1 00:00:38,794 --> 00:00:41,839 "ΤΑ ΠΡΩΙΜΑ ΣΗΜΑΔΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΡΔΙΑΣ ΦΑΙΝΟΝΤΑΙ ΣΥΧΝΑ 2 00:00:41,839 --> 00:00:44,591 ΜΕ ΚΗΛΙΔΕΣ, ΛΥΓΙΣΜΑ Ή ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΝΥΧΙΩΝ." 3 00:00:44,591 --> 00:00:46,134 ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ 4 00:00:54,184 --> 00:00:57,521 Δεν ξέρω τι να κάνω Είμαι πάντα στο σκοτάδι 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,408 Το πάντα θα αρχίσει απόψε 6 00:01:09,408 --> 00:01:11,743 Το πάντα θα αρχίσει... 7 00:01:11,743 --> 00:01:14,955 Μια φορά κι έναν καιρό Ερωτευόμουν 8 00:01:15,455 --> 00:01:17,958 Τώρα πια απλώς διαλύομαι 9 00:01:17,958 --> 00:01:20,669 ΝΥΧΙΑ 10 00:01:20,669 --> 00:01:22,546 Δεν μπορώ να κάνω τίποτα 11 00:01:22,546 --> 00:01:27,050 Έχω ολική έκλειψη στην καρδιά 12 00:01:27,050 --> 00:01:29,887 Ήταν μια αφιέρωση του Τζορτζ για την Άντζελα 13 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 μετά το αρνητικό τους αποτέλεσμα χθες. 14 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 Λυπάμαι πολύ, παιδιά. Αλλά ξέρετε πως δεν είστε οι μόνοι. 15 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 Συνεχίζουμε με μια αφιέρωση από την Έμα στον Κρεγκ. 16 00:01:40,022 --> 00:01:46,737 Θα ακούσουμε από τους The Only Ones το "Why Don't You Kill Yourself?" 17 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 Μάλιστα. 18 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 ΠΗΡΑΝ ΕΝΑ ΜΗΛΟ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΦΑΓΑΝ ΜΑΖΙ 19 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 {\an8}ΕΝΩ ΚΟΙΤΑΖΟΝΤΑΝ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ 20 00:01:54,119 --> 00:01:56,914 Κρίμα που έκλεισε το Σεντ Λέναρντ. 21 00:01:56,914 --> 00:01:58,790 - Ήταν πολύ καλό σχολείο. - Ναι. 22 00:01:58,790 --> 00:02:02,085 Ναι, ήταν απροσδόκητο. 23 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 Δούλευες κυρίως στην τρίτη τάξη. 24 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 Ναι. Έναν χρόνο στην πέμπτη και δυο χρόνια στην τετάρτη. 25 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 Να βοηθήσω; 26 00:02:24,858 --> 00:02:27,653 Εντάξει. Μπορείς να γράψεις "πολύπλευρη"; 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 Πολύπλευρη. 28 00:02:36,328 --> 00:02:37,329 Πώς πήγε; 29 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Συγγνώμη. Είναι πολύ προσωπικό. 30 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 Όχι. Δεν πειράζει. 31 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 Δεν πήγε πολύ καλά, βασικά, αλλά δεν πειράζει. 32 00:02:49,633 --> 00:02:51,343 Το έχω συνηθίσει πια. 33 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 Εσύ; Έχεις κάνει το τεστ; 34 00:02:56,139 --> 00:03:00,018 Ναι. Με τον φίλο μου είμαστε θετικοί. 35 00:03:00,769 --> 00:03:02,437 Είστε από τους τυχερούς. 36 00:03:14,825 --> 00:03:19,037 "Κοίταξε το δέντρο και είπε... 37 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 Τα μήλα φαίνονται πεντανόστιμα'. 38 00:03:24,459 --> 00:03:27,170 Εκείνος την κοίταξε και είπε 'Όντως. 39 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 Να φάμε ένα μαζί'. 40 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 Πήραν το μήλο από το δέντρο 41 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 και το έφαγαν μαζί ενώ κοιτάζονταν στα μάτια". 42 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 Και μετά, λέει επί λέξει 43 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "Ήταν γαλήνια στον Παράδεισο, 44 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 γιατί δεν υπήρχαν ζώα να ενοχλούν εκείνους 45 00:03:45,314 --> 00:03:46,815 ή την αγάπη που μοιράζονταν". 46 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 Αυτό λέει η αφίσα; 47 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 Ναι. Στο γραφείο της διευθύντριας. 48 00:03:51,278 --> 00:03:53,238 Φαντάζεσαι τι διδάσκουν στα παιδιά; 49 00:03:53,238 --> 00:03:54,990 Μάλλον το παράκαναν. 50 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 Δεν μπορούν να αλλάζουν μια τόσο παλιά ιστορία. 51 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 Γιατί; Συνέβη στ' αλήθεια; 52 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 Το παίρνω εγώ. 53 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 Εμπρός; 54 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 Ναι, η ίδια. 55 00:04:19,806 --> 00:04:20,641 Ναι. 56 00:04:20,641 --> 00:04:23,352 Πέρασα κι άφησα βιογραφικό αρκετές φορές. 57 00:04:24,937 --> 00:04:26,647 Στο Κέντρο Έρωτα; 58 00:04:27,523 --> 00:04:28,524 Τέλεια. 59 00:04:29,233 --> 00:04:32,694 Το μεσημέρι; Τέλεια. 60 00:04:33,570 --> 00:04:35,906 Εντάξει. Καλό βράδυ. 61 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - Κι άλλη συνέντευξη; - Ναι. 62 00:04:40,160 --> 00:04:41,662 Τέλεια. Πού; 63 00:04:42,746 --> 00:04:44,289 Στο Δημοτικό Σχολείο Πάινγουντ. 64 00:04:46,542 --> 00:04:47,376 Είναι καλό; 65 00:04:47,876 --> 00:04:49,127 - Ναι. - Ναι; 66 00:04:49,127 --> 00:04:54,299 Ναι, πολλοί διάσημοι πήγαν σχολείο εκεί. 67 00:04:54,299 --> 00:04:56,969 Αλήθεια; Όπως; 68 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 Η Τζίντζερ των Spice Girls. 69 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 - Φοβερό. - Ναι. 70 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 Είναι η αγαπημένη μου. 71 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 Το ξέρω. 72 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Ο Άντι είναι φοβερός μάγειρας. 73 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Ευχαριστώ. Είναι ισπανική συνταγή. 74 00:05:17,322 --> 00:05:21,451 Μαζεύουμε λεφτά για διακοπές και σκεφτόμαστε να πάμε στην Ισπανία. 75 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 Έχει πάει η Κάρι. Ήταν πριν με γνωρίσει. 76 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 Ναι, πήγα στη Μαδρίτη με έναν πρώην μου, 77 00:05:32,588 --> 00:05:33,839 χίλια χρόνια πριν. 78 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 Πώς γνωριστήκατε; 79 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 Στον γάμο ενός φίλου. 80 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 Καθόμασταν στο τραπέζι των ελεύθερων. 81 00:05:43,098 --> 00:05:49,354 Ήμασταν εμείς, ένας 80χρονος πυροσβέστης και ένας σπασίκλας φοιτητής Βιολογίας. 82 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 Δύσκολη επιλογή. 83 00:05:51,940 --> 00:05:54,067 Και πόσο καιρό είστε μαζί; 84 00:05:54,860 --> 00:05:58,113 - Τρεις μήνες. - Είναι 94 μέρες. 85 00:05:58,113 --> 00:05:59,281 Ωραία. 86 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 Έχετε σκεφτεί να κάνετε το τεστ; 87 00:06:05,913 --> 00:06:08,415 Ξέρεις τη γνώμη μου. 88 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 Δεν πιστεύουμε στο τεστ. 89 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 Όλες αυτές οι υπερβολικές αντιδράσεις είναι αρκετά ανόητες. 90 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 - Πολύ καλοί. - Ναι, τέλειοι. 91 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 Μπορούμε να πάμε να μάθουμε χορό. 92 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 Ναι. 93 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 Πρέπει να πάω στο μπάνιο. 94 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 Να ρωτήσω κάτι; 95 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 Εσείς το έχετε κάνει το τεστ; 96 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 - Ναι. - Ναι. 97 00:07:10,477 --> 00:07:13,981 Ναι, πριν από περίπου τρία χρόνια. 98 00:07:13,981 --> 00:07:15,065 Ήμασταν θετικοί. 99 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 - Ωραία. - Ναι. 100 00:07:16,483 --> 00:07:20,070 Πώς νιώσατε; Όταν πήρατε τα αποτελέσματα, εννοώ. 101 00:07:20,070 --> 00:07:22,990 Ναι, νομίζω ότι περισσότερο νιώσαμε ανακούφιση. 102 00:07:22,990 --> 00:07:26,034 Ήταν σαν να έφυγε ένα βάρος. 103 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 Ο Γκαρθ δεν πιστεύει στο τεστ. 104 00:07:29,621 --> 00:07:33,000 Λέει ότι δεν χρειάζεται πιστοποιητικό να του πει αν είμαστε ερωτευμένοι. 105 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 Και πιστεύει ότι είναι γελοίο να χάσεις ένα νύχι. 106 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 Εσύ; Τι πιστεύεις εσύ; 107 00:07:39,882 --> 00:07:42,551 Όλο και περισσότεροι φίλοι μου το έχουν κάνει 108 00:07:42,551 --> 00:07:45,012 και σκέφτηκα ότι θα μπορούσαμε κι εμείς, αλλά... 109 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 Η Άννα ήθελε να πάμε στο κέντρο 110 00:07:50,726 --> 00:07:53,145 να κάνουμε τις ασκήσεις πέρυσι το καλοκαίρι, 111 00:07:53,145 --> 00:07:55,314 αλλά το βρήκα εντελώς αχρείαστο. 112 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 Ήμασταν θετικοί στο τεστ χωρίς έξτρα βοήθεια 113 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 και, ακόμα κι αν μερικές φορές η σχέση μας πέφτει σε ρουτίνα, 114 00:08:04,072 --> 00:08:05,616 γιατί να το αμφισβητήσουμε; 115 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 ΤΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΚΑΡΔΙΑΣ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΠΡΩΤΑ ΣΤΑ ΝΥΧΙΑ. 116 00:08:11,663 --> 00:08:13,916 ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΕΡΩΤΑ ΠΟΝΟΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑ. ΤΑΧΥΚΑΡΔΙΑ. 117 00:08:13,916 --> 00:08:15,500 {\an8}ΑΫΠΝΙΑ. ΤΡΑΓΟΥΔΙ. 118 00:08:15,500 --> 00:08:17,169 ΤΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΑΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ. 119 00:08:17,169 --> 00:08:18,879 {\an8}ΤΕΛΟΣ ΣΤΑ ΔΙΑΖΥΓΙΑ. ΚΑΝΤΕ ΤΟ ΤΕΣΤ. 120 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 - Λοιπόν. Αυτό είναι για σένα. - Τέλεια. 121 00:08:33,227 --> 00:08:35,312 Συμπλήρωσέ το και θα έρθει σε λίγο ο Ντάνκαν. 122 00:08:35,312 --> 00:08:38,023 Ευχαριστώ. Με συγχωρείς. Να ρωτήσω κάτι; Βρέχει; 123 00:08:38,814 --> 00:08:42,193 Όχι. Όχι, απλώς το παίζουν αυτό σε όλο το κτίριο. 124 00:08:42,193 --> 00:08:44,196 Η βροχή σε κάνει να νιώθεις πιο ρομαντικός. 125 00:08:46,281 --> 00:08:47,908 {\an8}Ναι, όντως. 126 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 {\an8}Τους ζητάω συνέχεια να το κλείσουν. 127 00:08:52,621 --> 00:08:53,997 {\an8}Θέλω όλο πιπί. 128 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 Συχνά βάζω την ευτυχία του πάνω από τη δική μου. 129 00:09:09,847 --> 00:09:12,015 Όταν τρώμε rib eye, 130 00:09:12,641 --> 00:09:14,726 ξέρω ότι του αρέσουν τα λιπάκια. 131 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 Για να... Εγώ τα κόβω και του τα δίνω, 132 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 κάνω ότι δεν μ' αρέσουν, αλλά μ' αρέσουν πολύ. 133 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 Μ' αρέσουν πιο πολύ απ' όλα. 134 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 Να σε ρωτήσω κάτι προσωπικό; 135 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 Έχεις ακόμα δυνατά συναισθήματα για εκείνον; 136 00:09:29,408 --> 00:09:31,326 Ναι. 137 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 Ναι, τον αγαπώ. 138 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 Έχετε πάρει το πιστοποιητικό έρωτα, οπότε δεν είναι πρόβλημα, αλλά 139 00:09:40,502 --> 00:09:44,256 οι περισσότεροι πρόσφατοι υποψήφιοι έχουν έρθει παλιότερα ως πελάτες. 140 00:09:44,798 --> 00:09:47,551 Οπότε ξέρουν πώς είναι να κάνεις τις ασκήσεις ως ζευγάρι. 141 00:09:47,551 --> 00:09:50,137 Ναι. Δεν υπήρχαν τότε ακόμα, 142 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 αλλά θέλω να μάθω πώς οι ασκήσεις σε βοηθούν να συνδεθείς περισσότερο. 