1
00:00:38,293 --> 00:00:41,839
"LOS PROBLEMAS DEL CORAZÓN
SE SUELEN MANIFIESTAR PRIMERO
2
00:00:41,839 --> 00:00:45,467
EN MANCHAS, ARQUEAMIENTO
O DISCROMÍA DE LAS UÑAS."
3
00:00:45,467 --> 00:00:47,553
CIENTÍFICO ANÓNIMO.
4
00:00:53,976 --> 00:00:57,437
No sé lo que hacer
Solo doy palos de ciego
5
00:01:05,988 --> 00:01:09,408
Esta noche me enfrento a la eternidad
6
00:01:09,408 --> 00:01:11,743
Esta noche me enfrento...
7
00:01:11,743 --> 00:01:14,955
Antaño caí rendida al amor
8
00:01:15,455 --> 00:01:17,916
Ahora solo me rindo sin más
9
00:01:17,916 --> 00:01:20,669
ESTO VA A DOLER
10
00:01:20,669 --> 00:01:22,546
No hay nada que hacer
11
00:01:22,546 --> 00:01:26,633
Mi corazón sufre un eclipse total
12
00:01:27,259 --> 00:01:32,639
Era una dedicatoria de George a Angela
tras su resultado negativo de ayer.
13
00:01:32,639 --> 00:01:36,059
Mucho ánimo, porque no sois los únicos.
14
00:01:36,059 --> 00:01:39,980
Y la siguiente canción
se la dedica Emma a Craig.
15
00:01:39,980 --> 00:01:42,691
Es una canción de los únicos,
The Only Ones:
16
00:01:42,691 --> 00:01:46,820
"¿Qué tal si te suicidas?".
17
00:01:46,820 --> 00:01:48,071
Hay que ver.
18
00:01:48,614 --> 00:01:51,200
COGIERON UNA MANZANA
Y SE LA COMIERON JUNTOS,
19
00:01:51,200 --> 00:01:52,618
MIRÁNDOSE FIJAMENTE
20
00:01:54,286 --> 00:01:56,914
Es una pena que cerrara el St. Leonard.
21
00:01:56,914 --> 00:01:59,291
- Era un colegio muy bueno.
- Sí.
22
00:01:59,291 --> 00:02:01,710
Nos tomó a todos por sorpresa.
23
00:02:02,878 --> 00:02:05,714
Ha dado clase
principalmente de tercer curso.
24
00:02:05,714 --> 00:02:09,175
Sí. Y también un año de quinto
y dos de cuarto.
25
00:02:20,687 --> 00:02:21,855
¿La ayudo?
26
00:02:24,816 --> 00:02:27,653
Bueno. ¿Le importa escribir "versátil"?
27
00:02:31,240 --> 00:02:32,407
Versátil.
28
00:02:36,286 --> 00:02:37,329
¿Cómo le ha ido?
29
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Lo siento, es un tema personal.
30
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
No, tranquila.
31
00:02:45,712 --> 00:02:49,633
No fue muy bien, pero no pasa nada.
32
00:02:49,633 --> 00:02:51,385
Ya estoy acostumbrada.
33
00:02:53,846 --> 00:02:55,639
¿Usted se ha hecho la prueba?
34
00:02:56,139 --> 00:02:59,893
Sí. Mi novio y yo dimos positivo.
35
00:03:00,811 --> 00:03:02,437
Es de las afortunadas.
36
00:03:14,992 --> 00:03:19,037
"Al contemplar el árbol, exclamó: '¡Vaya!
37
00:03:20,455 --> 00:03:23,542
Qué manzanas tan apetitosas'.
38
00:03:24,459 --> 00:03:27,170
Y él la miró diciendo: 'Es verdad.
39
00:03:27,170 --> 00:03:28,964
Deberíamos comernos una'.
40
00:03:29,631 --> 00:03:32,134
Cogieron la manzana del árbol
41
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
y se la comieron juntos,
mirándose a los ojos".
42
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
Y esto es literal:
43
00:03:38,515 --> 00:03:41,059
"Y en el Paraíso hubo paz,
44
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
sin animales que los perturbaran a ellos
45
00:03:45,314 --> 00:03:46,982
ni al amor que sentían".
46
00:03:47,608 --> 00:03:49,026
¿Eso decía el cartel?
47
00:03:49,026 --> 00:03:51,278
Sí. En el despacho del director.
48
00:03:51,278 --> 00:03:54,948
- ¿Qué les estarán enseñando a los críos?
- Se están pasando.
49
00:03:55,741 --> 00:03:58,493
No hay por qué cambiar
una historia tan antigua.
50
00:03:59,203 --> 00:04:02,664
¿Por qué no? ¿Acaso ocurrió de verdad?
51
00:04:05,042 --> 00:04:06,126
Ya voy yo.
52
00:04:15,469 --> 00:04:16,428
¿Diga?
53
00:04:17,303 --> 00:04:18,596
Sí, soy yo.
54
00:04:20,015 --> 00:04:23,352
Sí, dejé mi currículo allí varias veces.
55
00:04:24,937 --> 00:04:26,813
¿En el Instituto del Amor?
56
00:04:27,523 --> 00:04:28,482
Genial.
57
00:04:29,441 --> 00:04:30,400
¿A las 12:00?
58
00:04:31,902 --> 00:04:32,861
Perfecto.
59
00:04:33,570 --> 00:04:35,948
De acuerdo. Buenas tardes.
60
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
- ¿Otra entrevista?
- Sí.
61
00:04:40,160 --> 00:04:41,745
Qué bien. ¿Para qué sitio?
62
00:04:42,704 --> 00:04:44,581
El colegio Pinewood.
63
00:04:46,500 --> 00:04:47,793
¿Es bueno?
64
00:04:47,793 --> 00:04:49,044
- Pues sí.
- ¿Sí?
65
00:04:49,044 --> 00:04:50,045
Sí.
66
00:04:50,754 --> 00:04:54,299
Hay mucha gente famosa que estudió allí.
67
00:04:54,299 --> 00:04:56,718
¿De verdad? ¿Como quiénes?
68
00:04:59,721 --> 00:05:01,014
La Spice pelirroja.
69
00:05:02,766 --> 00:05:03,725
Sí.
70
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
Mi preferida.
71
00:05:06,812 --> 00:05:07,813
Ya lo sé.
72
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Es que Andy es un buen cocinillas.
73
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Gracias. Es un plato español.
74
00:05:17,698 --> 00:05:21,493
Pues hemos ahorrado para las vacaciones
y pensábamos ir a España.
75
00:05:23,203 --> 00:05:25,831
Carrie fue una vez. Antes de conocerme.
76
00:05:26,623 --> 00:05:31,837
Sí, fui a ver Madrid con uno de mis ex.
77
00:05:32,588 --> 00:05:33,922
Ya hace mil años.
78
00:05:37,217 --> 00:05:40,637
- ¿Cómo os conocisteis vosotros?
- En la boda de un amigo.
79
00:05:40,637 --> 00:05:43,098
Nos pusieron en la mesa de los solteros.
80
00:05:43,098 --> 00:05:46,768
Éramos nosotros dos,
un bombero octogenario
81
00:05:46,768 --> 00:05:49,354
y un estudiante de Biología friki.
82
00:05:49,354 --> 00:05:50,898
Estaba complicado elegir.
83
00:05:52,024 --> 00:05:54,067
¿Y cuánto lleváis juntos?
84
00:05:54,860 --> 00:05:56,612
- Ya son...
- Tres meses.
85
00:05:56,612 --> 00:05:58,906
- Noventa y cuatro días.
- Qué bien.
86
00:05:59,781 --> 00:06:01,658
¿Pensáis haceros la prueba?
87
00:06:05,954 --> 00:06:08,332
Bueno, ya sabes mi opinión.
88
00:06:08,916 --> 00:06:10,584
Nos parece un cuento chino.
89
00:06:11,126 --> 00:06:15,380
Tanta crisis y reacción exagerada...
Es una chorrada.
90
00:06:43,408 --> 00:06:45,619
- Bailan bien.
- Sí, muy bien.
91
00:06:48,539 --> 00:06:50,332
Podríamos ir a clase de baile.
92
00:06:51,291 --> 00:06:52,209
Vale.
93
00:06:55,045 --> 00:06:56,922
Tengo que ir al baño.
94
00:07:04,012 --> 00:07:05,514
¿Me podéis decir una cosa?
95
00:07:06,598 --> 00:07:08,183
¿Os habéis hecho la prueba?
96
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
- Sí.
- Sí.
97
00:07:10,477 --> 00:07:13,689
Hará unos tres años ya.
98
00:07:13,689 --> 00:07:15,065
Dimos positivo.
99
00:07:15,065 --> 00:07:16,483
- Qué bien.
- Sí.
100
00:07:16,483 --> 00:07:20,028
¿Y qué se siente?
Cuando te dan el resultado, digo.
101
00:07:20,028 --> 00:07:23,073
Creo que, más que nada,
la sensación fue de alivio.
102
00:07:23,073 --> 00:07:26,076
Fue como quitarse un peso de encima.
103
00:07:26,952 --> 00:07:28,996
Garth no se fía de la prueba.
104
00:07:29,496 --> 00:07:33,417
Dice que no le hacen falta certificados
para saber que nos queremos.
105
00:07:34,001 --> 00:07:36,545
Y que es tontería arrancarse una uña.
106
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
¿Y tú qué crees?
107
00:07:39,798 --> 00:07:42,467
Como cada vez más amigos míos se la hacen,
108
00:07:42,467 --> 00:07:45,262
dije que por qué no nosotros, pero...
109
00:07:47,264 --> 00:07:50,684
Anna quería que fuéramos al Instituto
110
00:07:50,684 --> 00:07:55,355
el verano pasado, a hacer los ejercicios,
pero me parece una pérdida de tiempo.
111
00:07:55,898 --> 00:07:58,483
Porque ya dimos positivo
sin ninguna ayuda.
112
00:07:58,483 --> 00:08:03,488
Y... aunque a veces en la relación
nos dejamos llevar por la rutina,
113
00:08:04,072 --> 00:08:05,449
no tenemos dudas.
114
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
LOS PRIMEROS SÍNTOMAS DEL CORAZÓN
SE REFLEJAN EN LAS UÑAS
115
00:08:11,663 --> 00:08:15,500
SÍNTOMAS DE AMOR: GASTRALGIA.
PALPITACIONES. INSOMNIO. GANAS DE CANTAR.
116
00:08:15,500 --> 00:08:18,879
SIN INCERTIDUMBRE NI DUDAS,
SIN DIVORCIOS. HAZTE LA PRUEBA.
117
00:08:30,849 --> 00:08:33,184
- Bueno, toma esto.
- Muy bien.
118
00:08:33,184 --> 00:08:35,979
- Rellénalo, Duncan vendrá enseguida.
- Gracias.
119
00:08:35,979 --> 00:08:38,023
Perdona, ¿está lloviendo?
120
00:08:38,814 --> 00:08:41,777
No, es que ponen el sonido
por todo el edificio.
121
00:08:42,361 --> 00:08:44,404
La lluvia incita al romanticismo.
122
00:08:46,281 --> 00:08:47,991
Sí. Es verdad.
123
00:08:49,910 --> 00:08:54,081
No hago más que pedir que bajen
el volumen. Me da ganas de ir al baño.
124
00:09:07,469 --> 00:09:09,847
Suelo anteponer su felicidad a la mía.
125
00:09:10,347 --> 00:09:12,099
Si cenamos entrecot,
126
00:09:12,683 --> 00:09:17,104
como sé que le gusta el borde de grasa,
se lo quito al mío para dárselo a él,
127
00:09:17,104 --> 00:09:20,899
como si no me gustara,
aunque en realidad me encanta.
128
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
Es lo que más me gusta.
129
00:09:23,902 --> 00:09:25,863
¿Puedo preguntarte algo personal?
130
00:09:26,446 --> 00:09:28,448
¿Lo sigues queriendo con pasión?
131
00:09:29,408 --> 00:09:30,868
Claro, sí.
132
00:09:32,244 --> 00:09:34,746
Sí, lo quiero mucho.
133
00:09:36,582 --> 00:09:40,502
Tienes el certificado de enamoramiento,
eso no es problema, pero...
134
00:09:40,502 --> 00:09:44,590
la mayoría de los candidatos
han estado aquí antes como clientes.
135
00:09:44,590 --> 00:09:47,509
Tienen experiencia
con los ejercicios en pareja.
136
00:09:47,509 --> 00:09:50,137
Ya. Aún no se hacían
cuando yo vine, pero...
