1
00:00:38,794 --> 00:00:41,839
"ΤΑ ΠΡΩΙΜΑ ΣΗΜΑΔΙΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΚΑΡΔΙΑΣ
ΦΑΙΝΟΝΤΑΙ ΣΥΧΝΑ
2
00:00:41,839 --> 00:00:44,591
ΜΕ ΚΗΛΙΔΕΣ, ΛΥΓΙΣΜΑ
Ή ΑΠΟΧΡΩΜΑΤΙΣΜΟ ΤΩΝ ΝΥΧΙΩΝ."
3
00:00:44,591 --> 00:00:46,134
ΑΓΝΩΣΤΟΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΑΣ
4
00:00:54,184 --> 00:00:57,521
Δεν ξέρω τι να κάνω
Είμαι πάντα στο σκοτάδι
5
00:01:05,988 --> 00:01:09,408
Το πάντα θα αρχίσει απόψε
6
00:01:09,408 --> 00:01:11,743
Το πάντα θα αρχίσει...
7
00:01:11,743 --> 00:01:14,955
Μια φορά κι έναν καιρό Ερωτευόμουν
8
00:01:15,455 --> 00:01:17,958
Τώρα πια απλώς διαλύομαι
9
00:01:17,958 --> 00:01:20,669
ΝΥΧΙΑ
10
00:01:20,669 --> 00:01:22,546
Δεν μπορώ να κάνω τίποτα
11
00:01:22,546 --> 00:01:27,050
Έχω ολική έκλειψη στην καρδιά
12
00:01:27,050 --> 00:01:29,887
Ήταν μια αφιέρωση
του Τζορτζ για την Άντζελα
13
00:01:29,887 --> 00:01:32,639
μετά το αρνητικό τους αποτέλεσμα χθες.
14
00:01:32,639 --> 00:01:36,185
Λυπάμαι πολύ, παιδιά.
Αλλά ξέρετε πως δεν είστε οι μόνοι.
15
00:01:36,185 --> 00:01:40,022
Συνεχίζουμε με μια αφιέρωση
από την Έμα στον Κρεγκ.
16
00:01:40,022 --> 00:01:46,737
Θα ακούσουμε από τους The Only Ones
το "Why Don't You Kill Yourself?"
17
00:01:46,737 --> 00:01:47,988
Μάλιστα.
18
00:01:48,614 --> 00:01:51,116
ΠΗΡΑΝ ΕΝΑ ΜΗΛΟ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ
ΚΑΙ ΤΟ ΕΦΑΓΑΝ ΜΑΖΙ
19
00:01:51,116 --> 00:01:52,618
{\an8}ΕΝΩ ΚΟΙΤΑΖΟΝΤΑΝ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ
20
00:01:54,119 --> 00:01:56,914
Κρίμα που έκλεισε το Σεντ Λέναρντ.
21
00:01:56,914 --> 00:01:58,790
- Ήταν πολύ καλό σχολείο.
- Ναι.
22
00:01:58,790 --> 00:02:02,085
Ναι, ήταν απροσδόκητο.
23
00:02:02,878 --> 00:02:05,714
Δούλευες κυρίως στην τρίτη τάξη.
24
00:02:05,714 --> 00:02:09,175
Ναι. Έναν χρόνο στην πέμπτη
και δυο χρόνια στην τετάρτη.
25
00:02:20,604 --> 00:02:21,855
Να βοηθήσω;
26
00:02:24,858 --> 00:02:27,653
Εντάξει. Μπορείς να γράψεις "πολύπλευρη";
27
00:02:31,240 --> 00:02:32,658
Πολύπλευρη.
28
00:02:36,328 --> 00:02:37,329
Πώς πήγε;
29
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Συγγνώμη. Είναι πολύ προσωπικό.
30
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
Όχι. Δεν πειράζει.
31
00:02:45,712 --> 00:02:49,633
Δεν πήγε πολύ καλά, βασικά,
αλλά δεν πειράζει.
32
00:02:49,633 --> 00:02:51,343
Το έχω συνηθίσει πια.
33
00:02:53,846 --> 00:02:55,639
Εσύ; Έχεις κάνει το τεστ;
34
00:02:56,139 --> 00:03:00,018
Ναι. Με τον φίλο μου είμαστε θετικοί.
35
00:03:00,769 --> 00:03:02,437
Είστε από τους τυχερούς.
36
00:03:14,825 --> 00:03:19,037
"Κοίταξε το δέντρο και είπε...
37
00:03:20,455 --> 00:03:23,542
Τα μήλα φαίνονται πεντανόστιμα'.
38
00:03:24,459 --> 00:03:27,170
Εκείνος την κοίταξε και είπε 'Όντως.
39
00:03:27,170 --> 00:03:28,964
Να φάμε ένα μαζί'.
40
00:03:29,631 --> 00:03:32,134
Πήραν το μήλο από το δέντρο
41
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
και το έφαγαν μαζί
ενώ κοιτάζονταν στα μάτια".
42
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
Και μετά, λέει επί λέξει
43
00:03:38,515 --> 00:03:41,059
"Ήταν γαλήνια στον Παράδεισο,
44
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
γιατί δεν υπήρχαν ζώα να ενοχλούν εκείνους
45
00:03:45,314 --> 00:03:46,815
ή την αγάπη που μοιράζονταν".
46
00:03:47,608 --> 00:03:49,026
Αυτό λέει η αφίσα;
47
00:03:49,026 --> 00:03:51,278
Ναι. Στο γραφείο της διευθύντριας.
48
00:03:51,278 --> 00:03:53,238
Φαντάζεσαι τι διδάσκουν στα παιδιά;
49
00:03:53,238 --> 00:03:54,990
Μάλλον το παράκαναν.
50
00:03:55,741 --> 00:03:58,452
Δεν μπορούν να αλλάζουν
μια τόσο παλιά ιστορία.
51
00:03:59,286 --> 00:04:02,456
Γιατί; Συνέβη στ' αλήθεια;
52
00:04:05,042 --> 00:04:06,293
Το παίρνω εγώ.
53
00:04:15,511 --> 00:04:16,512
Εμπρός;
54
00:04:17,303 --> 00:04:18,680
Ναι, η ίδια.
55
00:04:19,806 --> 00:04:20,641
Ναι.
56
00:04:20,641 --> 00:04:23,352
Πέρασα κι άφησα βιογραφικό
αρκετές φορές.
57
00:04:24,937 --> 00:04:26,647
Στο Κέντρο Έρωτα;
58
00:04:27,523 --> 00:04:28,524
Τέλεια.
59
00:04:29,233 --> 00:04:32,694
Το μεσημέρι; Τέλεια.
60
00:04:33,570 --> 00:04:35,906
Εντάξει. Καλό βράδυ.
61
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
- Κι άλλη συνέντευξη;
- Ναι.
62
00:04:40,160 --> 00:04:41,662
Τέλεια. Πού;
63
00:04:42,746 --> 00:04:44,289
Στο Δημοτικό Σχολείο Πάινγουντ.
64
00:04:46,542 --> 00:04:47,376
Είναι καλό;
65
00:04:47,876 --> 00:04:49,127
- Ναι.
- Ναι;
66
00:04:49,127 --> 00:04:54,299
Ναι, πολλοί διάσημοι πήγαν σχολείο εκεί.
67
00:04:54,299 --> 00:04:56,969
Αλήθεια; Όπως;
68
00:04:59,763 --> 00:05:01,014
Η Τζίντζερ των Spice Girls.
69
00:05:01,765 --> 00:05:03,308
- Φοβερό.
- Ναι.
70
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
Είναι η αγαπημένη μου.
71
00:05:06,854 --> 00:05:07,855
Το ξέρω.
72
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Ο Άντι είναι φοβερός μάγειρας.
73
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Ευχαριστώ. Είναι ισπανική συνταγή.
74
00:05:17,322 --> 00:05:21,451
Μαζεύουμε λεφτά για διακοπές
και σκεφτόμαστε να πάμε στην Ισπανία.
75
00:05:23,078 --> 00:05:25,831
Έχει πάει η Κάρι. Ήταν πριν με γνωρίσει.
76
00:05:26,623 --> 00:05:31,837
Ναι, πήγα στη Μαδρίτη με έναν πρώην μου,
77
00:05:32,588 --> 00:05:33,839
χίλια χρόνια πριν.
78
00:05:37,217 --> 00:05:38,719
Πώς γνωριστήκατε;
79
00:05:38,719 --> 00:05:40,637
Στον γάμο ενός φίλου.
80
00:05:40,637 --> 00:05:43,098
Καθόμασταν στο τραπέζι των ελεύθερων.
81
00:05:43,098 --> 00:05:49,354
Ήμασταν εμείς, ένας 80χρονος πυροσβέστης
και ένας σπασίκλας φοιτητής Βιολογίας.
82
00:05:49,354 --> 00:05:50,939
Δύσκολη επιλογή.
83
00:05:51,940 --> 00:05:54,067
Και πόσο καιρό είστε μαζί;
84
00:05:54,860 --> 00:05:58,113
- Τρεις μήνες.
- Είναι 94 μέρες.
85
00:05:58,113 --> 00:05:59,281
Ωραία.
86
00:05:59,781 --> 00:06:01,742
Έχετε σκεφτεί να κάνετε το τεστ;
87
00:06:05,913 --> 00:06:08,415
Ξέρεις τη γνώμη μου.
88
00:06:08,916 --> 00:06:10,500
Δεν πιστεύουμε στο τεστ.
89
00:06:11,126 --> 00:06:15,255
Όλες αυτές οι υπερβολικές αντιδράσεις
είναι αρκετά ανόητες.
90
00:06:43,408 --> 00:06:45,619
- Πολύ καλοί.
- Ναι, τέλειοι.
91
00:06:48,497 --> 00:06:50,332
Μπορούμε να πάμε να μάθουμε χορό.
92
00:06:51,291 --> 00:06:52,543
Ναι.
93
00:06:55,045 --> 00:06:56,964
Πρέπει να πάω στο μπάνιο.
94
00:07:04,096 --> 00:07:05,305
Να ρωτήσω κάτι;
95
00:07:06,723 --> 00:07:08,100
Εσείς το έχετε κάνει το τεστ;
96
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
- Ναι.
- Ναι.
97
00:07:10,477 --> 00:07:13,981
Ναι, πριν από περίπου τρία χρόνια.
98
00:07:13,981 --> 00:07:15,065
Ήμασταν θετικοί.
99
00:07:15,065 --> 00:07:16,483
- Ωραία.
- Ναι.
100
00:07:16,483 --> 00:07:20,070
Πώς νιώσατε;
Όταν πήρατε τα αποτελέσματα, εννοώ.
101
00:07:20,070 --> 00:07:22,990
Ναι, νομίζω ότι περισσότερο
νιώσαμε ανακούφιση.
102
00:07:22,990 --> 00:07:26,034
Ήταν σαν να έφυγε ένα βάρος.
103
00:07:26,952 --> 00:07:29,037
Ο Γκαρθ δεν πιστεύει στο τεστ.
104
00:07:29,621 --> 00:07:33,000
Λέει ότι δεν χρειάζεται πιστοποιητικό
να του πει αν είμαστε ερωτευμένοι.
105
00:07:34,001 --> 00:07:36,295
Και πιστεύει ότι είναι γελοίο
να χάσεις ένα νύχι.
106
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
Εσύ; Τι πιστεύεις εσύ;
107
00:07:39,882 --> 00:07:42,551
Όλο και περισσότεροι φίλοι μου
το έχουν κάνει
108
00:07:42,551 --> 00:07:45,012
και σκέφτηκα
ότι θα μπορούσαμε κι εμείς, αλλά...
109
00:07:47,264 --> 00:07:50,726
Η Άννα ήθελε να πάμε στο κέντρο
110
00:07:50,726 --> 00:07:53,145
να κάνουμε τις ασκήσεις
πέρυσι το καλοκαίρι,
111
00:07:53,145 --> 00:07:55,314
αλλά το βρήκα εντελώς αχρείαστο.
112
00:07:55,898 --> 00:07:58,901
Ήμασταν θετικοί στο τεστ
χωρίς έξτρα βοήθεια
113
00:07:59,484 --> 00:08:03,488
και, ακόμα κι αν μερικές φορές
η σχέση μας πέφτει σε ρουτίνα,
114
00:08:04,072 --> 00:08:05,616
γιατί να το αμφισβητήσουμε;
115
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
ΤΑ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΚΑΡΔΙΑΣ
ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΙ ΠΡΩΤΑ ΣΤΑ ΝΥΧΙΑ.
116
00:08:11,663 --> 00:08:13,916
ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΑ ΕΡΩΤΑ
ΠΟΝΟΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΛΙΑ. ΤΑΧΥΚΑΡΔΙΑ.
117
00:08:13,916 --> 00:08:15,500
{\an8}ΑΫΠΝΙΑ. ΤΡΑΓΟΥΔΙ.
118
00:08:15,500 --> 00:08:17,169
ΤΕΛΟΣ ΣΤΗΝ ΑΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ.
119
00:08:17,169 --> 00:08:18,879
{\an8}ΤΕΛΟΣ ΣΤΑ ΔΙΑΖΥΓΙΑ.
ΚΑΝΤΕ ΤΟ ΤΕΣΤ.
120
00:08:30,849 --> 00:08:33,227
- Λοιπόν. Αυτό είναι για σένα.
- Τέλεια.
121
00:08:33,227 --> 00:08:35,312
Συμπλήρωσέ το
και θα έρθει σε λίγο ο Ντάνκαν.
122
00:08:35,312 --> 00:08:38,023
Ευχαριστώ. Με συγχωρείς.
Να ρωτήσω κάτι; Βρέχει;
123
00:08:38,814 --> 00:08:42,193
Όχι. Όχι, απλώς το παίζουν αυτό
σε όλο το κτίριο.
124
00:08:42,193 --> 00:08:44,196
Η βροχή σε κάνει να νιώθεις
πιο ρομαντικός.
125
00:08:46,281 --> 00:08:47,908
{\an8}Ναι, όντως.
126
00:08:49,952 --> 00:08:51,828
{\an8}Τους ζητάω συνέχεια να το κλείσουν.
127
00:08:52,621 --> 00:08:53,997
{\an8}Θέλω όλο πιπί.
128
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
Συχνά βάζω την ευτυχία του
πάνω από τη δική μου.
129
00:09:09,847 --> 00:09:12,015
Όταν τρώμε rib eye,
130
00:09:12,641 --> 00:09:14,726
ξέρω ότι του αρέσουν τα λιπάκια.
131
00:09:14,726 --> 00:09:17,062
Για να... Εγώ τα κόβω και του τα δίνω,
132
00:09:17,062 --> 00:09:20,899
κάνω ότι δεν μ' αρέσουν,
αλλά μ' αρέσουν πολύ.
133
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
Μ' αρέσουν πιο πολύ απ' όλα.
134
00:09:23,819 --> 00:09:25,904
Να σε ρωτήσω κάτι προσωπικό;
135
00:09:26,405 --> 00:09:28,448
Έχεις ακόμα
δυνατά συναισθήματα για εκείνον;
136
00:09:29,408 --> 00:09:31,326
Ναι.
137
00:09:32,244 --> 00:09:34,746
Ναι, τον αγαπώ.
138
00:09:36,582 --> 00:09:40,502
Έχετε πάρει το πιστοποιητικό έρωτα,
οπότε δεν είναι πρόβλημα, αλλά
139
00:09:40,502 --> 00:09:44,256
οι περισσότεροι πρόσφατοι υποψήφιοι
έχουν έρθει παλιότερα ως πελάτες.
140
00:09:44,798 --> 00:09:47,551
Οπότε ξέρουν πώς είναι
να κάνεις τις ασκήσεις ως ζευγάρι.
141
00:09:47,551 --> 00:09:50,137
Ναι. Δεν υπήρχαν τότε ακόμα,
142
00:09:50,804 --> 00:09:55,601
αλλά θέλω να μάθω πώς οι ασκήσεις
σε βοηθούν να συνδεθείς περισσότερο.
