1
00:00:38,794 --> 00:00:41,839
"Sydänvaivojen varhaisimmat merkit
havaitaan usein -
2
00:00:41,839 --> 00:00:44,591
kynsien pilkuista,
taipumisesta tai väristä."
3
00:00:44,591 --> 00:00:46,134
TUNTEMATON TIETEILIJÄ
4
00:01:27,134 --> 00:01:29,887
Se oli omistettu Georgelta Angelalle -
5
00:01:29,887 --> 00:01:32,639
heidän eilisen
negatiivisen tuloksensa jälkeen.
6
00:01:32,639 --> 00:01:36,185
Olen pahoillani,
mutta te tiedätte, ettette ole ainoat.
7
00:01:36,185 --> 00:01:40,022
Seuraava kappale
on omistettu Emmalta Craigille.
8
00:01:40,022 --> 00:01:46,737
Only Ones esittää kappaleen
"Why Don't You Kill Yourself?"
9
00:01:46,737 --> 00:01:47,988
Selvä.
10
00:01:48,614 --> 00:01:51,116
HE POIMIVAT OMENAN PUUSTA,
HALKAISIVAT JA JAKOIVAT SEN,
11
00:01:51,116 --> 00:01:52,618
{\an8}KUN KATSOIVAT TOISIAAN SILMIIN
12
00:01:54,119 --> 00:01:56,914
Ikävä kuulla, että St Leonard suljettiin.
13
00:01:56,914 --> 00:01:58,790
Se oli hyvä koulu.
- Niin.
14
00:01:58,790 --> 00:02:02,085
Se oli yllättävää.
15
00:02:02,878 --> 00:02:05,714
Olet ollut töissä
pääosin kolmannella luokalla.
16
00:02:05,714 --> 00:02:09,175
Niin. Ja vuoden viidennellä
ja pari neljännellä.
17
00:02:20,604 --> 00:02:21,855
Voinko auttaa?
18
00:02:24,858 --> 00:02:27,653
Hyvä on.
Voisitko kirjoittaa monitaitoinen?
19
00:02:31,240 --> 00:02:32,658
Monitaitoinen.
20
00:02:36,328 --> 00:02:37,329
Miten se meni?
21
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Anteeksi. Se on todella henkilökohtaista.
22
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
Ei. Ei se mitään.
23
00:02:45,712 --> 00:02:49,633
Itse asiassa se ei mennyt hyvin,
mutta ei se haittaa.
24
00:02:49,633 --> 00:02:51,343
Olen jo tottunut siihen.
25
00:02:53,846 --> 00:02:55,639
Entä sinä? Teitkö kokeen?
26
00:02:56,139 --> 00:03:00,018
Tein. Poikaystäväni
ja minä olemme positiivisia.
27
00:03:00,769 --> 00:03:02,437
Olette niitä onnekkaita.
28
00:03:14,825 --> 00:03:19,037
"Ja hän katsoi puuta ja sanoi: 'Vau.
29
00:03:20,455 --> 00:03:23,542
Nuo omenat näyttävät herkullisilta.'
30
00:03:24,459 --> 00:03:28,964
Mies katsoi häntä ja sanoi:
'Niin näyttävät. Syödään yksi yhdessä.'
31
00:03:29,631 --> 00:03:32,134
He siis poimivat omenan puusta,
32
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
halkaisivat ja jakoivat sen,
kun katsoivat toisiaan silmiin."
33
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
Se jatkuu sanasta sanaan:
34
00:03:38,515 --> 00:03:41,059
"Paratiisissa oli rauhallista,
35
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
koska ei ollut eläimiä
häiritsemässä heitä -
36
00:03:45,314 --> 00:03:46,815
eikä heidän rakkauttaan."
37
00:03:47,608 --> 00:03:51,278
Niinkö julisteessa lukee?
- Niin. Se oli rehtorin toimistossa.
38
00:03:51,278 --> 00:03:54,990
Voitko kuvitella, mitä lapsille opetetaan?
- Se on mennyt liian pitkälle.
39
00:03:55,741 --> 00:03:58,452
Niin vanhaa tarinaa ei pitäisi muuttaa.
40
00:03:59,286 --> 00:04:02,456
Miten niin? Tapahtuiko sitä edes?
41
00:04:05,042 --> 00:04:06,293
Minä vastaan.
42
00:04:15,511 --> 00:04:16,512
Haloo.
43
00:04:17,303 --> 00:04:18,680
Kyllä, olen hän.
44
00:04:19,806 --> 00:04:23,352
Kyllä. Kävin jättämässä CV:ni pari kertaa.
45
00:04:24,937 --> 00:04:26,647
Rakkausinstituutissako?
46
00:04:27,523 --> 00:04:28,524
Hienoa.
47
00:04:29,233 --> 00:04:32,694
Iltapäivälläkö? Hienoa.
48
00:04:33,570 --> 00:04:35,906
Selvä. Mukavaa illanjatkoa.