143 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 Κι εσείς είστε οι καλύτεροι. 144 00:09:59,062 --> 00:10:01,857 Δεν είναι εύκολο, αλλά προσπαθούμε. 145 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 Άννα, αφού είσαι δασκάλα, πρέπει να σε ρωτήσω... 146 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 Δεν θα προτιμούσες να δουλεύεις σε σχολείο; 147 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 Όχι. Θέλω πολύ να δουλέψω εδώ. 148 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 - Γεια! - Γεια. 149 00:10:28,509 --> 00:10:30,511 Σου μαγείρεψα, να γιορτάσουμε τη νέα δουλειά. 150 00:10:32,346 --> 00:10:33,931 Πού το ξέρεις; 151 00:10:34,848 --> 00:10:36,350 Τηλεφώνησαν πριν δυο ώρες. 152 00:10:36,350 --> 00:10:38,143 Είπα ότι λείπεις και άφησαν μήνυμα. 153 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 Η γραμματέας του σχολείου θέλει να σου μιλήσει αύριο για τις λεπτομέρειες. 154 00:10:42,189 --> 00:10:44,566 Γαμώτο. Δεν κατάλαβα ότι εννοούσες 155 00:10:44,566 --> 00:10:46,235 την προχθεσινή συνέντευξη, 156 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 γιατί σήμερα πήγα στο Δημοτικό Σχολείο Πάινγουντ 157 00:10:48,904 --> 00:10:50,489 και με προσέλαβαν επί τόπου. 158 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Τέλεια. Δέχτηκες; 159 00:10:53,784 --> 00:10:55,827 - Ναι. - Ναι; 160 00:10:55,827 --> 00:10:58,539 - Ναι. - Τέλεια. 161 00:11:00,666 --> 00:11:03,168 - Συγχαρητήρια. Έλα. - Ευχαριστώ. 162 00:11:34,157 --> 00:11:38,996 Συγγνώμη. Ο Αμίρ δεν θα χαρεί καθόλου. 163 00:11:43,417 --> 00:11:44,626 Πάνω που θα έλεγα 164 00:11:44,626 --> 00:11:48,589 ότι έρχονται σ' εμάς γιατί θέλουν να αφαιρέσουν το ρίσκο από τον έρωτα. 165 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 Τέρμα η αβεβαιότητα. 166 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 Τέρμα οι απορίες για την επιλογή σωστού συντρόφου. 167 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Τέρμα τα διαζύγια. 168 00:11:56,388 --> 00:11:58,056 Πριν πέντε χρόνια, 169 00:11:58,056 --> 00:12:01,185 το τεστ αναπτύχθηκε για να οριστούν οι ερωτικές σχέσεις, 170 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 επειδή υπήρχε η ανησυχία πως οι άνθρωποι δεν ερωτεύονταν. 171 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 Ωστόσο, αυτό που δεν είχαν προβλέψει ήταν 172 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 το γεγονός ότι το 87% των ζευγαριών που έκαναν το τεστ 173 00:12:10,152 --> 00:12:13,739 έλαβαν αρνητικό αποτέλεσμα. Ήταν ένα εντυπωσιακό στατιστικό. 174 00:12:14,823 --> 00:12:16,366 Ζευγάρια χώρισαν. 175 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 Άνθρωποι υπέφεραν πολύ. 176 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 Γνωρίζετε όλοι την κρίση που ακολούθησε, 177 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 την ανασφάλεια που προκάλεσε αυτό στα περισσότερα ζευγάρια. 178 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 Γι' αυτό ίδρυσα ετούτο το κέντρο. 179 00:12:30,714 --> 00:12:33,509 Ήμασταν οι πρώτοι που αγοράσαμε τα μηχανήματα για το τεστ 180 00:12:34,510 --> 00:12:38,597 και δημιούργησα ένα πρόγραμμα για την ενδυνάμωση του ερωτικού δεσμού. 181 00:12:38,597 --> 00:12:41,433 Δεν είμαστε εδώ για να μάθουμε τον κόσμο να ερωτεύεται. 182 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 Αυτό θα ήταν τρελό. 183 00:12:43,727 --> 00:12:46,188 Είμαστε εδώ για να τους φέρουμε πιο κοντά. 184 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 Ναι, το ποσοστό επιτυχίας είναι ακόμα χαμηλό. 185 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 Αλλά, χάρη σε αυτό το κέντρο και σε μιμητές μας, 186 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 τα νούμερα αυξάνονται σιγά σιγά. 187 00:12:54,821 --> 00:12:57,991 Αυτήν τη στιγμή, το τεστ είναι πιο δημοφιλές από ποτέ. 188 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 Αυτό δείχνει ότι ο κόσμος αναζητά μια απάντηση, 189 00:13:00,869 --> 00:13:03,413 ακόμα κι αν δεν είναι αυτή που θα ήθελε να ακούσει. 190 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 Ελπίζω ότι, ως νέοι υπάλληλοι, θα... 191 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 - Συγγνώμη, άργησα. - Θα... 192 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 - Δεν πειράζει. Γεια σου. - Γεια. 193 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 Εγώ... 194 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Τέλος πάντων, αυτό που θα έλεγα ήταν 195 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 ότι στο παρελθόν δίναμε προτεραιότητα σε άλλα πράγματα έναντι του έρωτα, 196 00:13:20,764 --> 00:13:22,224 ενώ η αλήθεια είναι 197 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 πως είμαστε όλοι οδυνηρά μόνοι. 198 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 Ψάχνουμε ασταμάτητα τρόπο να καλύψουμε αυτό το κενό. 199 00:13:33,026 --> 00:13:35,529 Τέλος πάντων, κάθε μήνα αλλάζουμε μαθήματα, 200 00:13:35,529 --> 00:13:38,240 ώστε τα ζευγάρια να μην ξέρουν τη δομή του προγράμματος. 201 00:13:38,240 --> 00:13:39,950 Ο Αμίρ, ένας από τους εκπαιδευτές, 202 00:13:39,950 --> 00:13:43,954 είχε την καλοσύνη να φτιάξει αυτές τις μακέτες 203 00:13:43,954 --> 00:13:46,999 για να έχετε μια εικόνα του τι περιλαμβάνεται. 204 00:13:46,999 --> 00:13:48,542 Αν θέλετε, πλησιάστε να δείτε. 205 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 Η πρώτη είναι... Βασικά, είναι μια σκηνή σε σπίτι. 206 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 Βλέπετε πως όταν ο ένας φύγει, 207 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 ο άλλος μπορεί να κάνει ηλεκτροσόκ στον εαυτό του 208 00:14:07,102 --> 00:14:09,688 με τον εξοπλισμό που θα έχουμε παραχωρήσει. 209 00:14:09,688 --> 00:14:11,982 Ο άνθρωπος πρέπει να συνδέσει τους δύο πόνους. 210 00:14:11,982 --> 00:14:14,067 Η απώλεια του ενός εκδηλώνεται 211 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 με πραγματικό σωματικό πόνο για εκείνον που μένει πίσω. 212 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 Καταλαβαίνετε; 213 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 Η δεύτερη είναι κάπως σαν αθλητική σκηνή, την οποία σχεδίασε ο Αμίρ. 214 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Τα ζευγάρια λαμβάνουν μέρος σε διάφορες ανταγωνιστικές δραστηριότητες, 215 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 με την ελπίδα να δεθούν περισσότερο. 216 00:14:29,833 --> 00:14:33,921 Κι αυτή είναι η σκηνή που συζητήσαμε, αλλά δεν την έχουμε εφαρμόσει ακόμα. 217 00:14:33,921 --> 00:14:37,633 Θέλουμε να δημιουργήσουμε μια εικονική φωτιά στο σινεμά, 218 00:14:37,633 --> 00:14:39,051 όπου θα είναι οι πελάτες. 219 00:14:39,051 --> 00:14:41,136 Δεν θα ξέρουν πως πρόκειται για προσομοίωση. 220 00:14:41,720 --> 00:14:44,473 Τώρα τους βάζουμε να βλέπουν ρομαντικές ταινίες, 221 00:14:44,473 --> 00:14:48,101 αλλά με τη φωτιά θα μπορέσουμε 222 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 να μετρήσουμε την αντίδρασή τους, να δούμε πόσο προστατευτικοί θα γίνουν. 223 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 Πρόσφατα αποκτήσαμε τα δικαιώματα μιας συλλογής... 224 00:14:57,277 --> 00:14:58,612 Αλεξάντρα; 225 00:14:58,612 --> 00:15:02,157 Μιας συλλογής κλασικών ερωτικών τραγουδιών σε γαλλική εκτέλεση, 226 00:15:02,658 --> 00:15:04,660 για τις μουσικές ασκήσεις μας. 227 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 Βάλ' τα να παίξουν. 228 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 Έχετε άλλες ερωτήσεις; 229 00:15:40,279 --> 00:15:42,281 Πόσο συχνά βγαίνει 50%; 230 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 Όχι συχνά. Όχι συχνά, αλλά ενίοτε. 231 00:15:46,493 --> 00:15:49,413 Αυτές είναι συχνά οι πιο δύσκολες περιπτώσεις, 232 00:15:49,413 --> 00:15:51,874 όταν μόνο ο ένας είναι ερωτευμένος. 233 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 Ειδικά όταν το μηχάνημα 234 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 δεν μπορεί να αναγνωρίσει ποιος από τους δύο είναι ερωτευμένος. 235 00:15:56,920 --> 00:15:58,005 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΕΣΤ 236 00:15:58,005 --> 00:16:03,218 Τα αποτελέσματα μπορεί να είναι από 100% έως 0%. 237 00:16:04,052 --> 00:16:05,721 Έρχονται ποτέ για επανάληψη του τεστ; 238 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 Μερικές φορές. 239 00:16:09,474 --> 00:16:13,312 Αλλά εξαρτάται από εκείνους αν και πότε θα το ξανακάνουν. 240 00:16:14,354 --> 00:16:16,690 Έχω κι άλλη μία ερώτηση. 241 00:16:16,690 --> 00:16:19,359 Τι κάνουμε αν κάποιος δεν έχει χέρια; 242 00:16:22,696 --> 00:16:23,780 Για να είμαι ειλικρινής, 243 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 δεν έχω ιδέα. 244 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 Ναι. 245 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 Γεια. 246 00:16:50,974 --> 00:16:51,975 Συγγνώμη. 247 00:16:54,603 --> 00:16:56,522 - Γεια. - Λοιπόν, εσύ θα ακολουθείς τον Αμίρ. 248 00:16:56,522 --> 00:16:58,023 Είναι εδώ λίγους μήνες μόνο, 249 00:16:58,023 --> 00:17:00,317 αλλά είναι από τους πιο επιτυχημένους εκπαιδευτές. 250 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 Τέλεια. 251 00:17:04,780 --> 00:17:08,617 Ορίστε. Το δίνουμε σε όλους τους πελάτες μας. 252 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 Εξηγεί την άσκηση όπου πρέπει να ζωγραφίσουν ο ένας τον άλλο. 253 00:17:12,787 --> 00:17:15,165 Ενδιαφέρον. Να σε ρωτήσω κάτι; 254 00:17:15,666 --> 00:17:17,251 Γιατί στα γαλλικά τα τραγούδια; 255 00:17:20,254 --> 00:17:25,132 Τα γαλλικά είναι η πιο ερωτική γλώσσα, όχι; 256 00:17:26,426 --> 00:17:27,261 Ουί. 257 00:17:39,022 --> 00:17:39,857 Γεια. 258 00:17:40,357 --> 00:17:41,608 Γεια. 259 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 - Είμαι ο Αμίρ. - Γεια. 260 00:17:43,777 --> 00:17:45,070 Είμαι η Άννα. 261 00:17:45,571 --> 00:17:47,447 Θα σε ακολουθώ στις συνεδρίες. 262 00:17:47,447 --> 00:17:48,532 Ωραία. 263 00:17:48,532 --> 00:17:52,202 Είσαι η πρώτη μου εκπαιδευόμενη. Θα βάλω τα δυνατά μου. 264 00:17:54,037 --> 00:17:57,374 Τέλεια. Την πρώτη εβδομάδα θα παίρνουμε συνεντεύξεις γνωριμίας. 265 00:17:57,958 --> 00:18:00,502 Ξέρεις, νέα ζευγάρια. Οπότε, θα φέρω τους φακέλους. 266 00:18:00,502 --> 00:18:01,712 Εντάξει. 267 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 Η σύντροφός σου είναι; 268 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 Η Νατάσα. 269 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - Φαίνεστε πολύ ταιριαστοί. - Ευχαριστώ. 270 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 Έχουμε επέτειο δύο ετών σε δυο βδομάδες. 271 00:18:19,771 --> 00:18:20,772 Πώς γνωριστήκατε; 272 00:18:23,775 --> 00:18:26,069 Σε ένα βίντεο κλαμπ. 273 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 Θέλαμε κι οι δύο να νοικιάσουμε το Πρόγευμα στο Τίφανις. 274 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 Υπήρχε μόνο ένα αντίτυπο, οπότε το είδαμε μαζί. 275 00:18:33,368 --> 00:18:34,953 Καταπληκτικό. 276 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Όχι, αστειεύομαι. Όχι, γνωριστήκαμε κανονικά. 277 00:18:46,256 --> 00:18:48,217 Είστε μαζί έξι μήνες; 278 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 - Ναι. - Ναι. 279 00:18:52,721 --> 00:18:55,807 Και δουλεύετε μαζί στο λογιστικό γραφείο; 280 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 - Ναι. - Ναι. 281 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 Ωραίο να έχεις κοινά ενδιαφέροντα. 282 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 Τα λογιστικά. 283 00:19:06,360 --> 00:19:08,946 Λοιπόν. Τζον, θα ρωτήσω πρώτα εσένα. 