143
00:09:55,601 --> 00:09:58,478
Κι εσείς είστε οι καλύτεροι.
144
00:09:59,062 --> 00:10:01,857
Δεν είναι εύκολο, αλλά προσπαθούμε.
145
00:10:02,858 --> 00:10:07,571
Άννα, αφού είσαι δασκάλα,
πρέπει να σε ρωτήσω...
146
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
Δεν θα προτιμούσες
να δουλεύεις σε σχολείο;
147
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
Όχι. Θέλω πολύ να δουλέψω εδώ.
148
00:10:25,923 --> 00:10:27,424
- Γεια!
- Γεια.
149
00:10:28,509 --> 00:10:30,511
Σου μαγείρεψα,
να γιορτάσουμε τη νέα δουλειά.
150
00:10:32,346 --> 00:10:33,931
Πού το ξέρεις;
151
00:10:34,848 --> 00:10:36,350
Τηλεφώνησαν πριν δυο ώρες.
152
00:10:36,350 --> 00:10:38,143
Είπα ότι λείπεις και άφησαν μήνυμα.
153
00:10:38,143 --> 00:10:42,189
Η γραμματέας του σχολείου θέλει
να σου μιλήσει αύριο για τις λεπτομέρειες.
154
00:10:42,189 --> 00:10:44,566
Γαμώτο. Δεν κατάλαβα ότι εννοούσες
155
00:10:44,566 --> 00:10:46,235
την προχθεσινή συνέντευξη,
156
00:10:46,235 --> 00:10:48,904
γιατί σήμερα πήγα
στο Δημοτικό Σχολείο Πάινγουντ
157
00:10:48,904 --> 00:10:50,489
και με προσέλαβαν επί τόπου.
158
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Τέλεια. Δέχτηκες;
159
00:10:53,784 --> 00:10:55,827
- Ναι.
- Ναι;
160
00:10:55,827 --> 00:10:58,539
- Ναι.
- Τέλεια.
161
00:11:00,666 --> 00:11:03,168
- Συγχαρητήρια. Έλα.
- Ευχαριστώ.
162
00:11:34,157 --> 00:11:38,996
Συγγνώμη. Ο Αμίρ δεν θα χαρεί καθόλου.
163
00:11:43,417 --> 00:11:44,626
Πάνω που θα έλεγα
164
00:11:44,626 --> 00:11:48,589
ότι έρχονται σ' εμάς γιατί θέλουν
να αφαιρέσουν το ρίσκο από τον έρωτα.
165
00:11:48,589 --> 00:11:50,174
Τέρμα η αβεβαιότητα.
166
00:11:50,674 --> 00:11:53,260
Τέρμα οι απορίες για την επιλογή
σωστού συντρόφου.
167
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Τέρμα τα διαζύγια.
168
00:11:56,388 --> 00:11:58,056
Πριν πέντε χρόνια,
169
00:11:58,056 --> 00:12:01,185
το τεστ αναπτύχθηκε
για να οριστούν οι ερωτικές σχέσεις,
170
00:12:01,185 --> 00:12:03,812
επειδή υπήρχε η ανησυχία
πως οι άνθρωποι δεν ερωτεύονταν.
171
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
Ωστόσο, αυτό που δεν είχαν προβλέψει ήταν
172
00:12:06,064 --> 00:12:10,152
το γεγονός ότι το 87% των ζευγαριών
που έκαναν το τεστ
173
00:12:10,152 --> 00:12:13,739
έλαβαν αρνητικό αποτέλεσμα.
Ήταν ένα εντυπωσιακό στατιστικό.
174
00:12:14,823 --> 00:12:16,366
Ζευγάρια χώρισαν.
175
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
Άνθρωποι υπέφεραν πολύ.
176
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
Γνωρίζετε όλοι την κρίση που ακολούθησε,
177
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
την ανασφάλεια που προκάλεσε αυτό
στα περισσότερα ζευγάρια.
178
00:12:28,629 --> 00:12:30,714
Γι' αυτό ίδρυσα ετούτο το κέντρο.
179
00:12:30,714 --> 00:12:33,509
Ήμασταν οι πρώτοι που αγοράσαμε
τα μηχανήματα για το τεστ
180
00:12:34,510 --> 00:12:38,597
και δημιούργησα ένα πρόγραμμα
για την ενδυνάμωση του ερωτικού δεσμού.
181
00:12:38,597 --> 00:12:41,433
Δεν είμαστε εδώ
για να μάθουμε τον κόσμο να ερωτεύεται.
182
00:12:41,433 --> 00:12:42,976
Αυτό θα ήταν τρελό.
183
00:12:43,727 --> 00:12:46,188
Είμαστε εδώ για να τους φέρουμε πιο κοντά.
184
00:12:47,856 --> 00:12:50,150
Ναι, το ποσοστό επιτυχίας
είναι ακόμα χαμηλό.
185
00:12:50,150 --> 00:12:53,153
Αλλά, χάρη σε αυτό το κέντρο
και σε μιμητές μας,
186
00:12:53,153 --> 00:12:54,821
τα νούμερα αυξάνονται σιγά σιγά.
187
00:12:54,821 --> 00:12:57,991
Αυτήν τη στιγμή, το τεστ
είναι πιο δημοφιλές από ποτέ.
188
00:12:57,991 --> 00:13:00,869
Αυτό δείχνει ότι ο κόσμος
αναζητά μια απάντηση,
189
00:13:00,869 --> 00:13:03,413
ακόμα κι αν δεν είναι αυτή
που θα ήθελε να ακούσει.
190
00:13:03,413 --> 00:13:05,666
Ελπίζω ότι, ως νέοι υπάλληλοι, θα...
191
00:13:06,166 --> 00:13:07,668
- Συγγνώμη, άργησα.
- Θα...
192
00:13:07,668 --> 00:13:10,420
- Δεν πειράζει. Γεια σου.
- Γεια.
193
00:13:11,004 --> 00:13:12,005
Εγώ...
194
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Τέλος πάντων, αυτό που θα έλεγα ήταν
195
00:13:15,342 --> 00:13:20,764
ότι στο παρελθόν δίναμε προτεραιότητα
σε άλλα πράγματα έναντι του έρωτα,
196
00:13:20,764 --> 00:13:22,224
ενώ η αλήθεια είναι
197
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
πως είμαστε όλοι οδυνηρά μόνοι.
198
00:13:28,230 --> 00:13:31,441
Ψάχνουμε ασταμάτητα τρόπο
να καλύψουμε αυτό το κενό.
199
00:13:33,026 --> 00:13:35,529
Τέλος πάντων,
κάθε μήνα αλλάζουμε μαθήματα,
200
00:13:35,529 --> 00:13:38,240
ώστε τα ζευγάρια να μην ξέρουν
τη δομή του προγράμματος.
201
00:13:38,240 --> 00:13:39,950
Ο Αμίρ, ένας από τους εκπαιδευτές,
202
00:13:39,950 --> 00:13:43,954
είχε την καλοσύνη
να φτιάξει αυτές τις μακέτες
203
00:13:43,954 --> 00:13:46,999
για να έχετε μια εικόνα
του τι περιλαμβάνεται.
204
00:13:46,999 --> 00:13:48,542
Αν θέλετε, πλησιάστε να δείτε.
205
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
Η πρώτη είναι...
Βασικά, είναι μια σκηνή σε σπίτι.
206
00:14:01,096 --> 00:14:03,390
Βλέπετε πως όταν ο ένας φύγει,
207
00:14:04,474 --> 00:14:07,102
ο άλλος μπορεί να κάνει ηλεκτροσόκ
στον εαυτό του
208
00:14:07,102 --> 00:14:09,688
με τον εξοπλισμό
που θα έχουμε παραχωρήσει.
209
00:14:09,688 --> 00:14:11,982
Ο άνθρωπος πρέπει να συνδέσει
τους δύο πόνους.
210
00:14:11,982 --> 00:14:14,067
Η απώλεια του ενός εκδηλώνεται
211
00:14:14,067 --> 00:14:16,945
με πραγματικό σωματικό πόνο
για εκείνον που μένει πίσω.
212
00:14:17,654 --> 00:14:18,655
Καταλαβαίνετε;
213
00:14:19,615 --> 00:14:23,493
Η δεύτερη είναι κάπως σαν αθλητική σκηνή,
την οποία σχεδίασε ο Αμίρ.
214
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Τα ζευγάρια λαμβάνουν μέρος
σε διάφορες ανταγωνιστικές δραστηριότητες,
215
00:14:27,372 --> 00:14:29,833
με την ελπίδα να δεθούν περισσότερο.
216
00:14:29,833 --> 00:14:33,921
Κι αυτή είναι η σκηνή που συζητήσαμε,
αλλά δεν την έχουμε εφαρμόσει ακόμα.
217
00:14:33,921 --> 00:14:37,633
Θέλουμε να δημιουργήσουμε
μια εικονική φωτιά στο σινεμά,
218
00:14:37,633 --> 00:14:39,051
όπου θα είναι οι πελάτες.
219
00:14:39,051 --> 00:14:41,136
Δεν θα ξέρουν
πως πρόκειται για προσομοίωση.
220
00:14:41,720 --> 00:14:44,473
Τώρα τους βάζουμε να βλέπουν
ρομαντικές ταινίες,
221
00:14:44,473 --> 00:14:48,101
αλλά με τη φωτιά θα μπορέσουμε
222
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
να μετρήσουμε την αντίδρασή τους,
να δούμε πόσο προστατευτικοί θα γίνουν.
223
00:14:53,398 --> 00:14:56,777
Πρόσφατα αποκτήσαμε
τα δικαιώματα μιας συλλογής...
224
00:14:57,277 --> 00:14:58,612
Αλεξάντρα;
225
00:14:58,612 --> 00:15:02,157
Μιας συλλογής κλασικών ερωτικών τραγουδιών
σε γαλλική εκτέλεση,
226
00:15:02,658 --> 00:15:04,660
για τις μουσικές ασκήσεις μας.
227
00:15:04,660 --> 00:15:06,495
Βάλ' τα να παίξουν.
228
00:15:37,234 --> 00:15:38,694
Έχετε άλλες ερωτήσεις;
229
00:15:40,279 --> 00:15:42,281
Πόσο συχνά βγαίνει 50%;
230
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
Όχι συχνά. Όχι συχνά, αλλά ενίοτε.
231
00:15:46,493 --> 00:15:49,413
Αυτές είναι συχνά
οι πιο δύσκολες περιπτώσεις,
232
00:15:49,413 --> 00:15:51,874
όταν μόνο ο ένας είναι ερωτευμένος.
233
00:15:51,874 --> 00:15:53,458
Ειδικά όταν το μηχάνημα
234
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
δεν μπορεί να αναγνωρίσει
ποιος από τους δύο είναι ερωτευμένος.
235
00:15:56,920 --> 00:15:58,005
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΕΣΤ
236
00:15:58,005 --> 00:16:03,218
Τα αποτελέσματα μπορεί να είναι
από 100% έως 0%.
237
00:16:04,052 --> 00:16:05,721
Έρχονται ποτέ για επανάληψη του τεστ;
238
00:16:07,431 --> 00:16:08,515
Μερικές φορές.
239
00:16:09,474 --> 00:16:13,312
Αλλά εξαρτάται από εκείνους
αν και πότε θα το ξανακάνουν.
240
00:16:14,354 --> 00:16:16,690
Έχω κι άλλη μία ερώτηση.
241
00:16:16,690 --> 00:16:19,359
Τι κάνουμε αν κάποιος δεν έχει χέρια;
242
00:16:22,696 --> 00:16:23,780
Για να είμαι ειλικρινής,
243
00:16:25,949 --> 00:16:27,451
δεν έχω ιδέα.
244
00:16:44,259 --> 00:16:45,093
Ναι.
245
00:16:47,513 --> 00:16:48,597
Γεια.
246
00:16:50,974 --> 00:16:51,975
Συγγνώμη.
247
00:16:54,603 --> 00:16:56,522
- Γεια.
- Λοιπόν, εσύ θα ακολουθείς τον Αμίρ.
248
00:16:56,522 --> 00:16:58,023
Είναι εδώ λίγους μήνες μόνο,
249
00:16:58,023 --> 00:17:00,317
αλλά είναι από τους πιο επιτυχημένους εκπαιδευτές.
250
00:17:00,317 --> 00:17:01,527
Τέλεια.
251
00:17:04,780 --> 00:17:08,617
Ορίστε. Το δίνουμε
σε όλους τους πελάτες μας.
252
00:17:08,617 --> 00:17:12,286
Εξηγεί την άσκηση όπου πρέπει
να ζωγραφίσουν ο ένας τον άλλο.
253
00:17:12,787 --> 00:17:15,165
Ενδιαφέρον. Να σε ρωτήσω κάτι;
254
00:17:15,666 --> 00:17:17,251
Γιατί στα γαλλικά τα τραγούδια;
255
00:17:20,254 --> 00:17:25,132
Τα γαλλικά είναι
η πιο ερωτική γλώσσα, όχι;
256
00:17:26,426 --> 00:17:27,261
Ουί.
257
00:17:39,022 --> 00:17:39,857
Γεια.
258
00:17:40,357 --> 00:17:41,608
Γεια.
259
00:17:42,192 --> 00:17:43,277
- Είμαι ο Αμίρ.
- Γεια.
260
00:17:43,777 --> 00:17:45,070
Είμαι η Άννα.
261
00:17:45,571 --> 00:17:47,447
Θα σε ακολουθώ στις συνεδρίες.
262
00:17:47,447 --> 00:17:48,532
Ωραία.
263
00:17:48,532 --> 00:17:52,202
Είσαι η πρώτη μου εκπαιδευόμενη.
Θα βάλω τα δυνατά μου.
264
00:17:54,037 --> 00:17:57,374
Τέλεια. Την πρώτη εβδομάδα
θα παίρνουμε συνεντεύξεις γνωριμίας.
265
00:17:57,958 --> 00:18:00,502
Ξέρεις, νέα ζευγάρια.
Οπότε, θα φέρω τους φακέλους.
266
00:18:00,502 --> 00:18:01,712
Εντάξει.
267
00:18:06,717 --> 00:18:08,218
Η σύντροφός σου είναι;
268
00:18:10,095 --> 00:18:11,096
Η Νατάσα.
269
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
- Φαίνεστε πολύ ταιριαστοί.
- Ευχαριστώ.
270
00:18:16,852 --> 00:18:18,979
Έχουμε επέτειο δύο ετών σε δυο βδομάδες.
271
00:18:19,771 --> 00:18:20,772
Πώς γνωριστήκατε;
272
00:18:23,775 --> 00:18:26,069
Σε ένα βίντεο κλαμπ.
273
00:18:26,069 --> 00:18:29,156
Θέλαμε κι οι δύο να νοικιάσουμε
το Πρόγευμα στο Τίφανις.
274
00:18:29,907 --> 00:18:32,326
Υπήρχε μόνο ένα αντίτυπο,
οπότε το είδαμε μαζί.
275
00:18:33,368 --> 00:18:34,953
Καταπληκτικό.
276
00:18:36,371 --> 00:18:38,790
Όχι, αστειεύομαι.
Όχι, γνωριστήκαμε κανονικά.
277
00:18:46,256 --> 00:18:48,217
Είστε μαζί έξι μήνες;
278
00:18:49,092 --> 00:18:50,177
- Ναι.
- Ναι.
279
00:18:52,721 --> 00:18:55,807
Και δουλεύετε μαζί στο λογιστικό γραφείο;
280
00:18:57,100 --> 00:18:58,018
- Ναι.
- Ναι.
281
00:18:58,852 --> 00:19:00,604
Ωραίο να έχεις κοινά ενδιαφέροντα.
282
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
Τα λογιστικά.
283
00:19:06,360 --> 00:19:08,946
Λοιπόν. Τζον, θα ρωτήσω πρώτα εσένα.