49
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
Taasko haastattelu?
- Joo.
50
00:04:40,160 --> 00:04:41,662
Hienoa. Missä se on?
51
00:04:42,746 --> 00:04:44,289
Pinewoodin alakoulussa.
52
00:04:46,542 --> 00:04:47,376
Onko se hyvä?
53
00:04:47,876 --> 00:04:49,127
On.
- Niinkö?
54
00:04:49,127 --> 00:04:54,299
Niin. Monta julkkista
on opiskellut siellä.
55
00:04:54,299 --> 00:04:56,969
Oikeastiko? Kuten kuka?
56
00:04:59,763 --> 00:05:01,014
Ginger Spice.
57
00:05:01,765 --> 00:05:03,308
Vau.
- Niin.
58
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
Hän on lempparini.
59
00:05:06,854 --> 00:05:07,855
Tiedän.
60
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Andy on loistava kokki.
61
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Kiitos. Se on espanjalainen resepti.
62
00:05:17,322 --> 00:05:21,451
Olemme yrittäneet säästää lomaa varten.
Ajattelimme mennä Espanjaan.
63
00:05:23,078 --> 00:05:25,831
Carrie kävi siellä kerran
ennen kuin tapasimme.
64
00:05:26,623 --> 00:05:31,837
Niin, kävin Madridissa
yhden eksäni kanssa -
65
00:05:32,588 --> 00:05:33,839
tuhat vuotta sitten.
66
00:05:37,217 --> 00:05:38,719
Miten te tapasitte?
67
00:05:38,719 --> 00:05:40,637
Ystävän häissä.
68
00:05:40,637 --> 00:05:43,098
Istuimme sinkkujen pöydässä.
69
00:05:43,098 --> 00:05:49,354
Me, 80-vuotias pelastaja
ja nörtti biologian opiskelija.
70
00:05:49,354 --> 00:05:50,939
Vaikea valinta siis.
71
00:05:51,940 --> 00:05:54,067
Kauanko te olette olleet yhdessä?
72
00:05:54,860 --> 00:05:58,113
Kolme kuukautta.
- 94 päivää.
73
00:05:58,113 --> 00:05:59,281
Kiva.
74
00:05:59,781 --> 00:06:01,742
Oletteko ajatelleet tehdä kokeen?
75
00:06:05,913 --> 00:06:08,415
Siis tiedät mielipiteeni.
76
00:06:08,916 --> 00:06:10,500
Emme usko siihen.
77
00:06:11,126 --> 00:06:15,255
Koko kriisiin ylireagoimisen juttu
on aika tyhmää.
78
00:06:43,408 --> 00:06:45,619
Todella hyvä.
- Niin, hienoa.
79
00:06:48,497 --> 00:06:50,332
Voisimme käydä tanssitunneilla.
80
00:06:51,291 --> 00:06:52,543
Niin.
81
00:06:55,045 --> 00:06:56,964
Pitää käydä vessassa.
82
00:07:04,096 --> 00:07:05,305
Saanko kysyä jotain?
83
00:07:06,723 --> 00:07:08,100
Teittekö te kokeen?
84
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
Teimme.
- Teimme.
85
00:07:10,477 --> 00:07:15,065
Niin, se oli noin kolme vuotta sitten.
Olimme positiivisia.
86
00:07:15,065 --> 00:07:16,483
Kiva.
- Niin.
87
00:07:16,483 --> 00:07:20,070
Miltä se tuntui? Siis kun saitte tulokset.
88
00:07:20,070 --> 00:07:26,034
Se tuntui kaikista eniten helpotukselta.
Kuin taakka olisi lähtenyt hartioilta.
89
00:07:26,952 --> 00:07:29,037
Garth ei usko kokeen tekemiseen.
90
00:07:29,621 --> 00:07:33,000
Hän sanoo, ettei tarvitse todistusta
kertomaan rakkaudestamme.
91
00:07:34,001 --> 00:07:36,295
Hänestä myös
kynnen menetys on naurettavaa.
92
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
Entä sinä? Mitä mieltä olet?
93
00:07:39,882 --> 00:07:42,551
Yhä useampi ystäväni on tehnyt sen,
94
00:07:42,551 --> 00:07:45,012
ja ajattelin,
että ehkä mekin voisimme, mutta...
95
00:07:47,264 --> 00:07:50,726
Anna halusi meidän menevän instituuttiin -
96
00:07:50,726 --> 00:07:55,314
tekemään harjoituksia viime kesänä,
mutta minusta se oli täysin turhaa.
97
00:07:55,898 --> 00:07:58,901
Saimme positiivisen koetuloksen
ilman lisäapua,
98
00:07:59,484 --> 00:08:03,488
ja vaikka välillä
suhteemme asettuu rutiiniin,
99
00:08:04,072 --> 00:08:05,616
on turha kyseenalaistaa sitä.
100
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
SYDÄNOIREET NÄKYVÄT ENSIN KYNNESSÄ.