284 00:19:08,946 --> 00:19:10,906 Τι αγαπάς περισσότερο στη Μαρία 285 00:19:10,906 --> 00:19:14,076 που σε κάνει να νιώθεις σίγουρος ότι είναι η ιδανική σύντροφος; 286 00:19:17,788 --> 00:19:19,498 Είναι η πρώτη ερώτηση; 287 00:19:20,541 --> 00:19:22,167 Τώρα πρέπει να την απαντήσω; 288 00:19:23,877 --> 00:19:27,047 Πάρε τον χρόνο σου. Απάντησε με την καρδιά σου. 289 00:19:28,257 --> 00:19:30,926 Συγγνώμη, είναι... 290 00:19:30,926 --> 00:19:32,678 Δεν είναι νωρίς για τέτοια ερώτηση; 291 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 - Όχι, είναι... - Απλώς επειδή... 292 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 Αγαπώ τα μαλλιά της. Είναι απαλά. 293 00:19:40,269 --> 00:19:41,687 Και... 294 00:19:45,691 --> 00:19:46,692 τη φωνή της. 295 00:19:47,776 --> 00:19:49,152 Ναι, τη φωνή της περισσότερο. 296 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 Με ηρεμεί. 297 00:19:55,492 --> 00:19:57,286 - Ωραία απάντηση. - Ωραία. 298 00:19:59,246 --> 00:20:01,290 Ο Ρομπ χορεύει υπέροχα... 299 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 αλλά δεν χορεύει ποτέ μαζί μου στα πάρτι. 300 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 Νιώθει συστολή μπροστά σε άλλους. 301 00:20:10,799 --> 00:20:16,555 Αλλά είναι ωραία, γιατί στο σπίτι βάζει μουσική και χορεύει μόνος για ώρες. 302 00:20:17,222 --> 00:20:18,640 Εσύ, Ρομπ; 303 00:20:18,640 --> 00:20:19,975 Νομίζω ότι χορεύω καλά. 304 00:20:19,975 --> 00:20:20,934 Όχι... 305 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 Πώς σε κάνει να νιώθεις η Σάλι; 306 00:20:25,189 --> 00:20:27,566 Λοιπόν, όταν είμαστε μαζί, 307 00:20:28,650 --> 00:20:32,946 νιώθω... αόρατος. 308 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 Τι εννοείς; 309 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 Νιώθω ότι, κανονικά, οι άνθρωποι με κοιτούν 310 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 και πάντα το καταλαβαίνω. 311 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 Εκτός. Αποκομμένος. Αλλά... 312 00:20:51,298 --> 00:20:53,175 Δεν το νιώθω αυτό μαζί της. 313 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 Γίνομαι ένα μ' εκείνη. 314 00:21:03,268 --> 00:21:04,269 Εντάξει. 315 00:21:06,271 --> 00:21:07,856 Νομίζω είναι αρκετά για σήμερα. 316 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 HAPPY HOUR ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΟΥΣ 317 00:21:23,622 --> 00:21:25,457 Πιστεύεις ότι νιώθουν μόνοι μαζί; 318 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 Δεν ξέρω. Μπορεί. 319 00:21:33,715 --> 00:21:37,261 Δεν καταλαβαίνεις από μια εικόνα, αλλά δεν ξέρω, υπάρχει κάτι πολύ... 320 00:21:37,261 --> 00:21:39,429 Να παραγγείλουμε ποτά όσο περιμένουμε; 321 00:21:39,429 --> 00:21:41,390 Ναι. Εντάξει, αγάπη μου. 322 00:21:42,391 --> 00:21:43,392 Τι; 323 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 Τίποτα. 324 00:21:47,729 --> 00:21:49,356 "Σπαγγέτι καρμπονάρα". 325 00:21:49,857 --> 00:21:54,361 Βασικά, θέλω το rib eye με τα καραμελωμένα κρεμμύδια. Ναι. 326 00:21:54,361 --> 00:21:57,865 Είσαι σίγουρη; Τρως πάντα το μισό. Γιατί δεν παίρνεις το... 327 00:21:57,865 --> 00:21:59,992 - Συγγνώμη που άργησα. - Γεια. 328 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 Γεια. 329 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 Τι είναι αυτό; 330 00:22:12,421 --> 00:22:16,258 Ο Άντι... Ξανακάναμε το τεστ. 331 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 Χρειάζομαι ένα ποτό. 332 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 Μου φέρνετε ένα ποτήρι κόκκινο κρασί; 333 00:22:26,852 --> 00:22:29,688 - Να τα κάνουμε τρία, παρακαλώ. - Να το κάνουμε μπουκάλι. 334 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 Ήταν θετικό. 335 00:22:35,235 --> 00:22:36,862 Άντε γαμήσου. 336 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 Δεν είναι αστείο. 337 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 - Μπράβο. Τέλεια. - Ναι. 338 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 Ναι. Συγχαρητήρια. 339 00:22:44,411 --> 00:22:45,704 Ευχαριστώ. 340 00:22:48,457 --> 00:22:52,336 Γιατί το ξανακάνατε; 341 00:22:52,336 --> 00:22:54,713 Έχουμε κάποιους καβγάδες 342 00:22:54,713 --> 00:22:57,549 κι ο Άντι σκέφτηκε ότι θα ήταν καλή ιδέα να το ξαναδούμε. 343 00:22:58,175 --> 00:23:00,719 Παρόλο που του είπα ότι θα ήταν μεγάλο ρίσκο. 344 00:23:00,719 --> 00:23:02,971 Αλλά ελπίζω να μη χρειαστεί να το ξανακάνουμε. 345 00:23:06,433 --> 00:23:07,851 Δεν καταλαβαίνω. 346 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 Τόσα ζευγάρια θα σκότωναν για θετικό αποτέλεσμα. 347 00:23:12,439 --> 00:23:13,565 Γιατί να το ρισκάρουν; 348 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 ΣΕΡΒΙΣ 349 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 Τι είναι αυτό; 350 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 Μάλλον τίποτα. 351 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 Όχι, πρέπει να κλείσουμε σέρβις. 352 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 Μ' εσένα κινδυνεύω. 353 00:23:37,798 --> 00:23:43,303 Φαίνεται να είναι ιδανική συνθήκη, πέρα από τον απαίσιο χαρακτήρα σου, 354 00:23:43,303 --> 00:23:50,227 αλλά η σχετικά άπειρη καρδιά μου φοβάμαι πως δεν θα ανάρρωνε 355 00:23:50,227 --> 00:23:57,025 αν έμενα στην άκρη ξανά, όπως περιμένω με βεβαιότητα να γίνει. 356 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 Υπάρχουν πάρα πολλές φωτογραφίες σου, πάρα πολλά... 357 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 Ξέρεις, εσύ θα φύγεις κι εγώ... 358 00:24:04,908 --> 00:24:06,994 - θα γίνω κομμάτια, βασικά. - Στάσου. 359 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 Μιλάμε για πολύ σαφές "όχι", έτσι; 360 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 Εγώ μένω στο Νότινγκ Χιλ. Εσύ στο Μπέβερλι Χιλς. 361 00:24:16,920 --> 00:24:21,216 Όλος ο κόσμος ξέρει ποια είσαι. Εμένα ξεχνάει το όνομά μου μέχρι κι η μάνα μου. 362 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Καλώς. 363 00:24:24,344 --> 00:24:26,513 ΤΑΙΝΙΕΣ ΤΟΥ ΧΙΟΥ ΓΚΡΑΝΤ ΑΠΟΨΕ 364 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΧΙΟΥ ΓΚΡΑΝΤ ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΞΕΡΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ 365 00:24:37,816 --> 00:24:40,360 Η φωτιά ήταν πολύ καλή ιδέα. 366 00:24:40,360 --> 00:24:42,654 Ναι, ο ιδιοκτήτης του σινεμά αγχώθηκε. 367 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 Δεν ήταν καν τόσο επικίνδυνο. Τι μπορούσε να πάει στραβά; 368 00:24:45,240 --> 00:24:46,992 Πάντα είχαμε ταινίες στο πρόγραμμα. 369 00:24:46,992 --> 00:24:50,913 Ο Ντάνκαν το θεωρεί σημαντικό. Εγώ όχι. Όλα είναι πολύ απλά στις ταινίες. 370 00:24:50,913 --> 00:24:54,708 Άσε που οι ερωτικές ιστορίες είναι ασφαλείς. Ο έρωτας δεν είναι. 371 00:24:56,752 --> 00:25:00,422 Εγώ προτιμώ να κάνουμε ασκήσεις που βασίζονται σε ταινίες. 372 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 Όπως ο Τιτανικός; 373 00:25:05,302 --> 00:25:06,803 Σ' αρέσουν οι ρομαντικές ταινίες; 374 00:25:08,263 --> 00:25:10,057 Μπα, μ' αρέσουν τα θρίλερ. 375 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 Δεν πειράζει. Ναι. Δεν πειράζει αν είσαι κουρασμένος. 376 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 Ας δούμε μια ταινία στο σπίτι. Εντάξει. 377 00:25:19,942 --> 00:25:23,028 Τα λέμε μετά. Αντίο. Σ' αγαπώ. Γεια. 378 00:25:34,039 --> 00:25:35,374 - Συγγνώμη. - Συγγνώμη. 379 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 Φεύγεις; 380 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 Μόλις έφευγα. Συγγνώμη. 381 00:25:39,628 --> 00:25:40,754 - Άννα; - Ναι; 382 00:25:41,672 --> 00:25:43,131 Μπράβο για αυτήν τη βδομάδα. 383 00:25:44,424 --> 00:25:45,592 Ευχαριστώ. 384 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 - Εντάξει. - Γεια. 385 00:25:47,678 --> 00:25:48,762 Γεια. 386 00:25:55,269 --> 00:26:00,190 Κάθε χρόνο, τα καριμπού κάνουν ένα μακρύ κι επικίνδυνο ταξίδι. 387 00:26:00,190 --> 00:26:04,528 Μεταναστεύουν από τον χειμερινό στον καλοκαιρινό οικότοπό τους. 388 00:26:04,528 --> 00:26:06,780 Το ταξίδι ξεκινά τον χειμώνα, 389 00:26:06,780 --> 00:26:10,576 όταν τα καριμπού φεύγουν από τον χειμερινό οικότοπό τους στο δάσος. 390 00:26:11,660 --> 00:26:13,078 Ταξιδεύουν νότια, 391 00:26:13,078 --> 00:26:17,708 ακολουθώντας το λιώσιμο των πάγων, μέχρι να φτάσουν στην τούνδρα. 392 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 Πάντα κλαίω με αυτά. 393 00:26:20,627 --> 00:26:22,170 ...χιλιάδων χιλιομέτρων. 394 00:26:22,170 --> 00:26:25,799 Χρειάζονται αρκετούς μήνες για την ολοκλήρωση του ταξιδιού. 395 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 Μπορώ να... 396 00:26:27,384 --> 00:26:31,263 Κάνουμε ένα πρότζεκτ στο σχολείο, όπου όλοι ζωγραφίζουν την οικογένειά τους. 397 00:26:31,930 --> 00:26:32,931 Ωραία. 398 00:26:34,308 --> 00:26:35,559 Μπορώ να σε ζωγραφίσω; 399 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 - Αλήθεια; - Ναι. 400 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 Πλάκα θα έχει. 401 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 Τώρα εννοείς; 402 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 Ναι. Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα. 403 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 Μπορώ να βλέπω το ντοκιμαντέρ; 404 00:26:51,158 --> 00:26:53,076 Θέλω να δω τι γίνεται με τα καριμπού. 405 00:26:53,076 --> 00:26:55,287 Μια χαρά. Πάω να φέρω τα σύνεργά μου. 406 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 Οι οπλές του είναι αιχμηρές. 407 00:27:04,254 --> 00:27:09,384 Μας θυμίζει ότι και στο πιο αφιλόξενο περιβάλλον, η ζωή θριαμβεύει. 408 00:27:10,511 --> 00:27:13,805 Το ταξίδι των καριμπού είναι σημαντικό και για το οικοσύστημα. 409 00:27:13,805 --> 00:27:17,100 - Θες να με ζωγραφίσεις εσύ μετά; - Τα καριμπού είναι σημαντικά. 410 00:27:17,100 --> 00:27:18,644 - Απόψε; - Ναι. 411 00:27:21,271 --> 00:27:22,105 Γιατί; 412 00:27:22,105 --> 00:27:24,775 ...για πολλά άλλα ζώα. 413 00:27:24,775 --> 00:27:27,778 Δεν ξέρω. Θα είναι ωραία. 414 00:27:29,863 --> 00:27:31,406 Είναι μέρος του πρότζεκτ ή... 415 00:27:32,324 --> 00:27:34,535 Όχι. Ξέχνα το. 416 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - Ορίστε. - Ευχαριστώ. 417 00:28:02,020 --> 00:28:03,605 Ήθελες γάλα και ζάχαρη; 418 00:28:03,605 --> 00:28:04,731 Όχι, δεν πειράζει. 419 00:28:04,731 --> 00:28:06,233 Έχει και τα δύο. 420 00:28:07,734 --> 00:28:10,195 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε που ενοχλώ. 421 00:28:10,195 --> 00:28:13,240 Έχω μια ερώτηση. Αυτή η άσκηση βασίζεται σε ταινία; 422 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 Κάτι μου θυμίζει. 423 00:28:14,867 --> 00:28:16,076 Ναι. 424 00:28:16,076 --> 00:28:18,370 Είναι η πρώτη σκηνή από Τα Σαγόνια του Καρχαρία. 425 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 Την ξέρεις; 426 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 Αστειεύομαι. Είναι... Δεν νομίζω ότι είναι από ταινία. 427 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 Εντάξει. Ευχαριστώ. 428 00:28:34,011 --> 00:28:35,929 Φαίνονται ταιριαστοί μαζί. 429 00:28:40,184 --> 00:28:42,311 Δεν ξέρω. Ίσως... 430 00:28:42,311 --> 00:28:44,062 Νομίζω πως έχουν κάτι αληθινό. 431 00:28:45,522 --> 00:28:47,232 Μην παρασύρεσαι πολύ. 432 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 Δύσκολα κρατάει ο πρώτος μεγάλος σου έρωτας. Οι άνθρωποι αλλάζουν. 433 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 Το ξέρω. Είναι μόνο 21 ετών. 434 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 Ποτέ δεν ξέρεις. 