284
00:19:08,946 --> 00:19:10,906
Τι αγαπάς περισσότερο στη Μαρία
285
00:19:10,906 --> 00:19:14,076
που σε κάνει να νιώθεις σίγουρος
ότι είναι η ιδανική σύντροφος;
286
00:19:17,788 --> 00:19:19,498
Είναι η πρώτη ερώτηση;
287
00:19:20,541 --> 00:19:22,167
Τώρα πρέπει να την απαντήσω;
288
00:19:23,877 --> 00:19:27,047
Πάρε τον χρόνο σου.
Απάντησε με την καρδιά σου.
289
00:19:28,257 --> 00:19:30,926
Συγγνώμη, είναι...
290
00:19:30,926 --> 00:19:32,678
Δεν είναι νωρίς για τέτοια ερώτηση;
291
00:19:32,678 --> 00:19:34,513
- Όχι, είναι...
- Απλώς επειδή...
292
00:19:34,513 --> 00:19:37,975
Αγαπώ τα μαλλιά της. Είναι απαλά.
293
00:19:40,269 --> 00:19:41,687
Και...
294
00:19:45,691 --> 00:19:46,692
τη φωνή της.
295
00:19:47,776 --> 00:19:49,152
Ναι, τη φωνή της περισσότερο.
296
00:19:50,112 --> 00:19:51,446
Με ηρεμεί.
297
00:19:55,492 --> 00:19:57,286
- Ωραία απάντηση.
- Ωραία.
298
00:19:59,246 --> 00:20:01,290
Ο Ρομπ χορεύει υπέροχα...
299
00:20:03,375 --> 00:20:06,169
αλλά δεν χορεύει ποτέ μαζί μου στα πάρτι.
300
00:20:07,379 --> 00:20:09,673
Νιώθει συστολή μπροστά σε άλλους.
301
00:20:10,799 --> 00:20:16,555
Αλλά είναι ωραία, γιατί στο σπίτι
βάζει μουσική και χορεύει μόνος για ώρες.
302
00:20:17,222 --> 00:20:18,640
Εσύ, Ρομπ;
303
00:20:18,640 --> 00:20:19,975
Νομίζω ότι χορεύω καλά.
304
00:20:19,975 --> 00:20:20,934
Όχι...
305
00:20:21,435 --> 00:20:23,353
Πώς σε κάνει να νιώθεις η Σάλι;
306
00:20:25,189 --> 00:20:27,566
Λοιπόν, όταν είμαστε μαζί,
307
00:20:28,650 --> 00:20:32,946
νιώθω... αόρατος.
308
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
Τι εννοείς;
309
00:20:38,660 --> 00:20:42,789
Νιώθω ότι, κανονικά,
οι άνθρωποι με κοιτούν
310
00:20:42,789 --> 00:20:45,792
και πάντα το καταλαβαίνω.
311
00:20:46,543 --> 00:20:50,088
Εκτός. Αποκομμένος. Αλλά...
312
00:20:51,298 --> 00:20:53,175
Δεν το νιώθω αυτό μαζί της.
313
00:20:54,760 --> 00:20:56,345
Γίνομαι ένα μ' εκείνη.
314
00:21:03,268 --> 00:21:04,269
Εντάξει.
315
00:21:06,271 --> 00:21:07,856
Νομίζω είναι αρκετά για σήμερα.
316
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
HAPPY HOUR
ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΟΥΣ
317
00:21:23,622 --> 00:21:25,457
Πιστεύεις ότι νιώθουν μόνοι μαζί;
318
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
Δεν ξέρω. Μπορεί.
319
00:21:33,715 --> 00:21:37,261
Δεν καταλαβαίνεις από μια εικόνα,
αλλά δεν ξέρω, υπάρχει κάτι πολύ...
320
00:21:37,261 --> 00:21:39,429
Να παραγγείλουμε ποτά όσο περιμένουμε;
321
00:21:39,429 --> 00:21:41,390
Ναι. Εντάξει, αγάπη μου.
322
00:21:42,391 --> 00:21:43,392
Τι;
323
00:21:44,226 --> 00:21:45,227
Τίποτα.
324
00:21:47,729 --> 00:21:49,356
"Σπαγγέτι καρμπονάρα".
325
00:21:49,857 --> 00:21:54,361
Βασικά, θέλω το rib eye
με τα καραμελωμένα κρεμμύδια. Ναι.
326
00:21:54,361 --> 00:21:57,865
Είσαι σίγουρη; Τρως πάντα το μισό.
Γιατί δεν παίρνεις το...
327
00:21:57,865 --> 00:21:59,992
- Συγγνώμη που άργησα.
- Γεια.
328
00:22:00,492 --> 00:22:01,493
Γεια.
329
00:22:10,627 --> 00:22:11,712
Τι είναι αυτό;
330
00:22:12,421 --> 00:22:16,258
Ο Άντι... Ξανακάναμε το τεστ.
331
00:22:17,092 --> 00:22:18,177
Χρειάζομαι ένα ποτό.
332
00:22:23,098 --> 00:22:26,226
Μου φέρνετε ένα ποτήρι κόκκινο κρασί;
333
00:22:26,852 --> 00:22:29,688
- Να τα κάνουμε τρία, παρακαλώ.
- Να το κάνουμε μπουκάλι.
334
00:22:34,234 --> 00:22:35,235
Ήταν θετικό.
335
00:22:35,235 --> 00:22:36,862
Άντε γαμήσου.
336
00:22:37,613 --> 00:22:38,989
Δεν είναι αστείο.
337
00:22:40,199 --> 00:22:42,951
- Μπράβο. Τέλεια.
- Ναι.
338
00:22:42,951 --> 00:22:44,411
Ναι. Συγχαρητήρια.
339
00:22:44,411 --> 00:22:45,704
Ευχαριστώ.
340
00:22:48,457 --> 00:22:52,336
Γιατί το ξανακάνατε;
341
00:22:52,336 --> 00:22:54,713
Έχουμε κάποιους καβγάδες
342
00:22:54,713 --> 00:22:57,549
κι ο Άντι σκέφτηκε
ότι θα ήταν καλή ιδέα να το ξαναδούμε.
343
00:22:58,175 --> 00:23:00,719
Παρόλο που του είπα
ότι θα ήταν μεγάλο ρίσκο.
344
00:23:00,719 --> 00:23:02,971
Αλλά ελπίζω να μη χρειαστεί
να το ξανακάνουμε.
345
00:23:06,433 --> 00:23:07,851
Δεν καταλαβαίνω.
346
00:23:08,769 --> 00:23:11,897
Τόσα ζευγάρια θα σκότωναν
για θετικό αποτέλεσμα.
347
00:23:12,439 --> 00:23:13,565
Γιατί να το ρισκάρουν;
348
00:23:16,068 --> 00:23:17,861
ΣΕΡΒΙΣ
349
00:23:17,861 --> 00:23:18,946
Τι είναι αυτό;
350
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
Μάλλον τίποτα.
351
00:23:23,116 --> 00:23:25,953
Όχι, πρέπει να κλείσουμε σέρβις.
352
00:23:34,419 --> 00:23:37,297
Μ' εσένα κινδυνεύω.
353
00:23:37,798 --> 00:23:43,303
Φαίνεται να είναι ιδανική συνθήκη,
πέρα από τον απαίσιο χαρακτήρα σου,
354
00:23:43,303 --> 00:23:50,227
αλλά η σχετικά άπειρη καρδιά μου
φοβάμαι πως δεν θα ανάρρωνε
355
00:23:50,227 --> 00:23:57,025
αν έμενα στην άκρη ξανά,
όπως περιμένω με βεβαιότητα να γίνει.
356
00:23:57,025 --> 00:23:59,945
Υπάρχουν πάρα πολλές φωτογραφίες σου,
πάρα πολλά...
357
00:24:01,572 --> 00:24:03,782
Ξέρεις, εσύ θα φύγεις κι εγώ...
358
00:24:04,908 --> 00:24:06,994
- θα γίνω κομμάτια, βασικά.
- Στάσου.
359
00:24:09,121 --> 00:24:11,290
Μιλάμε για πολύ σαφές "όχι", έτσι;
360
00:24:12,457 --> 00:24:15,961
Εγώ μένω
στο Νότινγκ Χιλ. Εσύ στο Μπέβερλι Χιλς.
361
00:24:16,920 --> 00:24:21,216
Όλος ο κόσμος ξέρει ποια είσαι. Εμένα
ξεχνάει το όνομά μου μέχρι κι η μάνα μου.
362
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Καλώς.
363
00:24:24,344 --> 00:24:26,513
ΤΑΙΝΙΕΣ ΤΟΥ ΧΙΟΥ ΓΚΡΑΝΤ ΑΠΟΨΕ
364
00:24:30,684 --> 00:24:33,312
ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΧΙΟΥ ΓΚΡΑΝΤ
ΚΑΝΕΙΣ ΔΕΝ ΞΕΡΕΙ ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΤΗΝ ΑΓΑΠΗ
365
00:24:37,816 --> 00:24:40,360
Η φωτιά ήταν πολύ καλή ιδέα.
366
00:24:40,360 --> 00:24:42,654
Ναι, ο ιδιοκτήτης του σινεμά αγχώθηκε.
367
00:24:42,654 --> 00:24:45,240
Δεν ήταν καν τόσο επικίνδυνο.
Τι μπορούσε να πάει στραβά;
368
00:24:45,240 --> 00:24:46,992
Πάντα είχαμε ταινίες στο πρόγραμμα.
369
00:24:46,992 --> 00:24:50,913
Ο Ντάνκαν το θεωρεί σημαντικό. Εγώ όχι.
Όλα είναι πολύ απλά στις ταινίες.
370
00:24:50,913 --> 00:24:54,708
Άσε που οι ερωτικές ιστορίες
είναι ασφαλείς. Ο έρωτας δεν είναι.
371
00:24:56,752 --> 00:25:00,422
Εγώ προτιμώ να κάνουμε ασκήσεις
που βασίζονται σε ταινίες.
372
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
Όπως ο Τιτανικός;
373
00:25:05,302 --> 00:25:06,803
Σ' αρέσουν οι ρομαντικές ταινίες;
374
00:25:08,263 --> 00:25:10,057
Μπα, μ' αρέσουν τα θρίλερ.
375
00:25:13,977 --> 00:25:16,939
Δεν πειράζει.
Ναι. Δεν πειράζει αν είσαι κουρασμένος.
376
00:25:16,939 --> 00:25:19,942
Ας δούμε μια ταινία στο σπίτι. Εντάξει.
377
00:25:19,942 --> 00:25:23,028
Τα λέμε μετά. Αντίο. Σ' αγαπώ. Γεια.
378
00:25:34,039 --> 00:25:35,374
- Συγγνώμη.
- Συγγνώμη.
379
00:25:35,374 --> 00:25:36,333
Φεύγεις;
380
00:25:36,917 --> 00:25:39,002
Μόλις έφευγα. Συγγνώμη.
381
00:25:39,628 --> 00:25:40,754
- Άννα;
- Ναι;
382
00:25:41,672 --> 00:25:43,131
Μπράβο για αυτήν τη βδομάδα.
383
00:25:44,424 --> 00:25:45,592
Ευχαριστώ.
384
00:25:46,426 --> 00:25:47,678
- Εντάξει.
- Γεια.
385
00:25:47,678 --> 00:25:48,762
Γεια.
386
00:25:55,269 --> 00:26:00,190
Κάθε χρόνο, τα καριμπού
κάνουν ένα μακρύ κι επικίνδυνο ταξίδι.
387
00:26:00,190 --> 00:26:04,528
Μεταναστεύουν από τον χειμερινό
στον καλοκαιρινό οικότοπό τους.
388
00:26:04,528 --> 00:26:06,780
Το ταξίδι ξεκινά τον χειμώνα,
389
00:26:06,780 --> 00:26:10,576
όταν τα καριμπού φεύγουν
από τον χειμερινό οικότοπό τους στο δάσος.
390
00:26:11,660 --> 00:26:13,078
Ταξιδεύουν νότια,
391
00:26:13,078 --> 00:26:17,708
ακολουθώντας το λιώσιμο των πάγων,
μέχρι να φτάσουν στην τούνδρα.
392
00:26:18,876 --> 00:26:20,627
Πάντα κλαίω με αυτά.
393
00:26:20,627 --> 00:26:22,170
...χιλιάδων χιλιομέτρων.
394
00:26:22,170 --> 00:26:25,799
Χρειάζονται αρκετούς μήνες
για την ολοκλήρωση του ταξιδιού.
395
00:26:25,799 --> 00:26:26,884
Μπορώ να...
396
00:26:27,384 --> 00:26:31,263
Κάνουμε ένα πρότζεκτ στο σχολείο,
όπου όλοι ζωγραφίζουν την οικογένειά τους.
397
00:26:31,930 --> 00:26:32,931
Ωραία.
398
00:26:34,308 --> 00:26:35,559
Μπορώ να σε ζωγραφίσω;
399
00:26:37,686 --> 00:26:38,812
- Αλήθεια;
- Ναι.
400
00:26:39,354 --> 00:26:40,564
Πλάκα θα έχει.
401
00:26:42,357 --> 00:26:43,525
Τώρα εννοείς;
402
00:26:43,525 --> 00:26:46,528
Ναι. Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
403
00:26:49,031 --> 00:26:50,365
Μπορώ να βλέπω το ντοκιμαντέρ;
404
00:26:51,158 --> 00:26:53,076
Θέλω να δω τι γίνεται με τα καριμπού.
405
00:26:53,076 --> 00:26:55,287
Μια χαρά. Πάω να φέρω τα σύνεργά μου.
406
00:26:56,747 --> 00:26:59,082
Οι οπλές του είναι αιχμηρές.
407
00:27:04,254 --> 00:27:09,384
Μας θυμίζει ότι και στο πιο αφιλόξενο
περιβάλλον, η ζωή θριαμβεύει.
408
00:27:10,511 --> 00:27:13,805
Το ταξίδι των καριμπού είναι σημαντικό
και για το οικοσύστημα.
409
00:27:13,805 --> 00:27:17,100
- Θες να με ζωγραφίσεις εσύ μετά;
- Τα καριμπού είναι σημαντικά.
410
00:27:17,100 --> 00:27:18,644
- Απόψε;
- Ναι.
411
00:27:21,271 --> 00:27:22,105
Γιατί;
412
00:27:22,105 --> 00:27:24,775
...για πολλά άλλα ζώα.
413
00:27:24,775 --> 00:27:27,778
Δεν ξέρω. Θα είναι ωραία.
414
00:27:29,863 --> 00:27:31,406
Είναι μέρος του πρότζεκτ ή...
415
00:27:32,324 --> 00:27:34,535
Όχι. Ξέχνα το.
416
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
- Ορίστε.
- Ευχαριστώ.
417
00:28:02,020 --> 00:28:03,605
Ήθελες γάλα και ζάχαρη;
418
00:28:03,605 --> 00:28:04,731
Όχι, δεν πειράζει.
419
00:28:04,731 --> 00:28:06,233
Έχει και τα δύο.
420
00:28:07,734 --> 00:28:10,195
Συγγνώμη. Με συγχωρείτε που ενοχλώ.
421
00:28:10,195 --> 00:28:13,240
Έχω μια ερώτηση.
Αυτή η άσκηση βασίζεται σε ταινία;
422
00:28:13,240 --> 00:28:14,867
Κάτι μου θυμίζει.
423
00:28:14,867 --> 00:28:16,076
Ναι.
424
00:28:16,076 --> 00:28:18,370
Είναι η πρώτη σκηνή
από Τα Σαγόνια του Καρχαρία.
425
00:28:18,370 --> 00:28:19,454
Την ξέρεις;
426
00:28:20,289 --> 00:28:22,749
Αστειεύομαι. Είναι...
Δεν νομίζω ότι είναι από ταινία.
427
00:28:23,667 --> 00:28:25,043
Εντάξει. Ευχαριστώ.