101
00:08:11,663 --> 00:08:13,916
RAKKAUSOIREET
VATSAKIVUT. SYDÄMENTYKYTYS.
102
00:08:13,916 --> 00:08:15,500
{\an8}UNETTOMUUS. LAULAMINEN.
103
00:08:15,500 --> 00:08:18,879
{\an8}EI ENÄÄ EPÄVARMUUTTA. EI MIETTIMISTÄ.
EI AVIOEROA. TEE KOE TÄNÄÄN.
104
00:08:30,849 --> 00:08:33,227
No niin. Tämä on sinulle.
- Hienoa.
105
00:08:33,227 --> 00:08:38,023
Täytä tämä. Duncan tapaa sinut pian.
- Kiitos. Anteeksi. Saanko kysyä, sataako?
106
00:08:38,814 --> 00:08:44,196
Ei. Tuota soitetaan koko rakennuksessa.
Sade aiheuttaa romanttisen tunteen.
107
00:08:46,281 --> 00:08:47,908
{\an8}Niin aiheuttaa.
108
00:08:49,952 --> 00:08:51,828
{\an8}Pyydän sitä jatkuvasti pienemmälle.
109
00:08:52,621 --> 00:08:53,997
{\an8}Minulle tulee pissahätä.
110
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
Laitan usein hänen onnensa omani edelle.
111
00:09:09,847 --> 00:09:12,015
Kun syömme pihviä,
112
00:09:12,641 --> 00:09:14,726
tiedän, että hän pitää rasvasta.
113
00:09:14,726 --> 00:09:17,062
Leikkaan sen omastani, annan hänelle -
114
00:09:17,062 --> 00:09:20,899
ja teeskentelen, etten pidä siitä,
mutta rakastan sitä.
115
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
Se on lempiosani.
116
00:09:23,819 --> 00:09:25,904
Saanko kysyä jotain henkilökohtaista?
117
00:09:26,405 --> 00:09:28,448
Ovatko tunteesi yhä vahvat häntä kohtaan?
118
00:09:29,408 --> 00:09:31,326
Ovat. Kyllä.
119
00:09:32,244 --> 00:09:34,746
Kyllä, rakastan häntä.
120
00:09:36,582 --> 00:09:40,502
Sinulla on rakkaustodistus,
joten se ei ole ongelma, mutta...
121
00:09:40,502 --> 00:09:44,256
No, useimmat hakijamme
ovat olleet instituutin asiakkaita.
122
00:09:44,798 --> 00:09:47,551
He tietävät,
millaista on tehdä harjoituksia parina.
123
00:09:47,551 --> 00:09:50,137
Niin. No, niitä ei ollut vielä,
124
00:09:50,804 --> 00:09:55,601
mutta haluan oppia, miten harjoitukset
auttavat yhteyden lisäämisessä.
125
00:09:55,601 --> 00:09:58,478
Ja te olette parhaat.
126
00:09:59,062 --> 00:10:01,857
Se ei ole helppoa, mutta yritämme.
127
00:10:02,858 --> 00:10:07,571
Anna, koska olet opettaja,
minun pitää kysyä,
128
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
etkö olisi mieluummin töissä koulussa?
129
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
En. Haluan todella tänne töihin.
130
00:10:25,923 --> 00:10:27,424
Hei!
- Hei.
131
00:10:28,509 --> 00:10:30,511
Tein ruokaa uuden työn juhlistamiseksi.
132
00:10:32,346 --> 00:10:33,931
Miten tiedät sen?
133
00:10:34,848 --> 00:10:38,143
He soittivat aiemmin.
Olit ulkona. He jättivät viestin.
134
00:10:38,143 --> 00:10:42,189
Koulun sihteeri haluaa puhua
yksityiskohdista huomenna.
135
00:10:42,189 --> 00:10:46,235
Helvetti. En tajunnut, että puhuit
toissapäiväisestä haastattelusta,
136
00:10:46,235 --> 00:10:48,904
koska kävin tänään Pinewoodin alakoulussa.
137
00:10:48,904 --> 00:10:50,489
He palkkasivat minut heti.
138
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Hienoa. Otitko työn?
139
00:10:53,784 --> 00:10:55,827
Otin.
- Niinkö?
140
00:10:55,827 --> 00:10:58,539
Niin.
- Hienoa.
141
00:11:00,666 --> 00:11:03,168
Onnittelut. Tule.
- Kiitos.
142
00:11:34,157 --> 00:11:38,996
Anteeksi. Amir ei ilahtuisi tästä.
143
00:11:43,417 --> 00:11:48,589
Olin juuri sanomassa, että meille tullaan
poistamaan riski rakkaudesta.
144
00:11:48,589 --> 00:11:50,174
Ei enää epävarmuutta.
145
00:11:50,674 --> 00:11:53,260
Ei miettimistä,
onko valinnut oikean kumppanin.
146
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Ei avioeroa.
147
00:11:56,388 --> 00:12:01,185
Viisi vuotta sitten kehitettiin koe
määrittelemään rakkaussuhteita,
148
00:12:01,185 --> 00:12:03,812
koska huolestuttiin,
etteivät ihmiset rakastu.
149
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
He eivät voineet ennakoida sitä,
150
00:12:06,064 --> 00:12:10,152
että 87 prosenttia
kokeen tehneistä pareista -
151
00:12:10,152 --> 00:12:13,739
sai negatiivisen tuloksen.
Se oli hämmästyttävä luku.
152
00:12:14,823 --> 00:12:16,366
Pareja erosi.
153
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
Ja ihmiset kärsivät kovin.
154
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
Tiedätte kaikki sitä seuranneen kriisin,
155
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
sen useimpiin pareihin
luoneen epävarmuuden.
156
00:12:28,629 --> 00:12:30,714
Siksi perustin tämän instituutin.
157
00:12:30,714 --> 00:12:33,509
Ostimme ensimmäisenä
laitteet koetta varten,
158
00:12:34,510 --> 00:12:38,597
ja minä loin ohjelman
rakkauden siteen vahvistamiseksi.
159
00:12:38,597 --> 00:12:42,976
Emme yritä opettaa ihmisiä rakastumaan.
Se olisi hullua.
160
00:12:43,727 --> 00:12:46,188
Yritämme saada heidät lähemmäs toisiaan.
161
00:12:47,856 --> 00:12:50,150
Kyllä, onnistumisaste on yhä matala,
162
00:12:50,150 --> 00:12:53,153
mutta tämän instituutin
ja meitä matkivien ansiosta -
163
00:12:53,153 --> 00:12:54,821
numerot nousevat hitaasti.
164
00:12:54,821 --> 00:12:57,991
Tässä vaiheessa koe on
suositumpi kuin ikinä.
165
00:12:57,991 --> 00:13:00,869
Se osoittaa,
että ihmiset etsivät vastausta,
166
00:13:00,869 --> 00:13:05,666
vaikka eivät halua kuulla sitä.
Toivottavasti uusina työntekijöinä te...
167
00:13:06,166 --> 00:13:07,668
Anteeksi myöhästyminen.
- Te...
168
00:13:07,668 --> 00:13:10,420
Ei se haittaa. Hei.
- Hei.
169
00:13:11,004 --> 00:13:12,005
Minä...
170
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Olin sanomassa,
171
00:13:15,342 --> 00:13:20,764
että ennen asetimme näennäisesti
tärkeämpiä asioita rakkauden edelle,
172
00:13:20,764 --> 00:13:22,224
kun totuus on...
173
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
Olemme tuskallisen yksinäisiä.
174
00:13:28,230 --> 00:13:31,441
Ja etsimme loputtomasti
keinoja täyttää sen aukon.
175
00:13:33,026 --> 00:13:38,240
Muutamme kursseja joka kuukausi,
jotteivät parit tiedä ohjelman rakennetta.
176
00:13:38,240 --> 00:13:39,950
Amir, yksi ohjaajistamme,
177
00:13:39,950 --> 00:13:43,954
ystävällisesti suunnitteli
ja rakensi nämä pienoismallit -
178
00:13:43,954 --> 00:13:48,542
esittämään, mitä materiaalissa on,
jos haluatte vilkaista.
179
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
Ensimmäinen on tavallaan kotinäkymä.
180
00:14:01,096 --> 00:14:03,390
Näette, että kun yksi lähtee,
181
00:14:04,474 --> 00:14:09,688
toinen voi antaa itselleen pikku
sähköiskun antamallamme laitteella.
182
00:14:09,688 --> 00:14:14,067
Henkilön pitää yhdistää ne kaksi kipua.
Yhden menetys ilmenee -
183
00:14:14,067 --> 00:14:16,945
fyysisenä kipuna jälkeen jääneelle.
184
00:14:17,654 --> 00:14:18,655
Ymmärrättekö?
185
00:14:19,615 --> 00:14:23,493
Toinen on
Amirin suunnittelema urheilunäkymä.
186
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Parit tekevät erilaisia parikilpailuja -
187
00:14:27,372 --> 00:14:29,833
toivoen niiden yhdistävän heidät.
188
00:14:29,833 --> 00:14:33,921
Tästä puhuimme juuri
muttemme ole voineet vielä toteuttaa.
189
00:14:33,921 --> 00:14:37,633
Haluamme luoda
tekotulipalon elokuvateatterissa -
190
00:14:37,633 --> 00:14:41,136
täynnä asiakkaita.
He eivät tietäisi, että se on simulaatio.
191
00:14:41,720 --> 00:14:48,101
Nyt he katsovat romanttisia elokuvia,
mutta tulipalolla voisimme todella -
192
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
nähdä heidän reaktionsa ja kuinka
suojelevia he ovat puolisoaan kohtaan.
193
00:14:53,398 --> 00:14:56,777
Hankimme myös äskettäin
oikeudet kokoelmaan...