435 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 Οι άνθρωποι μπορεί να αλλάξουν και μαζί. 436 00:29:03,207 --> 00:29:05,125 - Ώρα να ξεκινήσουμε. - Εντάξει. 437 00:29:07,502 --> 00:29:11,298 Λοιπόν. Όπως σου είπα, το βασικό που κοιτάμε είναι αν έχουν ανοιχτά μάτια. 438 00:29:11,798 --> 00:29:14,384 Και μετά, πόσο κινούνται; Πόσο μένουν ακίνητοι; 439 00:29:14,384 --> 00:29:15,719 Βασικά, έχουν πνιγεί; 440 00:29:15,719 --> 00:29:18,764 Ιδανικά, δεν θέλουμε να μας πεθάνει κανείς. Πάλι. 441 00:29:21,892 --> 00:29:22,893 Ναι. 442 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 Θυμηθείτε, στόχος είναι να κοιτιέστε κάτω από το νερό για ένα λεπτό. 443 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 Εντάξει; Τρία, δύο, ένα. Πάμε. 444 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 - Γεια. - Γεια. 445 00:30:24,288 --> 00:30:25,664 - Είσαι καλά; - Ναι. 446 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 Απλώς έχει κολλήσει. 447 00:30:30,794 --> 00:30:31,879 Να σε βοηθήσω. 448 00:30:32,588 --> 00:30:33,422 Ευχαριστώ. 449 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 Εντάξει. Ένα, δύο... 450 00:30:36,842 --> 00:30:38,844 Έχει κολλήσει για τα καλά. 451 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 Έλεος, πραγματικά... 452 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 Συγγνώμη. 453 00:30:52,065 --> 00:30:53,609 Μου φαίνεται πιο ωραίο έτσι. 454 00:30:53,609 --> 00:30:54,985 - Ναι. - Μπορεί να το αφήσω. 455 00:30:56,778 --> 00:30:58,739 Ναι. Ωραίο είναι. 456 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 Ναι, θα το πάω στο συνεργείο αύριο. Ευχαριστώ. 457 00:31:04,203 --> 00:31:05,204 Εντάξει. 458 00:31:06,121 --> 00:31:08,373 - Εντάξει. Γεια. Τα λέμε αύριο. - Τα λέμε. 459 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 Γεια. 460 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 Ράιαν; 461 00:31:37,110 --> 00:31:38,862 ΠΩΣ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗ ΣΧΕΣΗ ΣΑΣ 462 00:31:38,862 --> 00:31:41,156 {\an8}ΑΣΚΗΣΗ 030 ΝΤΥΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΡΟΦΟ ΣΑΣ 463 00:31:41,156 --> 00:31:43,617 ΑΣΚΗΣΗ 031 ΗΛΕΚΤΡΟΣΟΚ ΚΙ Ο ΠΟΝΟΣ ΤΟΥ ΑΠΟΧΩΡΙΣΜΟΥ 464 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 Λοιπόν, Ρομπ. 465 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 Σάλι, κάνε πίσω. 466 00:32:25,659 --> 00:32:27,119 Και πάμε. 467 00:32:38,714 --> 00:32:40,174 Εντάξει. 468 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Δύο, τρία. Εντάξει. 469 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 Πάμε. 470 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 - Θεέ μου. - Ήρεμα. 471 00:32:58,609 --> 00:33:00,277 Μαλακά, παρακαλώ. Συγγνώμη. 472 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 Ρομπ, εκεί είναι τοίχος. Όλοι είναι προς τα δω. 473 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 Μην αγγίζεις, Ρομπ. Μην αγγίζεις. Ευχαριστώ. 474 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 Νομίζω ότι τη βρήκα. 475 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 Για να δούμε. Βγάλε το μαντίλι. 476 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 Ναι. 477 00:34:13,642 --> 00:34:15,143 Βούνταμπαρ. 478 00:34:15,143 --> 00:34:16,811 Τι ήταν αυτό; 479 00:34:16,811 --> 00:34:20,273 Σημαίνει "θαυμάσια". Είναι... 480 00:34:20,273 --> 00:34:22,276 Τι; Εντάξει, δεν το έχω ξανακούσει. 481 00:34:22,276 --> 00:34:24,987 Εντάξει. Σας ευχαριστώ όλους. Μπράβο σας. Διάλειμμα. 482 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 - Να δοκιμάσω κάτι; Έχω μια ιδέα. - Ναι. Βέβαια. 483 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 Ήταν τέλειο. 484 00:34:31,952 --> 00:34:35,956 Σας ζητήσαμε να μην πλυθείτε λίγες μέρες, ως προετοιμασία για την άσκηση, 485 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 αλλά μήπως θα θέλατε να κάνετε ένα ντους μαζί; 486 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Μπορεί να είναι πολύ προσωπικό να πλύνετε ο ένας το κορμί του άλλου. 487 00:34:44,715 --> 00:34:46,508 Μπορεί να δυναμώσει τη σύνδεσή σας. 488 00:34:47,843 --> 00:34:48,969 Εντάξει. 489 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 - Ναι; - Ναι, θα το κάνουμε. 490 00:34:51,305 --> 00:34:53,807 - Εντάξει. Μπράβο. - Τέλεια. 491 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Ευχαριστούμε. 492 00:35:00,397 --> 00:35:02,774 Πολύ καλή ιδέα. 493 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 - Ναι; - Ναι. 494 00:35:04,651 --> 00:35:07,821 Ναι. Πραγματικά... Είναι τέλεια. 495 00:35:11,241 --> 00:35:12,242 Σοβαρά. 496 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Ευχαριστώ. 497 00:35:17,497 --> 00:35:19,208 Ναι, είναι... Δεν... 498 00:35:19,208 --> 00:35:21,126 Με τον Ράιαν πλενόμαστε μαζί συνέχεια. 499 00:35:21,126 --> 00:35:22,544 - Ναι. - Μάλιστα. 500 00:35:22,544 --> 00:35:24,546 Με τη Νατάσα όχι; 501 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 Θα βοηθήσει να δυναμώσει η σύνδεσή τους. 502 00:35:30,260 --> 00:35:33,639 - Ναι. Φυσικά. Ναι. - Κατάλαβες; Αυτό είπες. 503 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 Γαμώτο. 504 00:35:54,660 --> 00:35:55,494 Γαμ... 505 00:36:09,550 --> 00:36:11,510 - Θες καφέ πριν φύγεις; - Όχι, ευχαριστώ. 506 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 Πώς θα πας σήμερα; 507 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 - Θα πάρω λεωφορείο, είναι εύκολο. - Ναι; 508 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Με αφήνει έξω από το σχολείο. 509 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 Τέλεια. 510 00:36:23,605 --> 00:36:28,110 Έχεις γνωρίσει κάνα παιδί που μπορεί να γίνει διάσημο; 511 00:36:32,114 --> 00:36:33,115 Ναι. 512 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 Υπάρχει ένα αγόρι που είναι πολύ καλό στο πινγκ πονγκ. 513 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 - Στο πινγκ πονγκ; - Ναι. 514 00:36:39,746 --> 00:36:41,915 Υπάρχουν διάσημοι παίκτες του πινγκ πονγκ; 515 00:36:41,915 --> 00:36:43,000 Ναι. 516 00:36:43,709 --> 00:36:44,793 Ναι; 517 00:36:45,460 --> 00:36:48,922 Όχι. Κάτσε να σκεφτώ. 518 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 Κάποιος διάσημος θα υπάρχει στο πινγκ πονγκ. 519 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 Έτσι; 520 00:36:55,470 --> 00:36:57,222 Στις ομορφιές σου είσαι σήμερα. 521 00:36:57,222 --> 00:36:58,307 Αλήθεια; 522 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 Αυτό το παντελόνι δεν μου κάνει πολύ. 523 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 Νομίζω... 524 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 Νομίζω ότι σου κάνει πολύ ωραίο πισινό. 525 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 Αλήθεια; 526 00:37:13,155 --> 00:37:14,489 Εμένα μου φαίνεται κανονικός. 527 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 Πώς θα σου φαινόταν να αργήσεις λίγο στη δουλειά; 528 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Έχω μίτινγκ με το που θα φτάσω. Συγγνώμη. 529 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 Εντάξει. 530 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 Τα λέμε, εντάξει; 531 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 - Σ' αγαπώ. - Κι εγώ. 532 00:37:46,563 --> 00:37:48,774 Γεια. 533 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 Γαμώτο! 534 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 Γαμώτο. 535 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 Θεέ μου. 536 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΓΙΟΡΤΑΣΟΥΜΕ ΜΑΖΙ ΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ 1 ΕΤΟΥΣ 537 00:38:45,455 --> 00:38:47,082 Ορίστε. 538 00:38:47,082 --> 00:38:48,250 Ευχαριστώ. 539 00:38:48,250 --> 00:38:51,211 Είναι η επέτειος ενός έτους του κέντρου σήμερα. 540 00:38:51,211 --> 00:38:53,463 Σκέφτηκα να κάνουμε πάρτι το Σάββατο. 541 00:38:53,463 --> 00:38:55,299 - Χρόνια πολλά. - Ευχαριστώ. 542 00:38:55,299 --> 00:38:58,302 Ξέρω ότι είναι τελευταία στιγμή, αλλά ελπίζω να έρθεις. 543 00:38:59,511 --> 00:39:01,847 Συνήθως περνάω το σαββατοκύριακο με τον Ράιαν. 544 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 Τέλεια. Φέρ' τον κι εκείνον. Να τον γνωρίσω. 545 00:39:04,558 --> 00:39:06,935 Θα είναι σε συνέδριο, οπότε... 546 00:39:06,935 --> 00:39:08,854 Ναι. Και θα πάω μαζί του. 547 00:39:08,854 --> 00:39:10,939 Προσπαθώ να είμαι υποστηρικτική. 548 00:39:10,939 --> 00:39:12,900 Μπράβο. 549 00:39:14,234 --> 00:39:15,152 Ευχαριστώ. 550 00:39:15,152 --> 00:39:16,486 Παρακαλώ. 551 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 - Να πηγαίνω. - Εντάξει. 552 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 - Τα λέμε μετά. Γεια. - Γεια. 553 00:39:34,546 --> 00:39:39,343 Ήταν πολύ όμορφη 554 00:39:39,343 --> 00:39:43,263 Τόλμησα να μην την αγαπήσω 555 00:39:43,263 --> 00:39:45,224 Ήταν πολύ όμορφη 556 00:39:45,224 --> 00:39:47,601 Συγγνώμη. 557 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 - Με κράτησε ο Ντάνκαν. - Όλα καλά. 558 00:39:49,937 --> 00:39:51,980 Δεν την ξεχνώ 559 00:39:51,980 --> 00:39:54,399 Τουλάχιστον φαίνεται να απολαμβάνουν το τραγούδι. 560 00:39:55,317 --> 00:39:56,151 Ναι. 561 00:39:56,652 --> 00:39:58,654 Ήταν πολύ όμορφη 562 00:39:58,654 --> 00:40:02,950 Όταν την πήρε ο άνεμος 563 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Να σε ρωτήσω κάτι; 564 00:40:06,495 --> 00:40:07,746 Τι; 565 00:40:07,746 --> 00:40:10,165 Ξέρεις κανέναν διάσημο παίκτη του πινγκ πονγκ; 566 00:40:10,165 --> 00:40:12,084 Παραείναι όμορφη 567 00:40:12,084 --> 00:40:13,418 Όχι προσωπικά. 568 00:40:14,962 --> 00:40:18,799 Όχι. Θέλω να πω... Ο Φόρεστ Γκαμπ; 569 00:40:20,717 --> 00:40:22,886 - Ο Φόρεστ Γκαμπ, ρε! - Μετράει; 570 00:40:23,720 --> 00:40:25,264 - Ναι, βέβαια. - Εντάξει. 571 00:40:25,889 --> 00:40:30,811 Δεν θα μπορούσες 572 00:40:30,811 --> 00:40:33,146 Σου είπε ο Ντάνκαν για τη μετακίνηση; 573 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 Όχι, μόνο για το πάρτι μού είπε. 574 00:40:37,317 --> 00:40:38,986 Είναι ανόητο, αλλά ισχύει 575 00:40:38,986 --> 00:40:43,073 Είχε μια ιδέα. Πιστεύει ότι πρέπει να εξειδικευτούμε περισσότερο. 576 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 Θέλει όλοι οι εκπαιδευτές να εξειδικευτούν σε μία ηλικιακή κατηγορία. 577 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 Εμείς θα έχουμε τα ζευγάρια των 30άρηδων. 578 00:40:52,416 --> 00:40:56,336 Ήρθε το φθινόπωρο 579 00:40:56,336 --> 00:40:57,880 Κι ο Ρομπ με τη Σάλι; 580 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 - Τι; - Δεν θα δουλέψουμε άλλο μαζί τους; 581 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 Όχι. 582 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Γαμώτο. 583 00:41:02,718 --> 00:41:04,636 Έφτασε το φθινόπωρο 584 00:41:04,636 --> 00:41:06,180 Πίστευα ότι έχουν ελπίδα. 585 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Δηλαδή, νόμιζα ότι κάναμε πολύ καλή δουλειά μαζί τους. 586 00:41:10,017 --> 00:41:15,606 Συμφωνώ, αλλά ο Ντάνκαν αυτό αποφάσισε. Είναι πολύ περίπλοκο τώρα. 587 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 Λυπάμαι. 588 00:41:18,483 --> 00:41:25,115 Τα φύλλα τρέμουν στον άνεμο Το φόρεμά της κυματίζει 589 00:41:25,115 --> 00:41:26,533 Μετά εκείνη... 590 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 Κολλάει πολύ. 591 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 Γιατί το κάνουμε αυτό; 592 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 Δεν ξέρω. Σκέφτηκα ότι θα είχε πλάκα. 