428
00:28:34,011 --> 00:28:35,929
Φαίνονται ταιριαστοί μαζί.
429
00:28:40,184 --> 00:28:42,311
Δεν ξέρω. Ίσως...
430
00:28:42,311 --> 00:28:44,062
Νομίζω πως έχουν κάτι αληθινό.
431
00:28:45,522 --> 00:28:47,232
Μην παρασύρεσαι πολύ.
432
00:28:47,900 --> 00:28:51,278
Δύσκολα κρατάει ο πρώτος
μεγάλος σου έρωτας. Οι άνθρωποι αλλάζουν.
433
00:28:51,278 --> 00:28:53,947
Το ξέρω. Είναι μόνο 21 ετών.
434
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
Ποτέ δεν ξέρεις.
435
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
Οι άνθρωποι μπορεί να αλλάξουν και μαζί.
436
00:29:03,207 --> 00:29:05,125
- Ώρα να ξεκινήσουμε.
- Εντάξει.
437
00:29:07,502 --> 00:29:11,298
Λοιπόν. Όπως σου είπα, το βασικό
που κοιτάμε είναι αν έχουν ανοιχτά μάτια.
438
00:29:11,798 --> 00:29:14,384
Και μετά, πόσο κινούνται;
Πόσο μένουν ακίνητοι;
439
00:29:14,384 --> 00:29:15,719
Βασικά, έχουν πνιγεί;
440
00:29:15,719 --> 00:29:18,764
Ιδανικά, δεν θέλουμε
να μας πεθάνει κανείς. Πάλι.
441
00:29:21,892 --> 00:29:22,893
Ναι.
442
00:29:33,195 --> 00:29:36,573
Θυμηθείτε, στόχος είναι να κοιτιέστε
κάτω από το νερό για ένα λεπτό.
443
00:29:36,573 --> 00:29:40,661
Εντάξει; Τρία, δύο, ένα. Πάμε.
444
00:30:22,703 --> 00:30:24,288
- Γεια.
- Γεια.
445
00:30:24,288 --> 00:30:25,664
- Είσαι καλά;
- Ναι.
446
00:30:26,665 --> 00:30:27,791
Απλώς έχει κολλήσει.
447
00:30:30,794 --> 00:30:31,879
Να σε βοηθήσω.
448
00:30:32,588 --> 00:30:33,422
Ευχαριστώ.
449
00:30:34,840 --> 00:30:36,008
Εντάξει. Ένα, δύο...
450
00:30:36,842 --> 00:30:38,844
Έχει κολλήσει για τα καλά.
451
00:30:47,352 --> 00:30:48,645
Έλεος, πραγματικά...
452
00:30:49,479 --> 00:30:50,480
Συγγνώμη.
453
00:30:52,065 --> 00:30:53,609
Μου φαίνεται πιο ωραίο έτσι.
454
00:30:53,609 --> 00:30:54,985
- Ναι.
- Μπορεί να το αφήσω.
455
00:30:56,778 --> 00:30:58,739
Ναι. Ωραίο είναι.
456
00:31:00,532 --> 00:31:03,410
Ναι, θα το πάω στο συνεργείο αύριο. Ευχαριστώ.
457
00:31:04,203 --> 00:31:05,204
Εντάξει.
458
00:31:06,121 --> 00:31:08,373
- Εντάξει. Γεια. Τα λέμε αύριο.
- Τα λέμε.
459
00:31:12,127 --> 00:31:13,128
Γεια.
460
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
Ράιαν;
461
00:31:37,110 --> 00:31:38,862
ΠΩΣ ΝΑ ΒΕΛΤΙΩΣΕΤΕ ΤΗ ΣΧΕΣΗ ΣΑΣ
462
00:31:38,862 --> 00:31:41,156
{\an8}ΑΣΚΗΣΗ 030
ΝΤΥΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΣΥΝΤΡΟΦΟ ΣΑΣ
463
00:31:41,156 --> 00:31:43,617
ΑΣΚΗΣΗ 031
ΗΛΕΚΤΡΟΣΟΚ ΚΙ Ο ΠΟΝΟΣ ΤΟΥ ΑΠΟΧΩΡΙΣΜΟΥ
464
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
Λοιπόν, Ρομπ.
465
00:32:23,198 --> 00:32:24,575
Σάλι, κάνε πίσω.
466
00:32:25,659 --> 00:32:27,119
Και πάμε.
467
00:32:38,714 --> 00:32:40,174
Εντάξει.
468
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Δύο, τρία. Εντάξει.
469
00:32:50,309 --> 00:32:51,476
Πάμε.
470
00:32:55,856 --> 00:32:57,649
- Θεέ μου.
- Ήρεμα.
471
00:32:58,609 --> 00:33:00,277
Μαλακά, παρακαλώ. Συγγνώμη.
472
00:33:23,884 --> 00:33:28,055
Ρομπ, εκεί είναι τοίχος.
Όλοι είναι προς τα δω.
473
00:33:44,696 --> 00:33:48,075
Μην αγγίζεις, Ρομπ.
Μην αγγίζεις. Ευχαριστώ.
474
00:34:04,967 --> 00:34:06,510
Νομίζω ότι τη βρήκα.
475
00:34:07,719 --> 00:34:09,680
Για να δούμε. Βγάλε το μαντίλι.
476
00:34:11,640 --> 00:34:13,642
Ναι.
477
00:34:13,642 --> 00:34:15,143
Βούνταμπαρ.
478
00:34:15,143 --> 00:34:16,811
Τι ήταν αυτό;
479
00:34:16,811 --> 00:34:20,273
Σημαίνει "θαυμάσια". Είναι...
480
00:34:20,273 --> 00:34:22,276
Τι; Εντάξει, δεν το έχω ξανακούσει.
481
00:34:22,276 --> 00:34:24,987
Εντάξει. Σας ευχαριστώ όλους.
Μπράβο σας. Διάλειμμα.
482
00:34:27,447 --> 00:34:30,367
- Να δοκιμάσω κάτι; Έχω μια ιδέα.
- Ναι. Βέβαια.
483
00:34:30,951 --> 00:34:31,952
Ήταν τέλειο.
484
00:34:31,952 --> 00:34:35,956
Σας ζητήσαμε να μην πλυθείτε λίγες μέρες,
ως προετοιμασία για την άσκηση,
485
00:34:35,956 --> 00:34:39,585
αλλά μήπως θα θέλατε
να κάνετε ένα ντους μαζί;
486
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Μπορεί να είναι πολύ προσωπικό
να πλύνετε ο ένας το κορμί του άλλου.
487
00:34:44,715 --> 00:34:46,508
Μπορεί να δυναμώσει τη σύνδεσή σας.
488
00:34:47,843 --> 00:34:48,969
Εντάξει.
489
00:34:49,552 --> 00:34:51,305
- Ναι;
- Ναι, θα το κάνουμε.
490
00:34:51,305 --> 00:34:53,807
- Εντάξει. Μπράβο.
- Τέλεια.
491
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Ευχαριστούμε.
492
00:35:00,397 --> 00:35:02,774
Πολύ καλή ιδέα.
493
00:35:03,609 --> 00:35:04,651
- Ναι;
- Ναι.
494
00:35:04,651 --> 00:35:07,821
Ναι. Πραγματικά... Είναι τέλεια.
495
00:35:11,241 --> 00:35:12,242
Σοβαρά.
496
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Ευχαριστώ.
497
00:35:17,497 --> 00:35:19,208
Ναι, είναι... Δεν...
498
00:35:19,208 --> 00:35:21,126
Με τον Ράιαν πλενόμαστε μαζί συνέχεια.
499
00:35:21,126 --> 00:35:22,544
- Ναι.
- Μάλιστα.
500
00:35:22,544 --> 00:35:24,546
Με τη Νατάσα όχι;
501
00:35:27,674 --> 00:35:30,260
Θα βοηθήσει να δυναμώσει η σύνδεσή τους.
502
00:35:30,260 --> 00:35:33,639
- Ναι. Φυσικά. Ναι.
- Κατάλαβες; Αυτό είπες.
503
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
Γαμώτο.
504
00:35:54,660 --> 00:35:55,494
Γαμ...
505
00:36:09,550 --> 00:36:11,510
- Θες καφέ πριν φύγεις;
- Όχι, ευχαριστώ.
506
00:36:12,886 --> 00:36:14,471
Πώς θα πας σήμερα;
507
00:36:15,722 --> 00:36:17,516
- Θα πάρω λεωφορείο, είναι εύκολο.
- Ναι;
508
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Με αφήνει έξω από το σχολείο.
509
00:36:19,977 --> 00:36:21,103
Τέλεια.
510
00:36:23,605 --> 00:36:28,110
Έχεις γνωρίσει κάνα παιδί
που μπορεί να γίνει διάσημο;
511
00:36:32,114 --> 00:36:33,115
Ναι.
512
00:36:33,115 --> 00:36:36,118
Υπάρχει ένα αγόρι
που είναι πολύ καλό στο πινγκ πονγκ.
513
00:36:36,785 --> 00:36:38,579
- Στο πινγκ πονγκ;
- Ναι.
514
00:36:39,746 --> 00:36:41,915
Υπάρχουν διάσημοι παίκτες του πινγκ πονγκ;
515
00:36:41,915 --> 00:36:43,000
Ναι.
516
00:36:43,709 --> 00:36:44,793
Ναι;
517
00:36:45,460 --> 00:36:48,922
Όχι. Κάτσε να σκεφτώ.
518
00:36:49,798 --> 00:36:52,134
Κάποιος διάσημος
θα υπάρχει στο πινγκ πονγκ.
519
00:36:52,634 --> 00:36:53,468
Έτσι;
520
00:36:55,470 --> 00:36:57,222
Στις ομορφιές σου είσαι σήμερα.
521
00:36:57,222 --> 00:36:58,307
Αλήθεια;
522
00:36:59,349 --> 00:37:01,560
Αυτό το παντελόνι δεν μου κάνει πολύ.
523
00:37:03,103 --> 00:37:04,438
Νομίζω...
524
00:37:07,232 --> 00:37:09,359
Νομίζω ότι σου κάνει πολύ ωραίο πισινό.
525
00:37:10,277 --> 00:37:11,111
Αλήθεια;
526
00:37:13,155 --> 00:37:14,489
Εμένα μου φαίνεται κανονικός.
527
00:37:19,786 --> 00:37:22,748
Πώς θα σου φαινόταν
να αργήσεις λίγο στη δουλειά;
528
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Έχω μίτινγκ με το που θα φτάσω. Συγγνώμη.
529
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
Εντάξει.
530
00:37:33,717 --> 00:37:35,093
Τα λέμε, εντάξει;
531
00:37:36,929 --> 00:37:38,597
- Σ' αγαπώ.
- Κι εγώ.
532
00:37:46,563 --> 00:37:48,774
Γεια.
533
00:38:15,759 --> 00:38:16,844
Γαμώτο!
534
00:38:22,724 --> 00:38:23,851
Γαμώτο.
535
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
Θεέ μου.
536
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
ΕΛΑΤΕ ΝΑ ΓΙΟΡΤΑΣΟΥΜΕ ΜΑΖΙ
ΤΗΝ ΕΠΕΤΕΙΟ 1 ΕΤΟΥΣ
537
00:38:45,455 --> 00:38:47,082
Ορίστε.
538
00:38:47,082 --> 00:38:48,250
Ευχαριστώ.
539
00:38:48,250 --> 00:38:51,211
Είναι η επέτειος
ενός έτους του κέντρου σήμερα.
540
00:38:51,211 --> 00:38:53,463
Σκέφτηκα να κάνουμε πάρτι το Σάββατο.
541
00:38:53,463 --> 00:38:55,299
- Χρόνια πολλά.
- Ευχαριστώ.
542
00:38:55,299 --> 00:38:58,302
Ξέρω ότι είναι τελευταία στιγμή,
αλλά ελπίζω να έρθεις.
543
00:38:59,511 --> 00:39:01,847
Συνήθως περνάω το σαββατοκύριακο
με τον Ράιαν.
544
00:39:02,556 --> 00:39:04,558
Τέλεια. Φέρ' τον κι εκείνον.
Να τον γνωρίσω.
545
00:39:04,558 --> 00:39:06,935
Θα είναι σε συνέδριο, οπότε...
546
00:39:06,935 --> 00:39:08,854
Ναι. Και θα πάω μαζί του.
547
00:39:08,854 --> 00:39:10,939
Προσπαθώ να είμαι υποστηρικτική.
548
00:39:10,939 --> 00:39:12,900
Μπράβο.
549
00:39:14,234 --> 00:39:15,152
Ευχαριστώ.
550
00:39:15,152 --> 00:39:16,486
Παρακαλώ.
551
00:39:16,987 --> 00:39:18,780
- Να πηγαίνω.
- Εντάξει.
552
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
- Τα λέμε μετά. Γεια.
- Γεια.
553
00:39:34,546 --> 00:39:39,343
Ήταν πολύ όμορφη
554
00:39:39,343 --> 00:39:43,263
Τόλμησα να μην την αγαπήσω
555
00:39:43,263 --> 00:39:45,224
Ήταν πολύ όμορφη
556
00:39:45,224 --> 00:39:47,601
Συγγνώμη.
557
00:39:48,310 --> 00:39:49,937
- Με κράτησε ο Ντάνκαν.
- Όλα καλά.
558
00:39:49,937 --> 00:39:51,980
Δεν την ξεχνώ
559
00:39:51,980 --> 00:39:54,399
Τουλάχιστον φαίνεται
να απολαμβάνουν το τραγούδι.
560
00:39:55,317 --> 00:39:56,151
Ναι.
561
00:39:56,652 --> 00:39:58,654
Ήταν πολύ όμορφη
562
00:39:58,654 --> 00:40:02,950
Όταν την πήρε ο άνεμος
563
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Να σε ρωτήσω κάτι;
564
00:40:06,495 --> 00:40:07,746
Τι;
565
00:40:07,746 --> 00:40:10,165
Ξέρεις κανέναν
διάσημο παίκτη του πινγκ πονγκ;
566
00:40:10,165 --> 00:40:12,084
Παραείναι όμορφη
567
00:40:12,084 --> 00:40:13,418
Όχι προσωπικά.
568
00:40:14,962 --> 00:40:18,799
Όχι. Θέλω να πω... Ο Φόρεστ Γκαμπ;
569
00:40:20,717 --> 00:40:22,886
- Ο Φόρεστ Γκαμπ, ρε!
- Μετράει;
570
00:40:23,720 --> 00:40:25,264
- Ναι, βέβαια.
- Εντάξει.
571
00:40:25,889 --> 00:40:30,811
Δεν θα μπορούσες
572
00:40:30,811 --> 00:40:33,146
Σου είπε ο Ντάνκαν για τη μετακίνηση;
573
00:40:34,481 --> 00:40:37,317
Όχι, μόνο για το πάρτι μού είπε.
574
00:40:37,317 --> 00:40:38,986
Είναι ανόητο, αλλά ισχύει
575
00:40:38,986 --> 00:40:43,073
Είχε μια ιδέα. Πιστεύει ότι πρέπει
να εξειδικευτούμε περισσότερο.
576
00:40:43,824 --> 00:40:47,661
Θέλει όλοι οι εκπαιδευτές να εξειδικευτούν
σε μία ηλικιακή κατηγορία.
577
00:40:47,661 --> 00:40:49,830
Εμείς θα έχουμε τα ζευγάρια των 30άρηδων.
578
00:40:52,416 --> 00:40:56,336
Ήρθε το φθινόπωρο
579
00:40:56,336 --> 00:40:57,880
Κι ο Ρομπ με τη Σάλι;
580
00:40:57,880 --> 00:41:00,299
- Τι;
- Δεν θα δουλέψουμε άλλο μαζί τους;
581
00:41:00,299 --> 00:41:01,508
Όχι.
582
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Γαμώτο.