194
00:14:57,277 --> 00:14:58,612
Alexandra?
195
00:14:58,612 --> 00:15:02,157
Kokoelmaan klassisia
rakkauslauluja ranskaksi -
196
00:15:02,658 --> 00:15:06,495
musiikkiharjoituksiamme varten.
Voisitko soittaa sen?
197
00:15:37,234 --> 00:15:38,694
Onko muuta kysyttävää?
198
00:15:40,279 --> 00:15:42,281
Kuinka usein saadaan 50 prosenttia?
199
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
Ei usein, mutta välillä.
200
00:15:46,493 --> 00:15:51,874
Ne ovat vaikeimpia tapauksia,
kun vain yksi on rakastunut.
201
00:15:51,874 --> 00:15:53,458
Varsinkin kun laite -
202
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
ei tunnista, kumpi parista on rakastunut.
203
00:15:56,920 --> 00:15:58,005
KOETULOKSET
204
00:15:58,005 --> 00:16:03,218
Katsokaas, tulokset
voivat vaihdella 100 prosentista nollaan.
205
00:16:04,052 --> 00:16:05,721
Palataanko ikinä uusimaan koe?
206
00:16:07,431 --> 00:16:08,515
Joskus.
207
00:16:09,474 --> 00:16:13,312
Mutta riippuu heistä,
uusivatko he kokeen ja milloin.
208
00:16:14,354 --> 00:16:19,359
Olen miettinyt vielä yhtä kysymystä.
Mitä teemme, jos joku on kädetön?
209
00:16:22,696 --> 00:16:23,780
Suoraan sanottuna...
210
00:16:25,949 --> 00:16:27,451
No, ei aavistustakaan.
211
00:16:44,259 --> 00:16:45,093
Niin.
212
00:16:47,513 --> 00:16:48,597
Hei.
213
00:16:50,974 --> 00:16:51,975
Anteeksi.
214
00:16:54,603 --> 00:16:56,522
Hei.
- Seuraat Amiria.
215
00:16:56,522 --> 00:17:00,317
Vain parissa kuukaudessa
hän on jo menestyneimpiä ohjaajiamme.
216
00:17:00,317 --> 00:17:01,527
Hienoa.
217
00:17:04,780 --> 00:17:08,617
Tässä. Annamme tämän kaikille asiakkaille.
218
00:17:08,617 --> 00:17:12,286
Tämä selittää harjoituksen,
jossa he piirtävät toisensa.
219
00:17:12,787 --> 00:17:15,165
Mielenkiintoista. Saanko kysyä jotain?
220
00:17:15,666 --> 00:17:17,251
Miksi kappaleet ovat ranskaksi?
221
00:17:20,254 --> 00:17:25,132
Il Français est
la linguage plus érotique, non?
222
00:17:26,426 --> 00:17:27,261
Oui.
223
00:17:39,022 --> 00:17:39,857
Hei.
224
00:17:40,357 --> 00:17:41,608
Hei.
225
00:17:42,192 --> 00:17:43,277
Olen Amir.
- Hei.
226
00:17:43,777 --> 00:17:45,070
Olen Anna.
227
00:17:45,571 --> 00:17:47,447
Seuraan sinua tässä istunnossa.
228
00:17:47,447 --> 00:17:50,450
Kiva. Ihan tiedoksi,
olet eka harjoittelijani,
229
00:17:50,450 --> 00:17:52,202
joten teen parhaani.
230
00:17:54,037 --> 00:17:57,374
Hienoa. Vietämme ensimmäisen viikon
tekemällä sisäänottohaastatteluja.
231
00:17:57,958 --> 00:18:00,502
Uusia pareja. Haen kansiot.
232
00:18:00,502 --> 00:18:01,712
Selvä.
233
00:18:06,717 --> 00:18:08,218
Onko tuo kumppanisi?
234
00:18:10,095 --> 00:18:11,096
Natasha.
235
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
Näytätte hyvältä yhdessä.
- Kiitos.
236
00:18:16,852 --> 00:18:18,979
Pian on kaksivuotispäivämme.
237
00:18:19,771 --> 00:18:20,772
Miten tapasitte?
238
00:18:23,775 --> 00:18:26,069
Tapasimme videovuokraamossa.
239
00:18:26,069 --> 00:18:29,156
Halusimme molemmat vuokrata
Aamiaisen Tiffanylla.
240
00:18:29,907 --> 00:18:32,326
Oli vain yksi jäljellä,
joten katsoimme sen yhdessä.
241
00:18:33,368 --> 00:18:34,953
Mahtavaa.
242
00:18:36,371 --> 00:18:38,790
Ei, vitsailen. Me tapasimme normaalisti.
243
00:18:46,256 --> 00:18:48,217
Olette olleet yhdessä puoli vuotta.
244
00:18:49,092 --> 00:18:50,177
Kyllä.
- Kyllä.
245
00:18:52,721 --> 00:18:55,807
Ja työskentelette samassa tilitoimistossa.
246
00:18:57,100 --> 00:18:58,018
Kyllä.
- Kyllä.
247
00:18:58,852 --> 00:19:00,604
On kiva olla samat mielenkiinnon kohteet.
248
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
Kirjanpito.
249
00:19:06,360 --> 00:19:08,946
No niin. John, kysyn sinulta ensin.
250
00:19:08,946 --> 00:19:14,076
Mitä rakastat eniten Mariassa,
mikä tekee hänestä ihannekumppanisi?
251
00:19:17,788 --> 00:19:19,498
Onko tuo ensimmäinen kysymys?
252
00:19:20,541 --> 00:19:22,167
Pitäisikö vastata heti?
253
00:19:23,877 --> 00:19:27,047
Älä pidä kiirettä. Ja vastaa sydämestäsi.
254
00:19:28,257 --> 00:19:32,678
Anteeksi. Mikä on...? Onko tuo...?
Eikö ole varhaista tuolle kysymykselle?
255
00:19:32,678 --> 00:19:34,513
Ei, se on...
- No, vain koska...
256
00:19:34,513 --> 00:19:37,975
Rakastan hänen hiuksiaan. Ne ovat pehmeät.
257
00:19:40,269 --> 00:19:41,687
Ja hänen -
258
00:19:45,691 --> 00:19:46,692
ääntään.
259
00:19:47,776 --> 00:19:49,152
Ääntä vielä enemmän.
260
00:19:50,112 --> 00:19:51,446
Se rauhoittaa minua.
261
00:19:55,492 --> 00:19:57,286
Kiva vastaus.
- Se on kiva.
262
00:19:59,246 --> 00:20:01,290
Rob on myös hyvä tanssija -
263
00:20:03,375 --> 00:20:06,169
muttei tanssi kanssani juhlissa.
264
00:20:07,379 --> 00:20:09,673
Häntä nolostuttaa muiden edessä.
265
00:20:10,799 --> 00:20:16,555
Mutta se on hauskaa. Kotona hän tanssii
yksin tuntikausia musiikin tahtiin.
266
00:20:17,222 --> 00:20:18,640
Entä sinä, Rob?
267
00:20:18,640 --> 00:20:20,934
Olen hyvä tanssija.
- Ei...
268
00:20:21,435 --> 00:20:23,353
Mitä Sally saa sinut tuntemaan?
269
00:20:25,189 --> 00:20:27,566
No, kun olemme yhdessä,
270
00:20:28,650 --> 00:20:32,946
tunnen olevani... näkymätön.
271
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
Mitä tarkoitat sillä?
272
00:20:38,660 --> 00:20:42,789
Normaalisti tuntuu,
että minua katsotaan aina,
273
00:20:42,789 --> 00:20:45,792
ja olen aina tietoinen siitä tunteesta.
274
00:20:46,543 --> 00:20:50,088
Ulkona. Erikseen. Mutta minä -
275
00:20:51,298 --> 00:20:53,175
en tunne sitä hänen kanssaan.
276
00:20:54,760 --> 00:20:56,345
Sulaudun häneen.
277
00:21:03,268 --> 00:21:04,269
Selvä.
278
00:21:06,271 --> 00:21:07,856
Se riittää tältä päivältä.
279
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
HAPPY HOUR RAKASTUNEILLE PAREILLE
280
00:21:23,622 --> 00:21:25,457
Ovatko he yksinäisiä yhdessä?
281
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
En tiedä. Ehkä.
282
00:21:33,715 --> 00:21:37,261
Yhdestä kuvasta ei huomaa,
mutta enpä tiedä, on jotain tosi...
283
00:21:37,261 --> 00:21:41,390
Tilataanko drinkit odotellessa?
- Oui. D'accord, mon amour.
284
00:21:42,391 --> 00:21:43,392
Mitä?
285
00:21:44,226 --> 00:21:45,227
Ei mitään.
286
00:21:47,729 --> 00:21:49,356
"Spaghetti carbonara." Nam.
287
00:21:49,857 --> 00:21:54,361
Itse asiassa haluan
pihvin karamellisoidulla sipulilla. Kyllä.
288
00:21:54,361 --> 00:21:57,865
Oletko varma? Syöt aina vain puolet.
Mitä jos tilaisit...
289
00:21:57,865 --> 00:21:59,992
Anteeksi, että myöhästyin.
- Hei.
290
00:22:00,492 --> 00:22:01,493
Hei.
291
00:22:10,627 --> 00:22:11,712
Mikä tuo on?
292
00:22:12,421 --> 00:22:16,258
Andy. Teimme kokeen taas.
293
00:22:17,092 --> 00:22:18,177
Tarvitsen drinkin.
294
00:22:21,471 --> 00:22:22,472
Hei.
295
00:22:23,098 --> 00:22:26,226
Saisinko vain lasin punaviiniä?
296
00:22:26,852 --> 00:22:29,688
Kolme lasia, kiitos.
- Otamme pullon.
297
00:22:34,234 --> 00:22:35,235
Se oli positiivinen.
298
00:22:35,235 --> 00:22:36,862
Haista paska.
299
00:22:37,613 --> 00:22:38,989
Tuo ei ole hauskaa.
300
00:22:40,199 --> 00:22:42,951
Se on hienoa.
- Niin.
301
00:22:42,951 --> 00:22:44,411
Niin. Onnittelut.
302
00:22:44,411 --> 00:22:45,704
Kiitos.
303
00:22:48,457 --> 00:22:52,336
Miksi te kuitenkin
teitte kokeen uudestaan?
304
00:22:52,336 --> 00:22:57,549
Olemme riidelleet.
Andystä oli hyvä idea tietää taas.
305
00:22:58,175 --> 00:23:02,971
Vaikka kerroin hänelle isosta riskistä.
Toivottavasti ei tarvitse tehdä sitä taas.
306
00:23:06,433 --> 00:23:07,851
En ymmärrä sitä.
307
00:23:08,769 --> 00:23:11,897
Monet parit tappaisivat
saadakseen positiivisen tuloksen.
308
00:23:12,439 --> 00:23:13,565
Miksi he ottivat riskin?
309
00:23:16,068 --> 00:23:17,861
HUOLTO
310
00:23:17,861 --> 00:23:18,946
Mikä se on?
311
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
Ei kai mitään.
312
00:23:23,116 --> 00:23:25,953
Ei. Meidän pitää tilata huolto.
313
00:23:34,419 --> 00:23:37,297
Olen aidossa vaarassa kanssasi.
314
00:23:37,798 --> 00:23:43,303
Tilanne vaikuttaa täydelliseltä
paitsi huono tuulesi,
315
00:23:43,303 --> 00:23:50,227
mutta suhteellisen kokematon sydämeni
ei valitettavasti toipuisi,
316
00:23:50,227 --> 00:23:57,025
jos minut taas kerran heitettäisiin
syrjään, mitä ehdottomasti odotan.
317
00:23:57,025 --> 00:23:59,945
Sinusta on liikaa kuvia, liikaa...
318
00:24:01,572 --> 00:24:03,782
Sinä lähtisit, ja minä olisin,
319
00:24:04,908 --> 00:24:06,994
no, periaatteessa murtunut.
- Odota.
320
00:24:09,121 --> 00:24:11,290
Sanot oikeasti ei, vai mitä?
321
00:24:12,457 --> 00:24:15,961
Asun Notting Hillissä,
sinä Beverly Hillsissä.
322
00:24:16,920 --> 00:24:21,216
Koko maailma tuntee sinut.
Minun äitini on vaikea muistaa nimeäni.
323
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Hyvä on.
324
00:24:24,344 --> 00:24:26,513
HUGH GRANTIN ELOKUVIA ILLALLA
325
00:24:30,684 --> 00:24:33,312
HUGH GRANTIN RETROSPEKTIIVI
KUKAAN EI YMMÄRRÄ RAKKAUTTA ENEMMÄN
326
00:24:37,816 --> 00:24:42,654
Tulipalo oli hyvä idea.
- Elokuvateatterin omistaja jänisti.
327
00:24:42,654 --> 00:24:45,240
Ei se ollut vaarallista.
Mitä voisi tapahtua?
328
00:24:45,240 --> 00:24:46,992
Ohjelmassa on aina ollut elokuvia.
329
00:24:46,992 --> 00:24:50,913
Duncanista se on tärkeää. Itse en ymmärrä.
Elokuvat yksinkertaistavat.
330
00:24:50,913 --> 00:24:53,290
Rakkaustarinan katsominen
tuntuu turvalliselta.
331
00:24:53,290 --> 00:24:54,708
Rakastaminen ei tunnu.
332
00:24:56,752 --> 00:25:00,422
Minä pidän elokuviin perustuvien
harjoitusten tekemisestä.
333
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
Kuten Titanic?
334
00:25:05,302 --> 00:25:06,803
Pidätkö romanttisista elokuvista?
335
00:25:08,263 --> 00:25:10,057
En. Pidän kauhusta.
336
00:25:13,977 --> 00:25:16,939
Ei se mitään. Älä murehdi väsymystäsi.
337
00:25:16,939 --> 00:25:19,942
Elokuva kotona käy. Selvä.
338
00:25:19,942 --> 00:25:23,028
Nähdään myöhemmin.
Heippa. Rakastan sinua, hei.
339
00:25:34,039 --> 00:25:35,374
Anteeksi.
- Anteeksi.
340
00:25:35,374 --> 00:25:36,333
Oletko lähdössä?
341
00:25:36,917 --> 00:25:39,002
Olin menossa. Anteeksi.
342
00:25:39,628 --> 00:25:40,754
Anna.
- Niin?
343
00:25:41,672 --> 00:25:43,131
Hyvää työtä tällä viikolla.