137
00:09:50,804 --> 00:09:55,601
Quiero aprender de verdad cómo ayudan
los ejercicios a compenetrarse.
138
00:09:55,601 --> 00:09:58,478
Y sé que sois los mejores.
139
00:09:59,104 --> 00:10:01,857
No es fácil, pero se hace lo que se puede.
140
00:10:02,858 --> 00:10:07,571
Pero, Anna,
te lo pregunto porque eres profesora:
141
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
¿no preferirías dar clase en un colegio?
142
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
No. Tengo muchas ganas de trabajar aquí.
143
00:10:25,923 --> 00:10:27,424
- ¡Hola!
- Hola.
144
00:10:28,425 --> 00:10:30,844
La cena, para celebrar tu nuevo trabajo.
145
00:10:32,513 --> 00:10:34,056
¿Cómo te has enterado?
146
00:10:34,806 --> 00:10:38,143
Llamaron hace unas horas.
No estabas y dejaron el mensaje.
147
00:10:38,143 --> 00:10:42,189
En Secretaría quieren verte
para darte los detalles.
148
00:10:42,189 --> 00:10:46,235
Mierda. No sabía que te referías
a la entrevista de antes de ayer.
149
00:10:46,235 --> 00:10:48,904
Hoy he ido al colegio Pinewood
150
00:10:48,904 --> 00:10:50,656
y me han ofrecido el puesto.
151
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Qué bien. ¿Has aceptado?
152
00:10:54,493 --> 00:10:55,827
- Sí.
- ¿Sí?
153
00:10:55,827 --> 00:10:57,287
- Sí.
- Genial.
154
00:11:00,666 --> 00:11:02,209
- Enhorabuena.
- Gracias.
155
00:11:02,209 --> 00:11:03,252
Venga.
156
00:11:34,157 --> 00:11:35,075
Disculpad.
157
00:11:36,618 --> 00:11:38,829
Esto no le haría gracia a Amir.
158
00:11:43,500 --> 00:11:44,585
Iba a decir
159
00:11:44,585 --> 00:11:48,589
que la gente acude a nosotros
para que el amor no implique riesgos.
160
00:11:48,589 --> 00:11:50,174
Sin incertidumbre.
161
00:11:50,674 --> 00:11:53,635
Sin dudas sobre si has elegido
a la pareja adecuada.
162
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Sin divorcios.
163
00:11:56,346 --> 00:11:58,098
Ya sabéis que hace cinco años
164
00:11:58,098 --> 00:12:01,268
se concibió la prueba
para definir la relación amorosa
165
00:12:01,268 --> 00:12:03,812
porque se vio que muchos no se enamoraban.
166
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
Lo que no esperaban
167
00:12:06,064 --> 00:12:10,152
era que, para el 87 %
de las parejas que se hacían la prueba,
168
00:12:10,152 --> 00:12:13,739
el resultado fuera negativo.
Un dato muy alarmante.
169
00:12:14,781 --> 00:12:16,450
Muchas parejas se separaron.
170
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
La gente... sufrió lo indecible.
171
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
Y ya sabéis la crisis que se desató.
172
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
La inseguridad que provocó en las parejas.
173
00:12:28,629 --> 00:12:30,631
Por eso fundé este instituto.
174
00:12:30,631 --> 00:12:33,884
Fuimos pioneros en comprar
las máquinas para la prueba.
175
00:12:34,510 --> 00:12:38,514
Y yo desarrollé este programa
para reforzar el vínculo amoroso.
176
00:12:38,514 --> 00:12:41,433
Aquí no enseñamos a la gente a enamorarse.
177
00:12:41,433 --> 00:12:42,976
Eso sería descabellado.
178
00:12:43,727 --> 00:12:46,104
Aquí intentamos reforzar el vínculo.
179
00:12:47,731 --> 00:12:50,150
Es verdad, aún hay pocos casos de éxito.
180
00:12:50,150 --> 00:12:53,278
Pero gracias a este Instituto
y a los que nos imitan,
181
00:12:53,278 --> 00:12:54,988
van aumentando poco a poco.
182
00:12:54,988 --> 00:12:57,991
Ahora la prueba
tiene más demanda que nunca.
183
00:12:57,991 --> 00:13:00,953
Eso demuestra
que la gente busca una respuesta,
184
00:13:00,953 --> 00:13:03,413
aunque no sea la que le gustaría oír.
185
00:13:03,413 --> 00:13:05,666
Y espero que los nuevos empleados...
186
00:13:06,208 --> 00:13:07,668
Siento el retraso.
187
00:13:07,668 --> 00:13:10,420
- No pasa nada. Bienvenida.
- Hola.
188
00:13:11,004 --> 00:13:12,005
Es...
189
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Bueno, a lo que iba:
190
00:13:15,342 --> 00:13:20,764
creo que antes se daba más importancia
a otras cosas antes que al amor,
191
00:13:20,764 --> 00:13:22,391
cuando en realidad...
192
00:13:24,977 --> 00:13:26,937
nos sentimos tremendamente solos.
193
00:13:28,188 --> 00:13:31,441
Y no cejamos en el empeño
de llenar ese vacío.
194
00:13:32,985 --> 00:13:35,445
En fin. Los cursos se modifican cada mes
195
00:13:35,445 --> 00:13:38,240
para que las parejas
no se aprendan el programa.
196
00:13:38,240 --> 00:13:40,033
Y Amir, uno de los monitores,
197
00:13:40,033 --> 00:13:43,912
ha tenido el detalle de diseñar
y construir estas maquetas
198
00:13:43,912 --> 00:13:47,082
que ejemplifican
el contenido de vuestros documentos.
199
00:13:47,082 --> 00:13:48,542
Venid a ver.
200
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
Esta primera escena es de un domicilio.
201
00:14:01,013 --> 00:14:03,390
Aquí se ve que, cuando un miembro se va,
202
00:14:04,474 --> 00:14:07,102
el otro se provoca un pequeño electroshock
203
00:14:07,102 --> 00:14:11,982
con el equipo que le hemos proporcionado.
La persona acaba haciendo una asociación.
204
00:14:11,982 --> 00:14:13,692
Ver al ser querido alejarse
205
00:14:13,692 --> 00:14:17,070
se acaba relacionando
con un dolor físico real.
206
00:14:17,654 --> 00:14:18,655
¿Entendéis?
207
00:14:19,615 --> 00:14:23,493
La segunda es una escena deportiva
que ha concebido Amir.
208
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Se realizan
actividades competitivas en pareja,
209
00:14:27,372 --> 00:14:29,750
confiando en que estrechen el vínculo.
210
00:14:29,750 --> 00:14:34,004
Y este último es un planteamiento
que aún no se ha podido llevar a cabo.
211
00:14:34,004 --> 00:14:38,926
Queremos crear un falso incendio
en un cine en el que estén los clientes.
212
00:14:38,926 --> 00:14:41,136
Sin que sepan que es un simulacro.
213
00:14:41,720 --> 00:14:44,598
Ahora solo les hacemos ver
películas románticas,
214
00:14:44,598 --> 00:14:48,101
pero con el incendio, seríamos capaces
215
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
de evaluar cómo reaccionan
y cuánto protegen a su pareja.
216
00:14:53,398 --> 00:14:57,194
Y hace poco que adquirimos
los derechos de un recopilatorio...
217
00:14:57,194 --> 00:14:58,612
¿Alexandra?
218
00:14:58,612 --> 00:15:02,491
De canciones clásicas de amor
en su versión en francés
219
00:15:02,491 --> 00:15:04,660
para nuestros ejercicios musicales.
220
00:15:04,660 --> 00:15:06,495
Ponlo, por favor.
221
00:15:37,234 --> 00:15:38,694
¿Alguna pregunta más?
222
00:15:40,279 --> 00:15:42,489
¿Se da mucho el resultado del 50 %?
223
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
No mucho, pero a veces sí.
224
00:15:46,910 --> 00:15:51,456
Y son los casos más complicados,
cuando solo un miembro está enamorado.
225
00:15:51,999 --> 00:15:53,458
Más aún porque la máquina
226
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
no identifica
cuál de los dos está enamorado.
227
00:15:57,462 --> 00:16:03,218
Los resultados que ofrece
van desde el 100 % al 0 %.
228
00:16:04,052 --> 00:16:06,096
¿Suelen volverse a hacer la prueba?
229
00:16:07,514 --> 00:16:08,515
A veces.
230
00:16:09,474 --> 00:16:13,395
Pero ya es cosa suya decidir
si se la vuelven a hacer y cuándo.
231
00:16:14,354 --> 00:16:16,398
Y otra duda que tengo:
232
00:16:16,899 --> 00:16:19,359
¿qué hacemos si viene alguien sin brazos?
233
00:16:22,696 --> 00:16:24,198
La verdad...
234
00:16:25,949 --> 00:16:27,451
es que no tengo ni idea.
235
00:16:44,218 --> 00:16:45,135
Sí.
236
00:16:47,513 --> 00:16:48,430
Hola.
237
00:16:54,478 --> 00:16:56,522
- Hola.
- Te toca observar a Amir.
238
00:16:56,522 --> 00:17:00,359
Lleva pocos meses
y ya es de los mejores monitores de aquí.
239
00:17:00,359 --> 00:17:01,527
Perfecto.
240
00:17:04,821 --> 00:17:08,617
Mira. Damos estos folletos
a todos los clientes.
241
00:17:08,617 --> 00:17:12,286
En este se explica
el ejercicio de dibujar a la pareja.
242
00:17:12,787 --> 00:17:15,582
Qué interesante.
¿Puedo hacerte una pregunta?
243
00:17:15,582 --> 00:17:17,543
¿Por qué canciones en francés?
244
00:17:38,897 --> 00:17:39,815
Hola.
245
00:17:40,315 --> 00:17:41,191
Hola.
246
00:17:42,192 --> 00:17:43,277
- Soy Amir.
- Hola.
247
00:17:43,777 --> 00:17:47,447
Yo, Anna.
Me toca observarte durante este periodo.
248
00:17:47,447 --> 00:17:48,532
Genial.
249
00:17:48,532 --> 00:17:52,452
Ya te aviso, eres mi primera aprendiz,
así que haré lo que pueda.
250
00:17:53,912 --> 00:17:57,332
Bueno, esta primera semana
haremos entrevistas de ingreso.
251
00:17:57,875 --> 00:18:00,502
Para nuevas parejas.
Traeré los expedientes.
252
00:18:00,502 --> 00:18:01,420
Vale.
253
00:18:06,800 --> 00:18:08,218
¿Es tu pareja?
254
00:18:10,095 --> 00:18:11,096
Natasha.
255
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
- Se os ve muy bien juntos.
- Gracias.
256
00:18:16,727 --> 00:18:19,313
Hacemos dos años
dentro de un par de semanas.
257
00:18:19,813 --> 00:18:21,190
¿Cómo os conocisteis?
258
00:18:23,817 --> 00:18:26,069
Fue en un videoclub.
259
00:18:26,069 --> 00:18:29,156
Los dos queríamos alquilar
Desayuno con diamantes.
260
00:18:29,865 --> 00:18:32,326
Como solo había una copia,
la vimos juntos.
261
00:18:33,368 --> 00:18:34,536
Qué maravilla.
262
00:18:36,413 --> 00:18:38,790
No, es broma. Fue un encuentro normal.
263
00:18:46,256 --> 00:18:48,008
¿Lleváis seis meses juntos?
264
00:18:49,092 --> 00:18:50,052
- Sí.
- Sí.
265
00:18:52,804 --> 00:18:55,891
¿Y trabajáis juntos
en una asesoría contable?
266
00:18:57,059 --> 00:18:58,018
- Sí.
- Sí.
267
00:18:58,769 --> 00:19:00,854
Qué bien que tengáis cosas en común.
268
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
Contabilidad.
269
00:19:06,360 --> 00:19:10,906
Bueno. John, empiezo por ti.
¿Qué es lo que más te gusta de Maria?
270
00:19:10,906 --> 00:19:14,076
Lo que te hace saber
que es tu pareja ideal.
271
00:19:17,913 --> 00:19:19,289
Vaya primera pregunta.
272
00:19:20,582 --> 00:19:22,251
¿Tengo que contestar ya?
273
00:19:23,794 --> 00:19:27,089
Tómate tu tiempo. Y habla con el corazón.
274
00:19:28,257 --> 00:19:30,342
Perdona, pero ¿no es...?
275
00:19:30,342 --> 00:19:32,678
¿No es muy precipitado preguntar eso?
276
00:19:32,678 --> 00:19:34,513
- No...
- Lo digo por...