593 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 Όχι. Εντάξει είναι. Απλώς γίνεσαι χάλια. Αυτό μόνο. 594 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 Δεν μ' αρέσει. Συγγνώμη. 595 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 Γαμώτο. 596 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 Είναι χάλια. 597 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 - Να περιμένουμε να σταματήσει; - Ναι. 598 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 Είσαι καλά; 599 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 Ναι. 600 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 Συγγνώμη. 601 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 Πρέπει να σου πω κάτι. 602 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 Εγώ... 603 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 Δεν ήμουν πολύ ειλικρινής τελευταία. 604 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 Δεν πήρα τη δουλειά στο σχολείο. 605 00:43:20,606 --> 00:43:24,234 Εγώ... 606 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 Δουλεύω στο Κέντρο Εκπαίδευσης Ερωτευμένων. 607 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Γιατί δεν μου το είπες; 608 00:43:36,955 --> 00:43:41,460 Δεν ξέρω. Δεν ήθελα να ανησυχήσεις. 609 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 Γιατί να ανησυχήσω; 610 00:43:45,839 --> 00:43:47,841 Δεν ξέρω. Ήμουν ηλίθια. 611 00:43:47,841 --> 00:43:50,802 Νόμιζα πως, αν σ' το έλεγα, θα σκεφτόσουν πως έχουμε κάποιο θέμα. 612 00:43:50,802 --> 00:43:53,138 Δεν ξέρω... Ήταν χαζό. 613 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 Εντάξει. 614 00:43:58,852 --> 00:44:01,855 Συγνώμη που δεν σ' το είπα. Έπρεπε να σ' το έχω πει. 615 00:44:17,037 --> 00:44:18,497 Δεν θες να πεις κάτι; 616 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 Πάω να κάνω ένα ντους. 617 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 Θες να μπεις πρώτος; 618 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 Όχι. Θα δω λίγο τηλεόραση. 619 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 Εντάξει. 620 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 - Να έρθω; - Ναι. 621 00:45:42,414 --> 00:45:46,877 Μου είπες ψέματα επειδή το πρόγραμμα είναι μια βλακεία; 622 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 Ναι. 623 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 Ναι; 624 00:45:52,382 --> 00:45:53,800 Σκέφτηκα πως, αν σ' το έλεγα, 625 00:45:53,800 --> 00:45:56,512 θα με ενθάρρυνες να πάρω τη δουλειά στο σχολείο. 626 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 Δεν θα το έκανα αυτό. 627 00:46:00,432 --> 00:46:05,979 Το ξέρω. Απλώς ήθελα πολύ να δουλέψω εκεί. 628 00:46:06,855 --> 00:46:08,524 Το καταλαβαίνω, μα και πάλι... 629 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 - Άννα, είναι σοβαρό, γαμώτο. - Το ξέρω. 630 00:46:23,997 --> 00:46:26,291 Εσύ μου έχεις κρύψει ποτέ κάτι; 631 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 Βαριέμαι του θανατά τη Νίνα Σιμόν, 632 00:46:32,589 --> 00:46:35,676 αλλά ακούω τα τραγούδια της, επειδή σου αρέσουν. 633 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 Εντάξει. 634 00:46:42,891 --> 00:46:45,185 Γίνεται ένα πάρτι στο γραφείο το Σάββατο. 635 00:46:46,019 --> 00:46:51,316 Τους είπα ότι δεν μπορώ να πάω, αλλά, αν θες, μπορούμε να πάμε μαζί. 636 00:46:53,527 --> 00:46:55,445 Θα είναι ωραία να δεις πού δουλεύω. 637 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - Θες να μπεις εσύ; - Ναι. 638 00:47:18,093 --> 00:47:20,512 ΠΡΟΦΙΛ ΠΕΛΑΤΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥ 1 639 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 Μόνο εσύ 640 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 Καμιά φορά, όταν σκέφτομαι το όνομά της Όταν είναι μονάχα ένα παιχνίδι 641 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 Και σε χρειάζομαι 642 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 Άκου τα λόγια μου 643 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 Δυσκολεύομαι να μείνω 644 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 Όταν σε βλέπω 645 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 Χρειαζόμουν μόνο την αγάπη που έδωσες 646 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 Χρειαζόμουν μόνο έναν άλλο τρόπο 647 00:48:03,180 --> 00:48:08,435 Το μόνο που ήξερα Ήσουν εσύ 648 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 Είμαστε έτοιμοι. 649 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 Εντάξει. 650 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 Λοιπόν... 651 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 σφίγγω και τραβάω; 652 00:48:31,458 --> 00:48:33,335 Ναι. Πίεσε κάτω δυνατά. 653 00:48:33,961 --> 00:48:35,754 Τραβάς προς τα έξω, όχι πάνω. 654 00:48:35,754 --> 00:48:37,422 Εντάξει. Ναι. 655 00:48:37,422 --> 00:48:39,550 Έτσι. Όχι έτσι. 656 00:48:39,550 --> 00:48:40,884 Ακριβώς. 657 00:48:40,884 --> 00:48:42,928 Θα τα πας τέλεια. Έχεις πολύ σταθερά χέρια. 658 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 Ευχαριστώ. 659 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 - Είμαστε έτοιμοι. - Ναι. 660 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 - Εντάξει. Πιάνεις αυτό; - Ναι. 661 00:48:48,225 --> 00:48:49,393 Ευχαριστώ. 662 00:48:52,771 --> 00:48:53,647 Εντάξει. 663 00:48:55,065 --> 00:48:57,401 Λοιπόν. Ξέρετε πώς λειτουργεί το τεστ; 664 00:48:57,401 --> 00:48:58,735 - Ναι. - Ναι. 665 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 Πώς νιώθετε; 666 00:49:00,362 --> 00:49:02,030 Νιώθουμε αρκετά σίγουροι 667 00:49:02,030 --> 00:49:04,199 - μετά από τόσες ασκήσεις. - Τέλεια. 668 00:49:04,199 --> 00:49:06,577 Κάνουμε σεξ κάθε βράδυ αυτήν τη βδομάδα 669 00:49:06,577 --> 00:49:08,579 τουλάχιστον μία ώρα κάθε φορά. 670 00:49:08,579 --> 00:49:12,165 Τυχεροί. Αυτό θα κρατήσει πιο λίγο. 671 00:49:13,208 --> 00:49:14,376 Ξεκινάμε; 672 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 Πάμε. 673 00:49:18,338 --> 00:49:20,591 Συνήθως δεν ουρλιάζουν, αν θες να... Όχι. 674 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 - Εντάξει. Δάγκωσε. - Έτοιμος; 675 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 - Τέλεια. Δάγκωσε αυτό. - Εντάξει, ευχαριστώ. 676 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 Διάλεξες νύχι; 677 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 - Ναι. - Καλό νύχι. 678 00:49:36,231 --> 00:49:37,232 Έτοιμη; 679 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 Εντάξει. Τρία, δύο, ένα. 680 00:49:49,995 --> 00:49:51,205 Θα περάσει. 681 00:49:51,205 --> 00:49:53,874 - Συμβαίνει κάθε μέρα. Εντάξει; - Τα πας περίφημα. 682 00:49:56,418 --> 00:49:57,502 Τα πας υπέροχα. 683 00:49:59,171 --> 00:50:01,715 Εντάξει. Κάτσε να δω. 684 00:50:01,715 --> 00:50:03,550 - Μια χαρά φαίνεται. - Ίσια τα δάχτυλα. 685 00:50:03,550 --> 00:50:04,635 Καλά τα πας. 686 00:50:25,697 --> 00:50:28,700 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 687 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 0% 688 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 Θες λίγο; 689 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 Ευχαριστώ. Δεν γίνεται. 690 00:51:07,155 --> 00:51:11,368 Έχω δυσανεξία στη γλουτένη. Ναι. 691 00:51:11,869 --> 00:51:13,662 Αν φάω, θα πεθάνω από τον πόνο. 692 00:51:13,662 --> 00:51:15,914 - Θεέ μου. Λυπάμαι. - Δεν πειράζει. 693 00:51:15,914 --> 00:51:19,459 Σημαίνει ότι πρέπει να τρώω πιο υγιεινά και... 694 00:51:19,459 --> 00:51:22,087 Δηλαδή, μου λείπουν κάποιες γεύσεις, αλλά δεν πειράζει. 695 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 Ναι. 696 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 Θα πρέπει να το συνηθίσεις. 697 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 Ποιο; 698 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 Το μηδέν τοις εκατό. 699 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 Πίστευες ότι θα έχουν θετικό αποτέλεσμα; 700 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 Όχι, καθόλου, βασικά. 701 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 Αλλά ακόμα κι όταν ξέρεις ότι δεν θα τα καταφέρουν, 702 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 τουλάχιστον προσπαθούν. 703 00:52:03,921 --> 00:52:05,422 Γίνεται και χειρότερο. 704 00:52:05,422 --> 00:52:08,342 Το χειρότερο είναι όταν πιστεύεις ότι ταιριάζουν τέλεια και... 705 00:52:11,595 --> 00:52:14,848 Ξέρω ότι λυπάσαι που χάσαμε τον Ρομπ και τη Σάλι, 706 00:52:14,848 --> 00:52:19,478 αλλά σου υπόσχομαι ότι την επόμενη φορά θα σκίσουμε. 707 00:52:45,546 --> 00:52:47,005 Η κοπέλα μου, η Τζίνα. 708 00:52:47,005 --> 00:52:49,007 - Γεια. Ράιαν. Χαίρω πολύ. - Γεια. Άννα. 709 00:52:49,007 --> 00:52:51,009 - Ευχαριστώ πολύ που ήρθατε. - Αλίμονο. 710 00:52:51,009 --> 00:52:54,179 - Πολύ συναρπαστική βραδιά. Ένας χρόνος. - Είσαι κούκλα. 711 00:52:59,059 --> 00:53:00,185 Έτσι δεν είναι; 712 00:53:01,812 --> 00:53:03,105 Δουλεύεις στις πωλήσεις; 713 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 - Γεια σας. Από δω η Νατάσα. - Γεια. 714 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 Γεια, χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω. Έχω ακούσει πολλά. 715 00:53:08,944 --> 00:53:11,321 - Γεια. Ράιαν. Χαίρω πολύ. - Γεια. 716 00:53:11,321 --> 00:53:13,657 - Είμαι με την Άννα. - Γεια σου. Ντάνκαν. Χαίρω πολύ. 717 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 - Γεια. - Γεια. Ράιαν. 718 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 - Συγγνώμη. - Συγγνώμη. 719 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 - Γεια. Χαίρω πολύ. Ράιαν. - Ράιαν; 720 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 - Ναι. - Χαίρω πολύ. 721 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 Έχω ακούσει πολλά. 722 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 - Ναι; - Από την Άννα. Ναι. 723 00:53:22,374 --> 00:53:23,709 Δουλεύουμε μαζί. 724 00:53:23,709 --> 00:53:25,627 - Τις τελευταίες βδομάδες. - Ναι. 725 00:53:25,627 --> 00:53:27,421 Συγγνώμη, το όνομά σου... 726 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 - Αμίρ. - Αμίρ. Μάλιστα. 727 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 Όχι, κι εγώ έχω ακούσει για σένα. 728 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 - Ωραία. - Ωραία. 729 00:53:34,094 --> 00:53:35,512 - Ναι. - Ναι. 730 00:53:35,512 --> 00:53:37,806 Χαιρόμαστε πολύ που τον έχουμε στην ομάδα. 731 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 Συγχαρητήρια. Ήθελα να το πω. 732 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 - Ναι, εννοώ... - Ευχαριστώ. 733 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 Μίλησα με τον Ντάνκαν, θα κρατήσουμε τη Σάλι και τον Ρομπ. 734 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 - Τι; - Ναι. 735 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 Καταπληκτικό. 736 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 Σκέφτηκα ότι θα χαρείς. 737 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ 738 00:55:01,098 --> 00:55:03,392 - Γεια. - Γεια. 739 00:55:03,392 --> 00:55:05,811 Περνάς καλά στο πάρτι; 740 00:55:05,811 --> 00:55:07,229 Ναι, όλοι είναι πολύ καλοί. 741 00:55:07,229 --> 00:55:09,523 Με τον Αμίρ είστε φοβεροί χορευτές. 742 00:55:10,190 --> 00:55:11,775 Περνάμε καλά. 743 00:55:14,403 --> 00:55:16,530 - Να σου βάλω ένα κομμάτι; - Ναι, παρακαλώ. 744 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 Κι ένα για τον Αμίρ, αν μπορείς. Ευχαριστώ. 745 00:55:22,327 --> 00:55:25,205 Μπορεί να έχει γλουτένη. 746 00:55:26,748 --> 00:55:27,749 Και τι πειράζει; 747 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 Βασικά... Ο Αμίρ θα πεθάνει από τον πόνο αν φάει γλουτένη. 