1 00:00:38,293 --> 00:00:41,839 "LOS PROBLEMAS DEL CORAZÓN SE SUELEN MANIFIESTAR PRIMERO 2 00:00:41,839 --> 00:00:45,467 EN MANCHAS, ARQUEAMIENTO O DISCROMÍA DE LAS UÑAS." 3 00:00:45,467 --> 00:00:47,553 CIENTÍFICO ANÓNIMO. 4 00:00:53,976 --> 00:00:57,437 No sé lo que hacer Solo doy palos de ciego 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,408 Esta noche me enfrento a la eternidad 6 00:01:09,408 --> 00:01:11,743 Esta noche me enfrento... 7 00:01:11,743 --> 00:01:14,955 Antaño caí rendida al amor 8 00:01:15,455 --> 00:01:17,916 Ahora solo me rindo sin más 9 00:01:17,916 --> 00:01:20,669 ESTO VA A DOLER 10 00:01:20,669 --> 00:01:22,546 No hay nada que hacer 11 00:01:22,546 --> 00:01:26,633 Mi corazón sufre un eclipse total 12 00:01:27,259 --> 00:01:32,639 Era una dedicatoria de George a Angela tras su resultado negativo de ayer. 13 00:01:32,639 --> 00:01:36,059 Mucho ánimo, porque no sois los únicos. 14 00:01:36,059 --> 00:01:39,980 Y la siguiente canción se la dedica Emma a Craig. 15 00:01:39,980 --> 00:01:42,691 Es una canción de los únicos, The Only Ones: 16 00:01:42,691 --> 00:01:46,820 "¿Qué tal si te suicidas?". 17 00:01:46,820 --> 00:01:48,071 Hay que ver. 18 00:01:48,614 --> 00:01:51,200 COGIERON UNA MANZANA Y SE LA COMIERON JUNTOS, 19 00:01:51,200 --> 00:01:52,618 MIRÁNDOSE FIJAMENTE 20 00:01:54,286 --> 00:01:56,914 Es una pena que cerrara el St. Leonard. 21 00:01:56,914 --> 00:01:59,291 - Era un colegio muy bueno. - Sí. 22 00:01:59,291 --> 00:02:01,710 Nos tomó a todos por sorpresa. 23 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 Ha dado clase principalmente de tercer curso. 24 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 Sí. Y también un año de quinto y dos de cuarto. 25 00:02:20,687 --> 00:02:21,855 ¿La ayudo? 26 00:02:24,816 --> 00:02:27,653 Bueno. ¿Le importa escribir "versátil"? 27 00:02:31,240 --> 00:02:32,407 Versátil. 28 00:02:36,286 --> 00:02:37,329 ¿Cómo le ha ido? 29 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Lo siento, es un tema personal. 30 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 No, tranquila. 31 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 No fue muy bien, pero no pasa nada. 32 00:02:49,633 --> 00:02:51,385 Ya estoy acostumbrada. 33 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 ¿Usted se ha hecho la prueba? 34 00:02:56,139 --> 00:02:59,893 Sí. Mi novio y yo dimos positivo. 35 00:03:00,811 --> 00:03:02,437 Es de las afortunadas. 36 00:03:14,992 --> 00:03:19,037 "Al contemplar el árbol, exclamó: '¡Vaya! 37 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 Qué manzanas tan apetitosas'. 38 00:03:24,459 --> 00:03:27,170 Y él la miró diciendo: 'Es verdad. 39 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 Deberíamos comernos una'. 40 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 Cogieron la manzana del árbol 41 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 y se la comieron juntos, mirándose a los ojos". 42 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 Y esto es literal: 43 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "Y en el Paraíso hubo paz, 44 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 sin animales que los perturbaran a ellos 45 00:03:45,314 --> 00:03:46,982 ni al amor que sentían". 46 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 ¿Eso decía el cartel? 47 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 Sí. En el despacho del director. 48 00:03:51,278 --> 00:03:54,948 - ¿Qué les estarán enseñando a los críos? - Se están pasando. 49 00:03:55,741 --> 00:03:58,493 No hay por qué cambiar una historia tan antigua. 50 00:03:59,203 --> 00:04:02,664 ¿Por qué no? ¿Acaso ocurrió de verdad? 51 00:04:05,042 --> 00:04:06,126 Ya voy yo. 52 00:04:15,469 --> 00:04:16,428 ¿Diga? 53 00:04:17,303 --> 00:04:18,596 Sí, soy yo. 54 00:04:20,015 --> 00:04:23,352 Sí, dejé mi currículo allí varias veces. 55 00:04:24,937 --> 00:04:26,813 ¿En el Instituto del Amor? 56 00:04:27,523 --> 00:04:28,482 Genial. 57 00:04:29,441 --> 00:04:30,400 ¿A las 12:00? 58 00:04:31,902 --> 00:04:32,861 Perfecto. 59 00:04:33,570 --> 00:04:35,948 De acuerdo. Buenas tardes. 60 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - ¿Otra entrevista? - Sí. 61 00:04:40,160 --> 00:04:41,745 Qué bien. ¿Para qué sitio? 62 00:04:42,704 --> 00:04:44,581 El colegio Pinewood. 63 00:04:46,500 --> 00:04:47,793 ¿Es bueno? 64 00:04:47,793 --> 00:04:49,044 - Pues sí. - ¿Sí? 65 00:04:49,044 --> 00:04:50,045 Sí. 66 00:04:50,754 --> 00:04:54,299 Hay mucha gente famosa que estudió allí. 67 00:04:54,299 --> 00:04:56,718 ¿De verdad? ¿Como quiénes? 68 00:04:59,721 --> 00:05:01,014 La Spice pelirroja. 69 00:05:02,766 --> 00:05:03,725 Sí. 70 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 Mi preferida. 71 00:05:06,812 --> 00:05:07,813 Ya lo sé. 72 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Es que Andy es un buen cocinillas. 73 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Gracias. Es un plato español. 74 00:05:17,698 --> 00:05:21,493 Pues hemos ahorrado para las vacaciones y pensábamos ir a España. 75 00:05:23,203 --> 00:05:25,831 Carrie fue una vez. Antes de conocerme. 76 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 Sí, fui a ver Madrid con uno de mis ex. 77 00:05:32,588 --> 00:05:33,922 Ya hace mil años. 78 00:05:37,217 --> 00:05:40,637 - ¿Cómo os conocisteis vosotros? - En la boda de un amigo. 79 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 Nos pusieron en la mesa de los solteros. 80 00:05:43,098 --> 00:05:46,768 Éramos nosotros dos, un bombero octogenario 81 00:05:46,768 --> 00:05:49,354 y un estudiante de Biología friki. 82 00:05:49,354 --> 00:05:50,898 Estaba complicado elegir. 83 00:05:52,024 --> 00:05:54,067 ¿Y cuánto lleváis juntos? 84 00:05:54,860 --> 00:05:56,612 - Ya son... - Tres meses. 85 00:05:56,612 --> 00:05:58,906 - Noventa y cuatro días. - Qué bien. 86 00:05:59,781 --> 00:06:01,658 ¿Pensáis haceros la prueba? 87 00:06:05,954 --> 00:06:08,332 Bueno, ya sabes mi opinión. 88 00:06:08,916 --> 00:06:10,584 Nos parece un cuento chino. 89 00:06:11,126 --> 00:06:15,380 Tanta crisis y reacción exagerada... Es una chorrada. 90 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 - Bailan bien. - Sí, muy bien. 91 00:06:48,539 --> 00:06:50,332 Podríamos ir a clase de baile. 92 00:06:51,291 --> 00:06:52,209 Vale. 93 00:06:55,045 --> 00:06:56,922 Tengo que ir al baño. 94 00:07:04,012 --> 00:07:05,514 ¿Me podéis decir una cosa? 95 00:07:06,598 --> 00:07:08,183 ¿Os habéis hecho la prueba? 96 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 - Sí. - Sí. 97 00:07:10,477 --> 00:07:13,689 Hará unos tres años ya. 98 00:07:13,689 --> 00:07:15,065 Dimos positivo. 99 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 - Qué bien. - Sí. 100 00:07:16,483 --> 00:07:20,028 ¿Y qué se siente? Cuando te dan el resultado, digo. 101 00:07:20,028 --> 00:07:23,073 Creo que, más que nada, la sensación fue de alivio. 102 00:07:23,073 --> 00:07:26,076 Fue como quitarse un peso de encima. 103 00:07:26,952 --> 00:07:28,996 Garth no se fía de la prueba. 104 00:07:29,496 --> 00:07:33,417 Dice que no le hacen falta certificados para saber que nos queremos. 105 00:07:34,001 --> 00:07:36,545 Y que es tontería arrancarse una uña. 106 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 ¿Y tú qué crees? 107 00:07:39,798 --> 00:07:42,467 Como cada vez más amigos míos se la hacen, 108 00:07:42,467 --> 00:07:45,262 dije que por qué no nosotros, pero... 109 00:07:47,264 --> 00:07:50,684 Anna quería que fuéramos al Instituto 110 00:07:50,684 --> 00:07:55,355 el verano pasado, a hacer los ejercicios, pero me parece una pérdida de tiempo. 111 00:07:55,898 --> 00:07:58,483 Porque ya dimos positivo sin ninguna ayuda. 112 00:07:58,483 --> 00:08:03,488 Y... aunque a veces en la relación nos dejamos llevar por la rutina, 113 00:08:04,072 --> 00:08:05,449 no tenemos dudas. 114 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 LOS PRIMEROS SÍNTOMAS DEL CORAZÓN SE REFLEJAN EN LAS UÑAS 115 00:08:11,663 --> 00:08:15,500 SÍNTOMAS DE AMOR: GASTRALGIA. PALPITACIONES. INSOMNIO. GANAS DE CANTAR. 116 00:08:15,500 --> 00:08:18,879 SIN INCERTIDUMBRE NI DUDAS, SIN DIVORCIOS. HAZTE LA PRUEBA. 117 00:08:30,849 --> 00:08:33,184 - Bueno, toma esto. - Muy bien. 118 00:08:33,184 --> 00:08:35,979 - Rellénalo, Duncan vendrá enseguida. - Gracias. 119 00:08:35,979 --> 00:08:38,023 Perdona, ¿está lloviendo? 120 00:08:38,814 --> 00:08:41,777 No, es que ponen el sonido por todo el edificio. 121 00:08:42,361 --> 00:08:44,404 La lluvia incita al romanticismo. 122 00:08:46,281 --> 00:08:47,991 Sí. Es verdad. 123 00:08:49,910 --> 00:08:54,081 No hago más que pedir que bajen el volumen. Me da ganas de ir al baño. 124 00:09:07,469 --> 00:09:09,847 Suelo anteponer su felicidad a la mía. 125 00:09:10,347 --> 00:09:12,099 Si cenamos entrecot, 126 00:09:12,683 --> 00:09:17,104 como sé que le gusta el borde de grasa, se lo quito al mío para dárselo a él, 127 00:09:17,104 --> 00:09:20,899 como si no me gustara, aunque en realidad me encanta. 128 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 Es lo que más me gusta. 129 00:09:23,902 --> 00:09:25,863 ¿Puedo preguntarte algo personal? 130 00:09:26,446 --> 00:09:28,448 ¿Lo sigues queriendo con pasión? 131 00:09:29,408 --> 00:09:30,868 Claro, sí. 132 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 Sí, lo quiero mucho. 133 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 Tienes el certificado de enamoramiento, eso no es problema, pero... 134 00:09:40,502 --> 00:09:44,590 la mayoría de los candidatos han estado aquí antes como clientes. 135 00:09:44,590 --> 00:09:47,509 Tienen experiencia con los ejercicios en pareja. 136 00:09:47,509 --> 00:09:50,137 Ya. Aún no se hacían cuando yo vine, pero... 137 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 Quiero aprender de verdad cómo ayudan los ejercicios a compenetrarse. 138 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 Y sé que sois los mejores. 139 00:09:59,104 --> 00:10:01,857 No es fácil, pero se hace lo que se puede. 