277
00:19:34,513 --> 00:19:37,975
Me encanta su pelo. Es muy suave.
278
00:19:40,352 --> 00:19:41,770
Y su...
279
00:19:45,691 --> 00:19:46,650
voz.
280
00:19:47,776 --> 00:19:49,319
Su voz me gusta aún más.
281
00:19:50,070 --> 00:19:51,446
Me relaja.
282
00:19:55,450 --> 00:19:57,286
- Buena respuesta.
- Muy bonito.
283
00:19:59,246 --> 00:20:01,373
Rob también baila superbién.
284
00:20:03,458 --> 00:20:06,336
Aunque nunca baila conmigo en las fiestas.
285
00:20:07,379 --> 00:20:09,756
Le da vergüenza cuando hay más gente.
286
00:20:10,799 --> 00:20:16,597
Pero me encanta cuando, en casa,
pone música y baila durante horas él solo.
287
00:20:17,723 --> 00:20:18,807
¿Tú qué dices, Rob?
288
00:20:18,807 --> 00:20:20,017
Sí que bailo bien.
289
00:20:20,017 --> 00:20:21,351
No, que...
290
00:20:21,351 --> 00:20:23,395
Que cómo te hace sentir Sally.
291
00:20:25,230 --> 00:20:27,566
Pues... cuando estamos juntos,
292
00:20:28,650 --> 00:20:30,360
me siento...
293
00:20:32,196 --> 00:20:33,405
invisible.
294
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
¿A qué te refieres?
295
00:20:38,660 --> 00:20:42,789
Es que siempre siento
que la gente me mira.
296
00:20:42,789 --> 00:20:45,792
Y no me quito eso de la cabeza.
297
00:20:46,543 --> 00:20:50,088
Soy el raro, el que no encaja. Pero...
298
00:20:51,381 --> 00:20:53,258
si estoy con ella, no me pasa.
299
00:20:54,760 --> 00:20:56,428
Con ella, desaparezco.
300
00:21:03,352 --> 00:21:04,269
Bien.
301
00:21:06,271 --> 00:21:07,981
Pues por hoy ya basta.
302
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
HORA FELIZ PARA PAREJAS ENAMORADAS
303
00:21:23,580 --> 00:21:25,582
¿Se sentirán solos estando juntos?
304
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
No sé. A lo mejor.
305
00:21:33,715 --> 00:21:37,135
Sé que es solo una primera impresión,
pero les noto...
306
00:21:37,135 --> 00:21:39,513
¿Pedimos la bebida mientras esperamos?
307
00:21:42,474 --> 00:21:43,392
¿Qué?
308
00:21:44,226 --> 00:21:45,185
Nada.
309
00:21:47,604 --> 00:21:49,398
Spaghetti a la carbonara, bien.
310
00:21:49,898 --> 00:21:53,151
O mejor el entrecot
con cebolla caramelizada.
311
00:21:53,151 --> 00:21:54,361
Sí.
312
00:21:54,361 --> 00:21:58,115
¿Seguro? Siempre te dejas la mitad.
¿Por qué no te pides...?
313
00:21:58,115 --> 00:22:00,409
- Siento llegar tarde.
- ¿Qué tal?
314
00:22:00,409 --> 00:22:01,451
Hola.
315
00:22:10,669 --> 00:22:11,628
¿Y eso?
316
00:22:12,462 --> 00:22:13,463
Andy...
317
00:22:14,756 --> 00:22:18,177
Nos hemos vuelto a hacer la prueba.
Necesito una copa.
318
00:22:21,471 --> 00:22:22,306
Hola.
319
00:22:23,098 --> 00:22:26,226
¿Me puedes traer una copa de tinto?
320
00:22:26,852 --> 00:22:29,855
- Que sean tres.
- Mejor la botella entera.
321
00:22:34,151 --> 00:22:35,235
Somos positivos.
322
00:22:35,819 --> 00:22:37,029
Qué cabrona.
323
00:22:37,613 --> 00:22:38,989
No tiene gracia.
324
00:22:40,199 --> 00:22:42,951
- Qué maravilla, es genial.
- Sí.
325
00:22:42,951 --> 00:22:44,411
Enhorabuena.
326
00:22:44,411 --> 00:22:45,454
Gracias.
327
00:22:48,373 --> 00:22:52,336
¿Por qué...
os habéis vuelto a hacer la prueba?
328
00:22:52,336 --> 00:22:54,713
Hemos tenido nuestras discusiones,
329
00:22:54,713 --> 00:22:57,549
así que Andy
creyó que era mejor repetirla.
330
00:22:58,133 --> 00:23:00,928
A pesar de los riesgos
que le dije que implicaba.
331
00:23:00,928 --> 00:23:03,263
Espero que ya no vuelva a hacer falta.
332
00:23:06,433 --> 00:23:08,143
De verdad que no lo entiendo.
333
00:23:08,769 --> 00:23:12,064
Con la de parejas
que matarían por dar positivo.
334
00:23:12,523 --> 00:23:13,774
¿Por qué arriesgarse?
335
00:23:16,068 --> 00:23:17,861
REVISIÓN
336
00:23:17,861 --> 00:23:18,946
¿Qué pasa?
337
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
No será nada.
338
00:23:23,116 --> 00:23:25,953
No. Habría que llevarlo al taller.
339
00:23:34,419 --> 00:23:37,172
Contigo estoy en peligro.
340
00:23:37,798 --> 00:23:43,345
Parece una situación perfecta,
dejando aparte tu temperamento.
341
00:23:43,345 --> 00:23:44,388
Pero...
342
00:23:45,389 --> 00:23:50,185
mi relativamente inexperto corazón
podría no recuperarse
343
00:23:50,686 --> 00:23:56,483
si fuera castigado otra vez,
como estoy convencido de que sucedería.
344
00:23:57,109 --> 00:24:00,529
Hay demasiadas fotos tuyas,
demasiadas películas.
345
00:24:01,572 --> 00:24:03,699
Y tú te marcharías y yo...
346
00:24:04,825 --> 00:24:06,869
- me quedaría hecho polvo.
- Espera.
347
00:24:09,204 --> 00:24:11,206
Eso es un auténtico no.
348
00:24:12,499 --> 00:24:15,794
Vivo en Notting Hill
y tú, en Beverly Hills.
349
00:24:17,045 --> 00:24:18,797
Todo el mundo te conoce
350
00:24:18,797 --> 00:24:21,425
y mi madre a veces
no recuerda ni mi nombre.
351
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Muy bien.
352
00:24:24,344 --> 00:24:26,346
HOY CICLO DE HUGH GRANT
353
00:24:30,684 --> 00:24:33,854
RETROSPECTIVA DE HUGH GRANT
NADIE SABE MÁS DEL AMOR
354
00:24:37,816 --> 00:24:40,068
Lo del incendio era una idea buenísima.
355
00:24:40,569 --> 00:24:42,654
Mira que echarse atrás el dueño...
356
00:24:42,654 --> 00:24:45,240
Ni que fuera peligroso.
No iba a pasar nada.
357
00:24:45,240 --> 00:24:48,035
Duncan siempre quiere películas
en el programa.
358
00:24:48,035 --> 00:24:51,038
Yo no lo acabo de ver.
En el cine todo es sencillo.
359
00:24:51,038 --> 00:24:54,875
Ver una historia de amor da seguridad
y estar enamorado no.
360
00:24:56,877 --> 00:25:00,547
No, yo prefiero los ejercicios
basados en las pelis, ¿sabes?
361
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
¿Como Titanic?
362
00:25:05,260 --> 00:25:07,137
¿Te gustan las pelis románticas?
363
00:25:08,305 --> 00:25:10,140
No, me van más las de terror.
364
00:25:13,477 --> 00:25:16,939
No, no pasa nada. Da igual, estás cansado.
365
00:25:16,939 --> 00:25:19,942
Podemos ver una peli en casa. Vale.
366
00:25:19,942 --> 00:25:23,070
Luego nos vemos. Hasta luego.
Te quiero. Adiós.
367
00:25:33,997 --> 00:25:35,374
- Perdona.
- Lo siento.
368
00:25:35,374 --> 00:25:36,333
¿Te vas?
369
00:25:36,917 --> 00:25:39,002
Sí, ya me voy. Perdona.
370
00:25:39,461 --> 00:25:40,295
Anna.
371
00:25:40,295 --> 00:25:43,131
- ¿Qué?
- Muy bien hecho esta semana.
372
00:25:44,424 --> 00:25:45,425
Gracias.
373
00:25:46,426 --> 00:25:47,678
- Bueno.
- Hasta luego.
374
00:25:47,678 --> 00:25:48,637
Adiós.
375
00:25:55,352 --> 00:25:56,562
Todos los años,
376
00:25:56,562 --> 00:26:00,148
los caribús emprenden
un largo y peligroso viaje
377
00:26:00,148 --> 00:26:04,111
para migrar de las zonas de invernada
a las zonas de cría.
378
00:26:04,653 --> 00:26:06,780
Un periplo que comienza en invierno,
379
00:26:06,780 --> 00:26:11,034
cuando los caribús parten de sus zonas
de invernada del bosque boreal.
380
00:26:18,876 --> 00:26:20,836
Siempre lloro al ver estas cosas.
381
00:26:22,296 --> 00:26:25,799
Los caribús tardan varios meses
en llevarlo a cabo.
382
00:26:25,799 --> 00:26:26,884
¿Me dejas...?
383
00:26:27,426 --> 00:26:31,388
Para un proyecto de arte en el cole,
los niños dibujan a un familiar.
384
00:26:31,930 --> 00:26:32,973
Qué bien.
385
00:26:34,266 --> 00:26:35,559
¿Me dejas dibujarte?
386
00:26:37,686 --> 00:26:38,812
- ¿A mí?
- Sí.
387
00:26:39,354 --> 00:26:40,564
Será divertido.
388
00:26:42,357 --> 00:26:43,525
Pero ¿ahora?
389
00:26:43,525 --> 00:26:46,528
Sí. Tú no tienes que hacer nada.
390
00:26:48,864 --> 00:26:50,365
¿Puedo seguir viendo esto?
391
00:26:51,116 --> 00:26:55,370
- Para saber qué pasa con los caribús.
- Claro. Voy a por las cosas.
392
00:26:56,705 --> 00:26:59,082
La pezuña es grande y de cascos afilados.
393
00:27:04,213 --> 00:27:07,841
Recordatorio de que incluso
en los ambientes más hostiles,
394
00:27:07,841 --> 00:27:09,426
la vida se abre paso.
395
00:27:13,889 --> 00:27:16,350
¿Quieres dibujarme tú? Luego.
396
00:27:17,184 --> 00:27:18,644
- ¿Hoy?
- Sí.
397
00:27:21,605 --> 00:27:22,606
¿Para qué?
398
00:27:24,983 --> 00:27:27,778
Yo qué sé. Me parece bonito.
399
00:27:29,863 --> 00:27:31,448
¿Es para el proyecto o...?
400
00:27:32,324 --> 00:27:33,242
No.
401
00:27:33,242 --> 00:27:34,576
Es igual.
402
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
- Aquí tienes.
- Gracias.
403
00:28:02,020 --> 00:28:04,857
- ¿Querías con leche y azúcar?
- No hace falta.
404
00:28:05,357 --> 00:28:06,483
Pues lo lleva.
405
00:28:07,734 --> 00:28:10,112
Perdón, siento molestar.
406
00:28:10,112 --> 00:28:13,240
Es que tengo una duda,
¿esto se basa en una peli?
407
00:28:13,240 --> 00:28:14,867
Me recuerda a alguna.
408
00:28:14,867 --> 00:28:18,370
Pues sí.
Se basa en la primera escena de Tiburón.
409
00:28:18,370 --> 00:28:19,454
¿Te suena?
410
00:28:20,289 --> 00:28:22,916
Es broma. No se basa en ninguna película.
411
00:28:23,667 --> 00:28:24,877
Vale. Gracias.
412
00:28:34,094 --> 00:28:36,054
Hacen muy buena pareja.
413
00:28:40,184 --> 00:28:42,227
No sé, puede que...
414
00:28:42,227 --> 00:28:44,229
Creo que se quieren de verdad.
415
00:28:45,480 --> 00:28:47,399
No lances las campanas al vuelo.
416
00:28:47,941 --> 00:28:51,278
Cuesta mucho que el primer amor dure.
La gente cambia.
417
00:28:51,278 --> 00:28:54,031
Ya. Y solo tienen 21 años.
418
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
Pero nunca se sabe.
419
00:28:58,577 --> 00:29:01,079
Las personas
también pueden cambiar juntas.