748 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 Η αλλεργία του; 749 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Ναι. Ακριβώς. 750 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 Δεν τρώει γλουτένη. Το ξέχασα. Οπότε... 751 00:55:41,555 --> 00:55:42,973 - Μην του το πεις. - Όχι. 752 00:55:43,640 --> 00:55:45,601 - Οπότε, θα πάρω ένα. Ευχαριστώ. - Ένα. 753 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Τέλεια. Ευχαριστώ. 754 00:55:57,362 --> 00:55:58,947 - Τα λέμε μέσα. - Τα λέμε μέσα. 755 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 - Γεια. - Γεια. 756 00:57:33,500 --> 00:57:35,878 Πάω να πάρω καμιά μπίρα. Μας τέλειωσαν. 757 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 Φεύγεις; 758 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 Ναι. 759 00:57:39,423 --> 00:57:42,509 Ο Ράιαν ξέχασε το κασκόλ του. Μπήκε να το πάρει. 760 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 Εντάξει. Θα σου κάνω παρέα. 761 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 - Ναι; - Ναι. 762 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 Πού είναι η Νατάσα; 763 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 Γύρισε σπίτι. Ναι. Ξυπνάει νωρίς. 764 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 Τι; 765 00:58:15,292 --> 00:58:16,126 Συγγνώμη. 766 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 Συγγνώμη, απλώς σκεφτόμουν. 767 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 Ναι. 768 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 Τι στόχο έχει η άσκηση κάτω από το νερό; 769 00:58:30,182 --> 00:58:31,517 Με το κοίταγμα; 770 00:58:31,517 --> 00:58:33,352 Το 'ξερα. Δεν κοίταξες ποτέ το υλικό. 771 00:58:33,352 --> 00:58:34,895 Φαινόταν. 772 00:58:34,895 --> 00:58:37,272 - Απλώς αυτοσχεδίαζες στην πορεία. - Ναι. 773 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 Είναι προσομοίωση της αδυναμίας αναπνοής. 774 00:58:42,903 --> 00:58:45,072 Και του κοιτάγματος στα μάτια. 775 00:58:45,072 --> 00:58:47,616 Μπορεί να δημιουργήσει... Δεν ξέρω. Οικειότητα. 776 00:58:51,245 --> 00:58:53,830 Ωραία ιδέα. Όλες είναι. 777 00:58:53,830 --> 00:58:56,041 Όταν σου το θυμίζουν, 778 00:58:56,041 --> 00:58:58,794 συνειδητοποιείς πόσο λίγο κοιτιόμαστε πια στα μάτια. 779 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Ναι. 780 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 Είμαστε τελείως ηλίθιοι. 781 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - Καλά, όχι εσύ. Όχι μόνο εσύ. - Ναι, κατάλαβα. 782 00:59:12,516 --> 00:59:14,935 Κι είμαι κι εγώ όντως ηλίθια, γαμώτο. 783 00:59:29,616 --> 00:59:31,076 Γεια σου. 784 00:59:31,076 --> 00:59:33,036 - Το πήρα. - Τέλεια. 785 00:59:33,036 --> 00:59:35,414 - Έτοιμη; Ωραία. - Ναι. 786 00:59:35,414 --> 00:59:37,124 Φίλε, χάρηκα πολύ. 787 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 Καλό βράδυ. 788 00:59:39,877 --> 00:59:41,295 - Τα λέμε. - Καληνύχτα. 789 01:00:34,097 --> 01:00:36,350 Τι ώρα τελείωσε το πάρτι την Κυριακή; 790 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 Επόμενος. 791 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Κατά τις πέντε το πρωί. 792 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 Μου άρεσε όπως χόρευες. 793 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 Ευχαριστώ. 794 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 Πώς τα πάτε; 795 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 Είμαι ενθουσιασμένος! Δεν το έχω ξανακάνει! 796 01:00:59,790 --> 01:01:03,043 Φοβάμαι λίγο, αλλά θα το κάνουμε μαζί. 797 01:01:07,714 --> 01:01:09,174 Ναι! 798 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 Εντάξει, σειρά μας. 799 01:01:11,176 --> 01:01:13,637 - Ναι. Μπορούμε. Εντάξει; - Όχι... 800 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - Δεν μπορώ... Όχι, δεν μπορώ. - Το 'χουμε. 801 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - Μπορούμε. - Δεν μπορώ να το κάνω, γαμώτο. 802 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 Είναι όλα εντάξει; 803 01:01:21,478 --> 01:01:24,940 Απλώς αναρωτιόμασταν αν είναι απαραίτητη η άσκηση. 804 01:01:26,400 --> 01:01:28,485 Έχουμε δει ότι η αδρεναλίνη 805 01:01:28,485 --> 01:01:32,114 και το ότι αφήνετε τη ζωή σας στα χέρια του άλλου έχουν αποτέλεσμα. 806 01:01:32,114 --> 01:01:35,242 Απλώς ο σύντροφός μου, ο Άντριου, 807 01:01:35,242 --> 01:01:37,703 μόλις μου είπε ότι φοβάται θανάσιμα τα ύψη. 808 01:01:37,703 --> 01:01:39,663 Μιλάμε για θανάσιμα. 809 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 Αν το κάνουμε με εκπαιδευτή ή με κάποιον άλλο; 810 01:01:47,212 --> 01:01:49,673 Κι αν ο ένας ερωτευτεί τον εκπαιδευτή; 811 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 Δεν είστε αναγκασμένοι αν δεν θέλετε, εντάξει; 812 01:01:57,222 --> 01:01:59,057 Απλώς καθίστε. Θα το λύσουμε μετά. 813 01:01:59,057 --> 01:02:00,142 Ευχαριστώ. 814 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 Επόμενοι! 815 01:02:07,482 --> 01:02:09,234 - Είσαι καλά; Εντάξει. - Καλά είμαι. 816 01:02:10,068 --> 01:02:11,820 Μην ξεχάσεις να τραβήξεις το κορδόνι. 817 01:02:11,820 --> 01:02:12,905 - Εντάξει. - Ναι. 818 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 Βούνταμπαρ. 819 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 Πρόσεχε. 820 01:03:00,285 --> 01:03:03,705 - Ερχόμαστε! - Μ' ακούτε; 821 01:03:03,705 --> 01:03:06,375 Εδώ είμαστε. Εδώ. 822 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 Αυτό θα μείνει για πάντα κόκκινο; 823 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 Έχεις αλλαξιά στο γραφείο; 824 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 Ναι, τη φοράω. 825 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 Θες να περάσουμε από το σπίτι σου να πάρεις; Δεν με πειράζει. 826 01:03:48,166 --> 01:03:50,586 Ναι, εντάξει. Δεν θ' αργήσω. 827 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 Λοιπόν, έρχομαι αμέσως. 828 01:04:06,310 --> 01:04:07,477 Ν' ανέβω κι εγώ; 829 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 Δυο λεπτάκια θα κάνω. 830 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 Ναι. Απλώς να ξεπλύνω τα χέρια από τη λάσπη. 831 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 - Σωστά. - Εκτός αν ενοχλήσω τη Νατάσα. 832 01:04:15,110 --> 01:04:17,279 Όχι. Η Νατ... 833 01:04:17,279 --> 01:04:19,865 Η Νατάσα είναι στη δουλειά. Αλλά είναι ακατάστατα. 834 01:04:20,782 --> 01:04:23,702 Δεν πρόλαβα να... Ξέρεις. Είναι χάλια. 835 01:04:24,203 --> 01:04:26,663 Nαι. Εντάξει. Όχι, θα περιμένω εδώ. 836 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 Ξέρεις κάτι; Έλα. 837 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 Ναι; 838 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 Ναι, θα σου φτιάξω έναν καφέ. 839 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 - Εντάξει. - Ναι. Εντάξει. 840 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Μπορείς να καθίσεις εδώ. 841 01:05:25,430 --> 01:05:26,515 Ναι. 842 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Αυτό είναι για σένα. 843 01:05:30,936 --> 01:05:32,646 Ναι. Και... 844 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 αν βαρεθείς... 845 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 αυτό είναι... 846 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 {\an8}ΠΟΛΕΜΟΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ ΛΕΩΝ ΤΟΛΣΤΟΪ 847 01:05:41,864 --> 01:05:43,031 ενδιαφέρον. 848 01:05:45,242 --> 01:05:48,495 Εντάξει. Ναι. Διαβάζεται γρήγορα. 849 01:05:49,288 --> 01:05:50,289 Ναι. 850 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 Θα κάνω γρήγορα. 851 01:07:19,628 --> 01:07:20,629 Άννα. 852 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 Ναι; 853 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 Τίποτα. 854 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 - Είμαι έτοιμος σ' ένα λεπτό. - Εντάξει. 855 01:08:42,668 --> 01:08:44,922 - Άννα. - Είσαι καλά; 856 01:08:47,216 --> 01:08:48,467 Δεν θέλω να τον χάσω. 857 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 Μην ανησυχείς, Σάλι. 858 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 Κι αν... Τι θα κάνουμε μετά; 859 01:08:55,599 --> 01:08:58,226 Όλα θα πάνε καλά. Εντάξει; 860 01:08:59,560 --> 01:09:00,687 Γιατί δεν κάθεσαι; 861 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 Έλα, κάθισε. 862 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 Δεν νομίζω ότι μ' αρέσει. 863 01:09:06,902 --> 01:09:08,153 Όλα καλά. Μην ανησυχείς. 864 01:09:08,153 --> 01:09:10,906 Όχι. Δεν μ' αρέσει καθόλου. 865 01:09:10,906 --> 01:09:14,576 Ρομπ, θα πονέσεις μόνο μια στιγμή και τέλος. Εντάξει; 866 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 Δεν θέλω να το κάνω. 867 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 Εντάξει. 868 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 Κλείσε τα μάτια. 869 01:09:26,255 --> 01:09:28,924 Άνοιξε το στόμα. Δάγκωσε αυτό. Εντάξει; 870 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 Δεν το κάνω. 871 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 Ρομπ, κοίταξέ με. 872 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 Όλα θα πάνε καλά. Το περιμέναμε πολύ καιρό. 873 01:09:39,268 --> 01:09:42,520 Συγγνώμη, Σάλι. Απλώς έχω φρικάρει. 874 01:09:42,520 --> 01:09:44,273 Ξέρεις τι παθαίνω με το αίμα. 875 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 Δεν τρέχει πολύ αίμα. 876 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 Κοίτα, κι εγώ φοβάμαι. Αλλά θα τελειώσει γρήγορα. Σωστά; 877 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 - Ναι. - Συγγνώμη. 878 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Είστε πολύ καλοί μαζί μας, 879 01:09:53,824 --> 01:09:56,118 - αλλά δεν είμαι σε κατάλληλη φάση. - Κοίτα με. 880 01:09:56,118 --> 01:09:58,412 Κοίτα με. Ξέρω ότι φοβάσαι. 881 01:09:58,412 --> 01:10:00,372 Ξέρω ότι νιώθεις ευάλωτος. 882 01:10:01,081 --> 01:10:02,749 Ξέρω ακριβώς πώς νιώθεις. 883 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 Το έχω κάνει κι εγώ. 884 01:10:07,337 --> 01:10:08,630 Δεν είναι τόσο χάλια. 885 01:10:08,630 --> 01:10:10,340 - Κοίτα το. Κοίτα. - Δεν με νοιάζει. 886 01:10:11,425 --> 01:10:14,178 Δεν θα το κάνεις εσύ τώρα. Εγώ θα το κάνω. Όχι εσύ. 887 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 Ρομπ, απλώς κάθισε και κάν' το. Θέλω να το κάνεις. 888 01:10:18,223 --> 01:10:20,475 Σάλι, μιλάμε για βασανιστήριο. 889 01:10:20,475 --> 01:10:23,228 - Θεέ μου. Πραγματικά... - Τι λες εσύ; 890 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 Δεν περίμενα να αντιδράσει έτσι. 891 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 Γιατί κάναμε τόσες ασκήσεις; Κάθισε. 892 01:10:30,152 --> 01:10:32,487 - Είμαι... - Κάθισε και κάν' το. 893 01:10:32,487 --> 01:10:33,947 Λες να φύγουν; 894 01:10:33,947 --> 01:10:35,490 Σάλι, μιλάμε για τιμωρία. 895 01:10:35,490 --> 01:10:36,575 Θα το κάνω εγώ. 896 01:10:37,576 --> 01:10:38,577 Τι; 897 01:10:40,287 --> 01:10:41,288 Θα το κάνω εγώ. 898 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 - Σε παρακαλώ, Ρομπ... - Έλα. 899 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 - Μπορούμε να φύγουμε. - Ρομπ, δεν είναι τόσο χάλια. 900 01:10:46,460 --> 01:10:48,921 Θα σου δείξω. Εντάξει; 901 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Αν το κάνω, θα το κάνεις; 902 01:10:52,716 --> 01:10:54,218 - Θα το κάνεις; - Τι; 903 01:10:54,801 --> 01:10:56,303 Αν το κάνω, θα το κάνεις; 904 01:10:56,303 --> 01:10:58,180 Μα... 905 01:10:59,181 --> 01:11:00,682 Δεν ξέρω. Δηλαδή... 