583
00:41:02,718 --> 00:41:04,636
Έφτασε το φθινόπωρο
584
00:41:04,636 --> 00:41:06,180
Πίστευα ότι έχουν ελπίδα.
585
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Δηλαδή, νόμιζα ότι κάναμε
πολύ καλή δουλειά μαζί τους.
586
00:41:10,017 --> 00:41:15,606
Συμφωνώ, αλλά ο Ντάνκαν αυτό αποφάσισε.
Είναι πολύ περίπλοκο τώρα.
587
00:41:17,316 --> 00:41:18,483
Λυπάμαι.
588
00:41:18,483 --> 00:41:25,115
Τα φύλλα τρέμουν στον άνεμο
Το φόρεμά της κυματίζει
589
00:41:25,115 --> 00:41:26,533
Μετά εκείνη...
590
00:41:42,966 --> 00:41:44,218
Κολλάει πολύ.
591
00:42:00,984 --> 00:42:02,194
Γιατί το κάνουμε αυτό;
592
00:42:06,490 --> 00:42:09,910
Δεν ξέρω. Σκέφτηκα ότι θα είχε πλάκα.
593
00:42:09,910 --> 00:42:13,914
Όχι. Εντάξει είναι.
Απλώς γίνεσαι χάλια. Αυτό μόνο.
594
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
Δεν μ' αρέσει. Συγγνώμη.
595
00:42:28,136 --> 00:42:29,221
Γαμώτο.
596
00:42:30,722 --> 00:42:31,849
Είναι χάλια.
597
00:42:38,438 --> 00:42:40,941
- Να περιμένουμε να σταματήσει;
- Ναι.
598
00:42:51,827 --> 00:42:52,870
Είσαι καλά;
599
00:42:54,955 --> 00:42:55,956
Ναι.
600
00:42:59,960 --> 00:43:01,044
Συγγνώμη.
601
00:43:08,886 --> 00:43:10,554
Πρέπει να σου πω κάτι.
602
00:43:11,138 --> 00:43:11,972
Εγώ...
603
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
Δεν ήμουν πολύ ειλικρινής τελευταία.
604
00:43:18,604 --> 00:43:20,606
Δεν πήρα τη δουλειά στο σχολείο.
605
00:43:20,606 --> 00:43:24,234
Εγώ...
606
00:43:25,277 --> 00:43:28,238
Δουλεύω
στο Κέντρο Εκπαίδευσης Ερωτευμένων.
607
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Γιατί δεν μου το είπες;
608
00:43:36,955 --> 00:43:41,460
Δεν ξέρω. Δεν ήθελα να ανησυχήσεις.
609
00:43:43,045 --> 00:43:44,671
Γιατί να ανησυχήσω;
610
00:43:45,839 --> 00:43:47,841
Δεν ξέρω. Ήμουν ηλίθια.
611
00:43:47,841 --> 00:43:50,802
Νόμιζα πως, αν σ' το έλεγα,
θα σκεφτόσουν πως έχουμε κάποιο θέμα.
612
00:43:50,802 --> 00:43:53,138
Δεν ξέρω... Ήταν χαζό.
613
00:43:54,890 --> 00:43:55,891
Εντάξει.
614
00:43:58,852 --> 00:44:01,855
Συγνώμη που δεν σ' το είπα.
Έπρεπε να σ' το έχω πει.
615
00:44:17,037 --> 00:44:18,497
Δεν θες να πεις κάτι;
616
00:44:42,312 --> 00:44:43,605
Πάω να κάνω ένα ντους.
617
00:44:44,398 --> 00:44:46,066
Θες να μπεις πρώτος;
618
00:44:47,234 --> 00:44:49,194
Όχι. Θα δω λίγο τηλεόραση.
619
00:44:50,153 --> 00:44:51,154
Εντάξει.
620
00:45:27,107 --> 00:45:28,400
- Να έρθω;
- Ναι.
621
00:45:42,414 --> 00:45:46,877
Μου είπες ψέματα
επειδή το πρόγραμμα είναι μια βλακεία;
622
00:45:49,838 --> 00:45:50,672
Ναι.
623
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
Ναι;
624
00:45:52,382 --> 00:45:53,800
Σκέφτηκα πως, αν σ' το έλεγα,
625
00:45:53,800 --> 00:45:56,512
θα με ενθάρρυνες να πάρω
τη δουλειά στο σχολείο.
626
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
Δεν θα το έκανα αυτό.
627
00:46:00,432 --> 00:46:05,979
Το ξέρω. Απλώς ήθελα πολύ να δουλέψω εκεί.
628
00:46:06,855 --> 00:46:08,524
Το καταλαβαίνω, μα και πάλι...
629
00:46:11,568 --> 00:46:13,820
- Άννα, είναι σοβαρό, γαμώτο.
- Το ξέρω.
630
00:46:23,997 --> 00:46:26,291
Εσύ μου έχεις κρύψει ποτέ κάτι;
631
00:46:30,879 --> 00:46:32,589
Βαριέμαι του θανατά τη Νίνα Σιμόν,
632
00:46:32,589 --> 00:46:35,676
αλλά ακούω τα τραγούδια της,
επειδή σου αρέσουν.
633
00:46:38,178 --> 00:46:39,179
Εντάξει.
634
00:46:42,891 --> 00:46:45,185
Γίνεται ένα πάρτι στο γραφείο το Σάββατο.
635
00:46:46,019 --> 00:46:51,316
Τους είπα ότι δεν μπορώ να πάω,
αλλά, αν θες, μπορούμε να πάμε μαζί.
636
00:46:53,527 --> 00:46:55,445
Θα είναι ωραία να δεις πού δουλεύω.
637
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
- Θες να μπεις εσύ;
- Ναι.
638
00:47:18,093 --> 00:47:20,512
ΠΡΟΦΙΛ ΠΕΛΑΤΗ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΝΤΡΟΦΟΥ 1
639
00:47:28,562 --> 00:47:29,980
Μόνο εσύ
640
00:47:33,108 --> 00:47:38,780
Καμιά φορά, όταν σκέφτομαι το όνομά της
Όταν είναι μονάχα ένα παιχνίδι
641
00:47:40,324 --> 00:47:42,701
Και σε χρειάζομαι
642
00:47:43,452 --> 00:47:46,246
Άκου τα λόγια μου
643
00:47:46,246 --> 00:47:49,374
Δυσκολεύομαι να μείνω
644
00:47:50,334 --> 00:47:53,462
Όταν σε βλέπω
645
00:47:54,463 --> 00:47:58,217
Χρειαζόμουν μόνο την αγάπη που έδωσες
646
00:47:59,218 --> 00:48:02,679
Χρειαζόμουν μόνο έναν άλλο τρόπο
647
00:48:03,180 --> 00:48:08,435
Το μόνο που ήξερα
Ήσουν εσύ
648
00:48:12,731 --> 00:48:13,732
Είμαστε έτοιμοι.
649
00:48:15,526 --> 00:48:16,527
Εντάξει.
650
00:48:25,911 --> 00:48:27,162
Λοιπόν...
651
00:48:28,205 --> 00:48:30,749
σφίγγω και τραβάω;
652
00:48:31,458 --> 00:48:33,335
Ναι. Πίεσε κάτω δυνατά.
653
00:48:33,961 --> 00:48:35,754
Τραβάς προς τα έξω, όχι πάνω.
654
00:48:35,754 --> 00:48:37,422
Εντάξει. Ναι.
655
00:48:37,422 --> 00:48:39,550
Έτσι. Όχι έτσι.
656
00:48:39,550 --> 00:48:40,884
Ακριβώς.
657
00:48:40,884 --> 00:48:42,928
Θα τα πας τέλεια.
Έχεις πολύ σταθερά χέρια.
658
00:48:43,846 --> 00:48:44,847
Ευχαριστώ.
659
00:48:44,847 --> 00:48:46,348
- Είμαστε έτοιμοι.
- Ναι.
660
00:48:46,348 --> 00:48:48,225
- Εντάξει. Πιάνεις αυτό;
- Ναι.
661
00:48:48,225 --> 00:48:49,393
Ευχαριστώ.
662
00:48:52,771 --> 00:48:53,647
Εντάξει.
663
00:48:55,065 --> 00:48:57,401
Λοιπόν. Ξέρετε πώς λειτουργεί το τεστ;
664
00:48:57,401 --> 00:48:58,735
- Ναι.
- Ναι.
665
00:48:58,735 --> 00:48:59,862
Πώς νιώθετε;
666
00:49:00,362 --> 00:49:02,030
Νιώθουμε αρκετά σίγουροι
667
00:49:02,030 --> 00:49:04,199
- μετά από τόσες ασκήσεις.
- Τέλεια.
668
00:49:04,199 --> 00:49:06,577
Κάνουμε σεξ κάθε βράδυ αυτήν τη βδομάδα
669
00:49:06,577 --> 00:49:08,579
τουλάχιστον μία ώρα κάθε φορά.
670
00:49:08,579 --> 00:49:12,165
Τυχεροί. Αυτό θα κρατήσει πιο λίγο.
671
00:49:13,208 --> 00:49:14,376
Ξεκινάμε;
672
00:49:16,253 --> 00:49:17,254
Πάμε.
673
00:49:18,338 --> 00:49:20,591
Συνήθως δεν ουρλιάζουν, αν θες να... Όχι.
674
00:49:21,258 --> 00:49:23,093
- Εντάξει. Δάγκωσε.
- Έτοιμος;
675
00:49:23,093 --> 00:49:26,597
- Τέλεια. Δάγκωσε αυτό.
- Εντάξει, ευχαριστώ.
676
00:49:27,931 --> 00:49:29,391
Διάλεξες νύχι;
677
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
- Ναι.
- Καλό νύχι.
678
00:49:36,231 --> 00:49:37,232
Έτοιμη;
679
00:49:37,900 --> 00:49:40,110
Εντάξει. Τρία, δύο, ένα.
680
00:49:49,995 --> 00:49:51,205
Θα περάσει.
681
00:49:51,205 --> 00:49:53,874
- Συμβαίνει κάθε μέρα. Εντάξει;
- Τα πας περίφημα.
682
00:49:56,418 --> 00:49:57,502
Τα πας υπέροχα.
683
00:49:59,171 --> 00:50:01,715
Εντάξει. Κάτσε να δω.
684
00:50:01,715 --> 00:50:03,550
- Μια χαρά φαίνεται.
- Ίσια τα δάχτυλα.
685
00:50:03,550 --> 00:50:04,635
Καλά τα πας.
686
00:50:25,697 --> 00:50:28,700
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ:
687
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 0%
688
00:51:03,986 --> 00:51:04,987
Θες λίγο;
689
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
Ευχαριστώ. Δεν γίνεται.
690
00:51:07,155 --> 00:51:11,368
Έχω δυσανεξία στη γλουτένη. Ναι.
691
00:51:11,869 --> 00:51:13,662
Αν φάω, θα πεθάνω από τον πόνο.
692
00:51:13,662 --> 00:51:15,914
- Θεέ μου. Λυπάμαι.
- Δεν πειράζει.
693
00:51:15,914 --> 00:51:19,459
Σημαίνει ότι πρέπει να τρώω
πιο υγιεινά και...
694
00:51:19,459 --> 00:51:22,087
Δηλαδή, μου λείπουν κάποιες γεύσεις,
αλλά δεν πειράζει.
695
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
Ναι.
696
00:51:38,937 --> 00:51:40,814
Θα πρέπει να το συνηθίσεις.
697
00:51:43,775 --> 00:51:44,776
Ποιο;
698
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
Το μηδέν τοις εκατό.
699
00:51:48,238 --> 00:51:50,490
Πίστευες ότι θα έχουν θετικό αποτέλεσμα;
700
00:51:53,410 --> 00:51:56,705
Όχι, καθόλου, βασικά.
701
00:51:57,581 --> 00:52:00,167
Αλλά ακόμα κι όταν ξέρεις
ότι δεν θα τα καταφέρουν,
702
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
τουλάχιστον προσπαθούν.
703
00:52:03,921 --> 00:52:05,422
Γίνεται και χειρότερο.
704
00:52:05,422 --> 00:52:08,342
Το χειρότερο είναι όταν πιστεύεις
ότι ταιριάζουν τέλεια και...
705
00:52:11,595 --> 00:52:14,848
Ξέρω ότι λυπάσαι
που χάσαμε τον Ρομπ και τη Σάλι,
706
00:52:14,848 --> 00:52:19,478
αλλά σου υπόσχομαι
ότι την επόμενη φορά θα σκίσουμε.
707
00:52:45,546 --> 00:52:47,005
Η κοπέλα μου, η Τζίνα.
708
00:52:47,005 --> 00:52:49,007
- Γεια. Ράιαν. Χαίρω πολύ.
- Γεια. Άννα.
709
00:52:49,007 --> 00:52:51,009
- Ευχαριστώ πολύ που ήρθατε.
- Αλίμονο.
710
00:52:51,009 --> 00:52:54,179
- Πολύ συναρπαστική βραδιά. Ένας χρόνος.
- Είσαι κούκλα.
711
00:52:59,059 --> 00:53:00,185
Έτσι δεν είναι;
712
00:53:01,812 --> 00:53:03,105
Δουλεύεις στις πωλήσεις;
713
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
- Γεια σας. Από δω η Νατάσα.
- Γεια.
714
00:53:05,065 --> 00:53:08,944
Γεια, χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω.
Έχω ακούσει πολλά.
715
00:53:08,944 --> 00:53:11,321
- Γεια. Ράιαν. Χαίρω πολύ.
- Γεια.
716
00:53:11,321 --> 00:53:13,657
- Είμαι με την Άννα.
- Γεια σου. Ντάνκαν. Χαίρω πολύ.
717
00:53:13,657 --> 00:53:14,825
- Γεια.
- Γεια. Ράιαν.
718
00:53:14,825 --> 00:53:16,285
- Συγγνώμη.
- Συγγνώμη.
719
00:53:16,285 --> 00:53:17,953
- Γεια. Χαίρω πολύ. Ράιαν.
- Ράιαν;
720
00:53:17,953 --> 00:53:19,079
- Ναι.
- Χαίρω πολύ.
721
00:53:19,079 --> 00:53:20,455
Έχω ακούσει πολλά.
722
00:53:20,455 --> 00:53:21,874
- Ναι;
- Από την Άννα. Ναι.
723
00:53:22,374 --> 00:53:23,709
Δουλεύουμε μαζί.
724
00:53:23,709 --> 00:53:25,627
- Τις τελευταίες βδομάδες.
- Ναι.
725
00:53:25,627 --> 00:53:27,421
Συγγνώμη, το όνομά σου...
726
00:53:27,421 --> 00:53:28,881
- Αμίρ.
- Αμίρ. Μάλιστα.
727
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
Όχι, κι εγώ έχω ακούσει για σένα.
728
00:53:30,674 --> 00:53:32,718
- Ωραία.
- Ωραία.
729
00:53:34,094 --> 00:53:35,512
- Ναι.
- Ναι.
730
00:53:35,512 --> 00:53:37,806
Χαιρόμαστε πολύ που τον έχουμε στην ομάδα.
731
00:53:37,806 --> 00:53:39,808
Συγχαρητήρια. Ήθελα να το πω.
732
00:53:39,808 --> 00:53:41,018
- Ναι, εννοώ...
- Ευχαριστώ.
733
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
Μίλησα με τον Ντάνκαν,
θα κρατήσουμε τη Σάλι και τον Ρομπ.
734
00:53:45,939 --> 00:53:47,232
- Τι;
- Ναι.
735
00:53:49,526 --> 00:53:50,611
Καταπληκτικό.
736
00:53:53,655 --> 00:53:54,781
Σκέφτηκα ότι θα χαρείς.
737
00:54:53,799 --> 00:54:54,925
ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ
738
00:55:01,098 --> 00:55:03,392
- Γεια.
- Γεια.
739
00:55:03,392 --> 00:55:05,811
Περνάς καλά στο πάρτι;
740
00:55:05,811 --> 00:55:07,229
Ναι, όλοι είναι πολύ καλοί.