420
00:29:03,207 --> 00:29:05,209
- Ya va tocando empezar.
- Vale.
421
00:29:07,502 --> 00:29:11,256
Bueno, ya sabes, lo principal
es que tengan los ojos abiertos.
422
00:29:11,757 --> 00:29:15,719
Y ver si se mueven o se quedan quietos.
Vamos, que no se ahoguen.
423
00:29:15,719 --> 00:29:18,931
No queremos que nadie se nos muera.
Otra vez.
424
00:29:21,975 --> 00:29:22,935
Vale.
425
00:29:33,237 --> 00:29:36,573
Tenéis que miraros a los ojos
durante un minuto en apnea.
426
00:29:36,573 --> 00:29:40,661
¿Vale? Tres, dos, uno, ya.
427
00:30:22,703 --> 00:30:24,288
- Hola.
- Hola.
428
00:30:24,288 --> 00:30:25,706
- ¿Todo bien?
- Sí.
429
00:30:26,498 --> 00:30:27,791
Es que se ha atascado.
430
00:30:30,794 --> 00:30:31,920
Te ayudo.
431
00:30:32,588 --> 00:30:33,463
Gracias.
432
00:30:34,798 --> 00:30:36,008
A ver, uno, dos...
433
00:30:36,842 --> 00:30:38,927
Vaya, pues sí que está atascada.
434
00:30:47,311 --> 00:30:48,437
Pues cuesta...
435
00:30:49,354 --> 00:30:50,397
Lo siento.
436
00:30:51,982 --> 00:30:53,650
Creo que así queda más guay.
437
00:30:53,650 --> 00:30:54,985
- Sí.
- La dejo así.
438
00:30:56,778 --> 00:30:58,697
Sí, así queda fenomenal.
439
00:31:00,532 --> 00:31:03,410
Bueno, mañana lo llevo al taller. Gracias.
440
00:31:04,328 --> 00:31:07,414
De nada. Vale, hasta mañana.
441
00:31:07,414 --> 00:31:08,415
Adiós.
442
00:31:12,127 --> 00:31:13,086
Adiós.
443
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
¿Ryan?
444
00:31:37,110 --> 00:31:39,530
FORTALECER LA RELACIÓN
445
00:31:39,530 --> 00:31:43,367
EJERCICIO 031 - ELECTROSHOCK
PARA EL DOLOR DE LA SEPARACIÓN
446
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
Venga, Rob.
447
00:32:23,198 --> 00:32:24,575
Atrás, Sally.
448
00:32:25,576 --> 00:32:26,702
Y cambiaos.
449
00:32:38,714 --> 00:32:39,840
Bueno.
450
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Dos y tres. Vale.
451
00:32:50,309 --> 00:32:51,226
Ya.
452
00:32:55,856 --> 00:32:57,316
- Uy.
- Con cuidado.
453
00:32:58,817 --> 00:33:00,444
Ve con cuidado. Perdona.
454
00:33:23,884 --> 00:33:28,055
Ahí está la pared.
Está todo el mundo aquí, hacia atrás.
455
00:33:44,696 --> 00:33:48,075
No toques, Rob. Nada de tocar. Gracias.
456
00:34:04,967 --> 00:34:06,510
La he encontrado.
457
00:34:07,636 --> 00:34:09,680
Pues vamos a ver. Quítate la venda.
458
00:34:11,640 --> 00:34:13,642
Sí, menos mal.
459
00:34:15,227 --> 00:34:16,811
¿Qué, perdona?
460
00:34:17,311 --> 00:34:19,773
Significa "maravilloso". Es...
461
00:34:20,315 --> 00:34:22,317
¿Eh? No lo había oído nunca.
462
00:34:22,317 --> 00:34:24,987
Bueno, gracias a todos.
Hacemos un descanso.
463
00:34:24,987 --> 00:34:26,070
Bien.
464
00:34:27,447 --> 00:34:30,367
- ¿Puedo probar algo? Tengo una idea.
- Claro, sí.
465
00:34:30,951 --> 00:34:31,952
Muy bien hecho.
466
00:34:31,952 --> 00:34:36,039
Os habíamos pedido que no os ducharais
para hacer este ejercicio,
467
00:34:36,039 --> 00:34:39,585
pero no sé qué os parecería
ducharos juntos.
468
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Puede ser una experiencia muy íntima
lavarse el uno al otro.
469
00:34:44,715 --> 00:34:46,633
Quizá mejore el vínculo amoroso.
470
00:34:47,925 --> 00:34:48,969
Vale.
471
00:34:49,552 --> 00:34:51,305
- ¿Sí?
- Probaremos.
472
00:34:51,305 --> 00:34:52,431
- Bueno.
- Genial.
473
00:34:52,431 --> 00:34:53,891
- Bien hecho.
- Muy bien.
474
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Gracias.
475
00:35:00,439 --> 00:35:02,774
Es una idea muy buena.
476
00:35:03,609 --> 00:35:04,776
- ¿En serio?
- Sí.
477
00:35:04,776 --> 00:35:07,821
Sí, muy muy buena. Buenísima.
478
00:35:11,241 --> 00:35:12,159
De verdad.
479
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Gracias.
480
00:35:17,623 --> 00:35:21,126
Bueno, es...
Es que Ryan y yo nos duchamos juntos.
481
00:35:21,710 --> 00:35:22,586
- Sí.
- Ya.
482
00:35:22,586 --> 00:35:24,546
¿Y Natasha y tú?
483
00:35:27,633 --> 00:35:30,260
Les puede ayudar a fortalecer el vínculo.
484
00:35:30,260 --> 00:35:31,887
- Sí. Claro.
- ¿No?
485
00:35:31,887 --> 00:35:33,639
- Tal como has dicho.
- Ya.
486
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
¡Mierda!
487
00:35:54,159 --> 00:35:55,160
¡No me...!
488
00:36:09,341 --> 00:36:11,718
- ¿Un café antes de irte?
- No, gracias.
489
00:36:12,886 --> 00:36:14,221
¿Y cómo vas a ir?
490
00:36:15,514 --> 00:36:17,516
- El autobús es muy cómodo.
- ¿Sí?
491
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Me deja justo en la entrada.
492
00:36:19,977 --> 00:36:20,936
Perfecto.
493
00:36:23,564 --> 00:36:28,193
Oye, ¿ya hay críos que pienses
que pueden acabar siendo famosos?
494
00:36:32,197 --> 00:36:33,115
Pues sí.
495
00:36:33,115 --> 00:36:36,118
Hay un chaval
que juega muy bien al ping-pong.
496
00:36:36,785 --> 00:36:38,579
- ¿Al ping-pong?
- Sí.
497
00:36:39,746 --> 00:36:42,666
- ¿Hay jugadores de ping-pong famosos?
- Sí.
498
00:36:43,542 --> 00:36:44,376
¿Sí?
499
00:36:45,419 --> 00:36:46,253
No.
500
00:36:48,046 --> 00:36:49,214
A ver, que piense.
501
00:36:49,923 --> 00:36:51,967
Algún jugador famoso habrá.
502
00:36:52,593 --> 00:36:53,468
¿No?
503
00:36:55,387 --> 00:36:57,222
Hoy estás muy guapa.
504
00:36:57,222 --> 00:36:58,265
¿Sí?
505
00:36:59,349 --> 00:37:01,810
Pues estos pantalones no son de mi talla.
506
00:37:03,145 --> 00:37:04,479
A mí me parece...
507
00:37:07,232 --> 00:37:09,151
que te resaltan el culo.
508
00:37:10,194 --> 00:37:11,153
¿En serio?
509
00:37:13,113 --> 00:37:14,573
Yo no lo veo para tanto.
510
00:37:19,786 --> 00:37:22,748
¿Te apetece llegar
un poco tarde al trabajo?
511
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Tengo reunión a primera hora. Lo siento.
512
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
Vale.
513
00:37:33,717 --> 00:37:34,885
Luego nos vemos.
514
00:37:36,929 --> 00:37:38,680
- Te quiero.
- Y yo a ti.
515
00:37:46,563 --> 00:37:48,398
- Adiós.
- Adiós.
516
00:38:15,759 --> 00:38:16,760
¡Joder!
517
00:38:22,724 --> 00:38:23,725
Joder.
518
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
La madre que...
519
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
OS INVITAMOS A CELEBRAR
NUESTRO PRIMER ANIVERSARIO
520
00:38:46,081 --> 00:38:47,749
- Aquí tienes.
- Gracias.
521
00:38:48,333 --> 00:38:51,044
Hoy el Instituto cumple un año.
522
00:38:51,044 --> 00:38:53,171
Vamos a dar una fiesta el sábado.
523
00:38:53,171 --> 00:38:55,132
- Felicidades.
- Gracias.
524
00:38:55,132 --> 00:38:58,302
Sé que es precipitado,
pero espero que puedas venir.
525
00:38:59,469 --> 00:39:02,347
Es que siempre paso
el fin de semana con Ryan.
526
00:39:02,347 --> 00:39:04,558
Venid los dos. Me gustaría conocerlo.
527
00:39:04,558 --> 00:39:08,770
Es que le toca ir a un simposio
este finde. Y yo le acompaño, claro.
528
00:39:08,770 --> 00:39:10,522
Intento apoyar a mi pareja.
529
00:39:11,023 --> 00:39:12,733
Eso está muy bien.
530
00:39:14,151 --> 00:39:15,152
Gracias.
531
00:39:15,152 --> 00:39:16,236
De nada.
532
00:39:16,987 --> 00:39:18,780
- Bueno, me voy ya.
- Vale.
533
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
- Hasta luego.
- Adiós.
534
00:39:45,307 --> 00:39:47,392
Perdón, lo siento.
535
00:39:48,143 --> 00:39:50,437
- Duncan me ha entretenido.
- Tranquila.
536
00:39:52,022 --> 00:39:54,566
Al menos a ellos dos
les está gustando esto.
537
00:39:55,609 --> 00:39:56,568
Ya.
538
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Oye, una pregunta.
539
00:40:06,495 --> 00:40:07,746
Dime.
540
00:40:07,746 --> 00:40:10,290
¿Conoces algún jugador
de ping-pong famoso?
541
00:40:12,084 --> 00:40:13,377
¿Dices personalmente?
542
00:40:14,836 --> 00:40:18,799
No. A ver. ¿Y Forrest Gump?
543
00:40:20,592 --> 00:40:22,928
- El puto Forrest Gump.
- ¿Ese vale?
544
00:40:23,762 --> 00:40:25,180
- Claro.
- Vale.
545
00:40:30,894 --> 00:40:33,355
¿Te ha dicho Duncan lo de la reasignación?
546
00:40:34,398 --> 00:40:37,317
No, solo me ha hablado de la fiesta.
547
00:40:39,069 --> 00:40:43,073
Pues se le ha ocurrido
que deberíamos especializarnos más.
548
00:40:43,740 --> 00:40:47,661
Y quiere que cada monitor se centre
en un grupo de edad en concreto.
549
00:40:47,661 --> 00:40:49,955
Nosotros, en las parejas treintañeras.
550
00:40:56,336 --> 00:40:57,880
¿Entonces Rob y Sally?
551
00:40:57,880 --> 00:41:00,340
- ¿Qué pasa?
- ¿Ya no los supervisaremos?
552
00:41:00,340 --> 00:41:01,508
No.
553
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Mierda.
554
00:41:04,720 --> 00:41:06,180
Si les iba muy bien.
555
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Creía que estaban progresando mucho
con nosotros.
556
00:41:10,017 --> 00:41:13,896
Yo también. Pero Duncan ya lo ha decidido.
557
00:41:14,396 --> 00:41:15,772
Va a ser complicado.
558
00:41:17,274 --> 00:41:18,317
Lo siento.
559
00:41:42,966 --> 00:41:44,259
Es muy pringoso.
560
00:42:00,901 --> 00:42:02,361
¿Qué hacemos aquí?
561
00:42:06,490 --> 00:42:09,910
No sé, creí que sería divertido.
562
00:42:09,910 --> 00:42:13,914
No, si... está bien. Pero es muy pringoso.
563
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
No me gusta. Lo siento.
564
00:42:28,136 --> 00:42:29,137
Joder.
565
00:42:30,848 --> 00:42:32,015
Está diluviando.
566
00:42:38,438 --> 00:42:40,941
- ¿Esperamos a que escampe?
- Sí.
567
00:42:51,827 --> 00:42:52,911
¿Estás bien?
568
00:42:55,038 --> 00:42:55,956
Sí.
569
00:43:00,043 --> 00:43:01,003
Perdón.