906 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 Μπορεί. 907 01:11:05,604 --> 01:11:08,899 Εντάξει. Τότε θα το κάνω εγώ και θα δεις ότι δεν είναι τόσο χάλια. 908 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 Αλλά μετά είναι η σειρά σου. 909 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 Εντάξει. 910 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 - Όχι. Τι κάνεις; - Λοιπόν. 911 01:11:21,203 --> 01:11:24,623 Το κανονίζουμε άλλη φορά. Μπορεί να γίνει άλλη μέρα. 912 01:11:30,128 --> 01:11:31,922 Θεέ μου. 913 01:11:31,922 --> 01:11:34,967 - Θεέ μου. - Θεέ μου. 914 01:11:34,967 --> 01:11:36,468 Θεέ μου. 915 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 Μια γρατζουνίτσα είναι. 916 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 Μια γρατζουνίτσα. 917 01:11:43,725 --> 01:11:45,269 - Μπορώ. - Μπορείς. 918 01:11:46,436 --> 01:11:49,147 - Εντάξει. Σειρά σου. - Θα το κάνεις, Ρομπ; 919 01:11:50,732 --> 01:11:52,985 - Κοίτα πάνω. - Όχι. Δεν πειράζει. 920 01:11:54,653 --> 01:11:57,531 Θα μπορέσεις να το κάνεις; Θα το κάνεις, Ρομπ; 921 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 Ευχαριστώ. 922 01:12:00,909 --> 01:12:05,664 Όλα θα πάνε καλά. 923 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - Τα πήγες πολύ καλά. - Ευχαριστώ. 924 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 - Σχεδόν... Τελειώσαμε. - Τα πήγες τέλεια. 925 01:12:29,563 --> 01:12:30,647 Ευχαριστώ. 926 01:12:31,440 --> 01:12:33,400 Εντάξει. Επιστρέφω αμέσως. 927 01:12:34,151 --> 01:12:35,152 Ναι. 928 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Ευχαριστώ. 929 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 Κάνετε ένα βήμα αριστερά σας; 930 01:13:30,958 --> 01:13:33,377 Ναι... Λίγο λιγότερο. 931 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 - Ναι, τέλεια. - Εντάξει. 932 01:13:41,718 --> 01:13:44,304 Λοιπόν. Συγχαρητήρια. 933 01:13:45,597 --> 01:13:47,099 - Ευχαριστούμε. - Μπράβο. Αλίμονο. 934 01:13:47,099 --> 01:13:49,560 - Ευχαριστούμε. - Μπράβο σας. 935 01:13:52,980 --> 01:13:53,981 {\an8}ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΩΝ 936 01:13:53,981 --> 01:13:57,818 {\an8}Εντάξει, τέλεια. Κοιτάτε λίγο εδώ, παρακαλώ; 937 01:13:58,694 --> 01:14:00,404 Τέλεια. Ωραία. 938 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 Να βγάλουμε άλλη μία. Να κάνω μια μικρή αλλαγή. 939 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 {\an8}Ευχαριστώ για την υπομονή σας. 940 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 {\an8}Τέλεια. 941 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}Εντάξει, έτοιμοι; 942 01:15:37,793 --> 01:15:39,795 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 943 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 50% 944 01:16:35,684 --> 01:16:36,935 - Γεια. - Γεια. 945 01:16:43,901 --> 01:16:45,319 Πώς ήταν η μέρα σου; 946 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Δύσκολη. 947 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 Γιατί; Τι έγινε; 948 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 Ο Ρόναν πάλι. 949 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 Ήρθε εντελώς απροετοίμαστος και... 950 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 Δεν ξέρω, με έκανε να φανώ βλάκας στην παρουσίαση. 951 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 Τι συνέβη; 952 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 Σκόνταψα στον δρόμο και στραμπούληξα τα δάχτυλά μου. 953 01:17:06,381 --> 01:17:07,466 Πήγες στο νοσοκομείο; 954 01:17:07,466 --> 01:17:09,301 Όχι. Το έδεσα για σιγουριά. 955 01:17:09,843 --> 01:17:12,012 - Σίγουρα; - Μια χαρά είναι. Πεινάς; 956 01:17:12,763 --> 01:17:14,223 Ναι. Λυσσάω. 957 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 Θες ό,τι έμεινε από χθες; 958 01:17:18,644 --> 01:17:19,728 Αμέ. 959 01:17:22,064 --> 01:17:23,232 Σίγουρα είσαι καλά; 960 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 Ναι. 961 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 Γεια. Έχει δουλειά ο Ντάνκαν; 962 01:17:44,378 --> 01:17:46,088 - Όχι. Πέρασε. - Εντάξει. Τέλεια. 963 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 Έχεις ένα λεπτό; 964 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Φυσικά. 965 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 Τι... 966 01:18:00,185 --> 01:18:06,525 Ήμουν με τον γιο μου, τον Μάιλο, χθες και παίζαμε με αυτά. 967 01:18:07,776 --> 01:18:09,945 Τα έβαλε να πετάνε στο διάστημα. 968 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 Μετά ήθελε να τα βάλει να φιληθούν. 969 01:18:14,992 --> 01:18:16,577 Δεν ήξερα ότι έχεις γιο. 970 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 Έχω. Είναι εννιά ετών. Καταπληκτικό παιδί. 971 01:18:20,873 --> 01:18:22,374 Από τον προηγούμενο γάμο μου. 972 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 Με τη μητέρα του χωρίσαμε πριν τρία χρόνια. 973 01:18:26,128 --> 01:18:27,504 Βγήκε αρνητικό το τεστ μας. 974 01:18:27,504 --> 01:18:31,216 Και... Γι' αυτό δεν είμαστε πια μαζί. 975 01:18:33,177 --> 01:18:37,222 Τέλος πάντων. Πώς μπορώ να σε βοηθήσω; 976 01:18:37,806 --> 01:18:40,934 Αναρωτιόμουν αν γίνεται 977 01:18:41,810 --> 01:18:43,395 να είναι κάποιος ερωτευμένος... 978 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 Δηλαδή, να έχει θετικό αποτέλεσμα με δύο ανθρώπους ταυτόχρονα. 979 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 Ναι. Δυστυχώς, δεν γίνεται. 980 01:18:51,069 --> 01:18:52,070 Θα ήταν σαν... 981 01:18:53,030 --> 01:18:57,367 Σαν μια γυναίκα έξι μηνών έγκυος να έμενε ξαφνικά έγκυος ξανά. 982 01:18:57,367 --> 01:18:59,578 Βιολογικά αδύνατον. 983 01:18:59,578 --> 01:19:02,414 Ναι. Κι εγώ αυτό σκέφτηκα, ναι. 984 01:19:05,584 --> 01:19:08,462 Δηλαδή, τραγουδά για τη μητέρα του; 985 01:19:09,129 --> 01:19:13,217 Όχι. "La mer" θα πει "θάλασσα". Τραγουδά για τη θάλασσα. 986 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 Για ποια θάλασσα; 987 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 Καλή ερώτηση. 988 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 Όχι για κάποια συγκεκριμένη. 989 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 Αλλά περισσότερο για τη θάλασσα γενικά. 990 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 Για όλες τις θάλασσες; 991 01:19:32,110 --> 01:19:35,447 Ξέρεις, είναι περισσότερο... 992 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 Περισσότερο για τη θάλασσα ως ιδέα. 993 01:19:39,868 --> 01:19:41,620 Κατάλαβες; Και η ιδέα είναι... 994 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 Είναι ο έρωτας. 995 01:19:48,961 --> 01:19:50,295 Ναι, η θάλασσα είναι ο έρωτας. 996 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 Και οι υπόλοιποι στίχοι; 997 01:19:56,510 --> 01:20:01,056 Τραγουδάει για άσπρα πρόβατα κι άσπρα πουλιά, 998 01:20:01,056 --> 01:20:05,185 και αγγέλους και μικρά καφέ σπιτάκια. Είναι... 999 01:20:06,061 --> 01:20:09,273 - Και γιατί είναι ρομαντικό; - Απλώς είναι. Υπάρχει... 1000 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 Υπάρχει μια αίσθηση ότι... 1001 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 Η μουσική είναι πολύ ρομαντική. Δεν έχει τόση σημασία τι λέει. 1002 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 Να τραγουδήσω; 1003 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 Παρακαλώ. 1004 01:20:24,079 --> 01:20:26,540 Η θάλασσα 1005 01:20:27,833 --> 01:20:34,631 Τη βλέπουμε να χορεύει Στους κρυστάλλινους κόλπους 1006 01:20:35,132 --> 01:20:38,218 Στον ουρανό που αλλάζει 1007 01:20:38,218 --> 01:20:40,596 Η θάλασσα 1008 01:20:41,180 --> 01:20:47,311 Αλλάζει χρώματα Κάτω από τη βροχή 1009 01:20:48,103 --> 01:20:54,860 Η θάλασσα μπλέκεται Με τον καλοκαιρινό ουρανό 1010 01:20:54,860 --> 01:20:58,655 Τα λευκά προβατάκια της 1011 01:20:58,655 --> 01:21:01,200 Με τόσο καθαρές γωνίες 1012 01:21:17,466 --> 01:21:19,927 - Γαμώτο. - Όχι πάλι. 1013 01:21:29,811 --> 01:21:30,646 Εντάξει, περίμενε. 1014 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 Νομίζω ότι... 1015 01:21:36,068 --> 01:21:37,861 - Πάρ' το. - Μπορώ; 1016 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 Ευχαριστώ που με έφερες. 1017 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 Κανένα θέμα. Προσπάθησε να μη χτυπήσεις. 1018 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Ναι, θα προσπαθήσω. 1019 01:22:26,535 --> 01:22:27,703 Να σε ρωτήσω κάτι; 1020 01:22:29,580 --> 01:22:31,248 Γιατί δουλεύεις στο κέντρο; 1021 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 - Θέλω να πω... - Μ' αρέσει να βγάζω νύχια. 1022 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 Τι; Προσπαθώ να ανοιχτώ. 1023 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 Απλώς ήθελα να είμαι εκεί. Καταλαβαίνεις; 1024 01:22:50,267 --> 01:22:52,853 Ίσως για να καταλάβω λίγο καλύτερα τον έρωτα. 1025 01:22:54,521 --> 01:22:56,815 Αλλά δεν... Τελευταία... 1026 01:22:59,693 --> 01:23:01,278 Ειδικά τελευταία, δεν ξέρω. 1027 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Ναι. 1028 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 Ευχαριστώ. 1029 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 Παρακαλώ. 1030 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 Τα λέμε αύριο. 1031 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 Τα λέμε αύριο. 1032 01:23:37,523 --> 01:23:39,775 Αναρωτηθήκατε ποτέ 1033 01:23:39,775 --> 01:23:43,195 τι κρατά τους πλανήτες σε τροχιά γύρω από τον Ήλιο; 1034 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 Ή τι μας κρατά και δεν αιωρούμαστε στο διάστημα; 1035 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 Η απάντηση είναι η βαρύτητα. 1036 01:23:53,247 --> 01:23:55,165 Είναι τα γενέθλια της Κάρι αύριο. 1037 01:23:55,165 --> 01:23:57,167 Ναι. Της πήρα δώρο χθες. 1038 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 Δεν το είδα. Τι της πήρες; 1039 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 Συγγνώμη. Ξέχασα να σ' το πω. Έναν δίσκο. 1040 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 Ποιον; 1041 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 The Best of Nina Simone. 1042 01:24:08,428 --> 01:24:10,264 Ελπίζω να έβαλες κάρτα αλλαγής. 1043 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 Μου φαίνεται ωραίο που ξανάκαναν το τεστ. Εσένα; 1044 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Μιας και δουλεύω εκεί και έχω έκπτωση, 1045 01:24:19,690 --> 01:24:22,484 μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε και να το ξανακάνουμε. 1046 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 Ναι. Ξέρεις, για πλάκα. 1047 01:24:30,117 --> 01:24:32,786 Με τίποτα. Δεν μου φαίνεται πλάκα να μου ξεριζώνουν τα νύχια. 1048 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 Το ξέρω, απλώς... 1049 01:24:36,290 --> 01:24:39,668 Το κέντρο έχει πολύ καλή φήμη, και με την έκπτωση... 1050 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 Περάσαμε ήδη το τεστ. Γιατί να το ξανακάνουμε; 1051 01:24:42,421 --> 01:24:45,340 Ξέρεις, όπως το έκαναν η Κάρι με τον Άντι. 1052 01:24:45,340 --> 01:24:47,134 Δεν με νοιάζει τι κάνουν οι άλλοι. 1053 01:24:47,134 --> 01:24:49,845 ...που ακόμα δεν κατανοούμε πλήρως. 1054 01:24:49,845 --> 01:24:53,599 Αλλά είναι από τις πιο σημαντικές δυνάμεις του σύμπαντος. 1055 01:24:54,141 --> 01:24:57,019 Είναι αυτό που κάνει τη ζωή στη Γη πιθανή. 1056 01:24:58,896 --> 01:25:01,940 - Χωρίς τη βαρύτητα... - Πιστεύεις ότι θα έπρεπε... 1057 01:25:01,940 --> 01:25:03,650 θα πετούσαμε στο διάστημα. 