741
00:55:07,229 --> 00:55:09,523
Με τον Αμίρ είστε φοβεροί χορευτές.
742
00:55:10,190 --> 00:55:11,775
Περνάμε καλά.
743
00:55:14,403 --> 00:55:16,530
- Να σου βάλω ένα κομμάτι;
- Ναι, παρακαλώ.
744
00:55:16,530 --> 00:55:19,992
Κι ένα για τον Αμίρ, αν μπορείς. Ευχαριστώ.
745
00:55:22,327 --> 00:55:25,205
Μπορεί να έχει γλουτένη.
746
00:55:26,748 --> 00:55:27,749
Και τι πειράζει;
747
00:55:28,500 --> 00:55:32,963
Βασικά... Ο Αμίρ θα πεθάνει από τον πόνο
αν φάει γλουτένη.
748
00:55:33,881 --> 00:55:35,007
Η αλλεργία του;
749
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Ναι. Ακριβώς.
750
00:55:38,760 --> 00:55:41,054
Δεν τρώει γλουτένη. Το ξέχασα. Οπότε...
751
00:55:41,555 --> 00:55:42,973
- Μην του το πεις.
- Όχι.
752
00:55:43,640 --> 00:55:45,601
- Οπότε, θα πάρω ένα. Ευχαριστώ.
- Ένα.
753
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Τέλεια. Ευχαριστώ.
754
00:55:57,362 --> 00:55:58,947
- Τα λέμε μέσα.
- Τα λέμε μέσα.
755
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
- Γεια.
- Γεια.
756
00:57:33,500 --> 00:57:35,878
Πάω να πάρω καμιά μπίρα. Μας τέλειωσαν.
757
00:57:36,420 --> 00:57:37,629
Φεύγεις;
758
00:57:37,629 --> 00:57:39,423
Ναι.
759
00:57:39,423 --> 00:57:42,509
Ο Ράιαν ξέχασε το κασκόλ του.
Μπήκε να το πάρει.
760
00:57:43,051 --> 00:57:46,054
Εντάξει. Θα σου κάνω παρέα.
761
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
- Ναι;
- Ναι.
762
00:57:52,644 --> 00:57:53,979
Πού είναι η Νατάσα;
763
00:57:53,979 --> 00:57:56,690
Γύρισε σπίτι. Ναι. Ξυπνάει νωρίς.
764
00:58:11,038 --> 00:58:12,247
Τι;
765
00:58:15,292 --> 00:58:16,126
Συγγνώμη.
766
00:58:17,628 --> 00:58:19,463
Συγγνώμη, απλώς σκεφτόμουν.
767
00:58:21,089 --> 00:58:22,090
Ναι.
768
00:58:24,718 --> 00:58:28,972
Τι στόχο έχει η άσκηση κάτω από το νερό;
769
00:58:30,182 --> 00:58:31,517
Με το κοίταγμα;
770
00:58:31,517 --> 00:58:33,352
Το 'ξερα. Δεν κοίταξες ποτέ το υλικό.
771
00:58:33,352 --> 00:58:34,895
Φαινόταν.
772
00:58:34,895 --> 00:58:37,272
- Απλώς αυτοσχεδίαζες στην πορεία.
- Ναι.
773
00:58:39,358 --> 00:58:41,818
Είναι προσομοίωση της αδυναμίας αναπνοής.
774
00:58:42,903 --> 00:58:45,072
Και του κοιτάγματος στα μάτια.
775
00:58:45,072 --> 00:58:47,616
Μπορεί να δημιουργήσει...
Δεν ξέρω. Οικειότητα.
776
00:58:51,245 --> 00:58:53,830
Ωραία ιδέα. Όλες είναι.
777
00:58:53,830 --> 00:58:56,041
Όταν σου το θυμίζουν,
778
00:58:56,041 --> 00:58:58,794
συνειδητοποιείς πόσο λίγο
κοιτιόμαστε πια στα μάτια.
779
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Ναι.
780
00:59:04,633 --> 00:59:06,802
Είμαστε τελείως ηλίθιοι.
781
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
- Καλά, όχι εσύ. Όχι μόνο εσύ.
- Ναι, κατάλαβα.
782
00:59:12,516 --> 00:59:14,935
Κι είμαι κι εγώ όντως ηλίθια, γαμώτο.
783
00:59:29,616 --> 00:59:31,076
Γεια σου.
784
00:59:31,076 --> 00:59:33,036
- Το πήρα.
- Τέλεια.
785
00:59:33,036 --> 00:59:35,414
- Έτοιμη; Ωραία.
- Ναι.
786
00:59:35,414 --> 00:59:37,124
Φίλε, χάρηκα πολύ.
787
00:59:38,375 --> 00:59:39,376
Καλό βράδυ.
788
00:59:39,877 --> 00:59:41,295
- Τα λέμε.
- Καληνύχτα.
789
01:00:34,097 --> 01:00:36,350
Τι ώρα τελείωσε το πάρτι την Κυριακή;
790
01:00:36,850 --> 01:00:38,101
Επόμενος.
791
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Κατά τις πέντε το πρωί.
792
01:00:40,896 --> 01:00:41,980
Μου άρεσε όπως χόρευες.
793
01:00:44,733 --> 01:00:45,734
Ευχαριστώ.
794
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
Πώς τα πάτε;
795
01:00:55,536 --> 01:00:59,081
Είμαι ενθουσιασμένος!
Δεν το έχω ξανακάνει!
796
01:00:59,790 --> 01:01:03,043
Φοβάμαι λίγο, αλλά θα το κάνουμε μαζί.
797
01:01:07,714 --> 01:01:09,174
Ναι!
798
01:01:10,175 --> 01:01:11,176
Εντάξει, σειρά μας.
799
01:01:11,176 --> 01:01:13,637
- Ναι. Μπορούμε. Εντάξει;
- Όχι...
800
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
- Δεν μπορώ... Όχι, δεν μπορώ.
- Το 'χουμε.
801
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
- Μπορούμε.
- Δεν μπορώ να το κάνω, γαμώτο.
802
01:01:19,184 --> 01:01:20,352
Είναι όλα εντάξει;
803
01:01:21,478 --> 01:01:24,940
Απλώς αναρωτιόμασταν
αν είναι απαραίτητη η άσκηση.
804
01:01:26,400 --> 01:01:28,485
Έχουμε δει ότι η αδρεναλίνη
805
01:01:28,485 --> 01:01:32,114
και το ότι αφήνετε τη ζωή σας
στα χέρια του άλλου έχουν αποτέλεσμα.
806
01:01:32,114 --> 01:01:35,242
Απλώς ο σύντροφός μου, ο Άντριου,
807
01:01:35,242 --> 01:01:37,703
μόλις μου είπε
ότι φοβάται θανάσιμα τα ύψη.
808
01:01:37,703 --> 01:01:39,663
Μιλάμε για θανάσιμα.
809
01:01:41,623 --> 01:01:44,960
Αν το κάνουμε
με εκπαιδευτή ή με κάποιον άλλο;
810
01:01:47,212 --> 01:01:49,673
Κι αν ο ένας ερωτευτεί τον εκπαιδευτή;
811
01:01:54,261 --> 01:01:57,222
Δεν είστε αναγκασμένοι
αν δεν θέλετε, εντάξει;
812
01:01:57,222 --> 01:01:59,057
Απλώς καθίστε. Θα το λύσουμε μετά.
813
01:01:59,057 --> 01:02:00,142
Ευχαριστώ.
814
01:02:01,977 --> 01:02:03,061
Επόμενοι!
815
01:02:07,482 --> 01:02:09,234
- Είσαι καλά; Εντάξει.
- Καλά είμαι.
816
01:02:10,068 --> 01:02:11,820
Μην ξεχάσεις να τραβήξεις το κορδόνι.
817
01:02:11,820 --> 01:02:12,905
- Εντάξει.
- Ναι.
818
01:02:45,312 --> 01:02:46,563
Βούνταμπαρ.
819
01:02:55,948 --> 01:02:57,533
Πρόσεχε.
820
01:03:00,285 --> 01:03:03,705
- Ερχόμαστε!
- Μ' ακούτε;
821
01:03:03,705 --> 01:03:06,375
Εδώ είμαστε. Εδώ.
822
01:03:29,606 --> 01:03:31,441
Αυτό θα μείνει για πάντα κόκκινο;
823
01:03:35,654 --> 01:03:37,447
Έχεις αλλαξιά στο γραφείο;
824
01:03:38,574 --> 01:03:39,867
Ναι, τη φοράω.
825
01:03:41,410 --> 01:03:44,496
Θες να περάσουμε από το σπίτι σου
να πάρεις; Δεν με πειράζει.
826
01:03:48,166 --> 01:03:50,586
Ναι, εντάξει. Δεν θ' αργήσω.
827
01:04:04,391 --> 01:04:05,809
Λοιπόν, έρχομαι αμέσως.
828
01:04:06,310 --> 01:04:07,477
Ν' ανέβω κι εγώ;
829
01:04:08,061 --> 01:04:09,188
Δυο λεπτάκια θα κάνω.
830
01:04:09,188 --> 01:04:12,816
Ναι. Απλώς να ξεπλύνω
τα χέρια από τη λάσπη.
831
01:04:12,816 --> 01:04:15,110
- Σωστά.
- Εκτός αν ενοχλήσω τη Νατάσα.
832
01:04:15,110 --> 01:04:17,279
Όχι. Η Νατ...
833
01:04:17,279 --> 01:04:19,865
Η Νατάσα είναι στη δουλειά.
Αλλά είναι ακατάστατα.
834
01:04:20,782 --> 01:04:23,702
Δεν πρόλαβα να... Ξέρεις. Είναι χάλια.
835
01:04:24,203 --> 01:04:26,663
Nαι. Εντάξει. Όχι, θα περιμένω εδώ.
836
01:04:30,459 --> 01:04:31,668
Ξέρεις κάτι; Έλα.
837
01:04:32,502 --> 01:04:33,587
Ναι;
838
01:04:33,587 --> 01:04:36,715
Ναι, θα σου φτιάξω έναν καφέ.
839
01:04:37,299 --> 01:04:39,801
- Εντάξει.
- Ναι. Εντάξει.
840
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Μπορείς να καθίσεις εδώ.
841
01:05:25,430 --> 01:05:26,515
Ναι.
842
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Αυτό είναι για σένα.
843
01:05:30,936 --> 01:05:32,646
Ναι. Και...
844
01:05:34,648 --> 01:05:36,066
αν βαρεθείς...
845
01:05:37,943 --> 01:05:39,069
αυτό είναι...
846
01:05:39,069 --> 01:05:40,863
{\an8}ΠΟΛΕΜΟΣ ΚΑΙ ΕΙΡΗΝΗ
ΛΕΩΝ ΤΟΛΣΤΟΪ
847
01:05:41,864 --> 01:05:43,031
ενδιαφέρον.
848
01:05:45,242 --> 01:05:48,495
Εντάξει. Ναι. Διαβάζεται γρήγορα.
849
01:05:49,288 --> 01:05:50,289
Ναι.
850
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
Θα κάνω γρήγορα.
851
01:07:19,628 --> 01:07:20,629
Άννα.
852
01:07:23,882 --> 01:07:24,883
Ναι;
853
01:07:34,268 --> 01:07:35,394
Τίποτα.
854
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
- Είμαι έτοιμος σ' ένα λεπτό.
- Εντάξει.
855
01:08:42,668 --> 01:08:44,922
- Άννα.
- Είσαι καλά;
856
01:08:47,216 --> 01:08:48,467
Δεν θέλω να τον χάσω.
857
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
Μην ανησυχείς, Σάλι.
858
01:08:52,721 --> 01:08:55,599
Κι αν... Τι θα κάνουμε μετά;
859
01:08:55,599 --> 01:08:58,226
Όλα θα πάνε καλά. Εντάξει;
860
01:08:59,560 --> 01:09:00,687
Γιατί δεν κάθεσαι;
861
01:09:01,813 --> 01:09:03,398
Έλα, κάθισε.
862
01:09:04,942 --> 01:09:06,193
Δεν νομίζω ότι μ' αρέσει.
863
01:09:06,902 --> 01:09:08,153
Όλα καλά. Μην ανησυχείς.
864
01:09:08,153 --> 01:09:10,906
Όχι. Δεν μ' αρέσει καθόλου.
865
01:09:10,906 --> 01:09:14,576
Ρομπ, θα πονέσεις μόνο μια στιγμή
και τέλος. Εντάξει;
866
01:09:14,576 --> 01:09:16,328
Δεν θέλω να το κάνω.
867
01:09:17,328 --> 01:09:18,788
Εντάξει.
868
01:09:23,001 --> 01:09:25,337
Κλείσε τα μάτια.
869
01:09:26,255 --> 01:09:28,924
Άνοιξε το στόμα. Δάγκωσε αυτό. Εντάξει;
870
01:09:31,760 --> 01:09:33,178
Δεν το κάνω.
871
01:09:33,178 --> 01:09:35,096
Ρομπ, κοίταξέ με.
872
01:09:36,390 --> 01:09:39,268
Όλα θα πάνε καλά.
Το περιμέναμε πολύ καιρό.
873
01:09:39,268 --> 01:09:42,520
Συγγνώμη, Σάλι. Απλώς έχω φρικάρει.
874
01:09:42,520 --> 01:09:44,273
Ξέρεις τι παθαίνω με το αίμα.
875
01:09:44,857 --> 01:09:46,775
Δεν τρέχει πολύ αίμα.
876
01:09:46,775 --> 01:09:50,612
Κοίτα, κι εγώ φοβάμαι.
Αλλά θα τελειώσει γρήγορα. Σωστά;
877
01:09:50,612 --> 01:09:52,239
- Ναι.
- Συγγνώμη.
878
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Είστε πολύ καλοί μαζί μας,
879
01:09:53,824 --> 01:09:56,118
- αλλά δεν είμαι σε κατάλληλη φάση.
- Κοίτα με.
880
01:09:56,118 --> 01:09:58,412
Κοίτα με. Ξέρω ότι φοβάσαι.
881
01:09:58,412 --> 01:10:00,372
Ξέρω ότι νιώθεις ευάλωτος.
882
01:10:01,081 --> 01:10:02,749
Ξέρω ακριβώς πώς νιώθεις.
883
01:10:05,043 --> 01:10:06,295
Το έχω κάνει κι εγώ.
884
01:10:07,337 --> 01:10:08,630
Δεν είναι τόσο χάλια.
885
01:10:08,630 --> 01:10:10,340
- Κοίτα το. Κοίτα.
- Δεν με νοιάζει.
886
01:10:11,425 --> 01:10:14,178
Δεν θα το κάνεις εσύ τώρα.
Εγώ θα το κάνω. Όχι εσύ.
887
01:10:15,053 --> 01:10:18,223
Ρομπ, απλώς κάθισε και κάν' το.
Θέλω να το κάνεις.
888
01:10:18,223 --> 01:10:20,475
Σάλι, μιλάμε για βασανιστήριο.
889
01:10:20,475 --> 01:10:23,228
- Θεέ μου. Πραγματικά...
- Τι λες εσύ;
890
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
Δεν περίμενα να αντιδράσει έτσι.
891
01:10:27,191 --> 01:10:30,152
Γιατί κάναμε τόσες ασκήσεις; Κάθισε.
892
01:10:30,152 --> 01:10:32,487
- Είμαι...
- Κάθισε και κάν' το.
893
01:10:32,487 --> 01:10:33,947
Λες να φύγουν;
894
01:10:33,947 --> 01:10:35,490
Σάλι, μιλάμε για τιμωρία.
895
01:10:35,490 --> 01:10:36,575
Θα το κάνω εγώ.
896
01:10:37,576 --> 01:10:38,577
Τι;
897
01:10:40,287 --> 01:10:41,288
Θα το κάνω εγώ.
898
01:10:41,830 --> 01:10:43,749
- Σε παρακαλώ, Ρομπ...
- Έλα.
899
01:10:43,749 --> 01:10:46,460
- Μπορούμε να φύγουμε.
- Ρομπ, δεν είναι τόσο χάλια.
900
01:10:46,460 --> 01:10:48,921
Θα σου δείξω. Εντάξει;
901
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Αν το κάνω, θα το κάνεις;
902
01:10:52,716 --> 01:10:54,218
- Θα το κάνεις;
- Τι;
903
01:10:54,801 --> 01:10:56,303
Αν το κάνω, θα το κάνεις;
904
01:10:56,303 --> 01:10:58,180
Μα...
905
01:10:59,181 --> 01:11:00,682
Δεν ξέρω. Δηλαδή...
906
01:11:02,684 --> 01:11:03,685
Μπορεί.
907
01:11:05,604 --> 01:11:08,899
Εντάξει. Τότε θα το κάνω εγώ
και θα δεις ότι δεν είναι τόσο χάλια.
908
01:11:09,441 --> 01:11:12,069
Αλλά μετά είναι η σειρά σου.
909
01:11:15,697 --> 01:11:16,532
Εντάξει.
910
01:11:18,617 --> 01:11:21,203
- Όχι. Τι κάνεις;
- Λοιπόν.
911
01:11:21,203 --> 01:11:24,623
Το κανονίζουμε άλλη φορά.
Μπορεί να γίνει άλλη μέρα.
912
01:11:30,128 --> 01:11:31,922
Θεέ μου.
913
01:11:31,922 --> 01:11:34,967
- Θεέ μου.
- Θεέ μου.
914
01:11:34,967 --> 01:11:36,468
Θεέ μου.
915
01:11:37,427 --> 01:11:39,054
Μια γρατζουνίτσα είναι.
916
01:11:41,932 --> 01:11:43,141
Μια γρατζουνίτσα.
917
01:11:43,725 --> 01:11:45,269
- Μπορώ.
- Μπορείς.
918
01:11:46,436 --> 01:11:49,147
- Εντάξει. Σειρά σου.
- Θα το κάνεις, Ρομπ;
919
01:11:50,732 --> 01:11:52,985
- Κοίτα πάνω.
- Όχι. Δεν πειράζει.
920
01:11:54,653 --> 01:11:57,531
Θα μπορέσεις να το κάνεις;
Θα το κάνεις, Ρομπ;
921
01:11:57,531 --> 01:11:58,615
Ευχαριστώ.
922
01:12:00,909 --> 01:12:05,664
Όλα θα πάνε καλά.
923
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
- Τα πήγες πολύ καλά.
- Ευχαριστώ.
924
01:12:26,518 --> 01:12:29,563
- Σχεδόν... Τελειώσαμε.
- Τα πήγες τέλεια.
925
01:12:29,563 --> 01:12:30,647
Ευχαριστώ.
926
01:12:31,440 --> 01:12:33,400
Εντάξει. Επιστρέφω αμέσως.
927
01:12:34,151 --> 01:12:35,152
Ναι.
928
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Ευχαριστώ.
929
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
Κάνετε ένα βήμα αριστερά σας;
930
01:13:30,958 --> 01:13:33,377
Ναι... Λίγο λιγότερο.
931
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
- Ναι, τέλεια.
- Εντάξει.
932
01:13:41,718 --> 01:13:44,304
Λοιπόν. Συγχαρητήρια.
933
01:13:45,597 --> 01:13:47,099
- Ευχαριστούμε.
- Μπράβο. Αλίμονο.
934
01:13:47,099 --> 01:13:49,560
- Ευχαριστούμε.
- Μπράβο σας.
935
01:13:52,980 --> 01:13:53,981
{\an8}ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΡΩΤΕΥΜΕΝΩΝ
936
01:13:53,981 --> 01:13:57,818
{\an8}Εντάξει, τέλεια.
Κοιτάτε λίγο εδώ, παρακαλώ;
937
01:13:58,694 --> 01:14:00,404
Τέλεια. Ωραία.
938
01:14:00,404 --> 01:14:02,990
Να βγάλουμε άλλη μία.
Να κάνω μια μικρή αλλαγή.
939
01:14:02,990 --> 01:14:05,075
{\an8}Ευχαριστώ για την υπομονή σας.
940
01:14:05,075 --> 01:14:07,870
{\an8}Τέλεια.
941
01:14:08,370 --> 01:14:09,788
{\an8}Εντάξει, έτοιμοι;
942
01:15:37,793 --> 01:15:39,795
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ:
943
01:15:57,354 --> 01:15:59,356
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ: 50%
944
01:16:35,684 --> 01:16:36,935
- Γεια.
- Γεια.
945
01:16:43,901 --> 01:16:45,319
Πώς ήταν η μέρα σου;
946
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Δύσκολη.
947
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
Γιατί; Τι έγινε;
948
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
Ο Ρόναν πάλι.
949
01:16:51,325 --> 01:16:53,410
Ήρθε εντελώς απροετοίμαστος και...
950
01:16:54,369 --> 01:16:57,456
Δεν ξέρω, με έκανε να φανώ βλάκας
στην παρουσίαση.
951
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
Τι συνέβη;
952
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
Σκόνταψα στον δρόμο
και στραμπούληξα τα δάχτυλά μου.
953
01:17:06,381 --> 01:17:07,466
Πήγες στο νοσοκομείο;
954
01:17:07,466 --> 01:17:09,301
Όχι. Το έδεσα για σιγουριά.
955
01:17:09,843 --> 01:17:12,012
- Σίγουρα;
- Μια χαρά είναι. Πεινάς;
956
01:17:12,763 --> 01:17:14,223
Ναι. Λυσσάω.
957
01:17:14,973 --> 01:17:18,644
Θες ό,τι έμεινε από χθες;
958
01:17:18,644 --> 01:17:19,728
Αμέ.
959
01:17:22,064 --> 01:17:23,232
Σίγουρα είσαι καλά;
960
01:17:24,483 --> 01:17:25,484
Ναι.
961
01:17:42,751 --> 01:17:44,378
Γεια. Έχει δουλειά ο Ντάνκαν;
962
01:17:44,378 --> 01:17:46,088
- Όχι. Πέρασε.
- Εντάξει. Τέλεια.
963
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
Έχεις ένα λεπτό;
964
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Φυσικά.
965
01:17:57,933 --> 01:17:58,934
Τι...
966
01:18:00,185 --> 01:18:06,525
Ήμουν με τον γιο μου,
τον Μάιλο, χθες και παίζαμε με αυτά.
967
01:18:07,776 --> 01:18:09,945
Τα έβαλε να πετάνε στο διάστημα.
968
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
Μετά ήθελε να τα βάλει να φιληθούν.
969
01:18:14,992 --> 01:18:16,577
Δεν ήξερα ότι έχεις γιο.
970
01:18:16,577 --> 01:18:20,289
Έχω. Είναι εννιά ετών. Καταπληκτικό παιδί.
971
01:18:20,873 --> 01:18:22,374
Από τον προηγούμενο γάμο μου.
972
01:18:23,166 --> 01:18:25,252
Με τη μητέρα του χωρίσαμε
πριν τρία χρόνια.
973
01:18:26,128 --> 01:18:27,504
Βγήκε αρνητικό το τεστ μας.
974
01:18:27,504 --> 01:18:31,216
Και... Γι' αυτό δεν είμαστε πια μαζί.
975
01:18:33,177 --> 01:18:37,222
Τέλος πάντων. Πώς μπορώ να σε βοηθήσω;
976
01:18:37,806 --> 01:18:40,934
Αναρωτιόμουν αν γίνεται
977
01:18:41,810 --> 01:18:43,395
να είναι κάποιος ερωτευμένος...
978
01:18:43,395 --> 01:18:47,524
Δηλαδή, να έχει θετικό αποτέλεσμα
με δύο ανθρώπους ταυτόχρονα.
979
01:18:48,192 --> 01:18:50,402
Ναι. Δυστυχώς, δεν γίνεται.
980
01:18:51,069 --> 01:18:52,070
Θα ήταν σαν...
981
01:18:53,030 --> 01:18:57,367
Σαν μια γυναίκα έξι μηνών έγκυος
να έμενε ξαφνικά έγκυος ξανά.
982
01:18:57,367 --> 01:18:59,578
Βιολογικά αδύνατον.
983
01:18:59,578 --> 01:19:02,414
Ναι. Κι εγώ αυτό σκέφτηκα, ναι.
984
01:19:05,584 --> 01:19:08,462
Δηλαδή, τραγουδά για τη μητέρα του;
985
01:19:09,129 --> 01:19:13,217
Όχι. "La mer" θα πει "θάλασσα".
Τραγουδά για τη θάλασσα.
986
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
Για ποια θάλασσα;
987
01:19:18,722 --> 01:19:19,723
Καλή ερώτηση.
988
01:19:19,723 --> 01:19:21,642
Όχι για κάποια συγκεκριμένη.
989
01:19:22,351 --> 01:19:25,771
Αλλά περισσότερο για τη θάλασσα γενικά.
990
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
Για όλες τις θάλασσες;
991
01:19:32,110 --> 01:19:35,447
Ξέρεις, είναι περισσότερο...
992
01:19:37,032 --> 01:19:38,951
Περισσότερο για τη θάλασσα ως ιδέα.
993
01:19:39,868 --> 01:19:41,620
Κατάλαβες; Και η ιδέα είναι...
994
01:19:46,166 --> 01:19:47,167
Είναι ο έρωτας.
995
01:19:48,961 --> 01:19:50,295
Ναι, η θάλασσα είναι ο έρωτας.
996
01:19:51,964 --> 01:19:53,632
Και οι υπόλοιποι στίχοι;
997
01:19:56,510 --> 01:20:01,056
Τραγουδάει για άσπρα πρόβατα
κι άσπρα πουλιά,
998
01:20:01,056 --> 01:20:05,185
και αγγέλους
και μικρά καφέ σπιτάκια. Είναι...
999
01:20:06,061 --> 01:20:09,273
- Και γιατί είναι ρομαντικό;
- Απλώς είναι. Υπάρχει...
1000
01:20:10,816 --> 01:20:12,317
Υπάρχει μια αίσθηση ότι...
1001
01:20:14,319 --> 01:20:17,489
Η μουσική είναι πολύ ρομαντική.
Δεν έχει τόση σημασία τι λέει.
1002
01:20:18,532 --> 01:20:19,867
Να τραγουδήσω;
1003
01:20:20,868 --> 01:20:21,869
Παρακαλώ.
1004
01:20:24,079 --> 01:20:26,540
Η θάλασσα
1005
01:20:27,833 --> 01:20:34,631
Τη βλέπουμε να χορεύει
Στους κρυστάλλινους κόλπους
1006
01:20:35,132 --> 01:20:38,218
Στον ουρανό που αλλάζει
1007
01:20:38,218 --> 01:20:40,596
Η θάλασσα
1008
01:20:41,180 --> 01:20:47,311
Αλλάζει χρώματα
Κάτω από τη βροχή
1009
01:20:48,103 --> 01:20:54,860
Η θάλασσα μπλέκεται
Με τον καλοκαιρινό ουρανό
1010
01:20:54,860 --> 01:20:58,655
Τα λευκά προβατάκια της
1011
01:20:58,655 --> 01:21:01,200
Με τόσο καθαρές γωνίες
1012
01:21:17,466 --> 01:21:19,927
- Γαμώτο.
- Όχι πάλι.
1013
01:21:29,811 --> 01:21:30,646
Εντάξει, περίμενε.
1014
01:21:30,646 --> 01:21:32,105
Νομίζω ότι...
1015
01:21:36,068 --> 01:21:37,861
- Πάρ' το.
- Μπορώ;
1016
01:22:19,403 --> 01:22:20,988
Ευχαριστώ που με έφερες.
1017
01:22:20,988 --> 01:22:23,574
Κανένα θέμα. Προσπάθησε να μη χτυπήσεις.
1018
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Ναι, θα προσπαθήσω.
1019
01:22:26,535 --> 01:22:27,703
Να σε ρωτήσω κάτι;
1020
01:22:29,580 --> 01:22:31,248
Γιατί δουλεύεις στο κέντρο;
1021
01:22:34,543 --> 01:22:36,879
- Θέλω να πω...
- Μ' αρέσει να βγάζω νύχια.
1022
01:22:38,922 --> 01:22:40,507
Τι; Προσπαθώ να ανοιχτώ.
1023
01:22:44,928 --> 01:22:48,891
Απλώς ήθελα να είμαι εκεί. Καταλαβαίνεις;
1024
01:22:50,267 --> 01:22:52,853
Ίσως για να καταλάβω
λίγο καλύτερα τον έρωτα.
1025
01:22:54,521 --> 01:22:56,815
Αλλά δεν... Τελευταία...
1026
01:22:59,693 --> 01:23:01,278
Ειδικά τελευταία, δεν ξέρω.
1027
01:23:03,989 --> 01:23:04,990
Ναι.
1028
01:23:10,120 --> 01:23:11,121
Ευχαριστώ.
1029
01:23:12,789 --> 01:23:13,749
Παρακαλώ.
1030
01:23:15,918 --> 01:23:17,294
Τα λέμε αύριο.
1031
01:23:18,629 --> 01:23:19,630
Τα λέμε αύριο.
1032
01:23:37,523 --> 01:23:39,775
Αναρωτηθήκατε ποτέ
1033
01:23:39,775 --> 01:23:43,195
τι κρατά τους πλανήτες
σε τροχιά γύρω από τον Ήλιο;
1034
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
Ή τι μας κρατά
και δεν αιωρούμαστε στο διάστημα;
1035
01:23:48,659 --> 01:23:51,161
Η απάντηση είναι η βαρύτητα.
1036
01:23:53,247 --> 01:23:55,165
Είναι τα γενέθλια της Κάρι αύριο.
1037
01:23:55,165 --> 01:23:57,167
Ναι. Της πήρα δώρο χθες.
1038
01:23:58,669 --> 01:24:00,212
Δεν το είδα. Τι της πήρες;
1039
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
Συγγνώμη. Ξέχασα να σ' το πω. Έναν δίσκο.
1040
01:24:03,340 --> 01:24:04,341
Ποιον;
1041
01:24:05,008 --> 01:24:06,385
The Best of Nina Simone.
1042
01:24:08,428 --> 01:24:10,264
Ελπίζω να έβαλες κάρτα αλλαγής.
1043
01:24:12,266 --> 01:24:14,852
Μου φαίνεται ωραίο
που ξανάκαναν το τεστ. Εσένα;
1044
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Μιας και δουλεύω εκεί και έχω έκπτωση,
1045
01:24:19,690 --> 01:24:22,484
μπορούμε να το εκμεταλλευτούμε
και να το ξανακάνουμε.
1046
01:24:25,237 --> 01:24:26,947
Ναι. Ξέρεις, για πλάκα.
1047
01:24:30,117 --> 01:24:32,786
Με τίποτα. Δεν μου φαίνεται πλάκα
να μου ξεριζώνουν τα νύχια.
1048
01:24:33,662 --> 01:24:34,830
Το ξέρω, απλώς...
1049
01:24:36,290 --> 01:24:39,668
Το κέντρο έχει πολύ καλή φήμη,
και με την έκπτωση...
1050
01:24:39,668 --> 01:24:42,421
Περάσαμε ήδη το τεστ.
Γιατί να το ξανακάνουμε;
1051
01:24:42,421 --> 01:24:45,340
Ξέρεις, όπως το έκαναν η Κάρι με τον Άντι.
1052
01:24:45,340 --> 01:24:47,134
Δεν με νοιάζει τι κάνουν οι άλλοι.
1053
01:24:47,134 --> 01:24:49,845
...που ακόμα δεν κατανοούμε πλήρως.
1054
01:24:49,845 --> 01:24:53,599
Αλλά είναι από τις πιο σημαντικές δυνάμεις
του σύμπαντος.