140 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 Pero, Anna, te lo pregunto porque eres profesora: 141 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 ¿no preferirías dar clase en un colegio? 142 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 No. Tengo muchas ganas de trabajar aquí. 143 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 - ¡Hola! - Hola. 144 00:10:28,425 --> 00:10:30,844 La cena, para celebrar tu nuevo trabajo. 145 00:10:32,513 --> 00:10:34,056 ¿Cómo te has enterado? 146 00:10:34,806 --> 00:10:38,143 Llamaron hace unas horas. No estabas y dejaron el mensaje. 147 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 En Secretaría quieren verte para darte los detalles. 148 00:10:42,189 --> 00:10:46,235 Mierda. No sabía que te referías a la entrevista de antes de ayer. 149 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 Hoy he ido al colegio Pinewood 150 00:10:48,904 --> 00:10:50,656 y me han ofrecido el puesto. 151 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Qué bien. ¿Has aceptado? 152 00:10:54,493 --> 00:10:55,827 - Sí. - ¿Sí? 153 00:10:55,827 --> 00:10:57,287 - Sí. - Genial. 154 00:11:00,666 --> 00:11:02,209 - Enhorabuena. - Gracias. 155 00:11:02,209 --> 00:11:03,252 Venga. 156 00:11:34,157 --> 00:11:35,075 Disculpad. 157 00:11:36,618 --> 00:11:38,829 Esto no le haría gracia a Amir. 158 00:11:43,500 --> 00:11:44,585 Iba a decir 159 00:11:44,585 --> 00:11:48,589 que la gente acude a nosotros para que el amor no implique riesgos. 160 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 Sin incertidumbre. 161 00:11:50,674 --> 00:11:53,635 Sin dudas sobre si has elegido a la pareja adecuada. 162 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Sin divorcios. 163 00:11:56,346 --> 00:11:58,098 Ya sabéis que hace cinco años 164 00:11:58,098 --> 00:12:01,268 se concibió la prueba para definir la relación amorosa 165 00:12:01,268 --> 00:12:03,812 porque se vio que muchos no se enamoraban. 166 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 Lo que no esperaban 167 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 era que, para el 87 % de las parejas que se hacían la prueba, 168 00:12:10,152 --> 00:12:13,739 el resultado fuera negativo. Un dato muy alarmante. 169 00:12:14,781 --> 00:12:16,450 Muchas parejas se separaron. 170 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 La gente... sufrió lo indecible. 171 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 Y ya sabéis la crisis que se desató. 172 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 La inseguridad que provocó en las parejas. 173 00:12:28,629 --> 00:12:30,631 Por eso fundé este instituto. 174 00:12:30,631 --> 00:12:33,884 Fuimos pioneros en comprar las máquinas para la prueba. 175 00:12:34,510 --> 00:12:38,514 Y yo desarrollé este programa para reforzar el vínculo amoroso. 176 00:12:38,514 --> 00:12:41,433 Aquí no enseñamos a la gente a enamorarse. 177 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 Eso sería descabellado. 178 00:12:43,727 --> 00:12:46,104 Aquí intentamos reforzar el vínculo. 179 00:12:47,731 --> 00:12:50,150 Es verdad, aún hay pocos casos de éxito. 180 00:12:50,150 --> 00:12:53,278 Pero gracias a este Instituto y a los que nos imitan, 181 00:12:53,278 --> 00:12:54,988 van aumentando poco a poco. 182 00:12:54,988 --> 00:12:57,991 Ahora la prueba tiene más demanda que nunca. 183 00:12:57,991 --> 00:13:00,953 Eso demuestra que la gente busca una respuesta, 184 00:13:00,953 --> 00:13:03,413 aunque no sea la que le gustaría oír. 185 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 Y espero que los nuevos empleados... 186 00:13:06,208 --> 00:13:07,668 Siento el retraso. 187 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 - No pasa nada. Bienvenida. - Hola. 188 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 Es... 189 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Bueno, a lo que iba: 190 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 creo que antes se daba más importancia a otras cosas antes que al amor, 191 00:13:20,764 --> 00:13:22,391 cuando en realidad... 192 00:13:24,977 --> 00:13:26,937 nos sentimos tremendamente solos. 193 00:13:28,188 --> 00:13:31,441 Y no cejamos en el empeño de llenar ese vacío. 194 00:13:32,985 --> 00:13:35,445 En fin. Los cursos se modifican cada mes 195 00:13:35,445 --> 00:13:38,240 para que las parejas no se aprendan el programa. 196 00:13:38,240 --> 00:13:40,033 Y Amir, uno de los monitores, 197 00:13:40,033 --> 00:13:43,912 ha tenido el detalle de diseñar y construir estas maquetas 198 00:13:43,912 --> 00:13:47,082 que ejemplifican el contenido de vuestros documentos. 199 00:13:47,082 --> 00:13:48,542 Venid a ver. 200 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 Esta primera escena es de un domicilio. 201 00:14:01,013 --> 00:14:03,390 Aquí se ve que, cuando un miembro se va, 202 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 el otro se provoca un pequeño electroshock 203 00:14:07,102 --> 00:14:11,982 con el equipo que le hemos proporcionado. La persona acaba haciendo una asociación. 204 00:14:11,982 --> 00:14:13,692 Ver al ser querido alejarse 205 00:14:13,692 --> 00:14:17,070 se acaba relacionando con un dolor físico real. 206 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 ¿Entendéis? 207 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 La segunda es una escena deportiva que ha concebido Amir. 208 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Se realizan actividades competitivas en pareja, 209 00:14:27,372 --> 00:14:29,750 confiando en que estrechen el vínculo. 210 00:14:29,750 --> 00:14:34,004 Y este último es un planteamiento que aún no se ha podido llevar a cabo. 211 00:14:34,004 --> 00:14:38,926 Queremos crear un falso incendio en un cine en el que estén los clientes. 212 00:14:38,926 --> 00:14:41,136 Sin que sepan que es un simulacro. 213 00:14:41,720 --> 00:14:44,598 Ahora solo les hacemos ver películas románticas, 214 00:14:44,598 --> 00:14:48,101 pero con el incendio, seríamos capaces 215 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 de evaluar cómo reaccionan y cuánto protegen a su pareja. 216 00:14:53,398 --> 00:14:57,194 Y hace poco que adquirimos los derechos de un recopilatorio... 217 00:14:57,194 --> 00:14:58,612 ¿Alexandra? 218 00:14:58,612 --> 00:15:02,491 De canciones clásicas de amor en su versión en francés 219 00:15:02,491 --> 00:15:04,660 para nuestros ejercicios musicales. 220 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 Ponlo, por favor. 221 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 ¿Alguna pregunta más? 222 00:15:40,279 --> 00:15:42,489 ¿Se da mucho el resultado del 50 %? 223 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 No mucho, pero a veces sí. 224 00:15:46,910 --> 00:15:51,456 Y son los casos más complicados, cuando solo un miembro está enamorado. 225 00:15:51,999 --> 00:15:53,458 Más aún porque la máquina 226 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 no identifica cuál de los dos está enamorado. 227 00:15:57,462 --> 00:16:03,218 Los resultados que ofrece van desde el 100 % al 0 %. 228 00:16:04,052 --> 00:16:06,096 ¿Suelen volverse a hacer la prueba? 229 00:16:07,514 --> 00:16:08,515 A veces. 230 00:16:09,474 --> 00:16:13,395 Pero ya es cosa suya decidir si se la vuelven a hacer y cuándo. 231 00:16:14,354 --> 00:16:16,398 Y otra duda que tengo: 232 00:16:16,899 --> 00:16:19,359 ¿qué hacemos si viene alguien sin brazos? 233 00:16:22,696 --> 00:16:24,198 La verdad... 234 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 es que no tengo ni idea. 235 00:16:44,218 --> 00:16:45,135 Sí. 236 00:16:47,513 --> 00:16:48,430 Hola. 237 00:16:54,478 --> 00:16:56,522 - Hola. - Te toca observar a Amir. 238 00:16:56,522 --> 00:17:00,359 Lleva pocos meses y ya es de los mejores monitores de aquí. 239 00:17:00,359 --> 00:17:01,527 Perfecto. 240 00:17:04,821 --> 00:17:08,617 Mira. Damos estos folletos a todos los clientes. 241 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 En este se explica el ejercicio de dibujar a la pareja. 242 00:17:12,787 --> 00:17:15,582 Qué interesante. ¿Puedo hacerte una pregunta? 243 00:17:15,582 --> 00:17:17,543 ¿Por qué canciones en francés? 244 00:17:38,897 --> 00:17:39,815 Hola. 245 00:17:40,315 --> 00:17:41,191 Hola. 246 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 - Soy Amir. - Hola. 247 00:17:43,777 --> 00:17:47,447 Yo, Anna. Me toca observarte durante este periodo. 248 00:17:47,447 --> 00:17:48,532 Genial. 249 00:17:48,532 --> 00:17:52,452 Ya te aviso, eres mi primera aprendiz, así que haré lo que pueda. 250 00:17:53,912 --> 00:17:57,332 Bueno, esta primera semana haremos entrevistas de ingreso. 251 00:17:57,875 --> 00:18:00,502 Para nuevas parejas. Traeré los expedientes. 252 00:18:00,502 --> 00:18:01,420 Vale. 253 00:18:06,800 --> 00:18:08,218 ¿Es tu pareja? 254 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 Natasha. 255 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - Se os ve muy bien juntos. - Gracias. 256 00:18:16,727 --> 00:18:19,313 Hacemos dos años dentro de un par de semanas. 257 00:18:19,813 --> 00:18:21,190 ¿Cómo os conocisteis? 258 00:18:23,817 --> 00:18:26,069 Fue en un videoclub. 259 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 Los dos queríamos alquilar Desayuno con diamantes. 260 00:18:29,865 --> 00:18:32,326 Como solo había una copia, la vimos juntos. 261 00:18:33,368 --> 00:18:34,536 Qué maravilla. 262 00:18:36,413 --> 00:18:38,790 No, es broma. Fue un encuentro normal. 263 00:18:46,256 --> 00:18:48,008 ¿Lleváis seis meses juntos? 264 00:18:49,092 --> 00:18:50,052 - Sí. - Sí. 265 00:18:52,804 --> 00:18:55,891 ¿Y trabajáis juntos en una asesoría contable? 266 00:18:57,059 --> 00:18:58,018 - Sí. - Sí. 267 00:18:58,769 --> 00:19:00,854 Qué bien que tengáis cosas en común. 268 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 Contabilidad. 269 00:19:06,360 --> 00:19:10,906 Bueno. John, empiezo por ti. ¿Qué es lo que más te gusta de Maria? 270 00:19:10,906 --> 00:19:14,076 Lo que te hace saber que es tu pareja ideal. 271 00:19:17,913 --> 00:19:19,289 Vaya primera pregunta. 272 00:19:20,582 --> 00:19:22,251 ¿Tengo que contestar ya? 273 00:19:23,794 --> 00:19:27,089 Tómate tu tiempo. Y habla con el corazón. 274 00:19:28,257 --> 00:19:30,342 Perdona, pero ¿no es...? 275 00:19:30,342 --> 00:19:32,678 ¿No es muy precipitado preguntar eso? 276 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 - No... - Lo digo por... 277 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 Me encanta su pelo. Es muy suave. 278 00:19:40,352 --> 00:19:41,770 Y su... 279 00:19:45,691 --> 00:19:46,650 voz. 280 00:19:47,776 --> 00:19:49,319 Su voz me gusta aún más. 281 00:19:50,070 --> 00:19:51,446 Me relaja. 282 00:19:55,450 --> 00:19:57,286 - Buena respuesta. - Muy bonito. 283 00:19:59,246 --> 00:20:01,373 Rob también baila superbién. 284 00:20:03,458 --> 00:20:06,336 Aunque nunca baila conmigo en las fiestas. 285 00:20:07,379 --> 00:20:09,756 Le da vergüenza cuando hay más gente. 286 00:20:10,799 --> 00:20:16,597 Pero me encanta cuando, en casa, pone música y baila durante horas él solo. 287 00:20:17,723 --> 00:20:18,807 ¿Tú qué dices, Rob? 288 00:20:18,807 --> 00:20:20,017 Sí que bailo bien. 289 00:20:20,017 --> 00:20:21,351 No, que... 290 00:20:21,351 --> 00:20:23,395 Que cómo te hace sentir Sally. 291 00:20:25,230 --> 00:20:27,566 Pues... cuando estamos juntos, 292 00:20:28,650 --> 00:20:30,360 me siento... 293 00:20:32,196 --> 00:20:33,405 invisible. 294 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 ¿A qué te refieres? 295 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 Es que siempre siento que la gente me mira. 296 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 Y no me quito eso de la cabeza. 297 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 Soy el raro, el que no encaja. Pero... 298 00:20:51,381 --> 00:20:53,258 si estoy con ella, no me pasa. 299 00:20:54,760 --> 00:20:56,428 Con ella, desaparezco. 300 00:21:03,352 --> 00:21:04,269 Bien. 301 00:21:06,271 --> 00:21:07,981 Pues por hoy ya basta. 302 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 HORA FELIZ PARA PAREJAS ENAMORADAS 303 00:21:23,580 --> 00:21:25,582 ¿Se sentirán solos estando juntos? 304 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 No sé. A lo mejor. 305 00:21:33,715 --> 00:21:37,135 Sé que es solo una primera impresión, pero les noto... 306 00:21:37,135 --> 00:21:39,513 ¿Pedimos la bebida mientras esperamos? 307 00:21:42,474 --> 00:21:43,392 ¿Qué? 308 00:21:44,226 --> 00:21:45,185 Nada. 309 00:21:47,604 --> 00:21:49,398 Spaghetti a la carbonara, bien. 310 00:21:49,898 --> 00:21:53,151 O mejor el entrecot con cebolla caramelizada. 311 00:21:53,151 --> 00:21:54,361 Sí. 312 00:21:54,361 --> 00:21:58,115 ¿Seguro? Siempre te dejas la mitad. ¿Por qué no te pides...? 313 00:21:58,115 --> 00:22:00,409 - Siento llegar tarde. - ¿Qué tal? 314 00:22:00,409 --> 00:22:01,451 Hola. 315 00:22:10,669 --> 00:22:11,628 ¿Y eso? 316 00:22:12,462 --> 00:22:13,463 Andy... 317 00:22:14,756 --> 00:22:18,177 Nos hemos vuelto a hacer la prueba. Necesito una copa. 318 00:22:21,471 --> 00:22:22,306 Hola. 319 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 ¿Me puedes traer una copa de tinto? 320 00:22:26,852 --> 00:22:29,855 - Que sean tres. - Mejor la botella entera. 321 00:22:34,151 --> 00:22:35,235 Somos positivos. 322 00:22:35,819 --> 00:22:37,029 Qué cabrona. 323 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 No tiene gracia. 324 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 - Qué maravilla, es genial. - Sí. 325 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 Enhorabuena. 326 00:22:44,411 --> 00:22:45,454 Gracias. 327 00:22:48,373 --> 00:22:52,336 ¿Por qué... os habéis vuelto a hacer la prueba? 328 00:22:52,336 --> 00:22:54,713 Hemos tenido nuestras discusiones, 329 00:22:54,713 --> 00:22:57,549 así que Andy creyó que era mejor repetirla. 330 00:22:58,133 --> 00:23:00,928 A pesar de los riesgos que le dije que implicaba. 331 00:23:00,928 --> 00:23:03,263 Espero que ya no vuelva a hacer falta. 332 00:23:06,433 --> 00:23:08,143 De verdad que no lo entiendo. 333 00:23:08,769 --> 00:23:12,064 Con la de parejas que matarían por dar positivo. 334 00:23:12,523 --> 00:23:13,774 ¿Por qué arriesgarse? 335 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 REVISIÓN 336 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 ¿Qué pasa? 337 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 No será nada. 338 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 No. Habría que llevarlo al taller. 339 00:23:34,419 --> 00:23:37,172 Contigo estoy en peligro. 340 00:23:37,798 --> 00:23:43,345 Parece una situación perfecta, dejando aparte tu temperamento. 341 00:23:43,345 --> 00:23:44,388 Pero... 342 00:23:45,389 --> 00:23:50,185 mi relativamente inexperto corazón podría no recuperarse 343 00:23:50,686 --> 00:23:56,483 si fuera castigado otra vez, como estoy convencido de que sucedería. 344 00:23:57,109 --> 00:24:00,529 Hay demasiadas fotos tuyas, demasiadas películas. 345 00:24:01,572 --> 00:24:03,699 Y tú te marcharías y yo... 346 00:24:04,825 --> 00:24:06,869 - me quedaría hecho polvo. - Espera. 347 00:24:09,204 --> 00:24:11,206 Eso es un auténtico no. 348 00:24:12,499 --> 00:24:15,794 Vivo en Notting Hill y tú, en Beverly Hills. 349 00:24:17,045 --> 00:24:18,797 Todo el mundo te conoce 350 00:24:18,797 --> 00:24:21,425 y mi madre a veces no recuerda ni mi nombre. 351 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Muy bien. 352 00:24:24,344 --> 00:24:26,346 HOY CICLO DE HUGH GRANT 353 00:24:30,684 --> 00:24:33,854 RETROSPECTIVA DE HUGH GRANT NADIE SABE MÁS DEL AMOR 354 00:24:37,816 --> 00:24:40,068 Lo del incendio era una idea buenísima. 355 00:24:40,569 --> 00:24:42,654 Mira que echarse atrás el dueño... 356 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 Ni que fuera peligroso. No iba a pasar nada. 357 00:24:45,240 --> 00:24:48,035 Duncan siempre quiere películas en el programa. 358 00:24:48,035 --> 00:24:51,038 Yo no lo acabo de ver. En el cine todo es sencillo. 359 00:24:51,038 --> 00:24:54,875 Ver una historia de amor da seguridad y estar enamorado no. 360 00:24:56,877 --> 00:25:00,547 No, yo prefiero los ejercicios basados en las pelis, ¿sabes? 361 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 ¿Como Titanic? 362 00:25:05,260 --> 00:25:07,137 ¿Te gustan las pelis románticas? 363 00:25:08,305 --> 00:25:10,140 No, me van más las de terror. 364 00:25:13,477 --> 00:25:16,939 No, no pasa nada. Da igual, estás cansado. 365 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 Podemos ver una peli en casa. Vale. 366 00:25:19,942 --> 00:25:23,070 Luego nos vemos. Hasta luego. Te quiero. Adiós. 367 00:25:33,997 --> 00:25:35,374 - Perdona. - Lo siento. 368 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 ¿Te vas? 369 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 Sí, ya me voy. Perdona. 370 00:25:39,461 --> 00:25:40,295 Anna. 371 00:25:40,295 --> 00:25:43,131 - ¿Qué? - Muy bien hecho esta semana. 372 00:25:44,424 --> 00:25:45,425 Gracias. 373 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 - Bueno. - Hasta luego. 374 00:25:47,678 --> 00:25:48,637 Adiós. 375 00:25:55,352 --> 00:25:56,562 Todos los años, 376 00:25:56,562 --> 00:26:00,148 los caribús emprenden un largo y peligroso viaje 377 00:26:00,148 --> 00:26:04,111 para migrar de las zonas de invernada a las zonas de cría. 378 00:26:04,653 --> 00:26:06,780 Un periplo que comienza en invierno, 379 00:26:06,780 --> 00:26:11,034 cuando los caribús parten de sus zonas de invernada del bosque boreal. 380 00:26:18,876 --> 00:26:20,836 Siempre lloro al ver estas cosas. 381 00:26:22,296 --> 00:26:25,799 Los caribús tardan varios meses en llevarlo a cabo. 382 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 ¿Me dejas...? 383 00:26:27,426 --> 00:26:31,388 Para un proyecto de arte en el cole, los niños dibujan a un familiar. 384 00:26:31,930 --> 00:26:32,973 Qué bien. 385 00:26:34,266 --> 00:26:35,559 ¿Me dejas dibujarte? 386 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 - ¿A mí? - Sí. 387 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 Será divertido. 388 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 Pero ¿ahora? 389 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 Sí. Tú no tienes que hacer nada. 390 00:26:48,864 --> 00:26:50,365 ¿Puedo seguir viendo esto? 391 00:26:51,116 --> 00:26:55,370 - Para saber qué pasa con los caribús. - Claro. Voy a por las cosas. 392 00:26:56,705 --> 00:26:59,082 La pezuña es grande y de cascos afilados. 393 00:27:04,213 --> 00:27:07,841 Recordatorio de que incluso en los ambientes más hostiles, 394 00:27:07,841 --> 00:27:09,426 la vida se abre paso. 395 00:27:13,889 --> 00:27:16,350 ¿Quieres dibujarme tú? Luego. 396 00:27:17,184 --> 00:27:18,644 - ¿Hoy? - Sí. 397 00:27:21,605 --> 00:27:22,606 ¿Para qué? 398 00:27:24,983 --> 00:27:27,778 Yo qué sé. Me parece bonito. 399 00:27:29,863 --> 00:27:31,448 ¿Es para el proyecto o...? 400 00:27:32,324 --> 00:27:33,242 No. 401 00:27:33,242 --> 00:27:34,576 Es igual. 402 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - Aquí tienes. - Gracias. 403 00:28:02,020 --> 00:28:04,857 - ¿Querías con leche y azúcar? - No hace falta. 404 00:28:05,357 --> 00:28:06,483 Pues lo lleva. 405 00:28:07,734 --> 00:28:10,112 Perdón, siento molestar. 406 00:28:10,112 --> 00:28:13,240 Es que tengo una duda, ¿esto se basa en una peli? 407 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 Me recuerda a alguna. 408 00:28:14,867 --> 00:28:18,370 Pues sí. Se basa en la primera escena de Tiburón. 409 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 ¿Te suena? 410 00:28:20,289 --> 00:28:22,916 Es broma. No se basa en ninguna película. 411 00:28:23,667 --> 00:28:24,877 Vale. Gracias. 412 00:28:34,094 --> 00:28:36,054 Hacen muy buena pareja. 413 00:28:40,184 --> 00:28:42,227 No sé, puede que... 414 00:28:42,227 --> 00:28:44,229 Creo que se quieren de verdad. 415 00:28:45,480 --> 00:28:47,399 No lances las campanas al vuelo. 416 00:28:47,941 --> 00:28:51,278 Cuesta mucho que el primer amor dure. La gente cambia. 417 00:28:51,278 --> 00:28:54,031 Ya. Y solo tienen 21 años. 418 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 Pero nunca se sabe. 419 00:28:58,577 --> 00:29:01,079 Las personas también pueden cambiar juntas. 420 00:29:03,207 --> 00:29:05,209 - Ya va tocando empezar. - Vale. 421 00:29:07,502 --> 00:29:11,256 Bueno, ya sabes, lo principal es que tengan los ojos abiertos. 422 00:29:11,757 --> 00:29:15,719 Y ver si se mueven o se quedan quietos. Vamos, que no se ahoguen. 423 00:29:15,719 --> 00:29:18,931 No queremos que nadie se nos muera. Otra vez. 424 00:29:21,975 --> 00:29:22,935 Vale. 425 00:29:33,237 --> 00:29:36,573 Tenéis que miraros a los ojos durante un minuto en apnea. 426 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 ¿Vale? Tres, dos, uno, ya. 427 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 - Hola. - Hola. 428 00:30:24,288 --> 00:30:25,706 - ¿Todo bien? - Sí. 429 00:30:26,498 --> 00:30:27,791 Es que se ha atascado. 430 00:30:30,794 --> 00:30:31,920 Te ayudo. 431 00:30:32,588 --> 00:30:33,463 Gracias. 432 00:30:34,798 --> 00:30:36,008 A ver, uno, dos... 433 00:30:36,842 --> 00:30:38,927 Vaya, pues sí que está atascada. 434 00:30:47,311 --> 00:30:48,437 Pues cuesta... 435 00:30:49,354 --> 00:30:50,397 Lo siento. 436 00:30:51,982 --> 00:30:53,650 Creo que así queda más guay. 437 00:30:53,650 --> 00:30:54,985 - Sí. - La dejo así. 438 00:30:56,778 --> 00:30:58,697 Sí, así queda fenomenal. 439 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 Bueno, mañana lo llevo al taller. Gracias. 440 00:31:04,328 --> 00:31:07,414 De nada. Vale, hasta mañana. 441 00:31:07,414 --> 00:31:08,415 Adiós. 442 00:31:12,127 --> 00:31:13,086 Adiós. 443 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 ¿Ryan? 444 00:31:37,110 --> 00:31:39,530 FORTALECER LA RELACIÓN 445 00:31:39,530 --> 00:31:43,367 EJERCICIO 031 - ELECTROSHOCK PARA EL DOLOR DE LA SEPARACIÓN 446 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 Venga, Rob. 447 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 Atrás, Sally. 448 00:32:25,576 --> 00:32:26,702 Y cambiaos. 449 00:32:38,714 --> 00:32:39,840 Bueno. 450 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Dos y tres. Vale. 451 00:32:50,309 --> 00:32:51,226 Ya. 452 00:32:55,856 --> 00:32:57,316 - Uy. - Con cuidado. 453 00:32:58,817 --> 00:33:00,444 Ve con cuidado. Perdona. 454 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 Ahí está la pared. Está todo el mundo aquí, hacia atrás. 455 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 No toques, Rob. Nada de tocar. Gracias. 456 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 La he encontrado. 457 00:34:07,636 --> 00:34:09,680 Pues vamos a ver. Quítate la venda. 458 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 Sí, menos mal. 459 00:34:15,227 --> 00:34:16,811 ¿Qué, perdona? 460 00:34:17,311 --> 00:34:19,773 Significa "maravilloso". Es... 461 00:34:20,315 --> 00:34:22,317 ¿Eh? No lo había oído nunca. 462 00:34:22,317 --> 00:34:24,987 Bueno, gracias a todos. Hacemos un descanso. 463 00:34:24,987 --> 00:34:26,070 Bien. 464 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 - ¿Puedo probar algo? Tengo una idea. - Claro, sí. 465 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 Muy bien hecho. 466 00:34:31,952 --> 00:34:36,039 Os habíamos pedido que no os ducharais para hacer este ejercicio, 467 00:34:36,039 --> 00:34:39,585 pero no sé qué os parecería ducharos juntos. 468 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Puede ser una experiencia muy íntima lavarse el uno al otro. 469 00:34:44,715 --> 00:34:46,633 Quizá mejore el vínculo amoroso. 470 00:34:47,925 --> 00:34:48,969 Vale. 471 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 - ¿Sí? - Probaremos. 472 00:34:51,305 --> 00:34:52,431 - Bueno. - Genial. 473 00:34:52,431 --> 00:34:53,891 - Bien hecho. - Muy bien. 474 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Gracias. 475 00:35:00,439 --> 00:35:02,774 Es una idea muy buena. 476 00:35:03,609 --> 00:35:04,776 - ¿En serio? - Sí. 477 00:35:04,776 --> 00:35:07,821 Sí, muy muy buena. Buenísima. 478 00:35:11,241 --> 00:35:12,159 De verdad. 479 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Gracias. 480 00:35:17,623 --> 00:35:21,126 Bueno, es... Es que Ryan y yo nos duchamos juntos. 481 00:35:21,710 --> 00:35:22,586 - Sí. - Ya. 482 00:35:22,586 --> 00:35:24,546 ¿Y Natasha y tú? 483 00:35:27,633 --> 00:35:30,260 Les puede ayudar a fortalecer el vínculo. 484 00:35:30,260 --> 00:35:31,887 - Sí. Claro. - ¿No? 485 00:35:31,887 --> 00:35:33,639 - Tal como has dicho. - Ya. 486 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 ¡Mierda! 487 00:35:54,159 --> 00:35:55,160 ¡No me...! 488 00:36:09,341 --> 00:36:11,718 - ¿Un café antes de irte? - No, gracias. 489 00:36:12,886 --> 00:36:14,221 ¿Y cómo vas a ir? 490 00:36:15,514 --> 00:36:17,516 - El autobús es muy cómodo. - ¿Sí? 491 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Me deja justo en la entrada. 492 00:36:19,977 --> 00:36:20,936 Perfecto. 493 00:36:23,564 --> 00:36:28,193 Oye, ¿ya hay críos que pienses que pueden acabar siendo famosos? 494 00:36:32,197 --> 00:36:33,115 Pues sí. 495 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 Hay un chaval que juega muy bien al ping-pong. 496 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 - ¿Al ping-pong? - Sí. 497 00:36:39,746 --> 00:36:42,666 - ¿Hay jugadores de ping-pong famosos? - Sí. 498 00:36:43,542 --> 00:36:44,376 ¿Sí? 499 00:36:45,419 --> 00:36:46,253 No. 500 00:36:48,046 --> 00:36:49,214 A ver, que piense. 501 00:36:49,923 --> 00:36:51,967 Algún jugador famoso habrá. 502 00:36:52,593 --> 00:36:53,468 ¿No? 503 00:36:55,387 --> 00:36:57,222 Hoy estás muy guapa. 504 00:36:57,222 --> 00:36:58,265 ¿Sí? 505 00:36:59,349 --> 00:37:01,810 Pues estos pantalones no son de mi talla. 506 00:37:03,145 --> 00:37:04,479 A mí me parece... 507 00:37:07,232 --> 00:37:09,151 que te resaltan el culo. 508 00:37:10,194 --> 00:37:11,153 ¿En serio? 509 00:37:13,113 --> 00:37:14,573 Yo no lo veo para tanto. 510 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 ¿Te apetece llegar un poco tarde al trabajo? 511 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Tengo reunión a primera hora. Lo siento. 512 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 Vale. 513 00:37:33,717 --> 00:37:34,885 Luego nos vemos. 514 00:37:36,929 --> 00:37:38,680 - Te quiero. - Y yo a ti. 515 00:37:46,563 --> 00:37:48,398 - Adiós. - Adiós. 516 00:38:15,759 --> 00:38:16,760 ¡Joder! 517 00:38:22,724 --> 00:38:23,725 Joder. 518 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 La madre que... 519 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 OS INVITAMOS A CELEBRAR NUESTRO PRIMER ANIVERSARIO 520 00:38:46,081 --> 00:38:47,749 - Aquí tienes. - Gracias. 521 00:38:48,333 --> 00:38:51,044 Hoy el Instituto cumple un año. 522 00:38:51,044 --> 00:38:53,171 Vamos a dar una fiesta el sábado. 523 00:38:53,171 --> 00:38:55,132 - Felicidades. - Gracias. 524 00:38:55,132 --> 00:38:58,302 Sé que es precipitado, pero espero que puedas venir. 525 00:38:59,469 --> 00:39:02,347 Es que siempre paso el fin de semana con Ryan. 526 00:39:02,347 --> 00:39:04,558 Venid los dos. Me gustaría conocerlo. 527 00:39:04,558 --> 00:39:08,770 Es que le toca ir a un simposio este finde. Y yo le acompaño, claro. 528 00:39:08,770 --> 00:39:10,522 Intento apoyar a mi pareja. 529 00:39:11,023 --> 00:39:12,733 Eso está muy bien. 530 00:39:14,151 --> 00:39:15,152 Gracias. 531 00:39:15,152 --> 00:39:16,236 De nada. 532 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 - Bueno, me voy ya. - Vale. 533 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 - Hasta luego. - Adiós. 534 00:39:45,307 --> 00:39:47,392 Perdón, lo siento. 535 00:39:48,143 --> 00:39:50,437 - Duncan me ha entretenido. - Tranquila. 536 00:39:52,022 --> 00:39:54,566 Al menos a ellos dos les está gustando esto. 537 00:39:55,609 --> 00:39:56,568 Ya. 538 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Oye, una pregunta. 539 00:40:06,495 --> 00:40:07,746 Dime. 540 00:40:07,746 --> 00:40:10,290 ¿Conoces algún jugador de ping-pong famoso? 541 00:40:12,084 --> 00:40:13,377 ¿Dices personalmente? 542 00:40:14,836 --> 00:40:18,799 No. A ver. ¿Y Forrest Gump? 543 00:40:20,592 --> 00:40:22,928 - El puto Forrest Gump. - ¿Ese vale? 544 00:40:23,762 --> 00:40:25,180 - Claro. - Vale. 545 00:40:30,894 --> 00:40:33,355 ¿Te ha dicho Duncan lo de la reasignación? 546 00:40:34,398 --> 00:40:37,317 No, solo me ha hablado de la fiesta. 547 00:40:39,069 --> 00:40:43,073 Pues se le ha ocurrido que deberíamos especializarnos más. 548 00:40:43,740 --> 00:40:47,661 Y quiere que cada monitor se centre en un grupo de edad en concreto. 549 00:40:47,661 --> 00:40:49,955 Nosotros, en las parejas treintañeras. 550 00:40:56,336 --> 00:40:57,880 ¿Entonces Rob y Sally? 551 00:40:57,880 --> 00:41:00,340 - ¿Qué pasa? - ¿Ya no los supervisaremos? 552 00:41:00,340 --> 00:41:01,508 No. 553 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Mierda. 554 00:41:04,720 --> 00:41:06,180 Si les iba muy bien. 555 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Creía que estaban progresando mucho con nosotros. 556 00:41:10,017 --> 00:41:13,896 Yo también. Pero Duncan ya lo ha decidido. 557 00:41:14,396 --> 00:41:15,772 Va a ser complicado. 558 00:41:17,274 --> 00:41:18,317 Lo siento. 559 00:41:42,966 --> 00:41:44,259 Es muy pringoso. 560 00:42:00,901 --> 00:42:02,361 ¿Qué hacemos aquí? 561 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 No sé, creí que sería divertido. 562 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 No, si... está bien. Pero es muy pringoso. 563 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 No me gusta. Lo siento. 564 00:42:28,136 --> 00:42:29,137 Joder. 565 00:42:30,848 --> 00:42:32,015 Está diluviando. 566 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 - ¿Esperamos a que escampe? - Sí. 567 00:42:51,827 --> 00:42:52,911 ¿Estás bien? 568 00:42:55,038 --> 00:42:55,956 Sí. 569 00:43:00,043 --> 00:43:01,003 Perdón. 570 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 Tengo que decirte algo. 571 00:43:11,138 --> 00:43:12,097 Es que... 572 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 No he sido sincera del todo contigo. 573 00:43:18,520 --> 00:43:20,606 No estoy dando clase en el colegio. 574 00:43:20,606 --> 00:43:21,815 Estoy... 575 00:43:23,817 --> 00:43:28,238 Estoy trabajando en el Instituto del Amor, en el centro. 576 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Pero... ¿por qué no me lo habías contado? 577 00:43:38,248 --> 00:43:41,460 No lo sé. Es... No quería preocuparte. 578 00:43:43,045 --> 00:43:44,796 ¿Por qué me iba a preocupar? 579 00:43:45,839 --> 00:43:47,799 No lo sé. Soy tonta. 580 00:43:47,799 --> 00:43:50,886 Creí que si te lo decía, pensarías que algo va mal. 581 00:43:50,886 --> 00:43:52,554 No sé. Fue una tontería. 582 00:43:54,932 --> 00:43:55,849 Vale. 583 00:43:58,769 --> 00:44:01,855 Lo siento, tenía que habértelo contado. 584 00:44:17,037 --> 00:44:18,539 ¿No dices nada? 585 00:44:42,312 --> 00:44:43,689 Voy a darme una ducha. 586 00:44:44,565 --> 00:44:46,066 ¿Quieres ir tú antes? 587 00:44:46,066 --> 00:44:49,194 No. Me quedo viendo la tele. 588 00:44:50,237 --> 00:44:51,196 Vale. 589 00:45:23,729 --> 00:45:25,606 - Hola. - Hola. 590 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 - ¿Puedo? - Claro. 591 00:45:42,372 --> 00:45:46,960 ¿Me mentiste porque dije que el programa era una chorrada? 592 00:45:49,796 --> 00:45:50,714 Sí. 593 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 ¿Sí? 594 00:45:52,382 --> 00:45:56,595 Creí que si te lo contaba, me dirías que mejor trabajase en el colegio. 595 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 Yo no haría eso. 596 00:46:00,432 --> 00:46:02,684 Ya. Es solo que... 597 00:46:04,478 --> 00:46:08,899 - tenía muchas ganas de trabajar allí. - Y lo entiendo, pero... 598 00:46:11,527 --> 00:46:13,820 - Es que es muy fuerte, joder. - Lo sé. 599 00:46:24,039 --> 00:46:26,375 ¿Tú no me has ocultado nada? 600 00:46:30,879 --> 00:46:35,509 Nina Simone me aburre un montonazo, pero la escucho porque sé que te gusta. 601 00:46:38,178 --> 00:46:39,137 Vale. 602 00:46:42,891 --> 00:46:45,394 Oye, hay una fiesta en el trabajo el sábado. 603 00:46:45,894 --> 00:46:47,271 Dije que no podía ir, 604 00:46:47,271 --> 00:46:51,316 pero, si tú quieres, podríamos ir juntos. 605 00:46:53,527 --> 00:46:55,654 Me gustaría enseñarte dónde trabajo. 606 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - ¿Pasas tú? - Vale. 607 00:47:18,093 --> 00:47:20,637 FICHA DE CLIENTES DATOS DE MIEMBRO N.o 1 608 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 Solo a ti 609 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 Si en su nombre empiezo a pensar Y solo es un juego más 610 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 Y te necesito 611 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 Al hablar, empiezo a escucharme 612 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 Y cada vez me cuesta más quedarme 613 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 Si te miro 614 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 Solo necesitaba tu amor y cariño 615 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 Solo necesitaba que todo fuera distinto 616 00:48:03,180 --> 00:48:06,558 Y a lo único que conocí 617 00:48:07,142 --> 00:48:08,477 Solo a ti 618 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 Ya está listo. 619 00:48:15,526 --> 00:48:16,485 Vale. 620 00:48:25,911 --> 00:48:27,204 Entonces... 621 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 agarro y tiro, ¿no? 622 00:48:31,458 --> 00:48:35,754 Sí. Agarras con fuerza y tiras hacia ti, no hacia arriba. 623 00:48:35,754 --> 00:48:37,422 Vale, sí, entendido. 624 00:48:37,422 --> 00:48:40,467 - Así, no así. - Eso es. 625 00:48:40,968 --> 00:48:42,928 Lo harás bien, tienes buen pulso. 626 00:48:43,887 --> 00:48:44,847 Gracias. 627 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 - Vamos allá. - Vale. 628 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 - Bien. ¿Llevas tú esto? - Sí. 629 00:48:48,225 --> 00:48:49,268 Gracias. 630 00:48:52,729 --> 00:48:53,647 Vale. 631 00:48:54,982 --> 00:48:57,526 Bueno, sabéis cómo va la prueba, ¿no? 632 00:48:57,526 --> 00:48:58,735 - Sí. - Sí. 633 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 ¿Cómo estáis? 634 00:49:00,487 --> 00:49:02,030 Pues bastante seguros, 635 00:49:02,030 --> 00:49:04,241 - tras tantos ejercicios. - Muy bien. 636 00:49:04,241 --> 00:49:08,579 Y nos hemos acostado todas las noches de la semana al menos una hora. 637 00:49:08,579 --> 00:49:12,583 Qué suerte. Bueno, esto será más rápido. 638 00:49:12,583 --> 00:49:13,792 ¿Empezamos? 639 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 Pues vamos. 640 00:49:18,380 --> 00:49:20,257 No suelen gritar, por si... 641 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 - ¿Listo? - Vale, muerde esto. 642 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 Muy bien. Pues muerde esto. 643 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 ¿Has elegido uña? 644 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 - Sí. - Buena elección. 645 00:49:36,315 --> 00:49:37,232 ¿Lista? 646 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 Bueno, pues tres, dos, uno... 647 00:49:49,620 --> 00:49:50,537 Se pasará. 648 00:49:51,288 --> 00:49:53,874 - Esto es normal, ¿vale? - Vais muy bien. 649 00:49:56,335 --> 00:49:57,794 Lo habéis hecho muy bien. 650 00:49:59,171 --> 00:50:00,839 A ver. Déjame ver. 651 00:50:01,757 --> 00:50:03,509 - No es nada. - Estira el dedo. 652 00:50:03,509 --> 00:50:04,635 Muy bien. 653 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 RESULTADO: 0 % 654 00:51:03,986 --> 00:51:05,112 ¿Quieres un poco? 655 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 No puedo, gracias. 656 00:51:07,739 --> 00:51:09,449 Tengo intolerancia al gluten. 657 00:51:10,492 --> 00:51:14,037 Así que... si lo pruebo, me moriré sufriendo. 658 00:51:14,037 --> 00:51:15,956 - Vaya, lo siento. - No es nada, 659 00:51:15,956 --> 00:51:19,459 solo que tengo que comer cosas más sanas y... 660 00:51:19,459 --> 00:51:22,337 echo de menos algunos sabores, pero no pasa nada. 661 00:51:23,797 --> 00:51:24,715 Sí. 662 00:51:38,937 --> 00:51:40,230 Te tienes que acostumbrar. 663 00:51:43,775 --> 00:51:44,735 ¿A qué? 664 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 Al cero por ciento. 665 00:51:48,238 --> 00:51:50,282 ¿Tú esperabas que dieran positivo? 666 00:51:53,410 --> 00:51:54,369 No. 667 00:51:54,953 --> 00:51:56,288 La verdad es que no. 668 00:51:57,664 --> 00:52:00,167 Pero, aunque sepas que no saldrá bien, 669 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 al menos lo intentan. 670 00:52:03,921 --> 00:52:08,091 Hay cosas peores. Como cuando parecen tal para cual y, aun así... 671 00:52:11,595 --> 00:52:14,556 Y sé que también nos hemos quedado sin Rob y Sally. 672 00:52:14,556 --> 00:52:19,478 Pero te prometo que la próxima pareja será... como uña y carne. 673 00:52:45,546 --> 00:52:46,922 Mi novia, Gina. 674 00:52:46,922 --> 00:52:49,049 - Ryan. Encantado. - Hola. Soy Anna. 675 00:52:49,049 --> 00:52:51,260 - Gracias por venir. - Faltaría más. 676 00:52:51,260 --> 00:52:52,719 - Qué emocionante. - Sí. 677 00:52:52,719 --> 00:52:54,346 - Estás genial. - Un año ya. 678 00:52:54,346 --> 00:52:55,389 Pinta bien. 679 00:52:59,059 --> 00:53:00,269 ¿Verdad que sí? 680 00:53:01,687 --> 00:53:03,105 ¿Y trabajas en ventas? 681 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 - Hola. Ella es Natasha. - Hola. 682 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 ¿Qué tal? Encantada. He oído hablar mucho de ti. 683 00:53:08,944 --> 00:53:11,238 ¿Qué tal? Soy Ryan. Un placer. 684 00:53:11,238 --> 00:53:13,657 - El novio de Anna. - Duncan. Encantado. 685 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 - Hola. - Soy Ryan. 686 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 - Hola. - Perdón. 687 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 - Encantado. Ryan. - ¿Ryan? 688 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 - Sí. - Igualmente. 689 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 Me han hablado de ti. 690 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 - ¿Sí? - Anna, claro. 691 00:53:22,374 --> 00:53:25,210 - Hemos trabajado juntos estas semanas. - Sí. 692 00:53:25,711 --> 00:53:27,421 Perdona, ¿cuál era tu nombre? 693 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 - Amir. - Amir. Claro. 694 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 También me ha hablado de ti. 695 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 - Bien. - Ya. 696 00:53:34,094 --> 00:53:35,429 - Es verdad. - Sí. 697 00:53:35,429 --> 00:53:37,806 Nos encanta tenerlo en el equipo. 698 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 Solo quería dar la enhorabuena. 699 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 - Es... - Gracias. 700 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 Duncan nos deja seguir con Sally y Rob. 701 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 - ¿Cómo? - Sí. 702 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 ¡Qué maravilla! 703 00:53:53,488 --> 00:53:54,781 Sabía que te gustaría. 704 00:54:53,799 --> 00:54:55,300 FELIZ PRIMER AÑO 705 00:55:01,098 --> 00:55:03,100 - Hola. - Ah, hola. 706 00:55:03,684 --> 00:55:07,229 - ¿Lo... estás pasando bien? - Sí, todo el mundo es majísimo. 707 00:55:07,229 --> 00:55:09,690 Amir y tú bailáis de maravilla. 708 00:55:09,690 --> 00:55:11,483 Bueno, nos divertimos. 709 00:55:14,361 --> 00:55:16,530 - ¿Te corto un trozo? - Sí, por favor. 710 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 Y otro para Amir, si no te importa. Gracias. 711 00:55:23,161 --> 00:55:25,205 Creo que tiene gluten. 712 00:55:26,707 --> 00:55:27,916 ¿Y qué pasa por eso? 713 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 Pues... que Amir se moriría del dolor si toma gluten. 714 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 Es intolerante. 715 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Ya. Es verdad. 716 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 No toma gluten. Se me había olvidado. 717 00:55:41,555 --> 00:55:43,056 - No se lo digas. - No. 718 00:55:43,640 --> 00:55:45,642 - Así que solo una. Gracias. - Una. 719 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Genial, muy bien. Gracias. 720 00:55:57,362 --> 00:55:59,281 - Nos vemos ahí. - Nos vemos. 721 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 - Hola. - Hola. 722 00:57:33,500 --> 00:57:35,919 Voy a por cervezas, que se han acabado. 723 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 ¿Ya te vas? 724 00:57:37,629 --> 00:57:39,631 Sí. 725 00:57:39,631 --> 00:57:43,010 Ryan se había dejado la bufanda y ha ido a cogerla. 726 00:57:43,010 --> 00:57:46,054 Vale. Espero contigo. 727 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 - ¿Sí? - Sí. 728 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 ¿Y Natasha? 729 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 Se ha ido a casa. Mañana madruga. 730 00:58:10,996 --> 00:58:11,955 ¿Qué? 731 00:58:15,167 --> 00:58:16,084 Perdona. 732 00:58:17,711 --> 00:58:19,463 Es que estaba pensando. 733 00:58:21,048 --> 00:58:22,007 Sí. 734 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 ¿Para qué sirve el ejercicio de bucear? 735 00:58:30,098 --> 00:58:31,558 Lo de mirarse a los ojos. 736 00:58:31,558 --> 00:58:34,770 Lo sabía, no te lees los documentos. Es que lo sabía. 737 00:58:34,770 --> 00:58:37,564 - Vas siempre sobre la marcha. - Me has pillado. 738 00:58:38,982 --> 00:58:41,818 Es para simular la sensación de estar sin aliento. 739 00:58:42,819 --> 00:58:45,072 Y lo de mirarse fijamente a los ojos 740 00:58:45,072 --> 00:58:47,783 es para que sea... no sé, algo íntimo. 741 00:58:51,745 --> 00:58:53,872 Es una idea bonita. Como todas. 742 00:58:53,872 --> 00:58:56,041 Porque cuando caes en la cuenta, 743 00:58:56,041 --> 00:58:58,794 ves que apenas nos miramos a los ojos. 744 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Pues sí. 745 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 Somos gilipollas redomados. 746 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - Bueno, tú no. O no solo tú. - Te he entendido. 747 00:59:12,474 --> 00:59:14,935 Y sí que soy gilipollas redomada. 748 00:59:29,616 --> 00:59:31,118 - Bueno. - Hola. 749 00:59:31,118 --> 00:59:33,036 - Ya la tengo. - Vale. 750 00:59:33,036 --> 00:59:34,162 - ¿Ya estás? - Sí. 751 00:59:34,162 --> 00:59:35,414 Vale, bien. 752 00:59:35,414 --> 00:59:37,416 Bueno, me ha encantado conocerte. 753 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 Buenas noches. 754 00:59:39,877 --> 00:59:41,336 - Adiós. - Adiós. 755 01:00:34,014 --> 01:00:36,350 ¿A qué hora acabó la fiesta el sábado? 756 01:00:36,975 --> 01:00:38,101 ¡Siguientes! 757 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Sobre las 05:00. 758 01:00:40,896 --> 01:00:42,064 Bailas bien. 759 01:00:44,733 --> 01:00:45,692 Gracias. 760 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 ¿Cómo estáis? 761 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 ¡Con ganas! ¡Hoy voy a estrenarme! 762 01:00:59,915 --> 01:01:03,126 Yo estoy un poco asustada, pero lo superaremos juntos. 763 01:01:10,175 --> 01:01:12,094 - Vale, nos toca. Venga. - No. 764 01:01:12,094 --> 01:01:13,637 Podemos juntos. ¿Vale? 765 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - No. No puedo. - Es pan comido. 766 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - Claro que podemos. - No... No puedo, joder. 767 01:01:19,184 --> 01:01:20,394 ¿Qué os pasa? 768 01:01:21,478 --> 01:01:25,148 Nos preguntábamos si de verdad hace falta hacer este ejercicio. 769 01:01:26,400 --> 01:01:28,527 Sabemos que el subidón de adrenalina 770 01:01:28,527 --> 01:01:32,114 que da tener la vida del otro en tus manos es muy eficaz. 771 01:01:32,114 --> 01:01:36,159 Es que mi pareja, Andrew, me acaba de contar 772 01:01:36,159 --> 01:01:39,663 - su miedo terrible a las alturas. - Me muero de miedo. 773 01:01:41,248 --> 01:01:44,960 ¿No podemos saltar con un instructor o algo? 774 01:01:47,004 --> 01:01:50,090 Pero ¿y si os acabáis enamorando del instructor? 775 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 No lo hagáis si no queréis, ¿vale? 776 01:01:57,222 --> 01:01:59,057 Sentaos y ya veremos luego. 777 01:01:59,057 --> 01:02:00,142 Gracias. 778 01:02:01,977 --> 01:02:02,978 ¡Siguientes! 779 01:02:07,482 --> 01:02:08,984 ¿Vas bien? Vale. 780 01:02:10,027 --> 01:02:12,946 - No olvidéis tirar de la cuerda. - Vale. 781 01:02:56,031 --> 01:02:57,616 Cuidado. 782 01:03:00,452 --> 01:03:01,995 ¡Enseguida llegamos! 783 01:03:02,663 --> 01:03:03,622 ¡Hola! 784 01:03:05,165 --> 01:03:06,291 ¡Estamos aquí! 785 01:03:29,648 --> 01:03:31,817 ¿Se va a quedar en rojo para siempre? 786 01:03:35,737 --> 01:03:37,698 ¿Tienes una muda en el despacho? 787 01:03:38,657 --> 01:03:39,950 Sí, la llevo puesta. 788 01:03:41,451 --> 01:03:44,830 Podemos pasar por tu casa y te cambias, no me importa. 789 01:03:48,250 --> 01:03:50,669 Sí, vale. No tardaré. 790 01:04:04,391 --> 01:04:05,350 Enseguida estoy. 791 01:04:06,351 --> 01:04:07,561 ¿Te importa que suba? 792 01:04:08,103 --> 01:04:09,188 Si no tardo nada. 793 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 Es para poder lavarme las manos. 794 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 - Ya. - ¿O molestaría a Natasha? 795 01:04:15,110 --> 01:04:17,279 Qué va, no. Nat... 796 01:04:17,279 --> 01:04:20,073 Natasha está en el trabajo. Es por el desastre. 797 01:04:20,782 --> 01:04:22,242 No he podido... 798 01:04:22,868 --> 01:04:24,119 Está hecho un asco. 799 01:04:24,119 --> 01:04:26,663 Claro, vale. Me quedo aquí. 800 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 No, venga, sube. 801 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 ¿Seguro? 802 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 Sí. Y te pongo un café. 803 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 - Vale. - Sí. Vale. 804 01:05:20,676 --> 01:05:21,552 Bueno. 805 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Puedes... esperar aquí. 806 01:05:25,430 --> 01:05:26,390 Vale. 807 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Y aquí tienes. 808 01:05:30,936 --> 01:05:32,813 Bueno. Y... 809 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 si te aburres, 810 01:05:37,860 --> 01:05:39,069 este es... 811 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 {\an8}GUERRA Y PAZ LEÓN TOLSTÓI 812 01:05:41,864 --> 01:05:42,865 ... curioso. 813 01:05:45,242 --> 01:05:48,328 Sí. Una lectura ligera. 814 01:05:49,288 --> 01:05:50,247 Bueno. 815 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 No tardo. 816 01:07:19,545 --> 01:07:20,504 Anna. 817 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 ¿Sí? 818 01:07:34,309 --> 01:07:35,394 Nada. 819 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 - Enseguida estoy. - Vale. 820 01:08:42,586 --> 01:08:43,502 Anna. 821 01:08:44,379 --> 01:08:45,339 ¿Qué pasa? 822 01:08:47,216 --> 01:08:48,634 No quiero perderlo. 823 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 Tranquila. 824 01:08:52,721 --> 01:08:55,724 ¿Y si da...? ¿Qué vamos a hacer? 825 01:08:56,475 --> 01:08:58,393 Va a ir bien. ¿Entendido? 826 01:08:59,603 --> 01:09:00,895 Venga, siéntate. 827 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 Siéntate aquí. 828 01:09:04,942 --> 01:09:08,194 - Esto no me gusta. - Tranquilo, no pasa nada. 829 01:09:08,194 --> 01:09:10,906 No, no quiero hacer esto. 830 01:09:10,906 --> 01:09:14,868 Rob, no es más que un momentito de dolor, se pasa enseguida. ¿Vale? 831 01:09:14,868 --> 01:09:16,411 No quiero hacerlo. 832 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 A ver. Oye. 833 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 Cierra los ojos. 834 01:09:26,255 --> 01:09:28,966 Abre la boca y muerde. ¿Vale? 835 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 Paso. No puedo. 836 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 Rob, mírame. 837 01:09:36,390 --> 01:09:39,309 Va a ir bien. Llevamos un montón esperándolo. 838 01:09:39,309 --> 01:09:44,273 Lo siento, Sally. Es que estoy acojonado. Sabes que no puedo ver sangre. 839 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 Apenas hay sangre. 840 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 Oye, a mí también me da miedo. Pero es rápido, ¿no? 841 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 - Sí. - Lo siento. 842 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Nos habéis tratado genial, 843 01:09:53,824 --> 01:09:57,160 - pero no estoy listo para pasar por esto. - Mírame. 844 01:09:57,160 --> 01:10:00,372 Sé que tienes miedo y que te sientes vulnerable. 845 01:10:01,164 --> 01:10:02,916 Sé bien lo que se siente. 846 01:10:05,002 --> 01:10:06,295 Ya he pasado por esto. 847 01:10:07,337 --> 01:10:08,630 Y no se pasa tan mal. 848 01:10:08,630 --> 01:10:10,340 - Mira. - Me da igual. 849 01:10:11,425 --> 01:10:14,219 Tú no vas a hacértelo, es a mí al que le toca. 850 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 Rob, venga, siéntate y hazlo por mí. 851 01:10:18,223 --> 01:10:20,601 ¿No ves que esto es una puta tortura? 852 01:10:20,601 --> 01:10:23,103 - Vaya tela. ¿Es...? - ¿Tú qué opinas? 853 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 Pues no esperaba que fuera a saltar así. 854 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 ¿Hemos hecho los ejercicios para nada? Siéntate. 855 01:10:30,152 --> 01:10:31,153 Es que... 856 01:10:31,862 --> 01:10:33,614 ¿Crees que se van a ir? 857 01:10:35,574 --> 01:10:36,617 Me lo haré yo. 858 01:10:37,576 --> 01:10:38,535 ¿Qué? 859 01:10:40,245 --> 01:10:41,330 Que me lo haré yo. 860 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 - Por favor. - Vámonos. 861 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 Rob, mírame. No es para tanto. 862 01:10:46,460 --> 01:10:49,004 Voy a demostrártelo, ¿vale? 863 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Si lo hago yo, ¿te lo haces tú? 864 01:10:52,716 --> 01:10:54,259 - ¿Lo vas a hacer? - ¿Qué? 865 01:10:54,801 --> 01:10:58,180 - ¿Te lo haces si me lo hago? - ¿Qué...? O sea... 866 01:10:59,181 --> 01:11:00,724 No sé, es... 867 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 Puede. 868 01:11:05,604 --> 01:11:08,941 Pues voy a hacérmelo, y ya verás que no se pasa tan mal. 869 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 Pero... luego te toca a ti. 870 01:11:15,531 --> 01:11:16,532 Vale. 871 01:11:18,492 --> 01:11:21,203 - No, espera, ¿qué vas a hacer? - No pasa nada. 872 01:11:21,203 --> 01:11:24,790 Cambiamos la fecha, no hace falta esto. Podemos posponerlo. 873 01:11:30,128 --> 01:11:32,840 ¡Joder, joder! 874 01:11:34,675 --> 01:11:36,134 Qué fuerte. 875 01:11:37,177 --> 01:11:38,470 Es un rasguño. 876 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 Solo un rasguño. 877 01:11:43,684 --> 01:11:45,394 - Tú puedes. - Yo puedo. 878 01:11:46,353 --> 01:11:48,480 - Venga, ahora vosotros. - ¿Vale, Rob? 879 01:11:50,649 --> 01:11:52,568 - Tú no mires. - No, no pasa nada. 880 01:11:54,903 --> 01:11:55,988 ¿Vas a poder? 881 01:11:57,614 --> 01:11:58,615 Gracias. 882 01:12:00,909 --> 01:12:05,539 Tranquilo. Todo irá bien. Yo estaré bien. 883 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - Has aguantado muy bien. - Gracias. 884 01:12:26,518 --> 01:12:29,479 - Y ya... está. - Lo has hecho muy bien. 885 01:12:29,479 --> 01:12:30,480 Gracias. 886 01:12:31,440 --> 01:12:33,442 Bueno. Ahora vengo. 887 01:12:34,151 --> 01:12:35,110 Vale. 888 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Gracias. 889 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 ¿Podéis dar un pasito a vuestra izquierda? 890 01:13:30,874 --> 01:13:33,377 Sí... un poco menos. 891 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 - Ahí, perfecto. - Espera. 892 01:13:41,760 --> 01:13:45,806 - Bueno. Mi enhorabuena. - Gracias. 893 01:13:45,806 --> 01:13:47,182 Bien hecho. De nada. 894 01:13:47,182 --> 01:13:49,560 - Gracias. - Muy bien hecho. 895 01:13:52,396 --> 01:13:54,106 {\an8}CERTIFICADO DE ENAMORAMIENTO 896 01:13:54,106 --> 01:13:57,901 {\an8}Vale, eso es. Mirad todos al pajarito. 897 01:13:58,652 --> 01:14:00,404 Perfecto. Muy bien. 898 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 Otra más. Voy a ajustar un par de cosas. 899 01:14:02,990 --> 01:14:04,575 {\an8}Un poquito de paciencia. 900 01:14:05,158 --> 01:14:07,870 {\an8}Muy bien, salís muy bien. 901 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}Venga. ¿Listos? 902 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 RESULTADO: 50 % 903 01:16:35,684 --> 01:16:37,019 - Buenas. - Hola. 904 01:16:43,901 --> 01:16:45,027 ¿Qué tal el día? 905 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Complicado. 906 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 ¿Y eso? ¿Por qué? 907 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 Otra vez Ronan. 908 01:16:51,366 --> 01:16:53,410 Ha ido sin prepararse nada. 909 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 Y me ha hecho quedar fatal durante la presentación. 910 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 ¿Qué te ha pasado? 911 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 Me tropecé por la calle y me he torcido los dedos. 912 01:17:06,381 --> 01:17:09,843 - ¿Has ido al hospital? - No. Estoy bien. Es por precaución. 913 01:17:09,843 --> 01:17:12,095 - ¿Seguro? - Que sí. ¿Tienes hambre? 914 01:17:12,763 --> 01:17:14,306 Sí, ya te digo. 915 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 ¿Te preparo algo... de lo que sobró ayer? 916 01:17:18,644 --> 01:17:19,686 Vale. 917 01:17:22,064 --> 01:17:23,398 ¿Seguro que estás bien? 918 01:17:24,399 --> 01:17:25,359 Sí. 919 01:17:42,751 --> 01:17:44,419 Hola. ¿Duncan está ocupado? 920 01:17:44,419 --> 01:17:46,171 - Qué va. Pasa. - Gracias. 921 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 ¿Podemos hablar? 922 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Claro. 923 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 ¿Qué es...? 924 01:18:00,894 --> 01:18:04,690 Es que estuve con Milo, mi hijo, ayer, 925 01:18:04,690 --> 01:18:06,733 jugando con estos dos. 926 01:18:07,734 --> 01:18:09,987 Y los hacía volar por el espacio... 927 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 y luego hacía que se besasen. 928 01:18:14,950 --> 01:18:16,577 No sabía que tenías un hijo. 929 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 Pues sí. Ya tiene nueve años. Muy buen chaval. 930 01:18:20,873 --> 01:18:22,416 De mi matrimonio anterior. 931 01:18:23,125 --> 01:18:25,252 Nos divorciamos hace tres años. 932 01:18:26,086 --> 01:18:28,171 La prueba nos dio negativo y... 933 01:18:28,714 --> 01:18:31,216 Bueno, ya no estamos juntos. 934 01:18:33,177 --> 01:18:34,303 En fin. 935 01:18:35,846 --> 01:18:37,222 ¿Qué querías? 936 01:18:37,806 --> 01:18:41,685 Quería saber si es posible que... 937 01:18:41,685 --> 01:18:43,395 alguien se pueda enamorar... 938 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 O sea, que dé positivo con dos personas a la vez. 939 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 Ya. Por desgracia, es imposible. 940 01:18:51,153 --> 01:18:52,154 Sería... 941 01:18:53,030 --> 01:18:57,367 como si una embarazada de seis meses se volviera a embarazar de pronto. 942 01:18:57,367 --> 01:18:59,411 Es biológicamente imposible. 943 01:18:59,411 --> 01:19:02,414 Ya. Es lo que pensaba, sí. 944 01:19:05,375 --> 01:19:08,462 ¿Así que le canta a su madre? 945 01:19:09,129 --> 01:19:13,258 No. "La mer" es el mar. La canción va sobre el mar. 946 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 ¿Y qué mar? 947 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 Buena pregunta. 948 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 Ningún mar en concreto. 949 01:19:22,351 --> 01:19:25,687 Más bien... el mar en general. 950 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 ¿Todos los mares? 951 01:19:32,110 --> 01:19:35,864 Bueno, es más bien... 952 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 Canta a la idea del mar. 953 01:19:39,868 --> 01:19:42,120 ¿No? A la idea del mar como... 954 01:19:46,083 --> 01:19:47,084 El amor. 955 01:19:48,961 --> 01:19:50,420 El mar es el amor. 956 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 ¿Y el resto de la letra? 957 01:19:56,426 --> 01:20:01,056 Pues habla de ovejas y aves blancas, 958 01:20:01,056 --> 01:20:05,561 angelitos y casitas oxidadas. Es... 959 01:20:06,061 --> 01:20:09,481 - ¿Y cómo va a ser eso romántico? - Pues lo es. Es... 960 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 Es un sentimiento que... 961 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 La música es muy romántica. Casi no importa la letra. 962 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 ¿Empiezo? 963 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 Por favor. 964 01:21:17,466 --> 01:21:18,592 Mierda. 965 01:21:19,426 --> 01:21:20,427 Otra vez no. 966 01:21:29,645 --> 01:21:30,646 Espera. 967 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 Creo que... 968 01:21:35,901 --> 01:21:37,694 - Coge el volante. - ¿Seguro? 969 01:21:54,169 --> 01:21:55,170 Ya. 970 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 Gracias por traerme. 971 01:22:20,988 --> 01:22:23,615 De nada. No te hagas más daño. 972 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Ya, lo intentaré. 973 01:22:26,451 --> 01:22:28,120 ¿Puedo hacerte una pregunta? 974 01:22:29,580 --> 01:22:31,582 ¿Por qué trabajas en el Instituto? 975 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 - O sea... - Me gusta arrancar uñas. 976 01:22:38,922 --> 01:22:41,091 ¿Qué? Me estoy sincerando. 977 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 Es que... solo quería estar allí. ¿Entiendes? 978 01:22:50,267 --> 01:22:53,353 Para comprender mejor el amor. Y creí que lo entendía. 979 01:22:54,521 --> 01:22:57,232 Pero no sé. Últimamente... 980 01:22:59,693 --> 01:23:01,445 Últimamente no estoy seguro. 981 01:23:03,989 --> 01:23:04,948 Ya. 982 01:23:10,120 --> 01:23:11,079 Gracias. 983 01:23:12,706 --> 01:23:13,749 No hay de qué. 984 01:23:15,918 --> 01:23:17,252 Hasta mañana. 985 01:23:18,587 --> 01:23:19,671 Hasta mañana. 986 01:23:37,523 --> 01:23:39,775 ¿Se han preguntado 987 01:23:39,775 --> 01:23:43,278 qué provoca que los planetas orbiten alrededor del Sol? 988 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 ¿O qué nos impide salir flotando por el espacio? 989 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 La respuesta es la gravedad. 990 01:23:52,955 --> 01:23:55,249 ¿Te has acordado del cumple de Carrie? 991 01:23:55,249 --> 01:23:57,251 Sí. Le compré un regalo ayer. 992 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 No lo he visto, ¿qué es? 993 01:24:00,796 --> 01:24:03,257 Perdona, que no te lo he dicho. Un disco. 994 01:24:03,257 --> 01:24:04,299 ¿Cuál? 995 01:24:04,967 --> 01:24:06,385 Lo mejor de Nina Simone. 996 01:24:08,387 --> 01:24:09,972 Habrás guardado el recibo. 997 01:24:12,266 --> 01:24:15,143 Me parece guay que repitieran la prueba, ¿a ti no? 998 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Es que, como me hacen descuento por trabajar allí, 999 01:24:19,690 --> 01:24:22,693 podríamos aprovechar y repetirla nosotros. 1000 01:24:25,237 --> 01:24:27,114 Yo qué sé, estaría bien. 1001 01:24:30,033 --> 01:24:32,870 No. Que me arranquen las uñas no está nada bien. 1002 01:24:33,620 --> 01:24:34,872 Es solo que... 1003 01:24:36,290 --> 01:24:39,793 Como el Instituto tiene tanto renombre y hacen descuento... 1004 01:24:39,793 --> 01:24:42,421 Ya dimos positivo, ¿por qué repetir? 1005 01:24:42,421 --> 01:24:47,134 - Pues... mira a Carrie y Andy. - Lo que hagan otros me da igual. 1006 01:25:00,772 --> 01:25:02,357 ¿Tú crees que deberíamos? 1007 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 ¿Volver a hacer la prueba? 1008 01:25:07,654 --> 01:25:09,323 ¿Ha cambiado lo que sientes? 1009 01:25:11,200 --> 01:25:12,117 No. 1010 01:25:16,455 --> 01:25:18,624 Lo que yo siento tampoco ha cambiado. 1011 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Al contrario, yo diría que cada vez es más profundo. 1012 01:25:24,755 --> 01:25:26,840 - No es por eso. - ¿Y por qué es? 1013 01:25:30,886 --> 01:25:32,763 Yo qué sé. Es... 1014 01:25:38,519 --> 01:25:40,354 Ahora no quiero hablar de esto. 1015 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 A ver, ¿qué es lo que quieres? 1016 01:25:52,574 --> 01:25:56,453 Porque yo creo que es normal dejarse llevar un poco por la rutina. 1017 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 Es la norma de todas las relaciones. 1018 01:25:59,373 --> 01:26:01,500 Pero no se pueden dar por sentado. 1019 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Las relaciones se cuidan día a día, toda la vida. 1020 01:26:06,255 --> 01:26:07,297 Vale. 1021 01:26:09,758 --> 01:26:10,717 ¿Y? 1022 01:26:13,971 --> 01:26:15,222 Nada. Déjalo. 1023 01:26:56,221 --> 01:26:57,556 ¿Qué haces despierta? 1024 01:27:01,894 --> 01:27:03,145 No puedo dormir. 1025 01:27:11,111 --> 01:27:12,946 Vale. Vamos a hacérnosla. 1026 01:27:17,075 --> 01:27:18,535 Pero ¿ahora? 1027 01:27:18,535 --> 01:27:19,578 Sí. 1028 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 ¿Vemos juntos el resultado? 1029 01:28:29,022 --> 01:28:31,358 ¿Cómo voy a explicar esto en el trabajo? 1030 01:28:33,485 --> 01:28:34,736 Ha dado positivo. 1031 01:28:36,280 --> 01:28:37,990 ¿Qué tienes que explicar? 1032 01:28:43,161 --> 01:28:44,788 No nos la volvamos a hacer. 1033 01:28:47,749 --> 01:28:48,709 Vale. 1034 01:29:07,352 --> 01:29:08,645 Buenos días. 1035 01:29:08,645 --> 01:29:09,730 Hola. 1036 01:29:12,733 --> 01:29:13,942 Amir. Tengo... 1037 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 Tengo que hablar contigo. 1038 01:29:20,157 --> 01:29:21,158 Es... 1039 01:29:23,035 --> 01:29:24,161 Es que... 1040 01:29:25,329 --> 01:29:28,790 Hola, perdonad que os moleste. Marcus está enfermo 1041 01:29:28,790 --> 01:29:32,544 y dos clientes suyos se hacen la prueba hoy. ¿Podéis ocuparos? 1042 01:29:32,544 --> 01:29:34,630 Siento que sea tan de sopetón. 1043 01:29:34,630 --> 01:29:38,091 - Sí, claro. - Sí, ahora no tenemos pruebas previstas. 1044 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 Perfecto. Echad un vistazo a los expedientes. 1045 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Gracias. 1046 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 ¿Qué ibas a decir? 1047 01:29:50,062 --> 01:29:51,021 Nada. 1048 01:29:59,154 --> 01:30:00,113 Bueno. 1049 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Voy a prepararlo todo. 1050 01:30:03,116 --> 01:30:04,076 Vale. 1051 01:30:39,236 --> 01:30:41,196 Amir, ¿puedes venir a ver algo? 1052 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 - Sí. - ¿Va todo bien? 1053 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 Sí. 1054 01:30:44,741 --> 01:30:46,827 Le pasa algo a la máquina. 1055 01:30:48,328 --> 01:30:49,371 Enseguida vuelvo. 1056 01:30:55,294 --> 01:30:57,546 Ha hecho un ruido raro y se ha parado. 1057 01:30:58,005 --> 01:30:59,381 Mierda. 1058 01:31:05,762 --> 01:31:07,097 Joder. 1059 01:31:08,932 --> 01:31:10,100 Vamos a ver. 1060 01:31:17,608 --> 01:31:18,567 Vale. 1061 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 ¿Y qué les decimos? 1062 01:31:38,295 --> 01:31:39,630 Tengo que decirte algo. 1063 01:31:40,881 --> 01:31:43,675 - ¿Qué? - Hice la prueba con nuestras uñas. 1064 01:31:46,970 --> 01:31:48,972 ¿Qué? ¿Con qué uñas? 1065 01:31:50,182 --> 01:31:51,266 Las nuestras. 1066 01:31:53,101 --> 01:31:55,312 ¿Qué? ¿Y cómo...? 1067 01:32:00,692 --> 01:32:02,569 Sé que no estás con Natasha. 1068 01:32:04,321 --> 01:32:06,073 Ella apenas te conoce. 1069 01:32:11,203 --> 01:32:13,038 Es mi vecina. 1070 01:32:15,541 --> 01:32:16,792 ¿Qué resultado dio? 1071 01:32:17,543 --> 01:32:18,835 Cincuenta por ciento. 1072 01:32:22,673 --> 01:32:23,632 Y... 1073 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 anoche me la repetí con Ryan y dio 100 %. 1074 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 Perdón. ¿Va todo bien ahí? 1075 01:32:43,735 --> 01:32:46,989 O sea, es que... no sé qué significa. 1076 01:32:48,615 --> 01:32:52,661 A lo mejor... No sé, igual tú... 1077 01:32:55,205 --> 01:32:57,499 estás enamorado de mí y... 1078 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 yo de ti no. 1079 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 ¿Hola? 1080 01:33:11,263 --> 01:33:13,932 Sí, eso es. 1081 01:33:19,271 --> 01:33:20,314 Tengo que... 1082 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 Vale. Gracias. 1083 01:33:47,216 --> 01:33:48,425 - Adiós. - Gracias. 1084 01:33:48,425 --> 01:33:49,510 A vosotros. 1085 01:33:50,219 --> 01:33:51,345 Gracias. 1086 01:33:53,597 --> 01:33:56,350 Qué pena que les haya dado negativo. 1087 01:33:56,350 --> 01:33:59,061 Por suerte, la máquina se ha arreglado pronto. 1088 01:33:59,061 --> 01:34:01,980 Envíales cupones para una prueba gratis, ¿vale? 1089 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 ¿Dónde está Amir? 1090 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 Ni idea. 1091 01:34:07,569 --> 01:34:08,862 Me ha llamado a mí. 1092 01:34:09,905 --> 01:34:12,616 Dice que se ha ido porque no se encontraba bien. 1093 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Quizá falte unos días al trabajo. 1094 01:34:15,911 --> 01:34:20,332 A lo mejor ha cogido lo mismo que Marcus. Mañana veremos. 1095 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 - ¡Hola! ¡Felicidades! - Gracias. 1096 01:35:47,920 --> 01:35:49,838 Voy a comprar algo de cenar. 1097 01:35:51,006 --> 01:35:54,635 - Son más de las doce. - Es que apenas he comido en la fiesta. 1098 01:35:55,385 --> 01:35:56,970 Hay cosas en la nevera. 1099 01:35:56,970 --> 01:36:00,182 Me apetece sopa de pollo. ¿Tú quieres también? 1100 01:36:02,518 --> 01:36:03,644 No. Estoy cansado. 1101 01:36:06,396 --> 01:36:07,356 Vale. 1102 01:36:09,483 --> 01:36:10,442 Vale. 1103 01:36:49,273 --> 01:36:50,190 Hola. 1104 01:36:52,568 --> 01:36:53,569 Hola. 1105 01:36:53,569 --> 01:36:55,279 Traigo sopa. 1106 01:36:56,363 --> 01:36:58,740 Como estabas enfermo, te he traído sopa. 1107 01:37:02,286 --> 01:37:03,245 Ya. 1108 01:37:11,086 --> 01:37:12,546 ¿Quieres tomártela ahora? 1109 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 - ¿Ahora mismo? - Sí. 1110 01:37:47,080 --> 01:37:48,123 Está asquerosa. 1111 01:37:49,291 --> 01:37:50,250 Ya. 1112 01:37:51,460 --> 01:37:53,337 Lo siento. 1113 01:37:54,796 --> 01:37:57,424 Era el único sitio abierto. 1114 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 No pasa nada. Pero no me obligues a comérmela. 1115 01:38:00,844 --> 01:38:01,887 Vale. 1116 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Creo... 1117 01:38:14,900 --> 01:38:16,360 Creo que voy a besarte. 1118 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 Tienes una cicatriz aquí. 1119 01:39:47,367 --> 01:39:50,329 Sí. Me operaron de apendicitis. 1120 01:39:50,329 --> 01:39:51,580 A los ocho años. 1121 01:39:52,915 --> 01:39:54,791 Es como una vía de tren pequeña. 1122 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 Es verdad. 1123 01:40:03,383 --> 01:40:04,551 Me haces cosquillas. 1124 01:40:12,059 --> 01:40:13,227 ¿Qué pasa con Ryan? 1125 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 No lo sé. 1126 01:40:32,579 --> 01:40:33,705 A veces... 1127 01:40:36,542 --> 01:40:41,046 A veces, uno se siente más solo estando con alguien que estando solo. 1128 01:40:48,804 --> 01:40:50,848 Me he hecho la prueba muchas veces. 1129 01:40:52,808 --> 01:40:56,103 Y no había dado positivo hasta ahora. 1130 01:40:58,146 --> 01:41:02,651 Y... solo quería saber qué es lo que me pasaba. 1131 01:41:05,946 --> 01:41:07,155 ¿Qué me pasa? 1132 01:41:11,994 --> 01:41:13,328 No quiero irme. 1133 01:41:17,374 --> 01:41:18,959 ¿Quieres quedarte a dormir? 1134 01:41:20,502 --> 01:41:21,920 Sí, quiero quedarme. 1135 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 Eso me gustaría. 1136 01:41:47,487 --> 01:41:48,906 Me gustaría mucho. 1137 01:41:59,666 --> 01:42:01,126 Pero ya viste la prueba. 1138 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 Me da igual. 1139 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Diste positivo con Ryan. Dos veces. 1140 01:42:15,224 --> 01:42:16,433 Tengo sed. 1141 01:42:32,783 --> 01:42:34,493 Igual es mejor que te vayas. 1142 01:42:37,621 --> 01:42:38,705 ¿Eso quieres? 1143 01:42:39,373 --> 01:42:40,249 No. 1144 01:42:43,377 --> 01:42:44,795 Pero ¿qué vamos a hacer? 1145 01:42:49,132 --> 01:42:50,175 No lo sé. 1146 01:42:55,973 --> 01:42:57,349 Estoy cansada. 1147 01:43:10,904 --> 01:43:11,905 Vale. 1148 01:43:13,407 --> 01:43:14,283 Oye. 1149 01:43:17,619 --> 01:43:18,829 Quédate a dormir. 1150 01:43:21,248 --> 01:43:22,833 Mañana te llevo a casa. 1151 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Anna. 1152 01:46:14,588 --> 01:46:15,464 Anna, ¿qué...? 1153 01:46:15,964 --> 01:46:18,467 - ¿Qué haces? - Dios. 1154 01:46:20,636 --> 01:46:21,762 ¿Qué has hecho? 1155 01:46:24,014 --> 01:46:25,641 ¿Por qué haces esto? 1156 01:46:26,266 --> 01:46:28,352 - Ya no... - Mírame. Estoy aquí. 1157 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 - Ya no quiero uñas. - Estoy aquí. 1158 01:46:30,896 --> 01:46:33,482 - Vale. - Estoy aquí contigo. 1159 01:46:33,482 --> 01:46:34,566 - ¿Vale? - Sí. 1160 01:46:35,567 --> 01:46:37,903 - ¿Vale? Tranquila. - Sí. 1161 01:46:42,115 --> 01:46:43,492 Mira que hacer esto... 1162 01:46:45,702 --> 01:46:47,371 Estoy a tu lado, Anna. 1163 01:46:49,623 --> 01:46:50,707 Tranquila. 1164 01:47:04,888 --> 01:47:06,932 SOLUCIÓN ANTISÉPTICA 1165 01:47:25,868 --> 01:47:27,119 Esto va a doler. 1166 01:48:16,543 --> 01:48:20,464 ESTO VA A DOLER 1167 01:48:28,555 --> 01:48:31,391 Traducción: Alberto Fernández 1168 01:48:31,391 --> 01:48:34,311 Subtítulos: DUBBING BROTHERS