1058 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 να το κάνουμε; Να ξανακάνουμε το τεστ; 1059 01:25:07,779 --> 01:25:09,114 Νιώθεις διαφορετικά; 1060 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 Όχι. 1061 01:25:16,455 --> 01:25:18,332 Γιατί εγώ νιώθω το ίδιο. 1062 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Μάλιστα νιώθω ότι τα συναισθήματά μου είναι όλο και πιο δυνατά. 1063 01:25:24,755 --> 01:25:26,673 - Ναι, αλλά δεν είναι αυτό. - Τι είναι; 1064 01:25:26,673 --> 01:25:27,758 Είναι... 1065 01:25:30,844 --> 01:25:32,763 Δεν ξέρω. Είναι... 1066 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 Δεν θέλω να το συζητήσω. 1067 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 Συγγνώμη, τι θες; 1068 01:25:52,574 --> 01:25:56,245 Ναι, είναι φυσιολογικό να πέφτουμε σε μια ρουτίνα. 1069 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 Έτσι; Αυτή είναι η φύση μιας σχέσης. 1070 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 Μην τη θεωρείς δεδομένη. 1071 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Μια σχέση πρέπει να τη δουλεύεις κάθε μέρα. Όλη την ώρα. 1072 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 Εντάξει! 1073 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 Και; 1074 01:26:13,971 --> 01:26:15,138 Τίποτα. Ξέχνα το. 1075 01:26:56,221 --> 01:26:57,347 Γιατί δεν κοιμάσαι; 1076 01:27:01,894 --> 01:27:03,103 Δεν μπορώ. 1077 01:27:11,111 --> 01:27:12,863 Καλά. Πάμε να το κάνουμε τώρα. 1078 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 Τι; Τώρα; 1079 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 Ναι. 1080 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 Θες να έρθεις να δούμε μαζί τ' αποτελέσματα; 1081 01:28:29,147 --> 01:28:30,858 Δεν ξέρω τι θα πω στη δουλειά. 1082 01:28:33,318 --> 01:28:34,528 Ήταν θετικό. 1083 01:28:36,280 --> 01:28:37,781 Γιατί να το εξηγήσεις; 1084 01:28:43,203 --> 01:28:44,705 Δεν θα το ξανακάνουμε ποτέ. 1085 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 Ναι. 1086 01:29:07,352 --> 01:29:09,730 Καλημέρα. 1087 01:29:09,730 --> 01:29:12,191 ΕΓΓΥΟΜΑΣΤΕ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΘΕΤΙΚΟ ΤΕΣΤ 1088 01:29:12,816 --> 01:29:13,734 Αμίρ... 1089 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 πρέπει να σου μιλήσω για κάτι. 1090 01:29:20,199 --> 01:29:21,033 Εγώ... 1091 01:29:23,076 --> 01:29:24,161 Εγώ... 1092 01:29:25,329 --> 01:29:28,916 Γεια σας, συγγνώμη. Ο Μάρκους λείπει με αναρρωτική. 1093 01:29:28,916 --> 01:29:31,293 Αλλά είχε δύο πελάτες που ήταν να κάνουν το τεστ. 1094 01:29:31,293 --> 01:29:34,129 Μπορείτε να αναλάβετε; Συγγνώμη που το λέω τελευταία στιγμή. 1095 01:29:34,630 --> 01:29:35,881 Ναι. Βέβαια. 1096 01:29:35,881 --> 01:29:38,091 Ναι, δεν νομίζω ότι έχουμε τεστ σήμερα. 1097 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 Τέλεια. Ο φάκελός του. Ρίξτε μια γρήγορη ματιά. 1098 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Ευχαριστώ. 1099 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 Τι θα έλεγες; 1100 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 Τίποτα. 1101 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 Καλά. 1102 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Πάω να ετοιμάσω το τεστ. 1103 01:30:03,116 --> 01:30:04,117 Εντάξει. 1104 01:30:18,924 --> 01:30:21,176 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 1105 01:30:39,236 --> 01:30:40,904 Αμίρ, μπορείς να δεις λίγο κάτι; 1106 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 - Φυσικά. - Όλα εντάξει; 1107 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 Ναι. 1108 01:30:44,741 --> 01:30:46,910 Νομίζω ότι κάτι έπαθε το μηχάνημα. 1109 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 Έρχομαι αμέσως. 1110 01:30:55,335 --> 01:30:57,462 Έκανε έναν παράξενο ήχο και μετά σταμάτησε. 1111 01:30:57,462 --> 01:30:59,381 Γαμώτο. 1112 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 Γαμώτο. 1113 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 Εντάξει. 1114 01:31:17,608 --> 01:31:18,609 Εντάξει. 1115 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 Τι θα τους πούμε; 1116 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 Πρέπει να σου πω κάτι. 1117 01:31:40,881 --> 01:31:41,882 Τι; 1118 01:31:41,882 --> 01:31:43,383 Τέσταρα τα νύχια μας. 1119 01:31:47,012 --> 01:31:48,847 Τι; Κάτσε, ποια νύχια; 1120 01:31:50,182 --> 01:31:51,183 Τα δικά μας. 1121 01:31:53,101 --> 01:31:55,187 Τι... Πώς... 1122 01:32:00,692 --> 01:32:02,444 Ξέρω ότι δεν είσαι με τη Νατάσα. 1123 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 Δεν ξέρει τίποτα για σένα. 1124 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 Είναι γειτόνισσά μου. 1125 01:32:15,457 --> 01:32:16,542 Τι αποτέλεσμα έβγαλε; 1126 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 Πενήντα τοις εκατό. 1127 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 Οπότε... 1128 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 Έκανα το τεστ με τον Ράιαν χθες και ήταν 100%. 1129 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 Συγγνώμη; Είναι όλα εντάξει; 1130 01:32:43,777 --> 01:32:46,822 Δεν ξέρω. Δεν ξέρω τι σημαίνει. 1131 01:32:48,615 --> 01:32:52,452 Δηλαδή, ίσως ότι... Δεν ξέρω. Ίσως ότι είσαι... 1132 01:32:55,247 --> 01:32:57,499 Ότι είσαι ερωτευμένος μαζί μου και... 1133 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 εγώ δεν είμαι μαζί σου. 1134 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 Ναι; 1135 01:33:11,263 --> 01:33:13,849 Ναι, μάλλον αυτό σημαίνει. 1136 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 Πρέπει να... 1137 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 Ευχαριστώ. Εντάξει. 1138 01:33:47,341 --> 01:33:48,634 - Να προσέχετε. - Ευχαριστώ. 1139 01:33:48,634 --> 01:33:49,676 Ευχαριστώ. 1140 01:33:50,219 --> 01:33:51,553 - Ευχαριστώ. - Εντάξει. 1141 01:33:53,597 --> 01:33:56,391 Κρίμα που βγήκε αρνητικό το αποτέλεσμα. 1142 01:33:56,391 --> 01:33:59,019 Αλλά χαίρομαι που φτιάξαμε τόσο γρήγορα το μηχάνημα. 1143 01:33:59,019 --> 01:34:01,730 Στείλ' τους κουπόνια για δωρεάν τεστ. 1144 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 Πού πήγε ο Αμίρ; 1145 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 Δεν έχω ιδέα. 1146 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 Πήρε εμένα. 1147 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 Έφυγε εσπευσμένα. Είπε ότι δεν ένιωθε καλά. 1148 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Ίσως χρειαστεί να λείψει λίγες μέρες. 1149 01:34:15,994 --> 01:34:17,996 Μπορεί να κόλλησε αυτό που είχε ο Μάρκους. 1150 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 Θα δούμε αύριο τι θα κάνουμε. 1151 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 - Χρόνια πολλά! - Ευχαριστώ. 1152 01:35:47,920 --> 01:35:49,755 Πάω να πάρω κάτι να φάω. 1153 01:35:51,048 --> 01:35:52,382 Είναι περασμένα μεσάνυχτα. 1154 01:35:52,382 --> 01:35:54,384 Το ξέρω. Δεν έφαγα πολύ στο πάρτι. 1155 01:35:55,427 --> 01:35:56,970 Κάτι θα έχουμε στο ψυγείο. 1156 01:35:56,970 --> 01:36:00,057 Έχω όρεξη για κοτόσουπα. Θες; 1157 01:36:02,518 --> 01:36:03,519 Είμαι κουρασμένος. 1158 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 Εντάξει. 1159 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 Εντάξει. 1160 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 Γεια. 1161 01:36:52,568 --> 01:36:53,569 Γεια. 1162 01:36:53,569 --> 01:36:55,279 Σου έφερα σούπα. 1163 01:36:56,405 --> 01:36:58,407 Ήσουν άρρωστος και σου έφερα σούπα. 1164 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 Ναι. 1165 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 Θες να τη φας τώρα; 1166 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 - Τώρα τώρα; - Ναι. 1167 01:37:47,080 --> 01:37:48,081 Είναι χάλια. 1168 01:37:49,291 --> 01:37:50,292 Το ξέρω. 1169 01:37:51,543 --> 01:37:53,337 Συγγνώμη. 1170 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 Μόνο αυτό ήταν ανοιχτό. 1171 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 Δεν πειράζει. Μόνο μη μου ζητήσεις να τη φάω. 1172 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 Εντάξει. 1173 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Νομίζω... 1174 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 ότι θέλω να σε φιλήσω. 1175 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 Έχεις μια ουλή εκεί. 1176 01:39:47,367 --> 01:39:50,329 Ναι. Έχω βγάλει τη σκωληκοειδή μου. 1177 01:39:50,329 --> 01:39:51,663 Ήμουν οκτώ, νομίζω. 1178 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 Μοιάζει με μικρή ράγα τρένου. 1179 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 Όντως. 1180 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 Γαργαλιέμαι. 1181 01:40:12,059 --> 01:40:13,060 Κι ο Ράιαν; 1182 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 Δεν ξέρω. 1183 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 Μερικές φορές... 1184 01:40:36,542 --> 01:40:40,879 Δεν ξέρω. Μερικές φορές όταν είσαι ερωτευμένος νιώθεις μεγαλύτερη μοναξιά. 1185 01:40:48,887 --> 01:40:50,556 Έχω κάνει πολλές φορές το τεστ. 1186 01:40:52,683 --> 01:40:55,936 Πρώτη φορά βγήκα θετικός. 1187 01:40:58,146 --> 01:41:02,484 Ναι. Απλώς ήθελα να ξέρω τι πρόβλημα έχω. 1188 01:41:05,988 --> 01:41:07,197 Τι πρόβλημα έχω; 1189 01:41:11,994 --> 01:41:13,245 Δεν θέλω να γυρίσω. 1190 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 Θες να μείνεις όλη νύχτα; 1191 01:41:20,502 --> 01:41:21,712 Ναι, θέλω να μείνω εδώ. 1192 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 Θα το ήθελα πολύ. 1193 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 Θα το ήθελα πάρα πολύ. 1194 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 Αλλά είδες το τεστ. 1195 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 Δεν με νοιάζει. 1196 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Ήσασταν θετικοί με τον Ράιαν. Δύο φορές. 1197 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 Διψάω. 1198 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 Καλύτερα να φύγεις. 1199 01:42:37,621 --> 01:42:38,622 Αυτό θες; 1200 01:42:39,414 --> 01:42:40,249 Όχι. 1201 01:42:43,377 --> 01:42:44,545 Αλλά τι θα κάνουμε; 1202 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 Δεν ξέρω. 1203 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 Είμαι κουρασμένη. 1204 01:43:10,988 --> 01:43:11,989 Εντάξει. 1205 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 Μείνε απόψε. 1206 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 Θα σε πάω σπίτι το πρωί. 1207 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Άννα; 1208 01:46:14,588 --> 01:46:17,674 Άννα, τι κάνεις; 1209 01:46:17,674 --> 01:46:19,176 Θεέ μου. 1210 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 Τι πήγες κι έκανες; 1211 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 Γιατί το έκανες αυτό; 1212 01:46:26,183 --> 01:46:28,352 - Δεν... - Κοίτα με. Είμαι εδώ. 1213 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 - Δεν τα θέλω πια. - Είμαι εδώ, μαζί σου. 1214 01:46:30,896 --> 01:46:34,483 - Εντάξει. - Είμαι κοντά σου. Εντάξει; 1215 01:46:35,567 --> 01:46:37,945 Εντάξει; 1216 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 Δεν έπρεπε να το κάνεις. 1217 01:46:45,869 --> 01:46:47,079 Είμαι εδώ μαζί σου, Άννα. 1218 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 Όλα καλά. 1219 01:47:04,888 --> 01:47:06,890 ΥΓΡΟ ΑΝΤΙΣΗΠΤΙΚΟ 1220 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 Θα πονέσει. 1221 01:48:16,543 --> 01:48:20,464 ΝΥΧΙΑ 1222 01:52:22,706 --> 01:52:24,708 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού