1 00:00:38,794 --> 00:00:41,839 "Sydänvaivojen varhaisimmat merkit havaitaan usein - 2 00:00:41,839 --> 00:00:44,591 kynsien pilkuista, taipumisesta tai väristä." 3 00:00:44,591 --> 00:00:46,134 TUNTEMATON TIETEILIJÄ 4 00:01:27,134 --> 00:01:29,887 Se oli omistettu Georgelta Angelalle - 5 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 heidän eilisen negatiivisen tuloksensa jälkeen. 6 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 Olen pahoillani, mutta te tiedätte, ettette ole ainoat. 7 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 Seuraava kappale on omistettu Emmalta Craigille. 8 00:01:40,022 --> 00:01:46,737 Only Ones esittää kappaleen "Why Don't You Kill Yourself?" 9 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 Selvä. 10 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 HE POIMIVAT OMENAN PUUSTA, HALKAISIVAT JA JAKOIVAT SEN, 11 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 {\an8}KUN KATSOIVAT TOISIAAN SILMIIN 12 00:01:54,119 --> 00:01:56,914 Ikävä kuulla, että St Leonard suljettiin. 13 00:01:56,914 --> 00:01:58,790 Se oli hyvä koulu. - Niin. 14 00:01:58,790 --> 00:02:02,085 Se oli yllättävää. 15 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 Olet ollut töissä pääosin kolmannella luokalla. 16 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 Niin. Ja vuoden viidennellä ja pari neljännellä. 17 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 Voinko auttaa? 18 00:02:24,858 --> 00:02:27,653 Hyvä on. Voisitko kirjoittaa monitaitoinen? 19 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 Monitaitoinen. 20 00:02:36,328 --> 00:02:37,329 Miten se meni? 21 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Anteeksi. Se on todella henkilökohtaista. 22 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 Ei. Ei se mitään. 23 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 Itse asiassa se ei mennyt hyvin, mutta ei se haittaa. 24 00:02:49,633 --> 00:02:51,343 Olen jo tottunut siihen. 25 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 Entä sinä? Teitkö kokeen? 26 00:02:56,139 --> 00:03:00,018 Tein. Poikaystäväni ja minä olemme positiivisia. 27 00:03:00,769 --> 00:03:02,437 Olette niitä onnekkaita. 28 00:03:14,825 --> 00:03:19,037 "Ja hän katsoi puuta ja sanoi: 'Vau. 29 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 Nuo omenat näyttävät herkullisilta.' 30 00:03:24,459 --> 00:03:28,964 Mies katsoi häntä ja sanoi: 'Niin näyttävät. Syödään yksi yhdessä.' 31 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 He siis poimivat omenan puusta, 32 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 halkaisivat ja jakoivat sen, kun katsoivat toisiaan silmiin." 33 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 Se jatkuu sanasta sanaan: 34 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "Paratiisissa oli rauhallista, 35 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 koska ei ollut eläimiä häiritsemässä heitä - 36 00:03:45,314 --> 00:03:46,815 eikä heidän rakkauttaan." 37 00:03:47,608 --> 00:03:51,278 Niinkö julisteessa lukee? - Niin. Se oli rehtorin toimistossa. 38 00:03:51,278 --> 00:03:54,990 Voitko kuvitella, mitä lapsille opetetaan? - Se on mennyt liian pitkälle. 39 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 Niin vanhaa tarinaa ei pitäisi muuttaa. 40 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 Miten niin? Tapahtuiko sitä edes? 41 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 Minä vastaan. 42 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 Haloo. 43 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 Kyllä, olen hän. 44 00:04:19,806 --> 00:04:23,352 Kyllä. Kävin jättämässä CV:ni pari kertaa. 45 00:04:24,937 --> 00:04:26,647 Rakkausinstituutissako? 46 00:04:27,523 --> 00:04:28,524 Hienoa. 47 00:04:29,233 --> 00:04:32,694 Iltapäivälläkö? Hienoa. 48 00:04:33,570 --> 00:04:35,906 Selvä. Mukavaa illanjatkoa. 49 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 Taasko haastattelu? - Joo. 50 00:04:40,160 --> 00:04:41,662 Hienoa. Missä se on? 51 00:04:42,746 --> 00:04:44,289 Pinewoodin alakoulussa. 52 00:04:46,542 --> 00:04:47,376 Onko se hyvä? 53 00:04:47,876 --> 00:04:49,127 On. - Niinkö? 54 00:04:49,127 --> 00:04:54,299 Niin. Monta julkkista on opiskellut siellä. 55 00:04:54,299 --> 00:04:56,969 Oikeastiko? Kuten kuka? 56 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 Ginger Spice. 57 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 Vau. - Niin. 58 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 Hän on lempparini. 59 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 Tiedän. 60 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Andy on loistava kokki. 61 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Kiitos. Se on espanjalainen resepti. 62 00:05:17,322 --> 00:05:21,451 Olemme yrittäneet säästää lomaa varten. Ajattelimme mennä Espanjaan. 63 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 Carrie kävi siellä kerran ennen kuin tapasimme. 64 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 Niin, kävin Madridissa yhden eksäni kanssa - 65 00:05:32,588 --> 00:05:33,839 tuhat vuotta sitten. 66 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 Miten te tapasitte? 67 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 Ystävän häissä. 68 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 Istuimme sinkkujen pöydässä. 69 00:05:43,098 --> 00:05:49,354 Me, 80-vuotias pelastaja ja nörtti biologian opiskelija. 70 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 Vaikea valinta siis. 71 00:05:51,940 --> 00:05:54,067 Kauanko te olette olleet yhdessä? 72 00:05:54,860 --> 00:05:58,113 Kolme kuukautta. - 94 päivää. 73 00:05:58,113 --> 00:05:59,281 Kiva. 74 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 Oletteko ajatelleet tehdä kokeen? 75 00:06:05,913 --> 00:06:08,415 Siis tiedät mielipiteeni. 76 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 Emme usko siihen. 77 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 Koko kriisiin ylireagoimisen juttu on aika tyhmää. 78 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 Todella hyvä. - Niin, hienoa. 79 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 Voisimme käydä tanssitunneilla. 80 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 Niin. 81 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 Pitää käydä vessassa. 82 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 Saanko kysyä jotain? 83 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 Teittekö te kokeen? 84 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 Teimme. - Teimme. 85 00:07:10,477 --> 00:07:15,065 Niin, se oli noin kolme vuotta sitten. Olimme positiivisia. 86 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 Kiva. - Niin. 87 00:07:16,483 --> 00:07:20,070 Miltä se tuntui? Siis kun saitte tulokset. 88 00:07:20,070 --> 00:07:26,034 Se tuntui kaikista eniten helpotukselta. Kuin taakka olisi lähtenyt hartioilta. 89 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 Garth ei usko kokeen tekemiseen. 90 00:07:29,621 --> 00:07:33,000 Hän sanoo, ettei tarvitse todistusta kertomaan rakkaudestamme. 91 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 Hänestä myös kynnen menetys on naurettavaa. 92 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 Entä sinä? Mitä mieltä olet? 93 00:07:39,882 --> 00:07:42,551 Yhä useampi ystäväni on tehnyt sen, 94 00:07:42,551 --> 00:07:45,012 ja ajattelin, että ehkä mekin voisimme, mutta... 95 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 Anna halusi meidän menevän instituuttiin - 96 00:07:50,726 --> 00:07:55,314 tekemään harjoituksia viime kesänä, mutta minusta se oli täysin turhaa. 97 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 Saimme positiivisen koetuloksen ilman lisäapua, 98 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 ja vaikka välillä suhteemme asettuu rutiiniin, 99 00:08:04,072 --> 00:08:05,616 on turha kyseenalaistaa sitä. 100 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 SYDÄNOIREET NÄKYVÄT ENSIN KYNNESSÄ. 101 00:08:11,663 --> 00:08:13,916 RAKKAUSOIREET VATSAKIVUT. SYDÄMENTYKYTYS. 102 00:08:13,916 --> 00:08:15,500 {\an8}UNETTOMUUS. LAULAMINEN. 103 00:08:15,500 --> 00:08:18,879 {\an8}EI ENÄÄ EPÄVARMUUTTA. EI MIETTIMISTÄ. EI AVIOEROA. TEE KOE TÄNÄÄN. 104 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 No niin. Tämä on sinulle. - Hienoa. 105 00:08:33,227 --> 00:08:38,023 Täytä tämä. Duncan tapaa sinut pian. - Kiitos. Anteeksi. Saanko kysyä, sataako? 106 00:08:38,814 --> 00:08:44,196 Ei. Tuota soitetaan koko rakennuksessa. Sade aiheuttaa romanttisen tunteen. 107 00:08:46,281 --> 00:08:47,908 {\an8}Niin aiheuttaa. 108 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 {\an8}Pyydän sitä jatkuvasti pienemmälle. 109 00:08:52,621 --> 00:08:53,997 {\an8}Minulle tulee pissahätä. 110 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 Laitan usein hänen onnensa omani edelle. 111 00:09:09,847 --> 00:09:12,015 Kun syömme pihviä, 112 00:09:12,641 --> 00:09:14,726 tiedän, että hän pitää rasvasta. 113 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 Leikkaan sen omastani, annan hänelle - 114 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 ja teeskentelen, etten pidä siitä, mutta rakastan sitä. 115 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 Se on lempiosani. 116 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 Saanko kysyä jotain henkilökohtaista? 117 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 Ovatko tunteesi yhä vahvat häntä kohtaan? 118 00:09:29,408 --> 00:09:31,326 Ovat. Kyllä. 119 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 Kyllä, rakastan häntä. 120 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 Sinulla on rakkaustodistus, joten se ei ole ongelma, mutta... 121 00:09:40,502 --> 00:09:44,256 No, useimmat hakijamme ovat olleet instituutin asiakkaita. 122 00:09:44,798 --> 00:09:47,551 He tietävät, millaista on tehdä harjoituksia parina. 123 00:09:47,551 --> 00:09:50,137 Niin. No, niitä ei ollut vielä, 124 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 mutta haluan oppia, miten harjoitukset auttavat yhteyden lisäämisessä. 125 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 Ja te olette parhaat. 126 00:09:59,062 --> 00:10:01,857 Se ei ole helppoa, mutta yritämme. 127 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 Anna, koska olet opettaja, minun pitää kysyä, 128 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 etkö olisi mieluummin töissä koulussa? 129 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 En. Haluan todella tänne töihin. 130 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 Hei! - Hei. 131 00:10:28,509 --> 00:10:30,511 Tein ruokaa uuden työn juhlistamiseksi. 132 00:10:32,346 --> 00:10:33,931 Miten tiedät sen? 133 00:10:34,848 --> 00:10:38,143 He soittivat aiemmin. Olit ulkona. He jättivät viestin. 134 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 Koulun sihteeri haluaa puhua yksityiskohdista huomenna. 135 00:10:42,189 --> 00:10:46,235 Helvetti. En tajunnut, että puhuit toissapäiväisestä haastattelusta, 136 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 koska kävin tänään Pinewoodin alakoulussa. 137 00:10:48,904 --> 00:10:50,489 He palkkasivat minut heti. 138 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Hienoa. Otitko työn? 139 00:10:53,784 --> 00:10:55,827 Otin. - Niinkö? 140 00:10:55,827 --> 00:10:58,539 Niin. - Hienoa. 141 00:11:00,666 --> 00:11:03,168 Onnittelut. Tule. - Kiitos. 142 00:11:34,157 --> 00:11:38,996 Anteeksi. Amir ei ilahtuisi tästä. 143 00:11:43,417 --> 00:11:48,589 Olin juuri sanomassa, että meille tullaan poistamaan riski rakkaudesta. 144 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 Ei enää epävarmuutta. 145 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 Ei miettimistä, onko valinnut oikean kumppanin. 146 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Ei avioeroa. 147 00:11:56,388 --> 00:12:01,185 Viisi vuotta sitten kehitettiin koe määrittelemään rakkaussuhteita, 148 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 koska huolestuttiin, etteivät ihmiset rakastu. 149 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 He eivät voineet ennakoida sitä, 150 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 että 87 prosenttia kokeen tehneistä pareista - 151 00:12:10,152 --> 00:12:13,739 sai negatiivisen tuloksen. Se oli hämmästyttävä luku. 152 00:12:14,823 --> 00:12:16,366 Pareja erosi. 153 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 Ja ihmiset kärsivät kovin. 154 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 Tiedätte kaikki sitä seuranneen kriisin, 155 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 sen useimpiin pareihin luoneen epävarmuuden. 156 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 Siksi perustin tämän instituutin. 157 00:12:30,714 --> 00:12:33,509 Ostimme ensimmäisenä laitteet koetta varten, 158 00:12:34,510 --> 00:12:38,597 ja minä loin ohjelman rakkauden siteen vahvistamiseksi. 159 00:12:38,597 --> 00:12:42,976 Emme yritä opettaa ihmisiä rakastumaan. Se olisi hullua. 160 00:12:43,727 --> 00:12:46,188 Yritämme saada heidät lähemmäs toisiaan. 161 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 Kyllä, onnistumisaste on yhä matala, 162 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 mutta tämän instituutin ja meitä matkivien ansiosta - 163 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 numerot nousevat hitaasti. 164 00:12:54,821 --> 00:12:57,991 Tässä vaiheessa koe on suositumpi kuin ikinä. 165 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 Se osoittaa, että ihmiset etsivät vastausta, 166 00:13:00,869 --> 00:13:05,666 vaikka eivät halua kuulla sitä. Toivottavasti uusina työntekijöinä te... 167 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 Anteeksi myöhästyminen. - Te... 168 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 Ei se haittaa. Hei. - Hei. 169 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 Minä... 170 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Olin sanomassa, 171 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 että ennen asetimme näennäisesti tärkeämpiä asioita rakkauden edelle, 172 00:13:20,764 --> 00:13:22,224 kun totuus on... 173 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 Olemme tuskallisen yksinäisiä. 174 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 Ja etsimme loputtomasti keinoja täyttää sen aukon. 175 00:13:33,026 --> 00:13:38,240 Muutamme kursseja joka kuukausi, jotteivät parit tiedä ohjelman rakennetta. 176 00:13:38,240 --> 00:13:39,950 Amir, yksi ohjaajistamme, 177 00:13:39,950 --> 00:13:43,954 ystävällisesti suunnitteli ja rakensi nämä pienoismallit - 178 00:13:43,954 --> 00:13:48,542 esittämään, mitä materiaalissa on, jos haluatte vilkaista. 179 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 Ensimmäinen on tavallaan kotinäkymä. 180 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 Näette, että kun yksi lähtee, 181 00:14:04,474 --> 00:14:09,688 toinen voi antaa itselleen pikku sähköiskun antamallamme laitteella. 182 00:14:09,688 --> 00:14:14,067 Henkilön pitää yhdistää ne kaksi kipua. Yhden menetys ilmenee - 183 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 fyysisenä kipuna jälkeen jääneelle. 184 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 Ymmärrättekö? 185 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 Toinen on Amirin suunnittelema urheilunäkymä. 186 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Parit tekevät erilaisia parikilpailuja - 187 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 toivoen niiden yhdistävän heidät. 188 00:14:29,833 --> 00:14:33,921 Tästä puhuimme juuri muttemme ole voineet vielä toteuttaa. 189 00:14:33,921 --> 00:14:37,633 Haluamme luoda tekotulipalon elokuvateatterissa - 190 00:14:37,633 --> 00:14:41,136 täynnä asiakkaita. He eivät tietäisi, että se on simulaatio. 191 00:14:41,720 --> 00:14:48,101 Nyt he katsovat romanttisia elokuvia, mutta tulipalolla voisimme todella - 192 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 nähdä heidän reaktionsa ja kuinka suojelevia he ovat puolisoaan kohtaan. 193 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 Hankimme myös äskettäin oikeudet kokoelmaan... 194 00:14:57,277 --> 00:14:58,612 Alexandra? 195 00:14:58,612 --> 00:15:02,157 Kokoelmaan klassisia rakkauslauluja ranskaksi - 196 00:15:02,658 --> 00:15:06,495 musiikkiharjoituksiamme varten. Voisitko soittaa sen? 197 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 Onko muuta kysyttävää? 198 00:15:40,279 --> 00:15:42,281 Kuinka usein saadaan 50 prosenttia? 199 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 Ei usein, mutta välillä. 200 00:15:46,493 --> 00:15:51,874 Ne ovat vaikeimpia tapauksia, kun vain yksi on rakastunut. 201 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 Varsinkin kun laite - 202 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 ei tunnista, kumpi parista on rakastunut. 203 00:15:56,920 --> 00:15:58,005 KOETULOKSET 204 00:15:58,005 --> 00:16:03,218 Katsokaas, tulokset voivat vaihdella 100 prosentista nollaan. 205 00:16:04,052 --> 00:16:05,721 Palataanko ikinä uusimaan koe? 206 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 Joskus. 207 00:16:09,474 --> 00:16:13,312 Mutta riippuu heistä, uusivatko he kokeen ja milloin. 208 00:16:14,354 --> 00:16:19,359 Olen miettinyt vielä yhtä kysymystä. Mitä teemme, jos joku on kädetön? 209 00:16:22,696 --> 00:16:23,780 Suoraan sanottuna... 210 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 No, ei aavistustakaan. 211 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 Niin. 212 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 Hei. 213 00:16:50,974 --> 00:16:51,975 Anteeksi. 214 00:16:54,603 --> 00:16:56,522 Hei. - Seuraat Amiria. 215 00:16:56,522 --> 00:17:00,317 Vain parissa kuukaudessa hän on jo menestyneimpiä ohjaajiamme. 216 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 Hienoa. 217 00:17:04,780 --> 00:17:08,617 Tässä. Annamme tämän kaikille asiakkaille. 218 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 Tämä selittää harjoituksen, jossa he piirtävät toisensa. 219 00:17:12,787 --> 00:17:15,165 Mielenkiintoista. Saanko kysyä jotain? 220 00:17:15,666 --> 00:17:17,251 Miksi kappaleet ovat ranskaksi? 221 00:17:20,254 --> 00:17:25,132 Il Français est la linguage plus érotique, non? 222 00:17:26,426 --> 00:17:27,261 Oui. 223 00:17:39,022 --> 00:17:39,857 Hei. 224 00:17:40,357 --> 00:17:41,608 Hei. 225 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 Olen Amir. - Hei. 226 00:17:43,777 --> 00:17:45,070 Olen Anna. 227 00:17:45,571 --> 00:17:47,447 Seuraan sinua tässä istunnossa. 228 00:17:47,447 --> 00:17:50,450 Kiva. Ihan tiedoksi, olet eka harjoittelijani, 229 00:17:50,450 --> 00:17:52,202 joten teen parhaani. 230 00:17:54,037 --> 00:17:57,374 Hienoa. Vietämme ensimmäisen viikon tekemällä sisäänottohaastatteluja. 231 00:17:57,958 --> 00:18:00,502 Uusia pareja. Haen kansiot. 232 00:18:00,502 --> 00:18:01,712 Selvä. 233 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 Onko tuo kumppanisi? 234 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 Natasha. 235 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 Näytätte hyvältä yhdessä. - Kiitos. 236 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 Pian on kaksivuotispäivämme. 237 00:18:19,771 --> 00:18:20,772 Miten tapasitte? 238 00:18:23,775 --> 00:18:26,069 Tapasimme videovuokraamossa. 239 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 Halusimme molemmat vuokrata Aamiaisen Tiffanylla. 240 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 Oli vain yksi jäljellä, joten katsoimme sen yhdessä. 241 00:18:33,368 --> 00:18:34,953 Mahtavaa. 242 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Ei, vitsailen. Me tapasimme normaalisti. 243 00:18:46,256 --> 00:18:48,217 Olette olleet yhdessä puoli vuotta. 244 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 Kyllä. - Kyllä. 245 00:18:52,721 --> 00:18:55,807 Ja työskentelette samassa tilitoimistossa. 246 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 Kyllä. - Kyllä. 247 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 On kiva olla samat mielenkiinnon kohteet. 248 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 Kirjanpito. 249 00:19:06,360 --> 00:19:08,946 No niin. John, kysyn sinulta ensin. 250 00:19:08,946 --> 00:19:14,076 Mitä rakastat eniten Mariassa, mikä tekee hänestä ihannekumppanisi? 251 00:19:17,788 --> 00:19:19,498 Onko tuo ensimmäinen kysymys? 252 00:19:20,541 --> 00:19:22,167 Pitäisikö vastata heti? 253 00:19:23,877 --> 00:19:27,047 Älä pidä kiirettä. Ja vastaa sydämestäsi. 254 00:19:28,257 --> 00:19:32,678 Anteeksi. Mikä on...? Onko tuo...? Eikö ole varhaista tuolle kysymykselle? 255 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 Ei, se on... - No, vain koska... 256 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 Rakastan hänen hiuksiaan. Ne ovat pehmeät. 257 00:19:40,269 --> 00:19:41,687 Ja hänen - 258 00:19:45,691 --> 00:19:46,692 ääntään. 259 00:19:47,776 --> 00:19:49,152 Ääntä vielä enemmän. 