570
00:43:08,886 --> 00:43:10,554
Tengo que decirte algo.
571
00:43:11,138 --> 00:43:12,097
Es que...
572
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
No he sido sincera del todo contigo.
573
00:43:18,520 --> 00:43:20,606
No estoy dando clase en el colegio.
574
00:43:20,606 --> 00:43:21,815
Estoy...
575
00:43:23,817 --> 00:43:28,238
Estoy trabajando en el Instituto del Amor,
en el centro.
576
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Pero... ¿por qué no me lo habías contado?
577
00:43:38,248 --> 00:43:41,460
No lo sé. Es... No quería preocuparte.
578
00:43:43,045 --> 00:43:44,796
¿Por qué me iba a preocupar?
579
00:43:45,839 --> 00:43:47,799
No lo sé. Soy tonta.
580
00:43:47,799 --> 00:43:50,886
Creí que si te lo decía,
pensarías que algo va mal.
581
00:43:50,886 --> 00:43:52,554
No sé. Fue una tontería.
582
00:43:54,932 --> 00:43:55,849
Vale.
583
00:43:58,769 --> 00:44:01,855
Lo siento, tenía que habértelo contado.
584
00:44:17,037 --> 00:44:18,539
¿No dices nada?
585
00:44:42,312 --> 00:44:43,689
Voy a darme una ducha.
586
00:44:44,565 --> 00:44:46,066
¿Quieres ir tú antes?
587
00:44:46,066 --> 00:44:49,194
No. Me quedo viendo la tele.
588
00:44:50,237 --> 00:44:51,196
Vale.
589
00:45:23,729 --> 00:45:25,606
- Hola.
- Hola.
590
00:45:27,107 --> 00:45:28,400
- ¿Puedo?
- Claro.
591
00:45:42,372 --> 00:45:46,960
¿Me mentiste porque dije
que el programa era una chorrada?
592
00:45:49,796 --> 00:45:50,714
Sí.
593
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
¿Sí?
594
00:45:52,382 --> 00:45:56,595
Creí que si te lo contaba, me dirías
que mejor trabajase en el colegio.
595
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
Yo no haría eso.
596
00:46:00,432 --> 00:46:02,684
Ya. Es solo que...
597
00:46:04,478 --> 00:46:08,899
- tenía muchas ganas de trabajar allí.
- Y lo entiendo, pero...
598
00:46:11,527 --> 00:46:13,820
- Es que es muy fuerte, joder.
- Lo sé.
599
00:46:24,039 --> 00:46:26,375
¿Tú no me has ocultado nada?
600
00:46:30,879 --> 00:46:35,509
Nina Simone me aburre un montonazo,
pero la escucho porque sé que te gusta.
601
00:46:38,178 --> 00:46:39,137
Vale.
602
00:46:42,891 --> 00:46:45,394
Oye, hay una fiesta en el trabajo
el sábado.
603
00:46:45,894 --> 00:46:47,271
Dije que no podía ir,
604
00:46:47,271 --> 00:46:51,316
pero, si tú quieres, podríamos ir juntos.
605
00:46:53,527 --> 00:46:55,654
Me gustaría enseñarte dónde trabajo.
606
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
- ¿Pasas tú?
- Vale.
607
00:47:18,093 --> 00:47:20,637
FICHA DE CLIENTES
DATOS DE MIEMBRO N.o 1
608
00:47:28,562 --> 00:47:29,980
Solo a ti
609
00:47:33,108 --> 00:47:38,780
Si en su nombre empiezo a pensar
Y solo es un juego más
610
00:47:40,324 --> 00:47:42,701
Y te necesito
611
00:47:43,452 --> 00:47:46,246
Al hablar, empiezo a escucharme
612
00:47:46,246 --> 00:47:49,374
Y cada vez me cuesta más quedarme
613
00:47:50,334 --> 00:47:53,462
Si te miro
614
00:47:54,463 --> 00:47:58,217
Solo necesitaba tu amor y cariño
615
00:47:59,218 --> 00:48:02,679
Solo necesitaba que todo fuera distinto
616
00:48:03,180 --> 00:48:06,558
Y a lo único que conocí
617
00:48:07,142 --> 00:48:08,477
Solo a ti
618
00:48:12,731 --> 00:48:13,732
Ya está listo.
619
00:48:15,526 --> 00:48:16,485
Vale.
620
00:48:25,911 --> 00:48:27,204
Entonces...
621
00:48:28,205 --> 00:48:30,749
agarro y tiro, ¿no?
622
00:48:31,458 --> 00:48:35,754
Sí. Agarras con fuerza
y tiras hacia ti, no hacia arriba.
623
00:48:35,754 --> 00:48:37,422
Vale, sí, entendido.
624
00:48:37,422 --> 00:48:40,467
- Así, no así.
- Eso es.
625
00:48:40,968 --> 00:48:42,928
Lo harás bien, tienes buen pulso.
626
00:48:43,887 --> 00:48:44,847
Gracias.
627
00:48:44,847 --> 00:48:46,348
- Vamos allá.
- Vale.
628
00:48:46,348 --> 00:48:48,225
- Bien. ¿Llevas tú esto?
- Sí.
629
00:48:48,225 --> 00:48:49,268
Gracias.
630
00:48:52,729 --> 00:48:53,647
Vale.
631
00:48:54,982 --> 00:48:57,526
Bueno, sabéis cómo va la prueba, ¿no?
632
00:48:57,526 --> 00:48:58,735
- Sí.
- Sí.
633
00:48:58,735 --> 00:48:59,862
¿Cómo estáis?
634
00:49:00,487 --> 00:49:02,030
Pues bastante seguros,
635
00:49:02,030 --> 00:49:04,241
- tras tantos ejercicios.
- Muy bien.
636
00:49:04,241 --> 00:49:08,579
Y nos hemos acostado todas las noches
de la semana al menos una hora.
637
00:49:08,579 --> 00:49:12,583
Qué suerte. Bueno, esto será más rápido.
638
00:49:12,583 --> 00:49:13,792
¿Empezamos?
639
00:49:16,253 --> 00:49:17,254
Pues vamos.
640
00:49:18,380 --> 00:49:20,257
No suelen gritar, por si...
641
00:49:21,258 --> 00:49:23,093
- ¿Listo?
- Vale, muerde esto.
642
00:49:23,093 --> 00:49:26,597
Muy bien. Pues muerde esto.
643
00:49:27,931 --> 00:49:29,391
¿Has elegido uña?
644
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
- Sí.
- Buena elección.
645
00:49:36,315 --> 00:49:37,232
¿Lista?
646
00:49:37,900 --> 00:49:40,110
Bueno, pues tres, dos, uno...
647
00:49:49,620 --> 00:49:50,537
Se pasará.
648
00:49:51,288 --> 00:49:53,874
- Esto es normal, ¿vale?
- Vais muy bien.
649
00:49:56,335 --> 00:49:57,794
Lo habéis hecho muy bien.
650
00:49:59,171 --> 00:50:00,839
A ver. Déjame ver.
651
00:50:01,757 --> 00:50:03,509
- No es nada.
- Estira el dedo.
652
00:50:03,509 --> 00:50:04,635
Muy bien.
653
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
RESULTADO: 0 %
654
00:51:03,986 --> 00:51:05,112
¿Quieres un poco?
655
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
No puedo, gracias.
656
00:51:07,739 --> 00:51:09,449
Tengo intolerancia al gluten.
657
00:51:10,492 --> 00:51:14,037
Así que... si lo pruebo,
me moriré sufriendo.
658
00:51:14,037 --> 00:51:15,956
- Vaya, lo siento.
- No es nada,
659
00:51:15,956 --> 00:51:19,459
solo que tengo que comer
cosas más sanas y...
660
00:51:19,459 --> 00:51:22,337
echo de menos algunos sabores,
pero no pasa nada.
661
00:51:23,797 --> 00:51:24,715
Sí.
662
00:51:38,937 --> 00:51:40,230
Te tienes que acostumbrar.
663
00:51:43,775 --> 00:51:44,735
¿A qué?
664
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
Al cero por ciento.
665
00:51:48,238 --> 00:51:50,282
¿Tú esperabas que dieran positivo?
666
00:51:53,410 --> 00:51:54,369
No.
667
00:51:54,953 --> 00:51:56,288
La verdad es que no.
668
00:51:57,664 --> 00:52:00,167
Pero, aunque sepas que no saldrá bien,
669
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
al menos lo intentan.
670
00:52:03,921 --> 00:52:08,091
Hay cosas peores. Como cuando parecen
tal para cual y, aun así...
671
00:52:11,595 --> 00:52:14,556
Y sé que también nos hemos quedado
sin Rob y Sally.
672
00:52:14,556 --> 00:52:19,478
Pero te prometo que la próxima pareja
será... como uña y carne.
673
00:52:45,546 --> 00:52:46,922
Mi novia, Gina.
674
00:52:46,922 --> 00:52:49,049
- Ryan. Encantado.
- Hola. Soy Anna.
675
00:52:49,049 --> 00:52:51,260
- Gracias por venir.
- Faltaría más.
676
00:52:51,260 --> 00:52:52,719
- Qué emocionante.
- Sí.
677
00:52:52,719 --> 00:52:54,346
- Estás genial.
- Un año ya.
678
00:52:54,346 --> 00:52:55,389
Pinta bien.
679
00:52:59,059 --> 00:53:00,269
¿Verdad que sí?
680
00:53:01,687 --> 00:53:03,105
¿Y trabajas en ventas?
681
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
- Hola. Ella es Natasha.
- Hola.
682
00:53:05,065 --> 00:53:08,944
¿Qué tal? Encantada.
He oído hablar mucho de ti.
683
00:53:08,944 --> 00:53:11,238
¿Qué tal? Soy Ryan. Un placer.
684
00:53:11,238 --> 00:53:13,657
- El novio de Anna.
- Duncan. Encantado.
685
00:53:13,657 --> 00:53:14,825
- Hola.
- Soy Ryan.
686
00:53:14,825 --> 00:53:16,285
- Hola.
- Perdón.
687
00:53:16,285 --> 00:53:17,953
- Encantado. Ryan.
- ¿Ryan?
688
00:53:17,953 --> 00:53:19,079
- Sí.
- Igualmente.
689
00:53:19,079 --> 00:53:20,455
Me han hablado de ti.
690
00:53:20,455 --> 00:53:21,874
- ¿Sí?
- Anna, claro.
691
00:53:22,374 --> 00:53:25,210
- Hemos trabajado juntos estas semanas.
- Sí.
692
00:53:25,711 --> 00:53:27,421
Perdona, ¿cuál era tu nombre?
693
00:53:27,421 --> 00:53:28,881
- Amir.
- Amir. Claro.
694
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
También me ha hablado de ti.
695
00:53:30,674 --> 00:53:32,718
- Bien.
- Ya.
696
00:53:34,094 --> 00:53:35,429
- Es verdad.
- Sí.
697
00:53:35,429 --> 00:53:37,806
Nos encanta tenerlo en el equipo.
698
00:53:37,806 --> 00:53:39,808
Solo quería dar la enhorabuena.
699
00:53:39,808 --> 00:53:41,018
- Es...
- Gracias.
700
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
Duncan nos deja seguir con Sally y Rob.
701
00:53:45,939 --> 00:53:47,232
- ¿Cómo?
- Sí.
702
00:53:49,526 --> 00:53:50,611
¡Qué maravilla!
703
00:53:53,488 --> 00:53:54,781
Sabía que te gustaría.
704
00:54:53,799 --> 00:54:55,300
FELIZ PRIMER AÑO
705
00:55:01,098 --> 00:55:03,100
- Hola.
- Ah, hola.
706
00:55:03,684 --> 00:55:07,229
- ¿Lo... estás pasando bien?
- Sí, todo el mundo es majísimo.
707
00:55:07,229 --> 00:55:09,690
Amir y tú bailáis de maravilla.
708
00:55:09,690 --> 00:55:11,483
Bueno, nos divertimos.
709
00:55:14,361 --> 00:55:16,530
- ¿Te corto un trozo?
- Sí, por favor.
710
00:55:16,530 --> 00:55:19,992
Y otro para Amir,
si no te importa. Gracias.
711
00:55:23,161 --> 00:55:25,205
Creo que tiene gluten.
712
00:55:26,707 --> 00:55:27,916
¿Y qué pasa por eso?
713
00:55:28,500 --> 00:55:32,963
Pues... que Amir se moriría del dolor
si toma gluten.
714
00:55:33,881 --> 00:55:35,007
Es intolerante.
715
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Ya. Es verdad.
716
00:55:38,760 --> 00:55:41,054
No toma gluten. Se me había olvidado.
717
00:55:41,555 --> 00:55:43,056
- No se lo digas.
- No.
718
00:55:43,640 --> 00:55:45,642
- Así que solo una. Gracias.
- Una.
719
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Genial, muy bien. Gracias.
720
00:55:57,362 --> 00:55:59,281
- Nos vemos ahí.
- Nos vemos.
721
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
- Hola.
- Hola.
722
00:57:33,500 --> 00:57:35,919
Voy a por cervezas, que se han acabado.
723
00:57:36,420 --> 00:57:37,629
¿Ya te vas?
724
00:57:37,629 --> 00:57:39,631
Sí.
725
00:57:39,631 --> 00:57:43,010
Ryan se había dejado la bufanda
y ha ido a cogerla.
726
00:57:43,010 --> 00:57:46,054
Vale. Espero contigo.
727
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
- ¿Sí?
- Sí.
728
00:57:52,644 --> 00:57:53,979
¿Y Natasha?
729
00:57:53,979 --> 00:57:56,690
Se ha ido a casa. Mañana madruga.
730
00:58:10,996 --> 00:58:11,955
¿Qué?
731
00:58:15,167 --> 00:58:16,084
Perdona.
732
00:58:17,711 --> 00:58:19,463
Es que estaba pensando.
733
00:58:21,048 --> 00:58:22,007
Sí.
734
00:58:24,718 --> 00:58:28,972
¿Para qué sirve el ejercicio de bucear?
735
00:58:30,098 --> 00:58:31,558
Lo de mirarse a los ojos.
736
00:58:31,558 --> 00:58:34,770
Lo sabía, no te lees los documentos.
Es que lo sabía.
737
00:58:34,770 --> 00:58:37,564
- Vas siempre sobre la marcha.
- Me has pillado.
738
00:58:38,982 --> 00:58:41,818
Es para simular
la sensación de estar sin aliento.
739
00:58:42,819 --> 00:58:45,072
Y lo de mirarse fijamente a los ojos
740
00:58:45,072 --> 00:58:47,783
es para que sea... no sé, algo íntimo.
741
00:58:51,745 --> 00:58:53,872
Es una idea bonita. Como todas.
742
00:58:53,872 --> 00:58:56,041
Porque cuando caes en la cuenta,
743
00:58:56,041 --> 00:58:58,794
ves que apenas nos miramos a los ojos.
744
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Pues sí.
745
00:59:04,633 --> 00:59:06,802
Somos gilipollas redomados.
746
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
- Bueno, tú no. O no solo tú.
- Te he entendido.
747
00:59:12,474 --> 00:59:14,935
Y sí que soy gilipollas redomada.
748
00:59:29,616 --> 00:59:31,118
- Bueno.
- Hola.
749
00:59:31,118 --> 00:59:33,036
- Ya la tengo.
- Vale.
750
00:59:33,036 --> 00:59:34,162
- ¿Ya estás?
- Sí.
751
00:59:34,162 --> 00:59:35,414
Vale, bien.
752
00:59:35,414 --> 00:59:37,416
Bueno, me ha encantado conocerte.
753
00:59:38,375 --> 00:59:39,376
Buenas noches.
754
00:59:39,877 --> 00:59:41,336
- Adiós.
- Adiós.
755
01:00:34,014 --> 01:00:36,350
¿A qué hora acabó la fiesta el sábado?
756
01:00:36,975 --> 01:00:38,101
¡Siguientes!
757
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Sobre las 05:00.
758
01:00:40,896 --> 01:00:42,064
Bailas bien.
759
01:00:44,733 --> 01:00:45,692
Gracias.
760
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
¿Cómo estáis?
761
01:00:55,536 --> 01:00:59,081
¡Con ganas! ¡Hoy voy a estrenarme!
762
01:00:59,915 --> 01:01:03,126
Yo estoy un poco asustada,
pero lo superaremos juntos.
763
01:01:10,175 --> 01:01:12,094
- Vale, nos toca. Venga.
- No.
764
01:01:12,094 --> 01:01:13,637
Podemos juntos. ¿Vale?
765
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
- No. No puedo.
- Es pan comido.
766
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
- Claro que podemos.
- No... No puedo, joder.
767
01:01:19,184 --> 01:01:20,394
¿Qué os pasa?
768
01:01:21,478 --> 01:01:25,148
Nos preguntábamos si de verdad
hace falta hacer este ejercicio.
769
01:01:26,400 --> 01:01:28,527
Sabemos que el subidón de adrenalina
770
01:01:28,527 --> 01:01:32,114
que da tener la vida del otro en tus manos
es muy eficaz.
771
01:01:32,114 --> 01:01:36,159
Es que mi pareja, Andrew,
me acaba de contar
772
01:01:36,159 --> 01:01:39,663
- su miedo terrible a las alturas.
- Me muero de miedo.
773
01:01:41,248 --> 01:01:44,960
¿No podemos saltar
con un instructor o algo?
774
01:01:47,004 --> 01:01:50,090
Pero ¿y si os acabáis enamorando
del instructor?
775
01:01:54,261 --> 01:01:57,222
No lo hagáis si no queréis, ¿vale?
776
01:01:57,222 --> 01:01:59,057
Sentaos y ya veremos luego.
777
01:01:59,057 --> 01:02:00,142
Gracias.
778
01:02:01,977 --> 01:02:02,978
¡Siguientes!
779
01:02:07,482 --> 01:02:08,984
¿Vas bien? Vale.
780
01:02:10,027 --> 01:02:12,946
- No olvidéis tirar de la cuerda.
- Vale.
781
01:02:56,031 --> 01:02:57,616
Cuidado.
782
01:03:00,452 --> 01:03:01,995
¡Enseguida llegamos!
783
01:03:02,663 --> 01:03:03,622
¡Hola!
784
01:03:05,165 --> 01:03:06,291
¡Estamos aquí!
785
01:03:29,648 --> 01:03:31,817
¿Se va a quedar en rojo para siempre?
786
01:03:35,737 --> 01:03:37,698
¿Tienes una muda en el despacho?
787
01:03:38,657 --> 01:03:39,950
Sí, la llevo puesta.
788
01:03:41,451 --> 01:03:44,830
Podemos pasar por tu casa
y te cambias, no me importa.
789
01:03:48,250 --> 01:03:50,669
Sí, vale. No tardaré.
790
01:04:04,391 --> 01:04:05,350
Enseguida estoy.
791
01:04:06,351 --> 01:04:07,561
¿Te importa que suba?
792
01:04:08,103 --> 01:04:09,188
Si no tardo nada.
793
01:04:09,188 --> 01:04:12,816
Es para poder lavarme las manos.
794
01:04:12,816 --> 01:04:15,110
- Ya.
- ¿O molestaría a Natasha?
795
01:04:15,110 --> 01:04:17,279
Qué va, no. Nat...
796
01:04:17,279 --> 01:04:20,073
Natasha está en el trabajo.
Es por el desastre.
797
01:04:20,782 --> 01:04:22,242
No he podido...
798
01:04:22,868 --> 01:04:24,119
Está hecho un asco.
799
01:04:24,119 --> 01:04:26,663
Claro, vale. Me quedo aquí.
800
01:04:30,459 --> 01:04:31,668
No, venga, sube.
801
01:04:32,502 --> 01:04:33,587
¿Seguro?
802
01:04:33,587 --> 01:04:36,715
Sí. Y te pongo un café.
803
01:04:37,299 --> 01:04:39,801
- Vale.
- Sí. Vale.
804
01:05:20,676 --> 01:05:21,552
Bueno.
805
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Puedes... esperar aquí.
806
01:05:25,430 --> 01:05:26,390
Vale.
807
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Y aquí tienes.
808
01:05:30,936 --> 01:05:32,813
Bueno. Y...
809
01:05:34,648 --> 01:05:36,066
si te aburres,
810
01:05:37,860 --> 01:05:39,069
este es...
811
01:05:39,069 --> 01:05:40,863
{\an8}GUERRA Y PAZ
LEÓN TOLSTÓI
812
01:05:41,864 --> 01:05:42,865
... curioso.
813
01:05:45,242 --> 01:05:48,328
Sí. Una lectura ligera.
814
01:05:49,288 --> 01:05:50,247
Bueno.
815
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
No tardo.
816
01:07:19,545 --> 01:07:20,504
Anna.
817
01:07:23,882 --> 01:07:24,883
¿Sí?
818
01:07:34,309 --> 01:07:35,394
Nada.
819
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
- Enseguida estoy.
- Vale.
820
01:08:42,586 --> 01:08:43,502
Anna.
821
01:08:44,379 --> 01:08:45,339
¿Qué pasa?
822
01:08:47,216 --> 01:08:48,634
No quiero perderlo.
823
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
Tranquila.
824
01:08:52,721 --> 01:08:55,724
¿Y si da...? ¿Qué vamos a hacer?
825
01:08:56,475 --> 01:08:58,393
Va a ir bien. ¿Entendido?
826
01:08:59,603 --> 01:09:00,895
Venga, siéntate.
827
01:09:01,813 --> 01:09:03,398
Siéntate aquí.
828
01:09:04,942 --> 01:09:08,194
- Esto no me gusta.
- Tranquilo, no pasa nada.
829
01:09:08,194 --> 01:09:10,906
No, no quiero hacer esto.
830
01:09:10,906 --> 01:09:14,868
Rob, no es más que un momentito de dolor,
se pasa enseguida. ¿Vale?
831
01:09:14,868 --> 01:09:16,411
No quiero hacerlo.
832
01:09:17,328 --> 01:09:18,788
A ver. Oye.
833
01:09:23,001 --> 01:09:25,337
Cierra los ojos.
834
01:09:26,255 --> 01:09:28,966
Abre la boca y muerde. ¿Vale?
835
01:09:31,760 --> 01:09:33,178
Paso. No puedo.
836
01:09:33,178 --> 01:09:35,096
Rob, mírame.
837
01:09:36,390 --> 01:09:39,309
Va a ir bien.
Llevamos un montón esperándolo.
838
01:09:39,309 --> 01:09:44,273
Lo siento, Sally. Es que estoy acojonado.
Sabes que no puedo ver sangre.
839
01:09:44,857 --> 01:09:46,775
Apenas hay sangre.
840
01:09:46,775 --> 01:09:50,612
Oye, a mí también me da miedo.
Pero es rápido, ¿no?
841
01:09:50,612 --> 01:09:52,239
- Sí.
- Lo siento.
842
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Nos habéis tratado genial,
843
01:09:53,824 --> 01:09:57,160
- pero no estoy listo para pasar por esto.
- Mírame.
844
01:09:57,160 --> 01:10:00,372
Sé que tienes miedo
y que te sientes vulnerable.
845
01:10:01,164 --> 01:10:02,916
Sé bien lo que se siente.
846
01:10:05,002 --> 01:10:06,295
Ya he pasado por esto.
847
01:10:07,337 --> 01:10:08,630
Y no se pasa tan mal.
848
01:10:08,630 --> 01:10:10,340
- Mira.
- Me da igual.
849
01:10:11,425 --> 01:10:14,219
Tú no vas a hacértelo,
es a mí al que le toca.
850
01:10:15,053 --> 01:10:18,223
Rob, venga, siéntate y hazlo por mí.
851
01:10:18,223 --> 01:10:20,601
¿No ves que esto es una puta tortura?
852
01:10:20,601 --> 01:10:23,103
- Vaya tela. ¿Es...?
- ¿Tú qué opinas?
853
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
Pues no esperaba que fuera a saltar así.
854
01:10:27,191 --> 01:10:30,152
¿Hemos hecho los ejercicios
para nada? Siéntate.
855
01:10:30,152 --> 01:10:31,153
Es que...
856
01:10:31,862 --> 01:10:33,614
¿Crees que se van a ir?
857
01:10:35,574 --> 01:10:36,617
Me lo haré yo.
858
01:10:37,576 --> 01:10:38,535
¿Qué?
859
01:10:40,245 --> 01:10:41,330
Que me lo haré yo.
860
01:10:41,830 --> 01:10:43,749
- Por favor.
- Vámonos.
861
01:10:43,749 --> 01:10:46,460
Rob, mírame. No es para tanto.
862
01:10:46,460 --> 01:10:49,004
Voy a demostrártelo, ¿vale?
863
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Si lo hago yo, ¿te lo haces tú?
864
01:10:52,716 --> 01:10:54,259
- ¿Lo vas a hacer?
- ¿Qué?
865
01:10:54,801 --> 01:10:58,180
- ¿Te lo haces si me lo hago?
- ¿Qué...? O sea...
866
01:10:59,181 --> 01:11:00,724
No sé, es...
867
01:11:02,684 --> 01:11:03,685
Puede.
868
01:11:05,604 --> 01:11:08,941
Pues voy a hacérmelo,
y ya verás que no se pasa tan mal.
869
01:11:09,441 --> 01:11:12,069
Pero... luego te toca a ti.
870
01:11:15,531 --> 01:11:16,532
Vale.
871
01:11:18,492 --> 01:11:21,203
- No, espera, ¿qué vas a hacer?
- No pasa nada.
872
01:11:21,203 --> 01:11:24,790
Cambiamos la fecha, no hace falta esto.
Podemos posponerlo.
873
01:11:30,128 --> 01:11:32,840
¡Joder, joder!
874
01:11:34,675 --> 01:11:36,134
Qué fuerte.
875
01:11:37,177 --> 01:11:38,470
Es un rasguño.
876
01:11:41,932 --> 01:11:43,141
Solo un rasguño.
877
01:11:43,684 --> 01:11:45,394
- Tú puedes.
- Yo puedo.
878
01:11:46,353 --> 01:11:48,480
- Venga, ahora vosotros.
- ¿Vale, Rob?
879
01:11:50,649 --> 01:11:52,568
- Tú no mires.
- No, no pasa nada.
880
01:11:54,903 --> 01:11:55,988
¿Vas a poder?
881
01:11:57,614 --> 01:11:58,615
Gracias.
882
01:12:00,909 --> 01:12:05,539
Tranquilo. Todo irá bien. Yo estaré bien.
883
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
- Has aguantado muy bien.
- Gracias.
884
01:12:26,518 --> 01:12:29,479
- Y ya... está.
- Lo has hecho muy bien.
885
01:12:29,479 --> 01:12:30,480
Gracias.
886
01:12:31,440 --> 01:12:33,442
Bueno. Ahora vengo.
887
01:12:34,151 --> 01:12:35,110
Vale.
888
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Gracias.
889
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
¿Podéis dar un pasito a vuestra izquierda?
890
01:13:30,874 --> 01:13:33,377
Sí... un poco menos.
891
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
- Ahí, perfecto.
- Espera.
892
01:13:41,760 --> 01:13:45,806
- Bueno. Mi enhorabuena.
- Gracias.
893
01:13:45,806 --> 01:13:47,182
Bien hecho. De nada.
894
01:13:47,182 --> 01:13:49,560
- Gracias.
- Muy bien hecho.
895
01:13:52,396 --> 01:13:54,106
{\an8}CERTIFICADO DE ENAMORAMIENTO
896
01:13:54,106 --> 01:13:57,901
{\an8}Vale, eso es. Mirad todos al pajarito.
897
01:13:58,652 --> 01:14:00,404
Perfecto. Muy bien.
898
01:14:00,404 --> 01:14:02,990
Otra más. Voy a ajustar un par de cosas.
899
01:14:02,990 --> 01:14:04,575
{\an8}Un poquito de paciencia.
900
01:14:05,158 --> 01:14:07,870
{\an8}Muy bien, salís muy bien.
901
01:14:08,370 --> 01:14:09,788
{\an8}Venga. ¿Listos?
902
01:15:57,354 --> 01:15:59,356
RESULTADO: 50 %
903
01:16:35,684 --> 01:16:37,019
- Buenas.
- Hola.
904
01:16:43,901 --> 01:16:45,027
¿Qué tal el día?
905
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Complicado.
906
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
¿Y eso? ¿Por qué?
907
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
Otra vez Ronan.
908
01:16:51,366 --> 01:16:53,410
Ha ido sin prepararse nada.
909
01:16:54,369 --> 01:16:57,456
Y me ha hecho quedar fatal
durante la presentación.
910
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
¿Qué te ha pasado?
911
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
Me tropecé por la calle
y me he torcido los dedos.
912
01:17:06,381 --> 01:17:09,843
- ¿Has ido al hospital?
- No. Estoy bien. Es por precaución.
913
01:17:09,843 --> 01:17:12,095
- ¿Seguro?
- Que sí. ¿Tienes hambre?
914
01:17:12,763 --> 01:17:14,306
Sí, ya te digo.
915
01:17:14,973 --> 01:17:18,644
¿Te preparo algo... de lo que sobró ayer?
916
01:17:18,644 --> 01:17:19,686
Vale.
917
01:17:22,064 --> 01:17:23,398
¿Seguro que estás bien?
918
01:17:24,399 --> 01:17:25,359
Sí.
919
01:17:42,751 --> 01:17:44,419
Hola. ¿Duncan está ocupado?
920
01:17:44,419 --> 01:17:46,171
- Qué va. Pasa.
- Gracias.
921
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
¿Podemos hablar?
922
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Claro.
923
01:17:57,933 --> 01:17:58,934
¿Qué es...?
924
01:18:00,894 --> 01:18:04,690
Es que estuve con Milo, mi hijo, ayer,
925
01:18:04,690 --> 01:18:06,733
jugando con estos dos.
926
01:18:07,734 --> 01:18:09,987
Y los hacía volar por el espacio...
927
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
y luego hacía que se besasen.
928
01:18:14,950 --> 01:18:16,577
No sabía que tenías un hijo.
929
01:18:16,577 --> 01:18:20,289
Pues sí. Ya tiene nueve años.
Muy buen chaval.
930
01:18:20,873 --> 01:18:22,416
De mi matrimonio anterior.
931
01:18:23,125 --> 01:18:25,252
Nos divorciamos hace tres años.
932
01:18:26,086 --> 01:18:28,171
La prueba nos dio negativo y...
933
01:18:28,714 --> 01:18:31,216
Bueno, ya no estamos juntos.
934
01:18:33,177 --> 01:18:34,303
En fin.
935
01:18:35,846 --> 01:18:37,222
¿Qué querías?
936
01:18:37,806 --> 01:18:41,685
Quería saber si es posible que...
937
01:18:41,685 --> 01:18:43,395
alguien se pueda enamorar...
938
01:18:43,395 --> 01:18:47,524
O sea, que dé positivo
con dos personas a la vez.
939
01:18:48,192 --> 01:18:50,402
Ya. Por desgracia, es imposible.
940
01:18:51,153 --> 01:18:52,154
Sería...
941
01:18:53,030 --> 01:18:57,367
como si una embarazada de seis meses
se volviera a embarazar de pronto.
942
01:18:57,367 --> 01:18:59,411
Es biológicamente imposible.
943
01:18:59,411 --> 01:19:02,414
Ya. Es lo que pensaba, sí.
944
01:19:05,375 --> 01:19:08,462
¿Así que le canta a su madre?
945
01:19:09,129 --> 01:19:13,258
No. "La mer" es el mar.
La canción va sobre el mar.
946
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
¿Y qué mar?
947
01:19:18,722 --> 01:19:19,723
Buena pregunta.
948
01:19:19,723 --> 01:19:21,642
Ningún mar en concreto.
949
01:19:22,351 --> 01:19:25,687
Más bien... el mar en general.
950
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
¿Todos los mares?
951
01:19:32,110 --> 01:19:35,864
Bueno, es más bien...
952
01:19:37,032 --> 01:19:38,951
Canta a la idea del mar.
953
01:19:39,868 --> 01:19:42,120
¿No? A la idea del mar como...
954
01:19:46,083 --> 01:19:47,084
El amor.
955
01:19:48,961 --> 01:19:50,420
El mar es el amor.
956
01:19:51,964 --> 01:19:53,632
¿Y el resto de la letra?
957
01:19:56,426 --> 01:20:01,056
Pues habla de ovejas y aves blancas,
958
01:20:01,056 --> 01:20:05,561
angelitos y casitas oxidadas. Es...
959
01:20:06,061 --> 01:20:09,481
- ¿Y cómo va a ser eso romántico?
- Pues lo es. Es...
960
01:20:10,816 --> 01:20:12,317
Es un sentimiento que...
961
01:20:14,319 --> 01:20:17,489
La música es muy romántica.
Casi no importa la letra.
962
01:20:18,532 --> 01:20:19,867
¿Empiezo?
963
01:20:20,868 --> 01:20:21,869
Por favor.
964
01:21:17,466 --> 01:21:18,592
Mierda.
965
01:21:19,426 --> 01:21:20,427
Otra vez no.
966
01:21:29,645 --> 01:21:30,646
Espera.
967
01:21:30,646 --> 01:21:32,105
Creo que...
968
01:21:35,901 --> 01:21:37,694
- Coge el volante.
- ¿Seguro?
969
01:21:54,169 --> 01:21:55,170
Ya.
970
01:22:19,403 --> 01:22:20,988
Gracias por traerme.
971
01:22:20,988 --> 01:22:23,615
De nada. No te hagas más daño.
972
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Ya, lo intentaré.
973
01:22:26,451 --> 01:22:28,120
¿Puedo hacerte una pregunta?
974
01:22:29,580 --> 01:22:31,582
¿Por qué trabajas en el Instituto?
975
01:22:34,543 --> 01:22:36,879
- O sea...
- Me gusta arrancar uñas.
976
01:22:38,922 --> 01:22:41,091
¿Qué? Me estoy sincerando.
977
01:22:44,928 --> 01:22:48,891
Es que... solo quería estar allí.
¿Entiendes?
978
01:22:50,267 --> 01:22:53,353
Para comprender mejor el amor.
Y creí que lo entendía.
979
01:22:54,521 --> 01:22:57,232
Pero no sé. Últimamente...
980
01:22:59,693 --> 01:23:01,445
Últimamente no estoy seguro.
981
01:23:03,989 --> 01:23:04,948
Ya.
982
01:23:10,120 --> 01:23:11,079
Gracias.
983
01:23:12,706 --> 01:23:13,749
No hay de qué.
984
01:23:15,918 --> 01:23:17,252
Hasta mañana.
985
01:23:18,587 --> 01:23:19,671
Hasta mañana.
986
01:23:37,523 --> 01:23:39,775
¿Se han preguntado
987
01:23:39,775 --> 01:23:43,278
qué provoca que los planetas
orbiten alrededor del Sol?
988
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
¿O qué nos impide salir flotando
por el espacio?
989
01:23:48,659 --> 01:23:51,161
La respuesta es la gravedad.
990
01:23:52,955 --> 01:23:55,249
¿Te has acordado del cumple de Carrie?
991
01:23:55,249 --> 01:23:57,251
Sí. Le compré un regalo ayer.
992
01:23:58,669 --> 01:24:00,212
No lo he visto, ¿qué es?
993
01:24:00,796 --> 01:24:03,257
Perdona, que no te lo he dicho. Un disco.
994
01:24:03,257 --> 01:24:04,299
¿Cuál?
995
01:24:04,967 --> 01:24:06,385
Lo mejor de Nina Simone.
996
01:24:08,387 --> 01:24:09,972
Habrás guardado el recibo.
997
01:24:12,266 --> 01:24:15,143
Me parece guay
que repitieran la prueba, ¿a ti no?
998
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Es que, como me hacen descuento
por trabajar allí,
999
01:24:19,690 --> 01:24:22,693
podríamos aprovechar y repetirla nosotros.
1000
01:24:25,237 --> 01:24:27,114
Yo qué sé, estaría bien.
1001
01:24:30,033 --> 01:24:32,870
No. Que me arranquen las uñas
no está nada bien.
1002
01:24:33,620 --> 01:24:34,872
Es solo que...
1003
01:24:36,290 --> 01:24:39,793
Como el Instituto tiene tanto renombre
y hacen descuento...
1004
01:24:39,793 --> 01:24:42,421
Ya dimos positivo, ¿por qué repetir?
1005
01:24:42,421 --> 01:24:47,134
- Pues... mira a Carrie y Andy.
- Lo que hagan otros me da igual.
1006
01:25:00,772 --> 01:25:02,357
¿Tú crees que deberíamos?
1007
01:25:04,443 --> 01:25:06,195
¿Volver a hacer la prueba?
1008
01:25:07,654 --> 01:25:09,323
¿Ha cambiado lo que sientes?
1009
01:25:11,200 --> 01:25:12,117
No.
1010
01:25:16,455 --> 01:25:18,624
Lo que yo siento tampoco ha cambiado.
1011
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Al contrario,
yo diría que cada vez es más profundo.
1012
01:25:24,755 --> 01:25:26,840
- No es por eso.
- ¿Y por qué es?
1013
01:25:30,886 --> 01:25:32,763
Yo qué sé. Es...
1014
01:25:38,519 --> 01:25:40,354
Ahora no quiero hablar de esto.
1015
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
A ver, ¿qué es lo que quieres?
1016
01:25:52,574 --> 01:25:56,453
Porque yo creo que es normal
dejarse llevar un poco por la rutina.
1017
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
Es la norma de todas las relaciones.
1018
01:25:59,373 --> 01:26:01,500
Pero no se pueden dar por sentado.
1019
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Las relaciones se cuidan
día a día, toda la vida.
1020
01:26:06,255 --> 01:26:07,297
Vale.
1021
01:26:09,758 --> 01:26:10,717
¿Y?
1022
01:26:13,971 --> 01:26:15,222
Nada. Déjalo.
1023
01:26:56,221 --> 01:26:57,556
¿Qué haces despierta?
1024
01:27:01,894 --> 01:27:03,145
No puedo dormir.
1025
01:27:11,111 --> 01:27:12,946
Vale. Vamos a hacérnosla.
1026
01:27:17,075 --> 01:27:18,535
Pero ¿ahora?
1027
01:27:18,535 --> 01:27:19,578
Sí.
1028
01:27:54,196 --> 01:27:56,365
¿Vemos juntos el resultado?
1029
01:28:29,022 --> 01:28:31,358
¿Cómo voy a explicar esto en el trabajo?
1030
01:28:33,485 --> 01:28:34,736
Ha dado positivo.
1031
01:28:36,280 --> 01:28:37,990
¿Qué tienes que explicar?
1032
01:28:43,161 --> 01:28:44,788
No nos la volvamos a hacer.
1033
01:28:47,749 --> 01:28:48,709
Vale.
1034
01:29:07,352 --> 01:29:08,645
Buenos días.
1035
01:29:08,645 --> 01:29:09,730
Hola.
1036
01:29:12,733 --> 01:29:13,942
Amir. Tengo...
1037
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
Tengo que hablar contigo.
1038
01:29:20,157 --> 01:29:21,158
Es...
1039
01:29:23,035 --> 01:29:24,161
Es que...
1040
01:29:25,329 --> 01:29:28,790
Hola, perdonad que os moleste.
Marcus está enfermo
1041
01:29:28,790 --> 01:29:32,544
y dos clientes suyos
se hacen la prueba hoy. ¿Podéis ocuparos?
1042
01:29:32,544 --> 01:29:34,630
Siento que sea tan de sopetón.
1043
01:29:34,630 --> 01:29:38,091
- Sí, claro.
- Sí, ahora no tenemos pruebas previstas.
1044
01:29:38,091 --> 01:29:40,969
Perfecto. Echad un vistazo
a los expedientes.
1045
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Gracias.
1046
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
¿Qué ibas a decir?
1047
01:29:50,062 --> 01:29:51,021
Nada.
1048
01:29:59,154 --> 01:30:00,113
Bueno.
1049
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Voy a prepararlo todo.
1050
01:30:03,116 --> 01:30:04,076
Vale.
1051
01:30:39,236 --> 01:30:41,196
Amir, ¿puedes venir a ver algo?
1052
01:30:41,905 --> 01:30:43,407
- Sí.
- ¿Va todo bien?
1053
01:30:43,407 --> 01:30:44,741
Sí.
1054
01:30:44,741 --> 01:30:46,827
Le pasa algo a la máquina.
1055
01:30:48,328 --> 01:30:49,371
Enseguida vuelvo.
1056
01:30:55,294 --> 01:30:57,546
Ha hecho un ruido raro y se ha parado.
1057
01:30:58,005 --> 01:30:59,381
Mierda.
1058
01:31:05,762 --> 01:31:07,097
Joder.
1059
01:31:08,932 --> 01:31:10,100
Vamos a ver.
1060
01:31:17,608 --> 01:31:18,567
Vale.
1061
01:31:26,783 --> 01:31:28,118
¿Y qué les decimos?
1062
01:31:38,295 --> 01:31:39,630
Tengo que decirte algo.
1063
01:31:40,881 --> 01:31:43,675
- ¿Qué?
- Hice la prueba con nuestras uñas.
1064
01:31:46,970 --> 01:31:48,972
¿Qué? ¿Con qué uñas?
1065
01:31:50,182 --> 01:31:51,266
Las nuestras.
1066
01:31:53,101 --> 01:31:55,312
¿Qué? ¿Y cómo...?
1067
01:32:00,692 --> 01:32:02,569
Sé que no estás con Natasha.
1068
01:32:04,321 --> 01:32:06,073
Ella apenas te conoce.
1069
01:32:11,203 --> 01:32:13,038
Es mi vecina.
1070
01:32:15,541 --> 01:32:16,792
¿Qué resultado dio?
1071
01:32:17,543 --> 01:32:18,835
Cincuenta por ciento.
1072
01:32:22,673 --> 01:32:23,632
Y...
1073
01:32:26,426 --> 01:32:31,723
anoche me la repetí con Ryan y dio 100 %.
1074
01:32:34,142 --> 01:32:37,271
Perdón. ¿Va todo bien ahí?
1075
01:32:43,735 --> 01:32:46,989
O sea, es que... no sé qué significa.
1076
01:32:48,615 --> 01:32:52,661
A lo mejor... No sé, igual tú...
1077
01:32:55,205 --> 01:32:57,499
estás enamorado de mí y...
1078
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
yo de ti no.
1079
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
¿Hola?
1080
01:33:11,263 --> 01:33:13,932
Sí, eso es.
1081
01:33:19,271 --> 01:33:20,314
Tengo que...
1082
01:33:41,376 --> 01:33:43,128
Vale. Gracias.
1083
01:33:47,216 --> 01:33:48,425
- Adiós.
- Gracias.
1084
01:33:48,425 --> 01:33:49,510
A vosotros.
1085
01:33:50,219 --> 01:33:51,345
Gracias.
1086
01:33:53,597 --> 01:33:56,350
Qué pena que les haya dado negativo.
1087
01:33:56,350 --> 01:33:59,061
Por suerte,
la máquina se ha arreglado pronto.
1088
01:33:59,061 --> 01:34:01,980
Envíales cupones
para una prueba gratis, ¿vale?
1089
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
¿Dónde está Amir?
1090
01:34:05,692 --> 01:34:06,902
Ni idea.
1091
01:34:07,569 --> 01:34:08,862
Me ha llamado a mí.
1092
01:34:09,905 --> 01:34:12,616
Dice que se ha ido
porque no se encontraba bien.
1093
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Quizá falte unos días al trabajo.
1094
01:34:15,911 --> 01:34:20,332
A lo mejor ha cogido lo mismo que Marcus.
Mañana veremos.
1095
01:34:56,869 --> 01:34:59,538
- ¡Hola! ¡Felicidades!
- Gracias.
1096
01:35:47,920 --> 01:35:49,838
Voy a comprar algo de cenar.
1097
01:35:51,006 --> 01:35:54,635
- Son más de las doce.
- Es que apenas he comido en la fiesta.
1098
01:35:55,385 --> 01:35:56,970
Hay cosas en la nevera.
1099
01:35:56,970 --> 01:36:00,182
Me apetece sopa de pollo.
¿Tú quieres también?
1100
01:36:02,518 --> 01:36:03,644
No. Estoy cansado.
1101
01:36:06,396 --> 01:36:07,356
Vale.
1102
01:36:09,483 --> 01:36:10,442
Vale.
1103
01:36:49,273 --> 01:36:50,190
Hola.
1104
01:36:52,568 --> 01:36:53,569
Hola.
1105
01:36:53,569 --> 01:36:55,279
Traigo sopa.
1106
01:36:56,363 --> 01:36:58,740
Como estabas enfermo, te he traído sopa.
1107
01:37:02,286 --> 01:37:03,245
Ya.
1108
01:37:11,086 --> 01:37:12,546
¿Quieres tomártela ahora?
1109
01:37:19,052 --> 01:37:20,804
- ¿Ahora mismo?
- Sí.
1110
01:37:47,080 --> 01:37:48,123
Está asquerosa.
1111
01:37:49,291 --> 01:37:50,250
Ya.
1112
01:37:51,460 --> 01:37:53,337
Lo siento.
1113
01:37:54,796 --> 01:37:57,424
Era el único sitio abierto.
1114
01:37:57,424 --> 01:38:00,844
No pasa nada.
Pero no me obligues a comérmela.
1115
01:38:00,844 --> 01:38:01,887
Vale.
1116
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Creo...
1117
01:38:14,900 --> 01:38:16,360
Creo que voy a besarte.
1118
01:39:38,942 --> 01:39:41,695
Tienes una cicatriz aquí.
1119
01:39:47,367 --> 01:39:50,329
Sí. Me operaron de apendicitis.
1120
01:39:50,329 --> 01:39:51,580
A los ocho años.
1121
01:39:52,915 --> 01:39:54,791
Es como una vía de tren pequeña.
1122
01:40:00,214 --> 01:40:01,215
Es verdad.
1123
01:40:03,383 --> 01:40:04,551
Me haces cosquillas.
1124
01:40:12,059 --> 01:40:13,227
¿Qué pasa con Ryan?
1125
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
No lo sé.
1126
01:40:32,579 --> 01:40:33,705
A veces...
1127
01:40:36,542 --> 01:40:41,046
A veces, uno se siente más solo
estando con alguien que estando solo.
1128
01:40:48,804 --> 01:40:50,848
Me he hecho la prueba muchas veces.
1129
01:40:52,808 --> 01:40:56,103
Y no había dado positivo hasta ahora.
1130
01:40:58,146 --> 01:41:02,651
Y... solo quería saber
qué es lo que me pasaba.
1131
01:41:05,946 --> 01:41:07,155
¿Qué me pasa?
1132
01:41:11,994 --> 01:41:13,328
No quiero irme.
1133
01:41:17,374 --> 01:41:18,959
¿Quieres quedarte a dormir?
1134
01:41:20,502 --> 01:41:21,920
Sí, quiero quedarme.
1135
01:41:41,440 --> 01:41:42,649
Eso me gustaría.
1136
01:41:47,487 --> 01:41:48,906
Me gustaría mucho.
1137
01:41:59,666 --> 01:42:01,126
Pero ya viste la prueba.
1138
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
Me da igual.
1139
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Diste positivo con Ryan. Dos veces.
1140
01:42:15,224 --> 01:42:16,433
Tengo sed.
1141
01:42:32,783 --> 01:42:34,493
Igual es mejor que te vayas.
1142
01:42:37,621 --> 01:42:38,705
¿Eso quieres?
1143
01:42:39,373 --> 01:42:40,249
No.
1144
01:42:43,377 --> 01:42:44,795
Pero ¿qué vamos a hacer?
1145
01:42:49,132 --> 01:42:50,175
No lo sé.
1146
01:42:55,973 --> 01:42:57,349
Estoy cansada.
1147
01:43:10,904 --> 01:43:11,905
Vale.
1148
01:43:13,407 --> 01:43:14,283
Oye.
1149
01:43:17,619 --> 01:43:18,829
Quédate a dormir.
1150
01:43:21,248 --> 01:43:22,833
Mañana te llevo a casa.
1151
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Anna.
1152
01:46:14,588 --> 01:46:15,464
Anna, ¿qué...?
1153
01:46:15,964 --> 01:46:18,467
- ¿Qué haces?
- Dios.
1154
01:46:20,636 --> 01:46:21,762
¿Qué has hecho?
1155
01:46:24,014 --> 01:46:25,641
¿Por qué haces esto?
1156
01:46:26,266 --> 01:46:28,352
- Ya no...
- Mírame. Estoy aquí.
1157
01:46:28,352 --> 01:46:30,896
- Ya no quiero uñas.
- Estoy aquí.
1158
01:46:30,896 --> 01:46:33,482
- Vale.
- Estoy aquí contigo.
1159
01:46:33,482 --> 01:46:34,566
- ¿Vale?
- Sí.
1160
01:46:35,567 --> 01:46:37,903
- ¿Vale? Tranquila.
- Sí.
1161
01:46:42,115 --> 01:46:43,492
Mira que hacer esto...
1162
01:46:45,702 --> 01:46:47,371
Estoy a tu lado, Anna.
1163
01:46:49,623 --> 01:46:50,707
Tranquila.
1164
01:47:04,888 --> 01:47:06,932
SOLUCIÓN ANTISÉPTICA
1165
01:47:25,868 --> 01:47:27,119
Esto va a doler.
1166
01:48:16,543 --> 01:48:20,464
ESTO VA A DOLER
1167
01:48:28,555 --> 01:48:31,391
Traducción: Alberto Fernández
1168
01:48:31,391 --> 01:48:34,311
Subtítulos: DUBBING BROTHERS