1055
01:24:54,141 --> 01:24:57,019
Είναι αυτό που κάνει
τη ζωή στη Γη πιθανή.
1056
01:24:58,896 --> 01:25:01,940
- Χωρίς τη βαρύτητα...
- Πιστεύεις ότι θα έπρεπε...
1057
01:25:01,940 --> 01:25:03,650
θα πετούσαμε στο διάστημα.
1058
01:25:04,443 --> 01:25:06,195
να το κάνουμε; Να ξανακάνουμε το τεστ;
1059
01:25:07,779 --> 01:25:09,114
Νιώθεις διαφορετικά;
1060
01:25:11,241 --> 01:25:12,242
Όχι.
1061
01:25:16,455 --> 01:25:18,332
Γιατί εγώ νιώθω το ίδιο.
1062
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Μάλιστα νιώθω ότι τα συναισθήματά μου
είναι όλο και πιο δυνατά.
1063
01:25:24,755 --> 01:25:26,673
- Ναι, αλλά δεν είναι αυτό.
- Τι είναι;
1064
01:25:26,673 --> 01:25:27,758
Είναι...
1065
01:25:30,844 --> 01:25:32,763
Δεν ξέρω. Είναι...
1066
01:25:38,560 --> 01:25:40,312
Δεν θέλω να το συζητήσω.
1067
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
Συγγνώμη, τι θες;
1068
01:25:52,574 --> 01:25:56,245
Ναι, είναι φυσιολογικό
να πέφτουμε σε μια ρουτίνα.
1069
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
Έτσι; Αυτή είναι η φύση μιας σχέσης.
1070
01:25:59,373 --> 01:26:01,083
Μην τη θεωρείς δεδομένη.
1071
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Μια σχέση πρέπει να τη δουλεύεις
κάθε μέρα. Όλη την ώρα.
1072
01:26:06,255 --> 01:26:07,339
Εντάξει!
1073
01:26:09,800 --> 01:26:10,801
Και;
1074
01:26:13,971 --> 01:26:15,138
Τίποτα. Ξέχνα το.
1075
01:26:56,221 --> 01:26:57,347
Γιατί δεν κοιμάσαι;
1076
01:27:01,894 --> 01:27:03,103
Δεν μπορώ.
1077
01:27:11,111 --> 01:27:12,863
Καλά. Πάμε να το κάνουμε τώρα.
1078
01:27:17,075 --> 01:27:18,202
Τι; Τώρα;
1079
01:27:18,702 --> 01:27:19,703
Ναι.
1080
01:27:54,196 --> 01:27:56,365
Θες να έρθεις
να δούμε μαζί τ' αποτελέσματα;
1081
01:28:29,147 --> 01:28:30,858
Δεν ξέρω τι θα πω στη δουλειά.
1082
01:28:33,318 --> 01:28:34,528
Ήταν θετικό.
1083
01:28:36,280 --> 01:28:37,781
Γιατί να το εξηγήσεις;
1084
01:28:43,203 --> 01:28:44,705
Δεν θα το ξανακάνουμε ποτέ.
1085
01:28:47,583 --> 01:28:48,584
Ναι.
1086
01:29:07,352 --> 01:29:09,730
Καλημέρα.
1087
01:29:09,730 --> 01:29:12,191
ΕΓΓΥΟΜΑΣΤΕ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ
ΓΙΑ ΘΕΤΙΚΟ ΤΕΣΤ
1088
01:29:12,816 --> 01:29:13,734
Αμίρ...
1089
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
πρέπει να σου μιλήσω για κάτι.
1090
01:29:20,199 --> 01:29:21,033
Εγώ...
1091
01:29:23,076 --> 01:29:24,161
Εγώ...
1092
01:29:25,329 --> 01:29:28,916
Γεια σας, συγγνώμη.
Ο Μάρκους λείπει με αναρρωτική.
1093
01:29:28,916 --> 01:29:31,293
Αλλά είχε δύο πελάτες
που ήταν να κάνουν το τεστ.
1094
01:29:31,293 --> 01:29:34,129
Μπορείτε να αναλάβετε;
Συγγνώμη που το λέω τελευταία στιγμή.
1095
01:29:34,630 --> 01:29:35,881
Ναι. Βέβαια.
1096
01:29:35,881 --> 01:29:38,091
Ναι, δεν νομίζω ότι έχουμε τεστ σήμερα.
1097
01:29:38,091 --> 01:29:40,969
Τέλεια. Ο φάκελός του.
Ρίξτε μια γρήγορη ματιά.
1098
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Ευχαριστώ.
1099
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
Τι θα έλεγες;
1100
01:29:50,062 --> 01:29:51,104
Τίποτα.
1101
01:29:59,154 --> 01:30:00,155
Καλά.
1102
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Πάω να ετοιμάσω το τεστ.
1103
01:30:03,116 --> 01:30:04,117
Εντάξει.
1104
01:30:18,924 --> 01:30:21,176
ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ:
1105
01:30:39,236 --> 01:30:40,904
Αμίρ, μπορείς να δεις λίγο κάτι;
1106
01:30:41,905 --> 01:30:43,407
- Φυσικά.
- Όλα εντάξει;
1107
01:30:43,407 --> 01:30:44,741
Ναι.
1108
01:30:44,741 --> 01:30:46,910
Νομίζω ότι κάτι έπαθε το μηχάνημα.
1109
01:30:48,328 --> 01:30:49,329
Έρχομαι αμέσως.
1110
01:30:55,335 --> 01:30:57,462
Έκανε έναν παράξενο ήχο
και μετά σταμάτησε.
1111
01:30:57,462 --> 01:30:59,381
Γαμώτο.
1112
01:31:05,888 --> 01:31:07,097
Γαμώτο.
1113
01:31:09,016 --> 01:31:10,100
Εντάξει.
1114
01:31:17,608 --> 01:31:18,609
Εντάξει.
1115
01:31:26,783 --> 01:31:28,118
Τι θα τους πούμε;
1116
01:31:38,295 --> 01:31:39,546
Πρέπει να σου πω κάτι.
1117
01:31:40,881 --> 01:31:41,882
Τι;
1118
01:31:41,882 --> 01:31:43,383
Τέσταρα τα νύχια μας.
1119
01:31:47,012 --> 01:31:48,847
Τι; Κάτσε, ποια νύχια;
1120
01:31:50,182 --> 01:31:51,183
Τα δικά μας.
1121
01:31:53,101 --> 01:31:55,187
Τι... Πώς...
1122
01:32:00,692 --> 01:32:02,444
Ξέρω ότι δεν είσαι με τη Νατάσα.
1123
01:32:04,321 --> 01:32:05,989
Δεν ξέρει τίποτα για σένα.
1124
01:32:11,203 --> 01:32:12,913
Είναι γειτόνισσά μου.
1125
01:32:15,457 --> 01:32:16,542
Τι αποτέλεσμα έβγαλε;
1126
01:32:17,543 --> 01:32:18,627
Πενήντα τοις εκατό.
1127
01:32:22,673 --> 01:32:23,674
Οπότε...
1128
01:32:26,426 --> 01:32:31,723
Έκανα το τεστ με τον Ράιαν χθες
και ήταν 100%.
1129
01:32:34,142 --> 01:32:37,271
Συγγνώμη; Είναι όλα εντάξει;
1130
01:32:43,777 --> 01:32:46,822
Δεν ξέρω. Δεν ξέρω τι σημαίνει.
1131
01:32:48,615 --> 01:32:52,452
Δηλαδή, ίσως ότι... Δεν ξέρω.
Ίσως ότι είσαι...
1132
01:32:55,247 --> 01:32:57,499
Ότι είσαι ερωτευμένος μαζί μου και...
1133
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
εγώ δεν είμαι μαζί σου.
1134
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
Ναι;
1135
01:33:11,263 --> 01:33:13,849
Ναι, μάλλον αυτό σημαίνει.
1136
01:33:19,271 --> 01:33:20,397
Πρέπει να...
1137
01:33:41,376 --> 01:33:43,128
Ευχαριστώ. Εντάξει.
1138
01:33:47,341 --> 01:33:48,634
- Να προσέχετε.
- Ευχαριστώ.
1139
01:33:48,634 --> 01:33:49,676
Ευχαριστώ.
1140
01:33:50,219 --> 01:33:51,553
- Ευχαριστώ.
- Εντάξει.
1141
01:33:53,597 --> 01:33:56,391
Κρίμα που βγήκε αρνητικό το αποτέλεσμα.
1142
01:33:56,391 --> 01:33:59,019
Αλλά χαίρομαι που φτιάξαμε
τόσο γρήγορα το μηχάνημα.
1143
01:33:59,019 --> 01:34:01,730
Στείλ' τους κουπόνια για δωρεάν τεστ.
1144
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
Πού πήγε ο Αμίρ;
1145
01:34:05,692 --> 01:34:06,902
Δεν έχω ιδέα.
1146
01:34:07,569 --> 01:34:08,820
Πήρε εμένα.
1147
01:34:09,905 --> 01:34:12,074
Έφυγε εσπευσμένα.
Είπε ότι δεν ένιωθε καλά.
1148
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Ίσως χρειαστεί να λείψει λίγες μέρες.
1149
01:34:15,994 --> 01:34:17,996
Μπορεί να κόλλησε αυτό που είχε ο Μάρκους.
1150
01:34:18,580 --> 01:34:20,332
Θα δούμε αύριο τι θα κάνουμε.
1151
01:34:56,869 --> 01:34:59,538
- Χρόνια πολλά!
- Ευχαριστώ.
1152
01:35:47,920 --> 01:35:49,755
Πάω να πάρω κάτι να φάω.
1153
01:35:51,048 --> 01:35:52,382
Είναι περασμένα μεσάνυχτα.
1154
01:35:52,382 --> 01:35:54,384
Το ξέρω. Δεν έφαγα πολύ στο πάρτι.
1155
01:35:55,427 --> 01:35:56,970
Κάτι θα έχουμε στο ψυγείο.
1156
01:35:56,970 --> 01:36:00,057
Έχω όρεξη για κοτόσουπα. Θες;
1157
01:36:02,518 --> 01:36:03,519
Είμαι κουρασμένος.
1158
01:36:06,438 --> 01:36:07,439
Εντάξει.
1159
01:36:09,441 --> 01:36:10,442
Εντάξει.
1160
01:36:49,439 --> 01:36:50,607
Γεια.
1161
01:36:52,568 --> 01:36:53,569
Γεια.
1162
01:36:53,569 --> 01:36:55,279
Σου έφερα σούπα.
1163
01:36:56,405 --> 01:36:58,407
Ήσουν άρρωστος και σου έφερα σούπα.
1164
01:37:02,327 --> 01:37:03,328
Ναι.
1165
01:37:11,211 --> 01:37:12,462
Θες να τη φας τώρα;
1166
01:37:19,052 --> 01:37:20,804
- Τώρα τώρα;
- Ναι.
1167
01:37:47,080 --> 01:37:48,081
Είναι χάλια.
1168
01:37:49,291 --> 01:37:50,292
Το ξέρω.
1169
01:37:51,543 --> 01:37:53,337
Συγγνώμη.
1170
01:37:55,714 --> 01:37:57,424
Μόνο αυτό ήταν ανοιχτό.
1171
01:37:57,424 --> 01:38:00,844
Δεν πειράζει.
Μόνο μη μου ζητήσεις να τη φάω.
1172
01:38:00,844 --> 01:38:01,929
Εντάξει.
1173
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Νομίζω...
1174
01:38:14,942 --> 01:38:16,360
ότι θέλω να σε φιλήσω.
1175
01:39:38,942 --> 01:39:41,695
Έχεις μια ουλή εκεί.
1176
01:39:47,367 --> 01:39:50,329
Ναι. Έχω βγάλει τη σκωληκοειδή μου.
1177
01:39:50,329 --> 01:39:51,663
Ήμουν οκτώ, νομίζω.
1178
01:39:53,040 --> 01:39:54,791
Μοιάζει με μικρή ράγα τρένου.
1179
01:40:00,214 --> 01:40:01,215
Όντως.
1180
01:40:03,509 --> 01:40:04,343
Γαργαλιέμαι.
1181
01:40:12,059 --> 01:40:13,060
Κι ο Ράιαν;
1182
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
Δεν ξέρω.
1183
01:40:32,579 --> 01:40:33,580
Μερικές φορές...
1184
01:40:36,542 --> 01:40:40,879
Δεν ξέρω. Μερικές φορές όταν είσαι
ερωτευμένος νιώθεις μεγαλύτερη μοναξιά.
1185
01:40:48,887 --> 01:40:50,556
Έχω κάνει πολλές φορές το τεστ.
1186
01:40:52,683 --> 01:40:55,936
Πρώτη φορά βγήκα θετικός.
1187
01:40:58,146 --> 01:41:02,484
Ναι. Απλώς ήθελα να ξέρω τι πρόβλημα έχω.
1188
01:41:05,988 --> 01:41:07,197
Τι πρόβλημα έχω;
1189
01:41:11,994 --> 01:41:13,245
Δεν θέλω να γυρίσω.
1190
01:41:17,374 --> 01:41:18,709
Θες να μείνεις όλη νύχτα;
1191
01:41:20,502 --> 01:41:21,712
Ναι, θέλω να μείνω εδώ.
1192
01:41:41,440 --> 01:41:42,649
Θα το ήθελα πολύ.
1193
01:41:47,487 --> 01:41:48,947
Θα το ήθελα πάρα πολύ.
1194
01:41:59,666 --> 01:42:00,918
Αλλά είδες το τεστ.
1195
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
Δεν με νοιάζει.
1196
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Ήσασταν θετικοί με τον Ράιαν. Δύο φορές.
1197
01:42:15,224 --> 01:42:16,350
Διψάω.
1198
01:42:32,908 --> 01:42:34,451
Καλύτερα να φύγεις.
1199
01:42:37,621 --> 01:42:38,622
Αυτό θες;
1200
01:42:39,414 --> 01:42:40,249
Όχι.
1201
01:42:43,377 --> 01:42:44,545
Αλλά τι θα κάνουμε;
1202
01:42:49,174 --> 01:42:50,175
Δεν ξέρω.
1203
01:42:56,014 --> 01:42:57,266
Είμαι κουρασμένη.
1204
01:43:10,988 --> 01:43:11,989
Εντάξει.
1205
01:43:17,661 --> 01:43:18,662
Μείνε απόψε.
1206
01:43:21,248 --> 01:43:22,749
Θα σε πάω σπίτι το πρωί.
1207
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Άννα;
1208
01:46:14,588 --> 01:46:17,674
Άννα, τι κάνεις;
1209
01:46:17,674 --> 01:46:19,176
Θεέ μου.
1210
01:46:20,677 --> 01:46:21,929
Τι πήγες κι έκανες;
1211
01:46:24,014 --> 01:46:25,224
Γιατί το έκανες αυτό;
1212
01:46:26,183 --> 01:46:28,352
- Δεν...
- Κοίτα με. Είμαι εδώ.
1213
01:46:28,352 --> 01:46:30,896
- Δεν τα θέλω πια.
- Είμαι εδώ, μαζί σου.
1214
01:46:30,896 --> 01:46:34,483
- Εντάξει.
- Είμαι κοντά σου. Εντάξει;
1215
01:46:35,567 --> 01:46:37,945
Εντάξει;
1216
01:46:42,199 --> 01:46:43,867
Δεν έπρεπε να το κάνεις.
1217
01:46:45,869 --> 01:46:47,079
Είμαι εδώ μαζί σου, Άννα.
1218
01:46:49,706 --> 01:46:50,999
Όλα καλά.
1219
01:47:04,888 --> 01:47:06,890
ΥΓΡΟ ΑΝΤΙΣΗΠΤΙΚΟ
1220
01:47:25,868 --> 01:47:27,077
Θα πονέσει.
1221
01:48:16,543 --> 01:48:20,464
ΝΥΧΙΑ
1222
01:52:22,706 --> 01:52:24,708
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού