 ."مرحباً. سُررت بلقائك. "ريان - ريان"؟" - 720 00:53:17,948 --> 00:53:19,074 .نعم - .سُررت بلقائك - 721 00:53:19,074 --> 00:53:20,450 .أنا سمعت عنك الكثير 722 00:53:20,450 --> 00:53:21,869 حقاً؟ - .من "أنا". نعم - 723 00:53:22,369 --> 00:53:23,704 إننا نعمل معاً، أليس كذلك؟ 724 00:53:23,704 --> 00:53:25,622 .طيلة الأسابيع القليلة الماضية - .صحيح - 725 00:53:25,622 --> 00:53:27,416 ...آسف، كان اسمك 726 00:53:27,416 --> 00:53:28,876 ."أمير" - .أمير". صحيح" - 727 00:53:28,876 --> 00:53:30,669 .لا، أنا سمعت بك أيضاً. نعم 728 00:53:30,669 --> 00:53:32,713 .رائع - .جميل - 729 00:53:34,089 --> 00:53:35,507 .نعم، هو كذلك - .نعم - 730 00:53:35,507 --> 00:53:37,801 ...إن وجوده معنا في الفريق شائق جداً، لذا 731 00:53:37,801 --> 00:53:39,803 .أردت تهنئتك فحسب 732 00:53:39,803 --> 00:53:41,013 ...نعم، أعني - .شكراً - 733 00:53:43,307 --> 00:53:45,934 ،"اسمعي، تحدثت إلى "دنكان ."ويمكننا مواصلة العمل مع "سالي" و"روب 734 00:53:45,934 --> 00:53:47,227 ماذا؟ - .نعم - 735 00:53:49,521 --> 00:53:50,606 .هذا مدهش 736 00:53:53,650 --> 00:53:54,776 .نعم - .ظننت أن الخبر سيسرّك - 737 00:54:53,794 --> 00:54:54,920 "عام واحد سعيد" 738 00:55:01,093 --> 00:55:03,387 .مرحباً - .مرحباً - 739 00:55:03,387 --> 00:55:05,806 هل تستمتعين بالحفلة؟ 740 00:55:05,806 --> 00:55:07,224 .نعم، الجميع لطفاء جداً 741 00:55:07,224 --> 00:55:09,518 .حقيقةً، أنت و"أمير" راقصان بارعان للغاية 742 00:55:10,185 --> 00:55:11,770 .نستمتع بوقتنا 743 00:55:14,398 --> 00:55:16,525 هل لي أن آتي لك بقطعة؟ - .نعم، من فضلك - 744 00:55:16,525 --> 00:55:19,987 ،وقطعة لـ"أمير" أيضاً .إن كنت لا تمانعين. شكراً 745 00:55:22,322 --> 00:55:25,200 .أظن أنه قد يكون فيها غلوتين 746 00:55:26,743 --> 00:55:27,744 لماذا يشكّل ذلك مشكلة؟ 747 00:55:28,495 --> 00:55:32,958 .أعني، سيموت "أمير" ألماً إذا أكل الغلوتين 748 00:55:33,876 --> 00:55:35,002 حساسيته؟ 749 00:55:36,879 --> 00:55:38,755 .صحيح 750 00:55:38,755 --> 00:55:41,049 .يتّبع حمية غذائية خالية من الغلوتين ...لكنني نسيت. لذا 751 00:55:41,550 --> 00:55:42,968 .لا تخبريه بأنني نسيت - .نعم - 752 00:55:43,635 --> 00:55:45,596 .لذا فقط... سآخذ القطعة. شكراً - القطعة؟ - 753 00:55:54,188 --> 00:55:56,690 .رائع. شكراً 754 00:55:57,357 --> 00:55:58,942 .أراك هناك 755 00:57:32,411 --> 00:57:33,495 .مرحباً - .مرحباً - 756 00:57:33,495 --> 00:57:35,873 ،سأذهب لشراء بعض عبوات الجعة .فقد انتهى مخزوننا 757 00:57:36,415 --> 00:57:37,624 أستغادرين؟ 758 00:57:37,624 --> 00:57:39,418 .نعم 759 00:57:39,418 --> 00:57:42,504 .نسي "ريان" وشاحه. لقد دخل لتوّه 760 00:57:43,046 --> 00:57:46,049 .حسناً. سأنتظر معك 761 00:57:46,049 --> 00:57:47,384 حقاً؟ - .نعم - 762 00:57:52,639 --> 00:57:53,974 أين "ناتاشا"؟ 763 00:57:53,974 --> 00:57:56,685 .ذهبت إلى البيت .نعم. عليها بدء يومها مبكراً 764 00:58:11,033 --> 00:58:12,242 ماذا؟ 765 00:58:15,287 --> 00:58:16,121 .آسف 766 00:58:17,623 --> 00:58:19,458 .آسف، إنما كنت أفكّر فحسب 767 00:58:21,084 --> 00:58:22,085 .نعم 768 00:58:24,713 --> 00:58:28,967 ما الغرض من التمرين تحت الماء؟ 769 00:58:30,177 --> 00:58:31,512 الذي يتضمن التحديق، أتفهم قصدي؟ 770 00:58:31,512 --> 00:58:33,347 .كنت واثقاً. لم تقرئي المراجع قط 771 00:58:33,347 --> 00:58:34,890 .استطعت التخمين 772 00:58:34,890 --> 00:58:37,267 .إنما ترتجلين طيلة الوقت - .بلى، قرأتها - 773 00:58:39,353 --> 00:58:41,813 .يُفترض به محاكاة شعور ضيق التنفس 774 00:58:42,898 --> 00:58:45,067 .وعملية تحديق كل منهما إلى عيني الآخر 775 00:58:45,067 --> 00:58:47,611 .يمكنها خلق... لا أدري... جواً حميمياً 776 00:58:51,240 --> 00:58:53,825 .إنها فكرة جميلة. الأفكار كلّها كذلك 777 00:58:53,825 --> 00:58:58,789 ،أعني، بمجرد تذكير المرء بذلك .يدرك مدى ندرة نظر أي منا إلى عيني الآخر 778 00:59:02,292 --> 00:59:03,293 .نعم 779 00:59:04,628 --> 00:59:06,797 .نحن في غاية الغباء 780 00:59:08,966 --> 00:59:11,677 .لست أقصدك. أو بالأحرى، لست أقصدك وحدك - .نعم، أفهم قصدك - 781 00:59:12,511 --> 00:59:14,930 .وأنا في غاية الغباء 782 00:59:29,611 --> 00:59:31,071 .مرحباً - .أهلاً - 783 00:59:31,071 --> 00:59:33,031 .أحضرته - .رائع - 784 00:59:33,031 --> 00:59:35,409 .أجاهزة للرحيل؟ حسناً. جيد - .نعم - 785 00:59:35,409 --> 00:59:37,119 .مرحباً يا رجل، سرّني لقاؤك بشدة 786 00:59:38,370 --> 00:59:39,371 .طابت ليلتك 787 00:59:39,872 --> 00:59:41,290 .سلام - .طابت ليلتك - 788 01:00:34,092 --> 01:00:36,345 متى انتهت الحفلة يوم السبت؟ 789 01:00:36,845 --> 01:00:38,096 .التاليان 790 01:00:38,096 --> 01:00:39,806 .نحو الساعة 5 صباحاً 791 01:00:40,891 --> 01:00:41,975 .أعجبني رقصك 792 01:00:44,728 --> 01:00:45,729 .شكراً 793 01:00:54,404 --> 01:00:55,531 كيف حالكما؟ 794 01:00:55,531 --> 01:00:59,076 !أنا متحمس! لم يسبق لي فعل هذا 795 01:00:59,785 --> 01:01:03,038 .أنا خائفة بعض الشيء، لكننا سنفعلها معاً 796 01:01:07,709 --> 01:01:09,169 !مرحى 797 01:01:10,170 --> 01:01:11,171 .حسناً، حان دورنا الآن 798 01:01:11,171 --> 01:01:13,632 نعم، يمكننا فعل هذا. اتفقنا؟ - ...لا. أنا - 799 01:01:14,132 --> 01:01:16,343 .لا، لا يمكنني فعل هذا - .نحن أهل لها - 800 01:01:16,343 --> 01:01:19,179 .يمكننا فعلها - .لا يمكنني فعل هذا بالمرة - 801 01:01:19,179 --> 01:01:20,347 هل كل شيء على ما يُرام؟ 802 01:01:21,473 --> 01:01:24,935 كنا نتساءل .عمّا إذا كان هذا التمرين ضرورياً فعلاً 803 01:01:26,395 --> 01:01:28,480 حقيقةً، وجدنا أن الحماس 804 01:01:28,480 --> 01:01:32,109 وتعلّق حياة كل منكما بالآخر .وسيلة فعّالة تماماً 805 01:01:32,109 --> 01:01:35,237 ،"كل ما في الأمر أن خليلي، "أندرو 806 01:01:35,237 --> 01:01:37,698 أخبرني للتو .بأنه يخشى المرتفعات إلى أقصى حد 807 01:01:37,698 --> 01:01:39,658 .إلى أقصى حد 808 01:01:41,618 --> 01:01:44,955 ماذا إن ذهبنا مع مدرّب أو أحد ما؟ 809 01:01:47,207 --> 01:01:49,668 ماذا إن وقع أحدكما في غرام المدرب؟ 810 01:01:54,256 --> 01:01:57,217 لستما ملزمين بفعل هذا ما لم تريدا، اتفقنا؟ 811 01:01:57,217 --> 01:01:59,052 .اجلسا فحسب. سنتوصل إلى حل لاحقاً 812 01:01:59,052 --> 01:02:00,137 .شكراً 813 01:02:01,972 --> 01:02:03,056 .التاليان 814 01:02:07,477 --> 01:02:09,229 .هل أنت بخير؟ حسناً - .أنا بخير - 815 01:02:10,063 --> 01:02:11,815 لا تنسيا سحب الحبل، مفهوم؟ 816 01:02:11,815 --> 01:02:12,900 .حسناً - .نعم - 817 01:02:45,307 --> 01:02:46,558 ."ووندربار" 818 01:02:55,943 --> 01:02:57,528 .انتبهي واحذري 819 01:03:00,280 --> 01:03:03,700 !سنصل قريباً - مرحباً؟ - 820 01:03:03,700 --> 01:03:06,370 .نحن هنا 821 01:03:29,601 --> 01:03:31,436 هل تظنين أن هذه الإشارة الحمراء ستظل إلى الأبد؟ 822 01:03:35,649 --> 01:03:37,442 هل لديك ملابس بديلة في المكتب؟ 823 01:03:38,569 --> 01:03:39,862 .نعم. إنني أرتديها 824 01:03:41,405 --> 01:03:44,491 إذاً، أتريد المرور ببيتك .وجلب البعض؟ ليس لديّ مانع 825 01:03:48,161 --> 01:03:50,581 .نعم، حسناً. سأنجز بسرعة 826 01:04:04,386 --> 01:04:05,804 .حسناً. سأنجز بسرعة 827 01:04:06,305 --> 01:04:07,472 هل لي بالصعود؟ 828 01:04:08,056 --> 01:04:09,183 .سأستغرق دقيقتين 829 01:04:09,183 --> 01:04:12,811 .نعم. فقط لغسل يديّ من الوحل 830 01:04:12,811 --> 01:04:15,105 .صحيح - ."إلا إذا كنت سأزعج "ناتاشا - 831 01:04:15,105 --> 01:04:17,274 .لا 832 01:04:17,274 --> 01:04:19,860 .ناتاشا" في العمل" .إنما الفوضى تعمّ البيت فحسب 833 01:04:20,777 --> 01:04:23,697 ...لم تسنح لي الفرصة كي .تفهمين قصدي. المكان مقرف 834 01:04:24,198 --> 01:04:26,658 .نعم. حسناً. لا، سأبقى هنا 835 01:04:30,454 --> 01:04:31,663 .أتعلمين؟ تعالي إلى الأعلى 836 01:04:32,497 --> 01:04:33,582 حقاً؟ 837 01:04:33,582 --> 01:04:36,710 .نعم. سأعدّ لك قدحاً من القهوة 838 01:04:37,294 --> 01:04:39,796 .حسناً - .نعم. حسناً - 839 01:05:20,712 --> 01:05:21,964 .مرحباً 840 01:05:22,756 --> 01:05:25,425 .يمكنك الجلوس هنا 841 01:05:25,425 --> 01:05:26,510 .نعم 842 01:05:27,302 --> 01:05:28,637 .وهذا لك 843 01:05:30,931 --> 01:05:32,641 ...نعم. و 844 01:05:34,643 --> 01:05:36,061 ،إذا شعرت بالملل 845 01:05:37,938 --> 01:05:39,064 ...فهذا 846 01:05:39,064 --> 01:05:40,858 {\an8}(الحرب والسلم)" "(ليو تولستوي) 847 01:05:41,859 --> 01:05:43,026 .شائق... 848 01:05:45,237 --> 01:05:48,490 .حسناً. نعم. يُقرأ بسرعة 849 01:05:49,283 --> 01:05:50,284 .نعم 850 01:05:52,870 --> 01:05:53,954 .سأنجز بسرعة 851 01:07:19,623 --> 01:07:20,624 ."أنا" 852 01:07:23,877 --> 01:07:24,878 نعم؟ 853 01:07:34,263 --> 01:07:35,389 .لا شيء 854 01:07:40,727 --> 01:07:42,646 .سأكون جاهزاً بعد قليل فحسب - .حسناً - 855 01:08:42,663 --> 01:08:44,917 ."أنا" - هل أنت بخير؟ - 856 01:08:47,211 --> 01:08:48,462 .لا أريد أن أفقده 857 01:08:50,796 --> 01:08:51,798 ."لا تقلقي يا "سالي 858 01:08:52,716 --> 01:08:55,594 ...لكن ماذا إن كان أعني، كيف لنا التصرف حينئذ؟ 859 01:08:55,594 --> 01:08:58,221 اسمعي، ستكون النتيجة طيّبة. اتفقنا؟ 860 01:08:59,555 --> 01:09:00,682 لماذا لا تجلسين؟ 861 01:09:01,808 --> 01:09:03,393 .تفضّلي بالجلوس 862 01:09:04,937 --> 01:09:06,188 .لا أظن أن هذا يروقني 863 01:09:06,897 --> 01:09:08,148 .لا بأس. لا تقلق 864 01:09:08,148 --> 01:09:10,901 .بلى، فهذا لا هذا يروقني بالمرة 865 01:09:10,901 --> 01:09:14,571 روب"، إنها مجرد لحظة قصيرة عابرة" من الألم، ثم يزول. اتفقنا؟ 866 01:09:14,571 --> 01:09:16,323 .لا أريد فعل هذا 867 01:09:17,323 --> 01:09:18,783 .حسناً. مهلاً 868 01:09:22,996 --> 01:09:25,332 .أغمض عينيك 869 01:09:26,250 --> 01:09:28,919 افتح فمك. عضّ. اتفقنا؟ 870 01:09:31,755 --> 01:09:33,173 .لن أفعل هذا 871 01:09:33,173 --> 01:09:35,091 .روب"، انظر إليّ" 872 01:09:36,385 --> 01:09:39,263 .ستكون النتيجة طيّبة .لقد انتظرنا طويلاً لفعل هذا 873 01:09:39,263 --> 01:09:42,515 .آسف يا "سالي". لكنني أشعر بهلع شديد 874 01:09:42,515 --> 01:09:44,268 .تعرفين شعوري تجاه الدم 875 01:09:44,852 --> 01:09:46,770 .لا يسيل الكثير من الدم إطلاقاً 876 01:09:46,770 --> 01:09:50,607 .اسمع، أنا خائفة أيضاً لكن الاختبار سيُجرى بسرعة. صح؟ 877 01:09:50,607 --> 01:09:52,234 .نعم - .آسف - 878 01:09:52,234 --> 01:09:53,819 ،اسمعا، أنتما عاملتمانا بلطف شديد 879 01:09:53,819 --> 01:09:56,113 .لكنني لست مستعداً ذهنياً لهذا - .روب"، انظر إليّ" - 880 01:09:56,113 --> 01:09:58,407 .انظر إليّ. أصغ، أعلم أنك خائف 881 01:09:58,407 --> 01:10:00,367 ،ولأزيدك من الشعر بيتاً .أعلم أنك تشعر بالهشاشة 882 01:10:01,076 --> 01:10:02,744 .أعرف ذلك الشعور تمام المعرفة 883 01:10:05,038 --> 01:10:06,290 .أنا فعلت هذا من قبل 884 01:10:07,332 --> 01:10:08,625 .ليس بالسوء الذي تظنه 885 01:10:08,625 --> 01:10:10,335 .انظر إليه - .لا أكترث - 886 01:10:11,420 --> 01:10:14,173 ،ليس عليك فعلها الآن .أمّا أنا، فبلى. لا أنت 887 01:10:15,048 --> 01:10:18,218 ...روب"، اسمع" .اجلس وافعلها فحسب. أريدك أن تفعلها 888 01:10:18,218 --> 01:10:20,470 سالي"، أتدركين أن هذا أسلوب تعذيب؟" 889 01:10:20,470 --> 01:10:23,223 ...يا للهول. أنت حقاً - ما رأيك؟ - 890 01:10:23,849 --> 01:10:27,186 .لم أتوقّع أن يتصرّف هكذا 891 01:10:27,186 --> 01:10:30,147 .لماذا أجرينا كل تلك التمارين؟ اجلس فحسب 892 01:10:30,147 --> 01:10:32,482 ...اسمعي، أنا - .اجلس وافعلها فحسب - 893 01:10:32,482 --> 01:10:33,942 هل تظن أنهما سيغادران؟ 894 01:10:33,942 --> 01:10:35,485 سالي"، أتدركين أن هذا أسلوب تعذيب؟" 895 01:10:35,485 --> 01:10:36,570 .سأفعلها 896 01:10:37,571 --> 01:10:38,572 ماذا؟ 897 01:10:40,282 --> 01:10:41,283 .سأفعلها 898 01:10:41,825 --> 01:10:43,744 ..."أرجوك، "روب - .فقط... بحقك - 899 01:10:43,744 --> 01:10:46,455 .انظر إليّ. الأمر ليس بذلك السوء - .يمكننا المغادرة الآن. أرجوك - 900 01:10:46,455 --> 01:10:48,916 سأريك. اتفقنا؟ 901 01:10:50,667 --> 01:10:52,711 إذا فعلتها، فهل ستفعلها؟ 902 01:10:52,711 --> 01:10:54,213 أستفعلها؟ - ماذا؟ - 903 01:10:54,796 --> 01:10:56,298 إذا فعلتها، فهل ستفعلها؟ 904 01:10:56,298 --> 01:10:58,175 ...ما... أعني 905 01:10:59,176 --> 01:11:00,677 ...لا أدري. أعني 906 01:11:02,679 --> 01:11:03,680 .ربما 907 01:11:05,599 --> 01:11:08,894 ،حسناً. سأفعلها إذاً .وسترى أن الأمر ليس بذلك السوء 908 01:11:09,436 --> 01:11:12,064 .ولكن دورك سيحين بعد ذلك 909 01:11:15,692 --> 01:11:16,527 .حسناً 910 01:11:18,612 --> 01:11:21,198 لا. ماذا تفعل؟ - .حسناً - 911 01:11:21,198 --> 01:11:23,408 .يمكننا تحديد موعد آخر فحسب .ليس بالأمر الجلل 912 01:11:23,408 --> 01:11:24,618 .يمكننا تحديد موعد آخر فحسب 913 01:11:30,123 --> 01:11:31,917 .يا للهول 914 01:11:31,917 --> 01:11:34,962 .يا للهول - .يا للهول - 915 01:11:34,962 --> 01:11:36,463 .يا للهول 916 01:11:37,422 --> 01:11:39,049 .مجرد خدش صغير 917 01:11:41,927 --> 01:11:43,136 .مجرد خدش صغير 918 01:11:43,720 --> 01:11:45,264 .يمكنني فعلها - .يمكنك فعلها - 919 01:11:46,431 --> 01:11:49,142 .حسناً. دورك التالي - ستفعلها، صح يا "روب"؟ - 920 01:11:50,727 --> 01:11:52,980 .انظر إلى الأعلى - .لا. لا بأس - 921 01:11:54,648 --> 01:11:57,526 هل تظن أن بإمكانك فعلها؟ أيمكنك ذلك يا "روب"؟ 922 01:11:57,526 --> 01:11:58,610 .شكراً 923 01:12:00,904 --> 01:12:04,491 .اسمع، لن تتأذى 924 01:12:04,491 --> 01:12:05,659 .لن أتأذى 925 01:12:23,927 --> 01:12:26,513 .كان بلاؤك رائعاً - .شكراً - 926 01:12:26,513 --> 01:12:29,558 .نكاد... ننتهي - .اسمع. كان بلاؤك ممتازاً - 927 01:12:29,558 --> 01:12:30,642 .شكراً 928 01:12:31,435 --> 01:12:33,395 .حسناً. سأعود بعد قليل 929 01:12:34,146 --> 01:12:35,147 .نعم 930 01:13:05,969 --> 01:13:06,970 .شكراً 931 01:13:27,157 --> 01:13:29,868 .هلّا تأخذان خطوة واحدة إلى اليسار 932 01:13:30,953 --> 01:13:33,372 .نعم... قسّما الفارق 933 01:13:34,164 --> 01:13:35,999 .نعم، ممتاز - .حسناً - 934 01:13:41,713 --> 01:13:44,299 .إذاً، تهانيّ 935 01:13:45,592 --> 01:13:47,094 .شكراً - .أحسنتما. بالطبع - 936 01:13:47,094 --> 01:13:49,555 .شكراً - .أحسنتما - 937 01:13:52,975 --> 01:13:53,976 {\an8}"إقرار بالحب" 938 01:13:53,976 --> 01:13:57,813 {\an8}.حسناً، رائع .هلّا تنظرون جميعاً إلى هذا الاتجاه رجاءً 939 01:13:58,689 --> 01:14:00,399 .ممتاز. حسناً 940 01:14:00,399 --> 01:14:02,985 .سنلتقط صورة أخرى .سأجري تعديلاً بسيطاً هنا فحسب 941 01:14:02,985 --> 01:14:05,070 {\an8}.شكراً على صبركم 942 01:14:05,070 --> 01:14:07,865 {\an8}.يبدو على أفضل ما يُرام 943 01:14:08,365 --> 01:14:09,783 {\an8}حسناً، أمستعدون؟ 944 01:15:37,788 --> 01:15:39,790 ":النتائج" 945 01:15:57,349 --> 01:15:59,351 "النتائج: 50 بالمئة" 946 01:16:35,679 --> 01:16:36,930 .مرحباً - .أهلاً - 947 01:16:43,896 --> 01:16:45,314 كيف كان يومك؟ 948 01:16:45,939 --> 01:16:46,940 .عصيب 949 01:16:46,940 --> 01:16:48,442 لماذا؟ ماذا حدث؟ 950 01:16:48,442 --> 01:16:49,776 .كان "رونان" السبب مجدداً 951 01:16:51,320 --> 01:16:53,405 ...أتى غير مستعد تماماً و 952 01:16:54,364 --> 01:16:57,451 ،لا أدري .أظهرني بصورة الأحمق في عرض التقديم 953 01:16:59,786 --> 01:17:01,038 ماذا حدث؟ 954 01:17:01,038 --> 01:17:05,709 .أنا سقطت في الشارع، فالتوى إصبعاي 955 01:17:06,376 --> 01:17:07,461 هل ذهبت إلى المستشفى؟ 956 01:17:07,461 --> 01:17:09,296 .لا. لا بأس. وضعت هذا تحسباً فحسب 957 01:17:09,838 --> 01:17:12,007 أواثقة؟ - لا بأس. نعم. أتشعر بالجوع؟ - 958 01:17:12,758 --> 01:17:14,218 .نعم. أتضور جوعاً 959 01:17:14,968 --> 01:17:18,639 هل تريد بعض بقايا الطعام من البارحة؟ 960 01:17:18,639 --> 01:17:19,723 .بالتأكيد 961 01:17:22,059 --> 01:17:23,227 أواثقة بأنك بخير؟ 962 01:17:24,478 --> 01:17:25,479 .نعم 963 01:17:42,746 --> 01:17:44,373 مرحباً. هل "دنكان" منشغل؟ 964 01:17:44,373 --> 01:17:46,083 .لا. تفضّلي - .حسناً. رائع - 965 01:17:50,212 --> 01:17:51,338 أيمكنني التحدث إليك قليلاً؟ 966 01:17:51,338 --> 01:17:52,422 .بالطبع 967 01:17:57,928 --> 01:17:58,929 ...ما 968 01:18:00,180 --> 01:18:04,685 ،أنا كنت مع ابني "مايلو" بالأمس 969 01:18:04,685 --> 01:18:06,520 .وكنا نلعب بهاتين الدميتين 970 01:18:07,771 --> 01:18:09,940 .لقد جعلهما تطيران عبر الفضاء 971 01:18:11,275 --> 01:18:12,985 .ثم راح يحاول جعلهما تتبادلان القبلات 972 01:18:14,987 --> 01:18:16,572 .لم أكن أعلم أن لديك ابناً 973 01:18:16,572 --> 01:18:20,284 .لديّ بالفعل. سنّه 9 أعوام الآن. فتى رائع 974 01:18:20,868 --> 01:18:22,369 .إنه من زيجتي السابقة 975 01:18:23,161 --> 01:18:25,247 .تطلّقنا أنا وأمه منذ 3 سنوات 976 01:18:26,123 --> 01:18:27,499 .كانت نتيجة اختبارنا سلبية 977 01:18:27,499 --> 01:18:31,211 .ولذلك لم نعد معاً 978 01:18:33,172 --> 01:18:37,217 على أي حال، كيف لي مساعدتك؟ 979 01:18:37,801 --> 01:18:40,929 كنت أتساءل عمّا إذا كان ممكناً 980 01:18:41,805 --> 01:18:43,390 ...أن يكون شخص واقعاً في الغرام 981 01:18:43,390 --> 01:18:47,519 أعني، أن تكون له نتيجة إيجابية مع شخصين في آن واحد؟ 982 01:18:48,187 --> 01:18:50,397 .نعم. للأسف، ذلك ليس ممكناً 983 01:18:51,064 --> 01:18:52,065 ...سيكون ذلك أشبه 984 01:18:53,025 --> 01:18:54,860 سيكون أشبه بامرأة حبلى في الشهر السادس 985 01:18:54,860 --> 01:18:57,362 .حملت بطفل آخر فجأةً 986 01:18:57,362 --> 01:18:59,573 .مستحيل بيولوجياً 987 01:18:59,573 --> 01:19:02,409 .نعم. كان ذلك ما خطر ببالي أيضاً 988 01:19:04,328 --> 01:19:05,495 البحر الذي نراه يتراقص" "على ضفاف الخلجان الصافية 989 01:19:05,495 --> 01:19:08,457 إذاً، أيغنّي عن أمه؟ 990 01:19:09,124 --> 01:19:13,212 ،"لا. "لا مير" تعني "البحر .ما يعني أنه يغنّي عن البحر 991 01:19:14,087 --> 01:19:15,130 أي بحر؟ 992 01:19:18,717 --> 01:19:19,718 .سؤال وجيه 993 01:19:19,718 --> 01:19:21,637 .ولا بحر بالتحديد 994 01:19:22,346 --> 01:19:25,766 .إنما البحر بصفة عامة على الأحرى 995 01:19:27,893 --> 01:19:28,977 جميع البحار؟ 996 01:19:32,105 --> 01:19:35,442 ...لعلمك، إنها أقرب إلى 997 01:19:37,027 --> 01:19:38,946 .البحر كفكرة عامة 998 01:19:39,863 --> 01:19:41,615 ...أتفهمني؟ والفكرة هي 999 01:19:46,161 --> 01:19:47,162 .هي الحب 1000 01:19:48,956 --> 01:19:50,290 .نعم، البحر هو الحب 1001 01:19:51,959 --> 01:19:53,627 وماذا عن بقية الكلمات؟ 1002 01:19:56,505 --> 01:20:01,051 إنه يغنّي عن الأغنام والطيور البيضاء 1003 01:20:01,051 --> 01:20:05,180 ...والملائكة والمنازل الصغيرة الصدئة. إنها 1004 01:20:06,056 --> 01:20:09,268 وكيف لذلك أن يكون رومانسياً؟ - ...إنه كذلك ببساطة، فهو - 1005 01:20:10,811 --> 01:20:12,312 ...ببساطة، ثمة شعور 1006 01:20:14,314 --> 01:20:17,484 .الموسيقى رومانسية جداً .يكاد كلامه يكون بلا أهمية 1007 01:20:18,527 --> 01:20:19,862 أيجدر بي الغناء الآن؟ 1008 01:20:20,863 --> 01:20:21,864 .من فضلك 1009 01:20:24,074 --> 01:20:26,535 البحر" 1010 01:20:27,828 --> 01:20:34,626 نراه يتراقص على ضفاف الخلجان الصافية 1011 01:20:35,127 --> 01:20:38,213 تحت السماء المتغيرة 1012 01:20:38,213 --> 01:20:40,591 البحر 1013 01:20:41,175 --> 01:20:47,306 تتغيّر ألوانه تحت المطر 1014 01:20:48,098 --> 01:20:54,855 البحر تحت سماء الصيف 1015 01:20:54,855 --> 01:20:58,650 يمزج أغنامه البيضاء 1016 01:20:58,650 --> 01:21:01,195 "بالملائكة شديدة النقاء 1017 01:21:17,461 --> 01:21:19,922 .تباً - .ليس مجدداً - 1018 01:21:29,806 --> 01:21:30,641 .حسناً، انتظري 1019 01:21:30,641 --> 01:21:32,100 ...أظن أنها 1020 01:21:36,063 --> 01:21:37,856 .أمسكيه - أتسمح لي؟ - 1021 01:22:19,398 --> 01:22:20,983 .شكراً على التوصيلة 1022 01:22:20,983 --> 01:22:23,569 .لا عليك. حاولي تجنّب الإصابات 1023 01:22:24,278 --> 01:22:25,279 .نعم، سأحاول 1024 01:22:26,530 --> 01:22:27,698 هل لي بطرح سؤال عليك؟ 1025 01:22:29,575 --> 01:22:31,243 لماذا تعمل في المعهد؟ 1026 01:22:34,538 --> 01:22:36,874 ...أعني - .أحب اقتلاع أظفار الناس - 1027 01:22:38,917 --> 01:22:40,502 .ماذا؟ إنني أحاول التعبير لك عن مشاعري 1028 01:22:44,923 --> 01:22:48,886 إنما أردت أن أكون هناك فحسب. أتفهمينني؟ 1029 01:22:50,262 --> 01:22:52,848 .ربما لفهم الحب أكثر قليلاً .وأظن أنني حققت ذلك 1030 01:22:54,516 --> 01:22:56,810 ...لكنني لا... في الآونة الأخيرة، أنا 1031 01:22:59,688 --> 01:23:01,273 .لا سيما في الآونة الأخيرة، لم أعد واثقاً 1032 01:23:03,984 --> 01:23:04,985 .نعم 1033 01:23:10,115 --> 01:23:11,116 .شكراً 1034 01:23:12,784 --> 01:23:13,744 .على الرحب والسعة 1035 01:23:15,913 --> 01:23:17,289 .سأراك غداً 1036 01:23:18,624 --> 01:23:19,625 .أراك غداً 1037 01:23:37,518 --> 01:23:43,190 هل تساءلتم من قبل عمّا يربط الكواكب في مدار حول الشمس؟ 1038 01:23:44,608 --> 01:23:48,028 أو ما يمنعنا من الطفو نحو الفضاء؟ 1039 01:23:48,654 --> 01:23:51,156 .الإجابة هي الجاذبية 1040 01:23:53,242 --> 01:23:55,160 أتتذكرين أن عيد ميلاد "كاري" غداً؟ 1041 01:23:55,160 --> 01:23:57,162 .نعم. اشتريت لها هدية بالأمس 1042 01:23:58,664 --> 01:24:00,207 لم أرها. ماذا اشتريت؟ 1043 01:24:00,916 --> 01:24:02,793 .آسفة. نسيت إخبارك. ألبوم 1044 01:24:03,335 --> 01:24:04,336 أي واحد؟ 1045 01:24:05,003 --> 01:24:06,380 ."أفضل أغاني "نينا سيمون 1046 01:24:08,423 --> 01:24:10,259 .آمل أن إيصال الهدية معك 1047 01:24:12,261 --> 01:24:14,847 أظنه كان قراراً حكيماً نوعاً ما أن يخضعا للاختبار مجدداً، ألا تتفق؟ 1048 01:24:16,265 --> 01:24:19,685 خطر ببالي ،أنه بما أنني أعمل هناك وسأحصل على حسم 1049 01:24:19,685 --> 01:24:22,479 فيمكننا انتهاز الفرصة .والخضوع للاختبار مجدداً 1050 01:24:25,232 --> 01:24:26,942 .نعم. لمجرد التسلية 1051 01:24:30,112 --> 01:24:32,781 .محال، فاقتلاع أظفاري ليس مسلياً في نظري 1052 01:24:33,657 --> 01:24:34,825 ...أعلم، إنما فقط 1053 01:24:36,285 --> 01:24:38,537 ،كما تعلم، للمعهد سمعة طيّبة للغاية 1054 01:24:38,537 --> 01:24:39,663 ...وفي ظل وجود الحسم 1055 01:24:39,663 --> 01:24:42,416 ،نعم، سبق لنا اجتياز الاختبار فلماذا قد نخضع له مجدداً؟ 1056 01:24:42,416 --> 01:24:45,335 ."لأنه... كما خضعا له "كاري" و"آندي 1057 01:24:45,335 --> 01:24:47,129 .لا أكترث لما يفعله الآخرون 1058 01:24:47,129 --> 01:24:49,840 .التي لا نفهمها بالكامل بعد... 1059 01:24:49,840 --> 01:24:53,594 .لكنها إحدى أهم القوى في الكون 1060 01:24:54,136 --> 01:24:57,014 ."وهي ما تجعل الحياة ممكنة على "الأرض 1061 01:24:58,891 --> 01:25:01,935 ...من دون جاذبية، الكوكب - ...هل تظنين أنه ينبغي لنا - 1062 01:25:01,935 --> 01:25:03,645 .سيطفو نحو الفضاء... 1063 01:25:04,438 --> 01:25:06,190 فعلها؟ أي الخضوع للاختبار مجدداً؟... 1064 01:25:07,774 --> 01:25:09,109 وهل تغيّرت مشاعرك؟ 1065 01:25:11,236 --> 01:25:12,237 .لا 1066 01:25:16,450 --> 01:25:18,327 .نعم، لأن مشاعري لم تتغير 1067 01:25:20,954 --> 01:25:24,750 ،إن كان هناك أي تغيير .فسيكون شعوري بأن مشاعري صارت أقوى 1068 01:25:24,750 --> 01:25:26,668 .نعم، لكن ذلك ليس المقصود - ما هو المقصود؟ - 1069 01:25:26,668 --> 01:25:27,753 ...إنه 1070 01:25:30,839 --> 01:25:32,758 ...لا أدري. إنه 1071 01:25:38,555 --> 01:25:40,307 .لا أريد خوض هذا النقاش 1072 01:25:49,024 --> 01:25:50,901 آسف، ماذا تريدين؟ 1073 01:25:52,569 --> 01:25:56,240 نعم، أظن أنه من الطبيعي .أن تكون حياتنا فيها شيء من الرتابة 1074 01:25:57,074 --> 01:25:59,368 .صح؟ أظن أن تلك طبيعة أي علاقة 1075 01:25:59,368 --> 01:26:01,078 .لا يمكنك اعتبارها مسألة مفروغاً منها 1076 01:26:03,330 --> 01:26:06,250 أظن أنه ينبغي العمل على العلاقات .يومياً وطيلة الوقت 1077 01:26:06,250 --> 01:26:07,334 .حسناً 1078 01:26:09,795 --> 01:26:10,796 وماذا بعد؟ 1079 01:26:13,966 --> 01:26:15,133 .لا شيء. انس الموضوع 1080 01:26:56,216 --> 01:26:57,342 لماذا لست نائمة؟ 1081 01:27:01,889 --> 01:27:03,098 .لا أستطيع النوم 1082 01:27:11,106 --> 01:27:12,858 .حسناً. لنذهب للخضوع للاختبار الآن 1083 01:27:17,070 --> 01:27:18,197 ماذا؟ الآن؟ 1084 01:27:18,697 --> 01:27:19,698 .نعم 1085 01:27:54,191 --> 01:27:56,360 هل تريد المجيء لنرى النتائج معاً؟ 1086 01:28:29,142 --> 01:28:30,853 .لا أدري كيف سأفسّر هذا في العمل 1087 01:28:33,313 --> 01:28:34,523 .كانت النتيجة إيجابية 1088 01:28:36,275 --> 01:28:37,776 لماذا تحتاج إلى تفسيره؟ 1089 01:28:43,198 --> 01:28:44,700 .لن نعاود فعل هذا أبداً 1090 01:28:47,578 --> 01:28:48,579 .نعم 1091 01:29:07,347 --> 01:29:09,725 .صباح الخير 1092 01:29:09,725 --> 01:29:12,186 يضمن برنامجنا زيادة فرصكم" ".في الحصول على نتيجة إيجابية 1093 01:29:12,811 --> 01:29:13,729 ...أمير". أنا" 1094 01:29:15,689 --> 01:29:17,441 .أحتاج إلى التحدث إليك بخصوص أمر ما 1095 01:29:20,194 --> 01:29:24,156 ...أنا 1096 01:29:25,324 --> 01:29:28,911 .مرحباً، المعذرة .إذاً، "ماركوس" في إجازة مرضية اليوم 1097 01:29:28,911 --> 01:29:31,288 لكنه كان لديه عميلان .يُفترض أن يخضعا للاختبار الآن 1098 01:29:31,288 --> 01:29:34,124 .هلّا تتفضلان بإجراء الاختبار بدلاً منه .أعتذر عن إخطاركما متأخراً 1099 01:29:34,625 --> 01:29:35,876 .نعم. بالطبع 1100 01:29:35,876 --> 01:29:38,086 نعم، فلا أظن .أن لدينا اختبارات محجوزة هذا الصباح 1101 01:29:38,086 --> 01:29:40,964 .رائع. إليك ملفّه. ألقيا نظرة سريعة عليه 1102 01:29:40,964 --> 01:29:42,257 .شكراً 1103 01:29:47,012 --> 01:29:48,138 ماذا كنت ستقولين؟ 1104 01:29:50,057 --> 01:29:51,099 .لا شيء 1105 01:29:59,149 --> 01:30:00,150 .حسناً 1106 01:30:00,943 --> 01:30:02,528 .سأذهب لتجهيز الاختبارين 1107 01:30:03,111 --> 01:30:04,112 .حسناً 1108 01:30:18,919 --> 01:30:21,171 ":النتائج" 1109 01:30:39,231 --> 01:30:40,899 .أمير"، هلّا تأتي لفحص شيء ما" 1110 01:30:41,900 --> 01:30:43,402 .طبعاً - ماذا؟ هل الأمور كلّها طيّبة؟ - 1111 01:30:43,402 --> 01:30:44,736 .نعم 1112 01:30:44,736 --> 01:30:46,905 .أظن أن الآلة فيها عطل ما 1113 01:30:48,323 --> 01:30:49,324 .لن أتأخر عن دقيقة 1114 01:30:55,330 --> 01:30:57,457 .صدر صوت غريب، ثم توقفت فحسب 1115 01:30:57,457 --> 01:30:59,376 .تباً 1116 01:31:05,883 --> 01:31:07,092 .تباً 1117 01:31:09,011 --> 01:31:10,095 .حسناً 1118 01:31:17,603 --> 01:31:18,604 .حسناً 1119 01:31:26,778 --> 01:31:28,113 حسناً، بم سنخبرهما؟ 1120 01:31:38,290 --> 01:31:39,541 .أحتاج إلى إخبارك بشيء ما 1121 01:31:40,876 --> 01:31:41,877 ماذا؟ 1122 01:31:41,877 --> 01:31:43,378 .أنا أخضعت ظفرينا للاختبار 1123 01:31:47,007 --> 01:31:48,842 ماذا؟ مهلاً، ظفرا من؟ 1124 01:31:50,177 --> 01:31:51,178 .ظفرانا 1125 01:31:53,096 --> 01:31:55,182 ...ماذا... كيف 1126 01:32:00,687 --> 01:32:02,439 ."اسمع، أعلم أنك لست في علاقة مع "ناتاشا 1127 01:32:04,316 --> 01:32:05,984 .فهي لا تعرف شيئاً عنك 1128 01:32:11,198 --> 01:32:12,908 .إنها جارتي 1129 01:32:15,452 --> 01:32:16,537 ماذا كانت النتائج؟ 1130 01:32:17,538 --> 01:32:18,622 .50 بالمئة 1131 01:32:22,668 --> 01:32:23,669 ...لذا، أنا 1132 01:32:26,421 --> 01:32:31,718 "خضعت للاختبار مجدداً مع "ريان .ليلة البارحة، وكانت النتيجة 100 بالمئة 1133 01:32:34,137 --> 01:32:37,266 المعذرة؟ هل كل شيء على ما يُرام عندكما؟ 1134 01:32:43,772 --> 01:32:46,817 .أعني، لا أدري ما يعنيه ذلك 1135 01:32:48,610 --> 01:32:52,447 ...أعني، لا أدري. ربما يعني أنك واقع في 1136 01:32:55,242 --> 01:32:57,494 ،أنك واقع في غرامي 1137 01:32:59,538 --> 01:33:00,914 .وأنني لست واقعة في غرامك 1138 01:33:02,708 --> 01:33:03,709 مرحباً؟ 1139 01:33:11,258 --> 01:33:13,844 .نعم، أظن أن ذلك ما يعنيه 1140 01:33:19,266 --> 01:33:20,392 ...ليس عليّ إلا 1141 01:33:41,371 --> 01:33:43,123 .شكراً. حسناً 1142 01:33:47,336 --> 01:33:48,629 .اعتنيا بنفسيكما. طيّب - .شكراً - 1143 01:33:48,629 --> 01:33:49,671 .شكراً - .شكراً - 1144 01:33:50,214 --> 01:33:51,548 .شكراً - .حسناً - 1145 01:33:53,592 --> 01:33:56,386 .من المؤسف أن نتيجة اختبارهما كانت سلبية 1146 01:33:56,386 --> 01:33:59,014 .لكنني سعيد لأننا أصلحنا الآلة بسرعة 1147 01:33:59,014 --> 01:34:01,725 احرصي على إرسال قسيمتين إليهما للحصول على اختبار مجاني، اتفقنا؟ 1148 01:34:03,894 --> 01:34:04,978 إلى أين ذهب "أمير"؟ 1149 01:34:05,687 --> 01:34:06,897 .لا فكرة لديّ 1150 01:34:07,564 --> 01:34:08,815 .اتصل بي 1151 01:34:09,900 --> 01:34:12,069 ،اضطُر إلى المغادرة عاجلاً .فهو قال إنه يشعر بالإعياء 1152 01:34:12,611 --> 01:34:14,655 .قد يُضطر إلى تفويت بعض أيام العمل 1153 01:34:15,989 --> 01:34:17,991 ."ربما أُصيب بالمرض نفسه الذي أصاب "ماركوس 1154 01:34:18,575 --> 01:34:20,327 .أتصوّر أنه سيتعين علينا التوصل إلى حل غداً 1155 01:34:56,864 --> 01:34:59,533 !مرحباً! عيد ميلاد سعيد - .شكراً - 1156 01:35:47,915 --> 01:35:49,750 .سأذهب لشراء شيء آكله 1157 01:35:51,043 --> 01:35:52,377 .إننا بعد منتصف الليل 1158 01:35:52,377 --> 01:35:54,379 .أعلم. لم آكل كثيراً في الحفلة 1159 01:35:55,422 --> 01:35:56,965 .أظن أن لدينا طعاماً ما في الثلاجة 1160 01:35:56,965 --> 01:36:00,052 أريد تناول حساء الدجاج. هل تريد البعض؟ 1161 01:36:02,513 --> 01:36:03,514 .لا. أنا متعب 1162 01:36:06,433 --> 01:36:07,434 .حسناً 1163 01:36:09,436 --> 01:36:10,437 .حسناً 1164 01:36:49,434 --> 01:36:50,602 .مرحباً 1165 01:36:52,563 --> 01:36:53,564 .مرحباً 1166 01:36:53,564 --> 01:36:55,274 .أتيت لك ببعض الحساء 1167 01:36:56,400 --> 01:36:58,402 .أنت كنت مريضاً، فأتيت لك ببعض الحساء 1168 01:37:02,322 --> 01:37:03,323 .نعم 1169 01:37:11,206 --> 01:37:12,457 هل تريد تناوله الآن؟ 1170 01:37:19,047 --> 01:37:20,799 في التو واللحظة؟ - .نعم - 1171 01:37:47,075 --> 01:37:48,076 .الحساء شنيع 1172 01:37:49,286 --> 01:37:50,287 .أعلم 1173 01:37:51,538 --> 01:37:53,332 .آسفة 1174 01:37:55,709 --> 01:37:57,419 .كان المطعم الوحيد المفتوح 1175 01:37:57,419 --> 01:38:00,839 .لا بأس. لا تطلبي مني تناوله فحسب 1176 01:38:00,839 --> 01:38:01,924 .حسناً 1177 01:38:08,347 --> 01:38:09,723 ...أظن أنني 1178 01:38:14,937 --> 01:38:16,355 .أظن أنني أريد تقبيلك 1179 01:39:38,937 --> 01:39:41,690 .لديك ندبة في تلك المنطقة بالتحديد 1180 01:39:47,362 --> 01:39:50,324 .نعم، فزائدتي الدودية استُؤصلت 1181 01:39:50,324 --> 01:39:51,658 .أظن أنني كنت في سنّ الثامنة 1182 01:39:53,035 --> 01:39:54,786 .تبدو كسكّة قطار قصيرة 1183 01:40:00,209 --> 01:40:01,210 .صحيح 1184 01:40:03,504 --> 01:40:04,338 .تدغدغينني 1185 01:40:12,054 --> 01:40:13,055 ماذا عن "ريان"؟ 1186 01:40:27,402 --> 01:40:28,403 .لا أدري 1187 01:40:32,574 --> 01:40:33,575 ...أحياناً 1188 01:40:36,537 --> 01:40:40,874 لا أدري. أحياناً ما يشعر المرء بوحدة أشد وهو واقع في الحب مما يشعر بها وحده، أتفهم؟ 1189 01:40:48,882 --> 01:40:50,551 .إذاً، أنا خضعت للاختبار مرات عدة 1190 01:40:52,678 --> 01:40:55,931 .لم تسبق لنتيجتي أن كانت إيجابية قبل الآن 1191 01:40:58,141 --> 01:41:02,479 .ونعم. لذا، أنا أردت معرفة ما خطبي فحسب 1192 01:41:05,983 --> 01:41:07,192 ما خطبي؟ 1193 01:41:11,989 --> 01:41:13,240 .لا أريد العودة 1194 01:41:17,369 --> 01:41:18,704 أتقصدين أنك تريدين المبيت؟ 1195 01:41:20,497 --> 01:41:21,707 .نعم، أريد البقاء هنا 1196 01:41:41,435 --> 01:41:42,644 .أودّ ذلك 1197 01:41:47,482 --> 01:41:48,942 .أودّ ذلك حقاً 1198 01:41:59,661 --> 01:42:00,913 .لكنك رأيت الاختبار 1199 01:42:03,498 --> 01:42:04,917 .لا أكترث 1200 01:42:04,917 --> 01:42:08,170 كانت نتيجة اختبارك .مع "ريان" إيجابية مرّتين 1201 01:42:15,219 --> 01:42:16,345 .أنا عطشة 1202 01:42:32,903 --> 01:42:34,446 .ربما يُستحسن أن تغادري 1203 01:42:37,616 --> 01:42:38,617 أذلك ما تريد؟ 1204 01:42:39,409 --> 01:42:40,244 .لا 1205 01:42:43,372 --> 01:42:44,540 لكن ماذا سنفعل؟ 1206 01:42:49,169 --> 01:42:50,170 .لا أدري 1207 01:42:56,009 --> 01:42:57,261 .أنا متعبة 1208 01:43:10,983 --> 01:43:11,984 .حسناً 1209 01:43:13,443 --> 01:43:15,904 .اسمعي 1210 01:43:17,656 --> 01:43:18,657 .اقضي الليلة هنا فحسب 1211 01:43:21,243 --> 01:43:22,744 .سأصحبك إلى بيتك في الصباح 1212 01:46:12,831 --> 01:46:13,832 أنا"؟" 1213 01:46:14,583 --> 01:46:17,669 أنا"، ماذا تفعلين؟" 1214 01:46:17,669 --> 01:46:19,171 .يا للهول - .مهلاً - 1215 01:46:20,672 --> 01:46:21,924 ماذا فعلت؟ 1216 01:46:24,009 --> 01:46:25,219 لماذا قد تفعلين هذا؟ 1217 01:46:26,178 --> 01:46:28,347 ...أنا لا - .انظري إليّ. أنا هنا - 1218 01:46:28,347 --> 01:46:30,891 .لم أعد أريدها - .أنا معك هنا - 1219 01:46:30,891 --> 01:46:34,478 .حسناً - أنا معك هنا. مفهوم؟ - 1220 01:46:35,562 --> 01:46:37,940 .مفهوم؟ حسناً 1221 01:46:42,194 --> 01:46:43,862 .ما كان ينبغي لك فعل هذا 1222 01:46:45,864 --> 01:46:47,074 ."أنا معك هنا يا "أنا 1223 01:46:49,701 --> 01:46:50,994 .لا بأس 1224 01:47:04,883 --> 01:47:06,885 "محلول مطهّر" 1225 01:47:25,863 --> 01:47:27,072 .سيكون هذا مؤلماً 1226 01:52:22,701 --> 01:52:24,703 "ترجمة "عبد الرحمن عمرو سـحـب و تـعديـل TheFmC