260 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 Se rauhoittaa minua. 261 00:19:55,492 --> 00:19:57,286 Kiva vastaus. - Se on kiva. 262 00:19:59,246 --> 00:20:01,290 Rob on myös hyvä tanssija - 263 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 muttei tanssi kanssani juhlissa. 264 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 Häntä nolostuttaa muiden edessä. 265 00:20:10,799 --> 00:20:16,555 Mutta se on hauskaa. Kotona hän tanssii yksin tuntikausia musiikin tahtiin. 266 00:20:17,222 --> 00:20:18,640 Entä sinä, Rob? 267 00:20:18,640 --> 00:20:20,934 Olen hyvä tanssija. - Ei... 268 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 Mitä Sally saa sinut tuntemaan? 269 00:20:25,189 --> 00:20:27,566 No, kun olemme yhdessä, 270 00:20:28,650 --> 00:20:32,946 tunnen olevani... näkymätön. 271 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 Mitä tarkoitat sillä? 272 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 Normaalisti tuntuu, että minua katsotaan aina, 273 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 ja olen aina tietoinen siitä tunteesta. 274 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 Ulkona. Erikseen. Mutta minä - 275 00:20:51,298 --> 00:20:53,175 en tunne sitä hänen kanssaan. 276 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 Sulaudun häneen. 277 00:21:03,268 --> 00:21:04,269 Selvä. 278 00:21:06,271 --> 00:21:07,856 Se riittää tältä päivältä. 279 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 HAPPY HOUR RAKASTUNEILLE PAREILLE 280 00:21:23,622 --> 00:21:25,457 Ovatko he yksinäisiä yhdessä? 281 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 En tiedä. Ehkä. 282 00:21:33,715 --> 00:21:37,261 Yhdestä kuvasta ei huomaa, mutta enpä tiedä, on jotain tosi... 283 00:21:37,261 --> 00:21:41,390 Tilataanko drinkit odotellessa? - Oui. D'accord, mon amour. 284 00:21:42,391 --> 00:21:43,392 Mitä? 285 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 Ei mitään. 286 00:21:47,729 --> 00:21:49,356 "Spaghetti carbonara." Nam. 287 00:21:49,857 --> 00:21:54,361 Itse asiassa haluan pihvin karamellisoidulla sipulilla. Kyllä. 288 00:21:54,361 --> 00:21:57,865 Oletko varma? Syöt aina vain puolet. Mitä jos tilaisit... 289 00:21:57,865 --> 00:21:59,992 Anteeksi, että myöhästyin. - Hei. 290 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 Hei. 291 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 Mikä tuo on? 292 00:22:12,421 --> 00:22:16,258 Andy. Teimme kokeen taas. 293 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 Tarvitsen drinkin. 294 00:22:21,471 --> 00:22:22,472 Hei. 295 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 Saisinko vain lasin punaviiniä? 296 00:22:26,852 --> 00:22:29,688 Kolme lasia, kiitos. - Otamme pullon. 297 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 Se oli positiivinen. 298 00:22:35,235 --> 00:22:36,862 Haista paska. 299 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 Tuo ei ole hauskaa. 300 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 Se on hienoa. - Niin. 301 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 Niin. Onnittelut. 302 00:22:44,411 --> 00:22:45,704 Kiitos. 303 00:22:48,457 --> 00:22:52,336 Miksi te kuitenkin teitte kokeen uudestaan? 304 00:22:52,336 --> 00:22:57,549 Olemme riidelleet. Andystä oli hyvä idea tietää taas. 305 00:22:58,175 --> 00:23:02,971 Vaikka kerroin hänelle isosta riskistä. Toivottavasti ei tarvitse tehdä sitä taas. 306 00:23:06,433 --> 00:23:07,851 En ymmärrä sitä. 307 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 Monet parit tappaisivat saadakseen positiivisen tuloksen. 308 00:23:12,439 --> 00:23:13,565 Miksi he ottivat riskin? 309 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 HUOLTO 310 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 Mikä se on? 311 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 Ei kai mitään. 312 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 Ei. Meidän pitää tilata huolto. 313 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 Olen aidossa vaarassa kanssasi. 314 00:23:37,798 --> 00:23:43,303 Tilanne vaikuttaa täydelliseltä paitsi huono tuulesi, 315 00:23:43,303 --> 00:23:50,227 mutta suhteellisen kokematon sydämeni ei valitettavasti toipuisi, 316 00:23:50,227 --> 00:23:57,025 jos minut taas kerran heitettäisiin syrjään, mitä ehdottomasti odotan. 317 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 Sinusta on liikaa kuvia, liikaa... 318 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 Sinä lähtisit, ja minä olisin, 319 00:24:04,908 --> 00:24:06,994 no, periaatteessa murtunut. - Odota. 320 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 Sanot oikeasti ei, vai mitä? 321 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 Asun Notting Hillissä, sinä Beverly Hillsissä. 322 00:24:16,920 --> 00:24:21,216 Koko maailma tuntee sinut. Minun äitini on vaikea muistaa nimeäni. 323 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Hyvä on. 324 00:24:24,344 --> 00:24:26,513 HUGH GRANTIN ELOKUVIA ILLALLA 325 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 HUGH GRANTIN RETROSPEKTIIVI KUKAAN EI YMMÄRRÄ RAKKAUTTA ENEMMÄN 326 00:24:37,816 --> 00:24:42,654 Tulipalo oli hyvä idea. - Elokuvateatterin omistaja jänisti. 327 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 Ei se ollut vaarallista. Mitä voisi tapahtua? 328 00:24:45,240 --> 00:24:46,992 Ohjelmassa on aina ollut elokuvia. 329 00:24:46,992 --> 00:24:50,913 Duncanista se on tärkeää. Itse en ymmärrä. Elokuvat yksinkertaistavat. 330 00:24:50,913 --> 00:24:53,290 Rakkaustarinan katsominen tuntuu turvalliselta. 331 00:24:53,290 --> 00:24:54,708 Rakastaminen ei tunnu. 332 00:24:56,752 --> 00:25:00,422 Minä pidän elokuviin perustuvien harjoitusten tekemisestä. 333 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 Kuten Titanic? 334 00:25:05,302 --> 00:25:06,803 Pidätkö romanttisista elokuvista? 335 00:25:08,263 --> 00:25:10,057 En. Pidän kauhusta. 336 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 Ei se mitään. Älä murehdi väsymystäsi. 337 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 Elokuva kotona käy. Selvä. 338 00:25:19,942 --> 00:25:23,028 Nähdään myöhemmin. Heippa. Rakastan sinua, hei. 339 00:25:34,039 --> 00:25:35,374 Anteeksi. - Anteeksi. 340 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 Oletko lähdössä? 341 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 Olin menossa. Anteeksi. 342 00:25:39,628 --> 00:25:40,754 Anna. - Niin? 343 00:25:41,672 --> 00:25:43,131 Hyvää työtä tällä viikolla. 344 00:25:44,424 --> 00:25:45,592 Kiitos. 345 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 Selvä. - Heippa. 346 00:25:47,678 --> 00:25:48,762 Heippa. 347 00:25:55,269 --> 00:26:00,190 Joka vuosi karibut tekevät pitkän ja vaarallisen matkan - 348 00:26:00,190 --> 00:26:04,528 muuttamalla talvialueeltaan kesäalueelleen. 349 00:26:04,528 --> 00:26:10,576 Matka alkaa talvella, kun karibut lähtevät talvialueeltaan havumetsissä. 350 00:26:11,660 --> 00:26:13,078 Ne matkaavat etelään - 351 00:26:13,078 --> 00:26:17,708 seuraten lumen sulamista, kunnes saapuvat kesäalueelleen tundralle. 352 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 Nämä saavat aina itkemään. 353 00:26:20,627 --> 00:26:22,170 ...1 500 km pitkä. 354 00:26:22,170 --> 00:26:25,799 Matka perille kestää karibuilta monta kuukautta. 355 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 Saanko...? 356 00:26:27,384 --> 00:26:31,263 Pidän koulussa taideprojektin, jossa jokainen piirtää perheenjäsenen. 357 00:26:31,930 --> 00:26:32,931 Se on kiva. 358 00:26:34,308 --> 00:26:35,559 Saanko piirtää sinut? 359 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 Oikeastiko? - Niin. 360 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 Se on hauskaa. 361 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 Tarkoitatko nyt heti? 362 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 Tarkoitan. Sinun ei tarvitse tehdä mitään. 363 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 Voinko yhä katsoa dokumenttia? 364 00:26:51,158 --> 00:26:55,287 Haluan nähdä, mitä karibuille tapahtuu. - Se sopii. Käyn hakemassa tavarani. 365 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 Niiden sorkat ovat terävät ja suipot. 366 00:27:04,254 --> 00:27:09,384 Se muistuttaa, että karuimmassakin luonnossa elämä voi kukoistaa. 367 00:27:10,511 --> 00:27:13,805 Karibuiden matka on tärkeä myös arktiselle ekosysteemille. 368 00:27:13,805 --> 00:27:17,100 Haluatko piirtää minut tämän jälkeen? - Karibu on avainlaji. 369 00:27:17,100 --> 00:27:18,644 Tänäänkö? - Niin. 370 00:27:21,271 --> 00:27:22,105 Miksi? 371 00:27:22,105 --> 00:27:24,775 ...lähde monille muille eläimille. 372 00:27:24,775 --> 00:27:27,778 En tiedä. Se olisi kivaa. 373 00:27:29,863 --> 00:27:31,406 Kuuluuko se projektiin, vai...? 374 00:27:32,324 --> 00:27:34,535 Ei. Älä huoli. 375 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 Tässä. - Kiitos. 376 00:28:02,020 --> 00:28:04,731 Haluatko maitoa ja sokeria? - En tarvitse. 377 00:28:04,731 --> 00:28:06,233 Siinä on molempia. 378 00:28:07,734 --> 00:28:10,195 Anteeksi. Anteeksi, että häiritsen. 379 00:28:10,195 --> 00:28:13,240 Minulla on kysymys. Perustuuko tämä tehtävä elokuvaan? 380 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 Siitä tulee jotain mieleen. 381 00:28:14,867 --> 00:28:18,370 Perustuu. Se perustuu Tappajahain avauskohtaukseen. 382 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 Onko tuttu? 383 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 Vitsailen. Tuskin se perustuu elokuvaan. 384 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 Selvä. Kiitos. 385 00:28:34,011 --> 00:28:35,929 He näyttävät hyvältä yhdessä. 386 00:28:40,184 --> 00:28:44,062 Enpä tiedä. Minä... Ehkä... Heillä on jotain aitoa. 387 00:28:45,522 --> 00:28:47,232 Älä innostu liikaa. 388 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 On vaikea saada ensirakkaus kestämään. Ihmiset muuttuvat. 389 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 Tiedän. He ovat vasta 21-vuotiaita. 390 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 Ei koskaan tiedä. 391 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 Ihmiset voivat muuttua yhdessä. 392 00:29:03,207 --> 00:29:05,125 On kai aika aloittaa. - Selvä. 393 00:29:07,502 --> 00:29:11,298 Kuten sanoin, tärkeintä on tarkkailla, ovatko heidän silmänsä auki. 394 00:29:11,798 --> 00:29:15,719 Ja kuinka paljon he liikkuvat ja ovat paikallaan. Ovatko he hukkuneet. 395 00:29:15,719 --> 00:29:18,764 Emme halua kenenkään kuolevan käsiimme. Taas. 396 00:29:21,892 --> 00:29:22,893 Niin. 397 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 Muistakaa, että pyritään minuutin katsekontaktiin veden alla. 398 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 Onko selvä? Kolme, kaksi, yksi. Aloitetaan. 399 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 Hei. - Hei. 400 00:30:24,288 --> 00:30:25,664 Oletko kunnossa? - Olen. 401 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 Tämä on jumissa. 402 00:30:30,794 --> 00:30:31,879 Anna minun auttaa. 403 00:30:32,588 --> 00:30:33,422 Kiitos. 404 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 No niin. Yksi, kaksi... 405 00:30:36,842 --> 00:30:38,844 Voi luoja. Se todella on jumissa. 406 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 Luoja, se todella... 407 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 Anteeksi. 408 00:30:52,065 --> 00:30:53,609 Se näyttää siistimmältä noin. 409 00:30:53,609 --> 00:30:54,985 Niin. - Ehkä jätän sen. 410 00:30:56,778 --> 00:30:58,739 Niin. Se näyttää hienolta. 411 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 Vien sen korjaamolle huomenna. Kiitos. 412 00:31:04,203 --> 00:31:05,204 Selvä. 413 00:31:06,121 --> 00:31:08,373 Heippa. Nähdään huomenna. - Nähdään. 414 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 Heippa. 415 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 Ryan? 416 00:31:37,110 --> 00:31:38,862 MITEN PARANTAA SUHDETTASI 417 00:31:38,862 --> 00:31:41,156 {\an8}HARJOITUS NO. 030 PUKEUTUMINEN KUMPPANIASI VARTEN 418 00:31:41,156 --> 00:31:43,617 HARJOITUS NO. 031 SÄHKÖISKU JA LÄHTEMISEN KIPU 419 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 No niin, Rob. 420 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 Sally, askel taakse. 421 00:32:25,659 --> 00:32:27,119 Ja aloitetaan. 422 00:32:38,714 --> 00:32:40,174 No niin. 423 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Kaksi, kolme. No niin. 424 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 Aloita. 425 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 Luoja. - Varovasti siellä. 426 00:32:58,609 --> 00:33:00,277 Hellävaraisesti. Pahoittelen tuota. 427 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 Rob, se on seinä. Kaikki ovat täällä päin. 428 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 Ei saa koskea, Rob. Älä koske. Kiitos. 429 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 Taisin löytää hänet. 430 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 Otetaan selvää. Ota side pois. 431 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 Hyvä. 432 00:34:13,642 --> 00:34:15,143 Wunderbar. 433 00:34:15,143 --> 00:34:16,811 Mitä sanoit? 434 00:34:16,811 --> 00:34:22,276 Se tarkoittaa ihanaa. Se on... - Mitä? En ollut kuullut sitä aiemmin. 435 00:34:22,276 --> 00:34:24,987 Kiitos kaikille. Hyvää työtä. Pidetään tauko. 436 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 Saako yrittää jotain? Sain idean. - Joo, toki. 437 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 Se oli todella hienoa. 438 00:34:31,952 --> 00:34:35,956 Pyysimme, ettette käy pariin päivään suihkussa ennen harjoitusta, 439 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 mutta haluaisitteko kokeilla yhteissuihkua? 440 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Voi olla hyvin intiimiä pestä toistensa kehot. 441 00:34:44,715 --> 00:34:46,508 Se voi syventää yhteyttänne. 442 00:34:47,843 --> 00:34:48,969 Hyvä on. 443 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 Niinkö? - Joo, teemme sen. 444 00:34:51,305 --> 00:34:53,807 Selvä. Hyvää työtä. - Hienoa. 445 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Kiitos. 446 00:35:00,397 --> 00:35:02,774 Se on todella hyvä idea. 447 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 Niinkö? - Niin. 448 00:35:04,651 --> 00:35:07,821 Niin. Todella... Se on hienoa. 449 00:35:11,241 --> 00:35:12,242 Olen tosissani. 450 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Kiitos. 451 00:35:17,497 --> 00:35:21,126 Se on... Minä en... Se on... Kylven Ryanin kanssa jatkuvasti. 452 00:35:21,126 --> 00:35:22,544 Niin. - Selvä. 453 00:35:22,544 --> 00:35:24,546 Ettekö sinä ja Natasha? 454 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 Se voisi auttaa heitä syventämään yhteyttä. 455 00:35:30,260 --> 00:35:33,639 Niin. Toki. - Tiedäthän? Niin sinä sanoit. 456 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 Helvetti. 457 00:35:54,660 --> 00:35:55,494 Voi h... 458 00:36:09,550 --> 00:36:11,510 Kahvia ennen lähtöä? - Ei kiitos. 459 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 Miten pääset töihin tänään? 460 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 Bussilla on helppoa. - Niinkö? 461 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Suoraan koulun portille. 462 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 Se on hienoa. 463 00:36:23,605 --> 00:36:28,110 Hei, oletko jo tavannut lapsia, joista voisi tulla julkkiksia? 464 00:36:32,114 --> 00:36:36,118 Olen. Yksi poika on hyvä pöytätenniksessä. 465 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 Pöytätenniksessäkö? - Niin. 466 00:36:39,746 --> 00:36:43,000 Onko kuuluisia pöytätennispelaajia? - On. 467 00:36:43,709 --> 00:36:44,793 Niinkö? 468 00:36:45,460 --> 00:36:48,922 Ei. Minä... Minäpä mietin. 469 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 On oltava joku kuuluisa pöytätenniksessä. 470 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 Eikö niin? 471 00:36:55,470 --> 00:36:57,222 Näytät tosi hyvältä tänään. 472 00:36:57,222 --> 00:36:58,307 Oikeastiko? 473 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 Nämä housut eivät istu. 474 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 Minusta ne... 475 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 Ne saavat peppusi näyttämään hyvältä. 476 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 Oikeastiko? 477 00:37:13,155 --> 00:37:14,489 Minusta se näyttää normaalilta. 478 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 Haluaisitko myöhästyä vähän töistä? 479 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Minulla on tiimikokous heti aluksi. Olen pahoillani. 480 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 Selvä. 481 00:37:29,880 --> 00:37:30,881 Hei. 482 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 Nähdään. 483 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 Rakastan sinua. - Samoin. 484 00:37:46,563 --> 00:37:48,774 Heippa. 485 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 Helvetti! 486 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 Voi helvetti. 487 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 Voi luoja. 488 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 TULE JUHLIMAAN ENSIMMÄISTÄ VUOSIPÄIVÄÄMME 489 00:38:45,455 --> 00:38:47,082 Auts. - Tässä. 490 00:38:47,082 --> 00:38:48,250 Kiitos. 491 00:38:48,250 --> 00:38:51,211 Tänään on instituutin ensimmäinen vuosipäivä. 492 00:38:51,211 --> 00:38:53,463 Pidetään juhlat täällä lauantaina. 493 00:38:53,463 --> 00:38:55,299 Hyvää syntymäpäivää. - Kiitos. 494 00:38:55,299 --> 00:38:58,302 Lyhyt varoitusaika, mutta toivottavasti pääset. 495 00:38:59,511 --> 00:39:01,847 Vietän yleensä viikonloput Ryanin kanssa. 496 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 Hienoa. Tuo hänet. Haluaisin tavata. 497 00:39:04,558 --> 00:39:08,854 Hän on konferenssissa tänä viikonloppuna, joten... Ja menen mukaan. 498 00:39:08,854 --> 00:39:10,939 Yritän tukea kumppanina. 499 00:39:10,939 --> 00:39:12,900 No, se on mukavaa. 500 00:39:14,234 --> 00:39:16,486 Kiitos. - Ole hyvä. 501 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 Minä... Parasta lähteä. - Selvä. 502 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 Nähdään. Heippa. - Heippa. 503 00:39:45,307 --> 00:39:47,601 Anteeksi. 504 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 Duncan pidätteli. - Ei se mitään. 505 00:39:52,064 --> 00:39:54,399 Ainakin he näyttävät nauttivan laulamisesta. 506 00:39:55,317 --> 00:39:56,151 Niin. 507 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Saanko kysyä sinulta jotain? 508 00:40:06,495 --> 00:40:10,165 Mitä? - Tunnetko kuuluisia pöytätennispelaajia? 509 00:40:12,167 --> 00:40:13,418 En henkilökohtaisesti. 510 00:40:14,962 --> 00:40:18,799 En. Siis entä Forrest Gump? 511 00:40:20,717 --> 00:40:22,886 Forrest hiton Gump. - Lasketaanko se? 512 00:40:23,720 --> 00:40:25,264 Totta kai. - Selvä. 513 00:40:30,894 --> 00:40:33,146 Kertoiko Duncan sinulle siirrosta? 514 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 Ei. Hän kertoi vain juhlasta. 515 00:40:39,069 --> 00:40:43,073 No, hän sai idean. Meidän pitäisi erikoistua enemmän. 516 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 Hän haluaa joka ohjaajan olevan tietyn ikäryhmän asiantuntija. 517 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 Me hoidamme kolmekymppiset parit. 518 00:40:56,420 --> 00:40:57,880 Entä Rob ja Sally? 519 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 Mitä heistä? - Emmekö toimi enää heidän kanssaan? 520 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 Emme. 521 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Helvetti. 522 00:41:04,720 --> 00:41:06,180 Heillä oli hyvä mahdollisuus. 523 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Luulin, että teemme todella hyvää työtä heidän kanssaan. 524 00:41:10,017 --> 00:41:14,146 Olen samaa mieltä, mutta Duncan on päättänyt. 525 00:41:14,146 --> 00:41:15,606 Nyt se olisi liian hankalaa. 526 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 Olen pahoillani. 527 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 Tuntuu tahmealta. 528 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 Miksi teemme tätä? 529 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 En tiedä. Ajattelin, että se olisi hauskaa. 530 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 Ei se haittaa. Se on vain sotkuista. Siinä kaikki. 531 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 En pidä siitä. Anteeksi. 532 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 Helvetti. 533 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 Kamala sää. 534 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 Odotetaanko sen loppumista? - Joo. 535 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 Oletko kunnossa? 536 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 Olen. 537 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 Anteeksi. 538 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 Minun pitää kertoa jotain. 539 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 Minä... 540 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 En ole ollut rehellinen viime aikoina. 541 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 En ottanut työtä koulusta. 542 00:43:20,606 --> 00:43:24,234 Minä olen ollut... 543 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 Olen ollut töissä Rakkauskoulutusinstituutissa. 544 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Mikset kertonut minulle sitä? 545 00:43:36,955 --> 00:43:41,460 En tiedä. En halunnut, että huolestut. 546 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 Miksi huolestuisin siitä? 547 00:43:45,839 --> 00:43:50,802 En tiedä. Olin tyhmä. Ajattelin, että luulisit meissä olevan jotain vialla. 548 00:43:50,802 --> 00:43:53,138 En tiedä. Se oli tyhmää. 549 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 Selvä. 550 00:43:58,852 --> 00:44:01,855 Anteeksi, etten kertonut. Olisi pitänyt. 551 00:44:17,037 --> 00:44:18,497 Etkö halua sanoa mitään? 552 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 Menen suihkuun. 553 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 Haluatko mennä ensin? 554 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 En. Katson TV:tä. 555 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 Selvä. 556 00:45:23,729 --> 00:45:25,606 Hei. - Hei. 557 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 Voinko tulla? - Voit. 558 00:45:42,414 --> 00:45:46,877 Valehtelitko minulle, koska se harjoitusohjelma on puppua? 559 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 Kyllä. 560 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 Niinkö? 561 00:45:52,382 --> 00:45:56,512 Ajattelin, että jos kerron, kannustaisit kouluun töihin sen sijaan. 562 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 En tekisi niin. 563 00:46:00,432 --> 00:46:05,979 Tiedän. Halusin vain kovasti töihin sinne. 564 00:46:06,855 --> 00:46:08,524 Ymmärrän, mutta se on silti... 565 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 Se on helvetin vakavaa. - Tiedän. 566 00:46:23,997 --> 00:46:26,291 Oletko koskaan salannut minulta jotain? 567 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 Nina Simone kyllästyttää, 568 00:46:32,589 --> 00:46:35,676 mutta kuuntelen hänen kappaleitaan, koska pidät niistä. 569 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 Selvä. 570 00:46:42,891 --> 00:46:45,185 Toimistolla on juhlat lauantaina. 571 00:46:46,019 --> 00:46:51,316 Sanoin, etten pääse, mutta jos haluat, voisimme mennä yhdessä. 572 00:46:53,527 --> 00:46:55,445 Sinun olisi kiva nähdä työpaikkani. 573 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 Haluatko suihkuun? - Joo. 574 00:47:18,093 --> 00:47:20,512 ASIAKASPROFIILI KUMPPANI 1 - HENKILÖTIEDOT 575 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 Olemme valmiita. 576 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 Selvä. 577 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 Minä... 578 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 Painan ja vedän? 579 00:48:31,458 --> 00:48:33,335 Niin. Paina kovaa. 580 00:48:33,961 --> 00:48:37,422 Kun vedät, vedä ulos, älä ylös. - Selvä. Joo. 581 00:48:37,422 --> 00:48:39,550 Näin. Ei näin. 582 00:48:39,550 --> 00:48:42,928 Aivan. Se menee hyvin. Kätesi ovat vakaat. 583 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 Kiitos. 584 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 Olemme valmiita. - Niin. 585 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 Voisitko ottaa tuon? - Voin. 586 00:48:48,225 --> 00:48:49,393 Kiitti. 587 00:48:52,771 --> 00:48:53,647 No niin. 588 00:48:55,065 --> 00:48:57,401 Selvä. Tiedättekö, miten koe toimii? 589 00:48:57,401 --> 00:48:58,735 Kyllä. - Kyllä. 590 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 No, miltä tuntuu? 591 00:49:00,362 --> 00:49:04,199 Aika itsevarmoilta harjoitusten jälkeen. - Hienoa. 592 00:49:04,199 --> 00:49:08,579 Olemme harrastaneet seksiä joka ilta ainakin tunnin kerrallaan. 593 00:49:08,579 --> 00:49:12,165 Onnenmyyrät. No, tämä on nopeampaa. 594 00:49:13,208 --> 00:49:14,376 Aloitetaanko? 595 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 Tässä. 596 00:49:18,338 --> 00:49:20,591 Yleensä he eivät huuda, jos haluat... Ei. 597 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 Sinä puret. - Valmiina? 598 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 Hienoa. Pure vain tuota. - Kiitos. 599 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 Oletko valinnut kynnen? 600 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 Olen. - Se on hyvä kynsi. 601 00:49:36,231 --> 00:49:37,232 Valmiina? 602 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 No niin. Kolme, kaksi, yksi. 603 00:49:49,995 --> 00:49:51,205 Se menee ohi. 604 00:49:51,205 --> 00:49:53,874 Tapahtuu joka päivä. - Hienosti menee. 605 00:49:56,418 --> 00:49:57,502 Hienosti menee. 606 00:49:59,171 --> 00:50:01,715 Anna minun katsoa sitä. 607 00:50:01,715 --> 00:50:03,550 Näyttää hyvältä. - Pidä sormet suorina. 608 00:50:03,550 --> 00:50:04,635 Hyvin menee. 609 00:50:25,697 --> 00:50:28,700 TULOKSET: 610 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 TULOKSET: 0 % 611 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 Haluatko sinä? 612 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 Kiitti. En voi. 613 00:51:07,155 --> 00:51:11,368 En siedä gluteenia. Niin. 614 00:51:11,869 --> 00:51:13,662 Jos syön sitä, kuolen tuskallisesti. 615 00:51:13,662 --> 00:51:15,914 Voi jukra. Anteeksi. - Ei se mitään. 616 00:51:15,914 --> 00:51:19,459 Se tarkoittaa... Minun pitää syödä terveellisemmin ja... 617 00:51:19,459 --> 00:51:22,087 Kaipaan joitakin makuja, muttei se haittaa. 618 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 Niin. 619 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 Siihen pitää vain tottua. 620 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 Mihin? 621 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 Nollaprosenttisiin. 622 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 Luulitko, että he saisivat positiivisen? 623 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 En. En suinkaan. Ihan totta. 624 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 Mutta vaikka tietää, etteivät he saa sitä, 625 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 ainakin he yrittävät. 626 00:52:03,921 --> 00:52:08,342 Pahempaakin on. Kun luulee, että he ovat täydellisiä toisilleen, ja silti... 627 00:52:11,595 --> 00:52:14,848 Olet surullinen, koska menetimme Robin ja Sallynkin, 628 00:52:14,848 --> 00:52:19,478 mutta lupaan, että ensi kerralla osumme nappiin. 629 00:52:45,546 --> 00:52:47,005 Tämä on tyttöystäväni Gina. 630 00:52:47,005 --> 00:52:49,007 Hei. Ryan. Kiva tavata. - Hei. Anna. 631 00:52:49,007 --> 00:52:51,009 Kiitos, kun tulitte. - Ei kestä. 632 00:52:51,009 --> 00:52:54,179 On jännittävä ilta. Yksi vuosi. - Näytät upealta. 633 00:52:59,059 --> 00:53:00,185 Niinpä. 634 00:53:01,812 --> 00:53:03,105 Olet myyntipuolella. 635 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 Hei, kaikki. Tämä on Natasha. - Hei. 636 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 Hei. Kiva tavata. Olen kuullut paljon sinusta. 637 00:53:08,944 --> 00:53:11,321 Hei. Ryan. Kiva tavata. - Hei. 638 00:53:11,321 --> 00:53:13,657 Olen Annan kanssa. - Hei. Duncan. Kiva tavata. 639 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 Hei. - Hei. Ryan. 640 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 Anteeksi. - Anteeksi. 641 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 Hei. Kiva tavata. Ryan. - Ryanko? 642 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 Niin. - Kiva tavata. 643 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 Olen kuullut sinusta paljon. 644 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 Niinkö? - Annalta. Niin. 645 00:53:22,374 --> 00:53:23,709 Olemme työskennelleet yhdessä. 646 00:53:23,709 --> 00:53:25,627 Viime viikot. - Niin olemme. 647 00:53:25,627 --> 00:53:27,421 Anteeksi. Nimesi oli... 648 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 Amir. - Amir. Aivan. 649 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 Minäkin olen kuullut sinusta. 650 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 Hyvä. - Kiva. 651 00:53:34,094 --> 00:53:35,512 Niin, hän on. - Niin. 652 00:53:35,512 --> 00:53:37,806 On ollut jännittävää, että hän on tiimissä. 653 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 Onnittelut. Halusin vain sanoa. 654 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 Niin, siis... - Kiitos. 655 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 Puhuin Duncanille. Saamme pitää Sallyn ja Robin. 656 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 Mitä? - Niin. 657 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 Se on mahtavaa. 658 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 Ajattelin, että ilahtuisit. 659 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 HYVÄÄ 1 VUOTTA 660 00:55:01,098 --> 00:55:03,392 Hei. - Hei. 661 00:55:03,392 --> 00:55:07,229 Nautitko juhlasta? - Nautin. Kaikki ovat kivoja. 662 00:55:07,229 --> 00:55:09,523 Sinä ja Amir tanssitte hyvin. 663 00:55:10,190 --> 00:55:11,775 No, meillä on hauskaa. 664 00:55:14,403 --> 00:55:16,530 Saisiko olla pala? - Kyllä kiitos. 665 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 Ja Amirille myös, jos sopii. Kiitos. 666 00:55:22,327 --> 00:55:25,205 Siinä saattaa olla gluteenia. 667 00:55:26,748 --> 00:55:27,749 Miksi se on ongelma? 668 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 Amir kuolee tuskallisesti, jos syö gluteenia. 669 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 Hänen allergiansa. 670 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Aivan. Pitää paikkansa. 671 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 Hän on gluteeniton. Minä vain unohdin. 672 00:55:41,555 --> 00:55:42,973 Älä kerro, että unohdin. - En. 673 00:55:43,640 --> 00:55:45,601 Otan vain yhden. Kiitos. - Yhdenkö? 674 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Hienoa. Kiitos. 675 00:55:57,362 --> 00:55:58,947 Nähdään siellä. 676 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 Hei. - Hei. 677 00:57:33,500 --> 00:57:35,878 Haen olutta. Meiltä loppui. 678 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 Lähdetkö sinä? 679 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 Lähden. 680 00:57:39,423 --> 00:57:42,509 Ryan unohti huivinsa. Hän meni sisään. 681 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 Hyvä on. Odotan kanssasi. 682 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 Niinkö? - Niin. 683 00:57:52,644 --> 00:57:56,690 Missä Natasha on? - Hän lähti kotiin. Niin. Aikainen aamu. 684 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 Mitä? 685 00:58:15,292 --> 00:58:16,126 Anteeksi. 686 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 Anteeksi, minä vain ajattelin. 687 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 Niin. 688 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 Mikä vedenalaisen harjoituksen tarkoitus on? 689 00:58:30,182 --> 00:58:33,352 Sen tuijottamisen? - Tiesin sen. Et lukenut materiaaleja. 690 00:58:33,352 --> 00:58:34,895 Huomasin. 691 00:58:34,895 --> 00:58:37,272 Keksit tehdessäsi. - Luinpas. 692 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 Sen pitäisi simuloida hengästymisen tunnetta. 693 00:58:42,903 --> 00:58:47,616 Ja silmiin tuijottaminen voi luoda, enpä tiedä, intiimiyttä. 694 00:58:51,245 --> 00:58:53,830 Se on kiva idea. Ne kaikki ovat. 695 00:58:53,830 --> 00:58:58,794 Kun siitä muistutetaan, tajuaa, kuinka vähän katsotaan toisia silmiin enää. 696 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Niin. 697 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 Olemme helvetin tyhmiä. 698 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 No, et sinä. Et vain sinä. - Tiedän, mitä tarkoitat. 699 00:59:12,516 --> 00:59:14,935 Ja minä olen helvetin tyhmä. 700 00:59:29,616 --> 00:59:31,076 Hei. - Hei. 701 00:59:31,076 --> 00:59:33,036 Sain sen. - Hienoa. 702 00:59:33,036 --> 00:59:35,414 Oletko valmis? Selvä. Hyvä. - Olen. 703 00:59:35,414 --> 00:59:37,124 Hei, oli kiva tavata. 704 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 Hyvää illanjatkoa. 705 00:59:39,877 --> 00:59:41,295 Nähdään. - Öitä. 706 01:00:34,097 --> 01:00:36,350 Mihin aikaan juhla päättyi lauantaina? 707 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 Seuraava. 708 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Aamuviiden aikoihin. 709 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 Pidin tanssistasi. 710 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 Kiitos. 711 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 Miten teillä menee? 712 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 Olen innoissani! En ole tehnyt tätä aiemmin! 713 01:00:59,790 --> 01:01:03,043 Minua pelottaa vähän, mutta teemme sen yhdessä. 714 01:01:07,714 --> 01:01:09,174 Hyvä! 715 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 Nyt on vuoromme. 716 01:01:11,176 --> 01:01:13,637 Pystymme tähän. Onko selvä? - Ei. Minä... 717 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 En voi tehdä tätä. - Hoidamme tämän. 718 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 Pystymme tähän. - En voi. En helvetti pysty tähän. 719 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 Kaikki hyvin? 720 01:01:21,478 --> 01:01:24,940 Mietimme vain, onko tämä harjoitus oikeasti tarpeellinen. 721 01:01:26,400 --> 01:01:28,485 Huomasimme, että adrenaliini - 722 01:01:28,485 --> 01:01:32,114 ja se, että henki on toistensa käsissä, on aika vaikuttavaa. 723 01:01:32,114 --> 01:01:35,242 Kyse on vain siitä, että kumppanini Andrew - 724 01:01:35,242 --> 01:01:39,663 sanoi äsken pelkäävänsä korkeita paikkoja. - Se on kuolemanpelkoa. 725 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 Mitä jos menemme ohjaajan tai jonkun kanssa? 726 01:01:47,212 --> 01:01:49,673 Mitä jos toinen teistä rakastuu ohjaajaan? 727 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 Tätä ei tarvitse tehdä, jos ei halua. 728 01:01:57,222 --> 01:02:00,142 Istukaa. Selvitämme sen myöhemmin. - Kiitos. 729 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 Seuraava. 730 01:02:07,482 --> 01:02:09,234 Oletko kunnossa? - Olen. 731 01:02:10,068 --> 01:02:11,820 Muistakaa vetää köydestä. 732 01:02:11,820 --> 01:02:12,905 Selvä. - Joo. 733 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 Wunderbar. 734 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 Varo. Ole varovainen. 735 01:03:00,285 --> 01:03:03,705 Tulemme pian! - Huhuu? 736 01:03:03,705 --> 01:03:06,375 Olemme täällä. Täällä näin. 737 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 Vaihtuuko tämä punainen valo? 738 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 Onko vaihtovaatteita toimistolla? 739 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 On. Ne ovat päälläni. 740 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 Haluatko käydä kotonasi hakemassa? Minulle sopii. 741 01:03:48,166 --> 01:03:50,586 Hyvä on. Teen sen nopeasti. 742 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 Tulen pian. 743 01:04:06,310 --> 01:04:07,477 Saanko tulla ylös? 744 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 Se vie vain hetken. 745 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 Niin. Pesen vain mudan käsistäni. 746 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 Aivan. - Ellen häiritse Natashaa. 747 01:04:15,110 --> 01:04:19,865 Et. Nat... Natasha on töissä. Meillä on sotkuista. 748 01:04:20,782 --> 01:04:23,702 En ole ehtinyt... Se on inhaa. 749 01:04:24,203 --> 01:04:26,663 Niin. Hyvä on. Jään tänne. 750 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 Tule ylös. 751 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 Niinkö? 752 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 Niin. Minä keitän sinulle kahvia. 753 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 Hyvä on. - Niin. Selvä. 754 01:05:20,717 --> 01:05:21,969 Hei. 755 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Sinä voit istua tähän. 756 01:05:25,430 --> 01:05:26,515 Niin. 757 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Ja tämä on sinulle. 758 01:05:30,936 --> 01:05:32,646 Niin. Ja... 759 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 Jos kyllästyt, 760 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 niin tämä on... 761 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 {\an8}SOTA JA RAUHA - LEO TOLSTOI 762 01:05:41,864 --> 01:05:43,031 ...mielenkiintoinen. 763 01:05:45,242 --> 01:05:48,495 No niin. Nopea luettava. 764 01:05:49,288 --> 01:05:50,289 Niin. 765 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 Tulen pian. 766 01:07:19,628 --> 01:07:20,629 Anna. 767 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 Niin? 768 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 Ei mitään. 769 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 Olen pian valmis. - Selvä. 770 01:08:42,668 --> 01:08:44,922 Anna. - Oletko kunnossa? 771 01:08:47,216 --> 01:08:48,467 En halua menettää häntä. 772 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 Älä huoli, Sally. 773 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 Mutta mitä jos se on...? Mitä me sitten teemme? 774 01:08:55,599 --> 01:08:58,226 Hei, kyllä se siitä. Onko selvä? 775 01:08:59,560 --> 01:09:00,687 Istuisitko alas? 776 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 Istu tähän. 777 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 En taida pitää tästä. 778 01:09:06,902 --> 01:09:10,906 Ei se mitään. Älä huoli. - Ei. En todellakaan pidä tästä. 779 01:09:10,906 --> 01:09:14,576 Rob, se on vain lyhyt hetki kipua. Sitten se on ohi. Onko selvä? 780 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 En halua tehdä sitä. 781 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 Selvä. Hei. 782 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 Sulje silmäsi. 783 01:09:26,255 --> 01:09:28,924 Avaa suusi. Pure. 784 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 En tee sitä. 785 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 Rob, katso minua. 786 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 Kyllä se siitä. Olemme odottaneet tätä kauan. 787 01:09:39,268 --> 01:09:44,273 Anteeksi, Sally. Olen helvetin peloissani. Tiedät ajatukseni verestä. 788 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 Verta ei tule paljoa. 789 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 Kuule, minuakin pelottaa. Mutta se on nopeasti ohi. Eikö niin? 790 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 Niin. - Olen pahoillani. 791 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Olette olleet kivoja meille, 792 01:09:53,824 --> 01:09:56,118 mutta mielentilani on väärä. - Katso minua. 793 01:09:56,118 --> 01:10:00,372 Kuule, tiedän, että pelkäät ja tunnet itsesi haavoittuvaiseksi. 794 01:10:01,081 --> 01:10:02,749 Tiedän, miltä se tuntuu. 795 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 Olen tehnyt tämän aiemmin. 796 01:10:07,337 --> 01:10:10,340 Se ei ole niin paha kuin luulee. Katso. - En välitä. 797 01:10:11,425 --> 01:10:14,178 Sinun ei pidä tehdä sitä nyt. Minun pitää, ei sinun. 798 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 Istu alas ja tee se. Haluan, että teet tämän. 799 01:10:18,223 --> 01:10:20,475 Tajuatko, että tämä on kidutusta? 800 01:10:20,475 --> 01:10:23,228 Luoja. Sinä todella... - Mitä mieltä olet? 801 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 En odottanut hänen käyttäytyvän noin. 802 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 Miksi teimme kaikki harjoitukset? Istu alas. 803 01:10:30,152 --> 01:10:32,487 Kuule, minä... - Istu alas ja tee se. 804 01:10:32,487 --> 01:10:33,947 Lähtevätkö he? 805 01:10:33,947 --> 01:10:36,575 Sally, tämä on rangaistustapa. - Teen sen. 806 01:10:37,576 --> 01:10:38,577 Mitä? 807 01:10:40,287 --> 01:10:41,288 Minä teen sen. 808 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 Ole kiltti, Rob. - Tule. 809 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 Rob, katso minua. Ei se ole paha. - Voimme lähteä heti. 810 01:10:46,460 --> 01:10:48,921 Näytän sinulle. Käykö? 811 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Jos teen sen, teetkö sinä? 812 01:10:52,716 --> 01:10:54,218 Teetkö sinä sen? - Mitä? 813 01:10:54,801 --> 01:10:56,303 Jos teen sen, teetkö sinä? 814 01:10:56,303 --> 01:10:58,180 Mit... Minä... Siis... 815 01:10:59,181 --> 01:11:00,682 En tiedä. Siis, 816 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 ehkä. 817 01:11:05,604 --> 01:11:08,899 Hyvä on. Sitten teen sen, niin näet, ettei se niin paha ole. 818 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 Mutta sitten on sinun vuorosi. 819 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 Hyvä on. 820 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 Ei. Ptruu. Mitä teet? - Hyvä on. 821 01:11:21,203 --> 01:11:24,623 Varataan uusi aika. Pikkujuttu. Varataan uusi aika. 822 01:11:30,128 --> 01:11:34,967 Voi luoja. - Voi luoja. 823 01:11:34,967 --> 01:11:36,468 Voi luoja. 824 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 Se on vain pikku naarmu. 825 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 Vain pikku naarmu. 826 01:11:43,725 --> 01:11:45,269 Pystyn siihen. - Pystyt siihen. 827 01:11:46,436 --> 01:11:49,147 Sinä seuraavaksi. - Teet sen, vai mitä? 828 01:11:50,732 --> 01:11:52,985 Katso ylös. - Ei. Ei hätää. 829 01:11:54,653 --> 01:11:57,531 Pystytkö siihen? Teetkö sen, Rob? 830 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 Kiitos. 831 01:12:00,909 --> 01:12:04,496 Hei, sinä selviät. Sinä selviät. 832 01:12:04,496 --> 01:12:05,664 Minä selviän. 833 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 Todella hyvää työtä. - Kiitos. 834 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 Olemme melkein... valmiita. - Hei. Hienoa työtä. 835 01:12:29,563 --> 01:12:30,647 Kiitos. 836 01:12:31,440 --> 01:12:33,400 No niin. Palaan pian. 837 01:12:34,151 --> 01:12:35,152 Niin. 838 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Kiitos. 839 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 Voitteko ottaa askeleen vasemmalle? 840 01:13:30,958 --> 01:13:33,377 Niin. Puolet takaisin. 841 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 Täydellistä. - Selvä. 842 01:13:41,718 --> 01:13:44,304 No, onnittelut. 843 01:13:45,597 --> 01:13:47,099 Kiitos. - Hyvää työtä. Ei kestä. 844 01:13:47,099 --> 01:13:49,560 Kiitos. - Hyvää työtä. 845 01:13:52,980 --> 01:13:53,981 {\an8}RAKASTUMISTODISTUS 846 01:13:53,981 --> 01:13:57,818 {\an8}No niin. Hienoa. Voisitteko katsoa tänne? 847 01:13:58,694 --> 01:14:00,404 Täydellistä. No niin. 848 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 Otetaan vielä yksi. Säädän hieman tätä. 849 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 {\an8}Kiitos kärsivällisyydestä. 850 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 {\an8}Näyttää hienolta. 851 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}No niin, valmiina? 852 01:15:37,793 --> 01:15:39,795 TULOKSET: 853 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 TULOKSET: 50 % 854 01:16:35,684 --> 01:16:36,935 Hei. - Hei. 855 01:16:43,901 --> 01:16:45,319 Millainen päiväsi oli? 856 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Vaikea. 857 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 Miksi? Mitä tapahtui? 858 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 Ronan taas. 859 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 Hän tuli täysin valmistautumattomana. 860 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 Hän sai minut näyttämään idiootilta esityksessä. 861 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 Mitä tapahtui? 862 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 Kompastuin kadulla ja venäytin sormeni. 863 01:17:06,381 --> 01:17:09,301 Menitkö sairaalaan? - En. Se on kunnossa. Varotoimi. 864 01:17:09,843 --> 01:17:12,012 Oletko varma? - Olen. Onko nälkä? 865 01:17:12,763 --> 01:17:14,223 On. Kamala nälkä. 866 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 Haluatko eilisen tähteitä? 867 01:17:18,644 --> 01:17:19,728 Toki. 868 01:17:22,064 --> 01:17:23,232 Oletko varmasti kunnossa? 869 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 Olen. 870 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 Hei. Onko Duncanilla kiire? 871 01:17:44,378 --> 01:17:46,088 Ei. Mene vain. - Selvä. Hienoa. 872 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 Onko hetki aikaa? 873 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Tietenkin. 874 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 Mikä...? 875 01:18:00,185 --> 01:18:04,690 Olin poikani Milon kanssa eilen. 876 01:18:04,690 --> 01:18:06,525 Me leikimme näillä. 877 01:18:07,776 --> 01:18:09,945 Hän sai ne lentämään avaruudessa. 878 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 Yritti saada suutelemaan. 879 01:18:14,992 --> 01:18:16,577 En tiennyt pojastasi. 880 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 On minulla. Yhdeksänvuotias. Loistava muksu. 881 01:18:20,873 --> 01:18:22,374 Edellisestä avioliitostani. 882 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 Erosin hänen äidistään kolme vuotta sitten. 883 01:18:26,128 --> 01:18:31,216 Kokeemme oli negatiivinen. Ja... No, siksi emme ole enää yhdessä. 884 01:18:33,177 --> 01:18:37,222 Se siitä. Miten voin auttaa sinua? 885 01:18:37,806 --> 01:18:40,934 Mietin, onko mahdollista, että - 886 01:18:41,810 --> 01:18:43,395 yksi voisi olla rakastunut... 887 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 Siis saada positiivisen tuloksen kahden kanssa yhtaikaa? 888 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 Ikävä kyllä, se ei ole mahdollista. 889 01:18:51,069 --> 01:18:52,070 Se olisi kuin - 890 01:18:53,030 --> 01:18:57,367 puoli vuotta raskaana oleva alkaisi yhtäkkiä odottaa toista lasta. 891 01:18:57,367 --> 01:18:59,578 Biologinen mahdottomuus. 892 01:18:59,578 --> 01:19:02,414 Niin. Niin minäkin ajattelin. 893 01:19:05,584 --> 01:19:08,462 Laulaako hän äidistään? 894 01:19:09,129 --> 01:19:13,217 Ei. La mer tarkoittaa merta. Hän laulaa siis merestä. 895 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 Mitä merta? 896 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 Hyvä kysymys. 897 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 Ei mitään tiettyä merta. 898 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 Vaan ennemminkin merta yleisesti. 899 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 Kaikkia meriäkö? 900 01:19:32,110 --> 01:19:35,447 Se on ennemminkin - 901 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 meri käsitteenä. 902 01:19:39,868 --> 01:19:41,620 Tiedäthän? Ja käsite on... 903 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 Se on rakkaus. 904 01:19:48,961 --> 01:19:50,295 Niin, meri on rakkaus. 905 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 Entä loput sanat? 906 01:19:56,510 --> 01:20:01,056 Hän laulaa valkoisista lampaista ja linnuista, 907 01:20:01,056 --> 01:20:05,185 enkeleistä ja pienistä ruostuneista taloista. Se on... 908 01:20:06,061 --> 01:20:09,273 Miten se on romanttista? - Se vain on. Se on... 909 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 Siinä on tunne... 910 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 Musiikki on romanttista. Sanoilla ei juuri ole väliä. 911 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 Laulanko nyt? 912 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 Ole hyvä. 913 01:21:17,466 --> 01:21:19,927 Voi paska. - Ei taas. 914 01:21:29,811 --> 01:21:30,646 Odota. 915 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 Se taitaa olla... 916 01:21:36,068 --> 01:21:37,861 Ota se. - Saanko? 917 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 Kiitti kyydistä. 918 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 Ei kestä. Yritä olla satuttamatta itseäsi. 919 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Joo, yritän. 920 01:22:26,535 --> 01:22:27,703 Saanko kysyä jotain? 921 01:22:29,580 --> 01:22:31,248 Miksi työskentelet instituutissa? 922 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 Siis... - Pidän kynsien vetämisestä irti. 923 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 Mitä? Yritän avautua tässä. 924 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 Halusin vain olla siellä. Tiedäthän? 925 01:22:50,267 --> 01:22:52,853 Ymmärtää rakkautta paremmin. Luulin ymmärtäväni. 926 01:22:54,521 --> 01:22:56,815 Mutta en... Viime aikoina, 927 01:22:59,693 --> 01:23:01,278 varsinkin, en ole varma. 928 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Niin. 929 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 Kiitti. 930 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 Ole hyvä. 931 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 Nähdään huomenna. 932 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 Nähdään huomenna. 933 01:23:37,523 --> 01:23:43,195 Oletko koskaan miettinyt, mikä pitää planeetat kiertämässä aurinkoa? 934 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 Tai mikä estää meitä leijumasta avaruuteen? 935 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 Vastaus on painovoima. 936 01:23:53,247 --> 01:23:57,167 Muistitko Carrien synttärit huomenna? - Joo. Ostin lahjan eilen. 937 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 En nähnyt. Mitä ostit? 938 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 Anteeksi. Unohdin kertoa. Äänilevyn. 939 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 Minkä? 940 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 Nina Simonen parhaat. 941 01:24:08,428 --> 01:24:10,264 Toivottavasti otit kuitin. 942 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 On siistiä, että he tekivät kokeen taas. 943 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Koska olen töissä siellä ja saan alennusta, 944 01:24:19,690 --> 01:24:22,484 voisimme hyödyntää sen ja tehdä kokeen taas. 945 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 Niin. Huvin vuoksi. 946 01:24:30,117 --> 01:24:32,786 Eikä. Minusta kynsien repiminen ei ole huvia. 947 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 Niinpä. Se on vain... 948 01:24:36,290 --> 01:24:39,668 Instituutilla on hyvä maine, ja alennuksella... 949 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 Läpäisimme jo kokeen. Miksi tekisimme sen taas? 950 01:24:42,421 --> 01:24:47,134 Koska Carrie ja Andy tekivät sen. - En välitä, mitä muut tekevät. 951 01:24:47,134 --> 01:24:49,845 ...jota emme vieläkään täysin ymmärrä. 952 01:24:49,845 --> 01:24:53,599 Mutta se on yksi universumin tärkeimmistä voimista. 953 01:24:54,141 --> 01:24:57,019 Ja se tekee elämästä maapallolla mahdollista. 954 01:24:58,896 --> 01:25:01,940 Ilman painovoimaa planeetta... - Pitäisikö meidän... 955 01:25:01,940 --> 01:25:03,650 ...lentäisi avaruuteen. 956 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 ...tehdä se? Koe uudestaan? 957 01:25:07,779 --> 01:25:09,114 Ovatko tunteesi muuttuneet? 958 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 Eivät. 959 01:25:16,455 --> 01:25:18,332 Minun tunteeni eivät ole muuttuneet. 960 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Jos jotain, niin tunteistani on tullut vahvempia. 961 01:25:24,755 --> 01:25:26,673 Kyse ei ole siitä. - Mistä sitten? 962 01:25:26,673 --> 01:25:27,758 Se on... 963 01:25:30,844 --> 01:25:32,763 En tiedä. Se on... 964 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 En halua puhua tästä. 965 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 Anteeksi. Mitä haluat? 966 01:25:52,574 --> 01:25:56,245 Minusta on normaalia aloittaa rutiineja. 967 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 Minusta se on suhteiden luonne. 968 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 Sitä ei voi pitää itsestään selvänä. 969 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Suhdetta pitäisi työstää joka päivä. Jatkuvasti. 970 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 Hyvä on. 971 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 Entä sitten? 972 01:26:13,971 --> 01:26:15,138 Ei mitään. Unohda. 973 01:26:56,221 --> 01:26:57,347 Miksi et nuku? 974 01:27:01,894 --> 01:27:03,103 En saa unta. 975 01:27:11,111 --> 01:27:12,863 Selvä. Tehdään se heti. 976 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 Mitä? Nytkö? 977 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 Niin. 978 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 Haluatko katsoa tulokset yhdessä? 979 01:28:29,147 --> 01:28:30,858 En tiedä, miten selitän tämän töissä. 980 01:28:33,318 --> 01:28:34,528 Se oli positiivinen. 981 01:28:36,280 --> 01:28:37,781 Miksi pitää selittää? 982 01:28:43,203 --> 01:28:44,705 Emme tee tätä enää ikinä. 983 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 Niin. 984 01:29:07,352 --> 01:29:09,730 Huomenta. 985 01:29:09,730 --> 01:29:12,191 OHJELMAMME PARANTAA TAATUSTI MAHDOLLISUUKSIA POSITIIVISEEN KOKEESEEN 986 01:29:12,816 --> 01:29:13,734 Amir, minä... 987 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 Haluan puhua yhdestä asiasta. 988 01:29:20,199 --> 01:29:21,033 Minä... 989 01:29:23,076 --> 01:29:24,161 Minä... 990 01:29:25,329 --> 01:29:31,293 Hei, anteeksi. Marcus on sairaana tänään. Hänen kahdella asiakkaallaan on koe nyt. 991 01:29:31,293 --> 01:29:34,129 Voisitteko hoitaa? Anteeksi lyhyt varoitusaika. 992 01:29:34,630 --> 01:29:35,881 Voimme. Toki. 993 01:29:35,881 --> 01:29:40,969 Se sop... Meillä ei ole kokeita aamuksi. - Hienoa. Miehen tiedot. Vilkaise nopeasti. 994 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Kiitos. 995 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 Mitä olit sanomassa? 996 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 En mitään. 997 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 Selvä. 998 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Laitan kokeet valmiiksi. 999 01:30:03,116 --> 01:30:04,117 Selvä. 1000 01:30:18,924 --> 01:30:21,176 TULOKSET: 1001 01:30:39,236 --> 01:30:40,904 Voisitko katsoa yhtä asiaa? 1002 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 Toki. - Mitä? Kaikki hyvin? 1003 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 On. 1004 01:30:44,741 --> 01:30:46,910 Laitteessa on jotain vikaa. 1005 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 Pikku hetki. 1006 01:30:55,335 --> 01:30:59,381 Tuli outo ääni, ja laite pysähtyi. - Voi paska. 1007 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 Paska. 1008 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 No niin. 1009 01:31:17,608 --> 01:31:18,609 Selvä. 1010 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 Mitä kerromme heille? 1011 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 Haluan kertoa jotain. 1012 01:31:40,881 --> 01:31:43,383 Mitä? - Testasin kyntemme. 1013 01:31:47,012 --> 01:31:48,847 Mitä? Kenen kynnet? 1014 01:31:50,182 --> 01:31:51,183 Meidän. 1015 01:31:53,101 --> 01:31:55,187 Mitä...? Miten...? 1016 01:32:00,692 --> 01:32:02,444 Tiedän, ettet ole Natashan kanssa. 1017 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 Hän ei tiedä mitään sinusta. 1018 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 Hän on naapurini. 1019 01:32:15,457 --> 01:32:16,542 Mitä tulokset olivat? 1020 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 50 prosenttia. 1021 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 Siispä minä - 1022 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 tein kokeen taas Ryanin kanssa eilen illalla, ja se oli 100 prosenttia. 1023 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 Anteeksi. Onko kaikki hyvin siellä? 1024 01:32:43,777 --> 01:32:46,822 Siis en tiedä, mitä se tarkoittaa. 1025 01:32:48,615 --> 01:32:52,452 Ehkä, että... En tiedä. Ehkä, että olet - 1026 01:32:55,247 --> 01:32:57,499 rakastunut minuun - 1027 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 enkä minä sinuun. 1028 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 Huhuu? 1029 01:33:11,263 --> 01:33:13,849 Niin se taitaa olla. 1030 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 Minun pitää... 1031 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 Kiitti. Selvä. 1032 01:33:47,341 --> 01:33:48,634 Pärjäilkää. Ei kestä. - Kiitti. 1033 01:33:48,634 --> 01:33:49,676 Kiitos. - Kiitos. 1034 01:33:50,219 --> 01:33:51,553 Kiitos. - No niin. 1035 01:33:53,597 --> 01:33:56,391 Harmi. He saivat negatiivisen koetuloksen. 1036 01:33:56,391 --> 01:33:59,019 Kiva, että laite korjattiin nopeasti. 1037 01:33:59,019 --> 01:34:01,730 Lähetä heille kupongit ilmaiseen kokeeseen. 1038 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 Minne Amir meni? 1039 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 Ei aavistustakaan. 1040 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 Hän soitti minulle. 1041 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 Hänen piti lähteä pikaisesti. Huono olo. 1042 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Pari työpäivää voi jäädä väliin. 1043 01:34:15,994 --> 01:34:17,996 Ehkä se on sama kuin Marcusilla oli. 1044 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 Se kai selviää huomenna. 1045 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 Hei! Hyvää syntymäpäivää! - Kiitos. 1046 01:35:47,920 --> 01:35:49,755 Käyn hakemassa syötävää. 1047 01:35:51,048 --> 01:35:54,384 On yli puolenyön. - Tiedän. Söin vähän juhlissa. 1048 01:35:55,427 --> 01:36:00,057 Jääkaapissa on kai jotain. - Kanakeitto maistuisi. Haluatko sinä? 1049 01:36:02,518 --> 01:36:03,519 En. Olen väsynyt. 1050 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 Hyvä on. 1051 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 Hyvä on. 1052 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 Hei. 1053 01:36:52,568 --> 01:36:55,279 Hei. - Toin keittoa. 1054 01:36:56,405 --> 01:36:58,407 Olet sairas, joten toin keittoa. 1055 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 Niin. 1056 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 Haluatko syödä heti? 1057 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 Nyt hetikö? - Niin. 1058 01:37:47,080 --> 01:37:48,081 Keitto on pahaa. 1059 01:37:49,291 --> 01:37:50,292 Tiedän. 1060 01:37:51,543 --> 01:37:53,337 Olen pahoillani. 1061 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 Muita paikkoja ei ollut auki. 1062 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 Ei se mitään. Kunhan et pyydä syömään sitä. 1063 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 Hyvä on. 1064 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Minä taidan... 1065 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 Taidan haluta suudella sinua. 1066 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 Sinulla on arpi tuossa. 1067 01:39:47,367 --> 01:39:51,663 Niin. Umpilisäkkeeni poistettiin. Kai kahdeksanvuotiaana. 1068 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 Näyttää pieneltä junanradalta. 1069 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 Niin näyttää. 1070 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 Kutittaa. 1071 01:40:12,059 --> 01:40:13,060 Entä Ryan? 1072 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 En tiedä. 1073 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 Välillä... 1074 01:40:36,542 --> 01:40:40,879 Enpä tiedä. Välillä rakastuminen on yksinäisempää kuin yksinolo. 1075 01:40:48,887 --> 01:40:50,556 Olen tehnyt kokeen monesti. 1076 01:40:52,683 --> 01:40:55,936 En ole saanut positiivista tätä ennen. 1077 01:40:58,146 --> 01:41:02,484 Ja... Niin. Halusin siis tietää, mikä minussa on vialla. 1078 01:41:05,988 --> 01:41:07,197 Mikä minussa on vialla? 1079 01:41:11,994 --> 01:41:13,245 En halua palata. 1080 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 Haluatko jäädä yöksi? 1081 01:41:20,502 --> 01:41:21,712 Joo, haluan jäädä tänne. 1082 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 Se olisi ihanaa. 1083 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 Se olisi todella ihanaa. 1084 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 Mutta näit kokeen. 1085 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 En välitä. 1086 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Sait positiivisen Ryanin kanssa. Kahdesti. 1087 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 Janottaa. 1088 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 Ehkä sinun on parempi lähteä. 1089 01:42:37,621 --> 01:42:38,622 Sitäkö haluat? 1090 01:42:39,414 --> 01:42:40,249 En. 1091 01:42:43,377 --> 01:42:44,545 Mutta mitä me teemme? 1092 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 En tiedä. 1093 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 Väsyttää. 1094 01:43:10,988 --> 01:43:11,989 Selvä. 1095 01:43:13,448 --> 01:43:15,909 Hei. 1096 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 Jää yöksi. 1097 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 Vien sinut aamulla kotiin. 1098 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Anna. 1099 01:46:14,588 --> 01:46:17,674 Anna, mitä sinä teet? 1100 01:46:17,674 --> 01:46:19,176 Voi luoja. - Hei. 1101 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 Mitä olet tehnyt? 1102 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 Miksi tekisit näin? 1103 01:46:26,183 --> 01:46:28,352 Minä en... - Katso minua. Olen tässä. 1104 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 En halua niitä enää. - Olen tässä kanssasi. 1105 01:46:30,896 --> 01:46:34,483 Selvä. - Olen tässä kanssasi. Onko selvä? 1106 01:46:35,567 --> 01:46:37,945 Onko selvä? Selvä. 1107 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 Ei olisi pitänyt tehdä tätä. 1108 01:46:45,869 --> 01:46:47,079 Olen tässä kanssasi, Anna. 1109 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 Ei hätää. 1110 01:47:04,888 --> 01:47:06,890 ANTISEPTINEN LIUOS 1111 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 Tämä sattuu. 1112 01:52:22,706 --> 01:52:24,708 Tekstitys: Jari Vikström