344
00:25:44,424 --> 00:25:45,592
Kiitos.
345
00:25:46,426 --> 00:25:47,678
Selvä.
- Heippa.
346
00:25:47,678 --> 00:25:48,762
Heippa.
347
00:25:55,269 --> 00:26:00,190
Joka vuosi karibut tekevät
pitkän ja vaarallisen matkan -
348
00:26:00,190 --> 00:26:04,528
muuttamalla talvialueeltaan kesäalueelleen.
349
00:26:04,528 --> 00:26:10,576
Matka alkaa talvella, kun karibut lähtevät
talvialueeltaan havumetsissä.
350
00:26:11,660 --> 00:26:13,078
Ne matkaavat etelään -
351
00:26:13,078 --> 00:26:17,708
seuraten lumen sulamista,
kunnes saapuvat kesäalueelleen tundralle.
352
00:26:18,876 --> 00:26:20,627
Nämä saavat aina itkemään.
353
00:26:20,627 --> 00:26:22,170
...1 500 km pitkä.
354
00:26:22,170 --> 00:26:25,799
Matka perille kestää
karibuilta monta kuukautta.
355
00:26:25,799 --> 00:26:26,884
Saanko...?
356
00:26:27,384 --> 00:26:31,263
Pidän koulussa taideprojektin,
jossa jokainen piirtää perheenjäsenen.
357
00:26:31,930 --> 00:26:32,931
Se on kiva.
358
00:26:34,308 --> 00:26:35,559
Saanko piirtää sinut?
359
00:26:37,686 --> 00:26:38,812
Oikeastiko?
- Niin.
360
00:26:39,354 --> 00:26:40,564
Se on hauskaa.
361
00:26:42,357 --> 00:26:43,525
Tarkoitatko nyt heti?
362
00:26:43,525 --> 00:26:46,528
Tarkoitan. Sinun ei tarvitse tehdä mitään.
363
00:26:49,031 --> 00:26:50,365
Voinko yhä katsoa dokumenttia?
364
00:26:51,158 --> 00:26:55,287
Haluan nähdä, mitä karibuille tapahtuu.
- Se sopii. Käyn hakemassa tavarani.
365
00:26:56,747 --> 00:26:59,082
Niiden sorkat ovat terävät ja suipot.
366
00:27:04,254 --> 00:27:09,384
Se muistuttaa, että karuimmassakin
luonnossa elämä voi kukoistaa.
367
00:27:10,511 --> 00:27:13,805
Karibuiden matka on tärkeä
myös arktiselle ekosysteemille.
368
00:27:13,805 --> 00:27:17,100
Haluatko piirtää minut tämän jälkeen?
- Karibu on avainlaji.
369
00:27:17,100 --> 00:27:18,644
Tänäänkö?
- Niin.
370
00:27:21,271 --> 00:27:22,105
Miksi?
371
00:27:22,105 --> 00:27:24,775
...lähde monille muille eläimille.
372
00:27:24,775 --> 00:27:27,778
En tiedä. Se olisi kivaa.
373
00:27:29,863 --> 00:27:31,406
Kuuluuko se projektiin, vai...?
374
00:27:32,324 --> 00:27:34,535
Ei. Älä huoli.
375
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
Tässä.
- Kiitos.
376
00:28:02,020 --> 00:28:04,731
Haluatko maitoa ja sokeria?
- En tarvitse.
377
00:28:04,731 --> 00:28:06,233
Siinä on molempia.
378
00:28:07,734 --> 00:28:10,195
Anteeksi. Anteeksi, että häiritsen.
379
00:28:10,195 --> 00:28:13,240
Minulla on kysymys.
Perustuuko tämä tehtävä elokuvaan?
380
00:28:13,240 --> 00:28:14,867
Siitä tulee jotain mieleen.
381
00:28:14,867 --> 00:28:18,370
Perustuu.
Se perustuu Tappajahain avauskohtaukseen.
382
00:28:18,370 --> 00:28:19,454
Onko tuttu?
383
00:28:20,289 --> 00:28:22,749
Vitsailen. Tuskin se perustuu elokuvaan.
384
00:28:23,667 --> 00:28:25,043
Selvä. Kiitos.
385
00:28:34,011 --> 00:28:35,929
He näyttävät hyvältä yhdessä.
386
00:28:40,184 --> 00:28:44,062
Enpä tiedä. Minä... Ehkä...
Heillä on jotain aitoa.
387
00:28:45,522 --> 00:28:47,232
Älä innostu liikaa.
388
00:28:47,900 --> 00:28:51,278
On vaikea saada ensirakkaus kestämään.
Ihmiset muuttuvat.
389
00:28:51,278 --> 00:28:53,947
Tiedän. He ovat vasta 21-vuotiaita.
390
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
Ei koskaan tiedä.
391
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
Ihmiset voivat muuttua yhdessä.
392
00:29:03,207 --> 00:29:05,125
On kai aika aloittaa.
- Selvä.
393
00:29:07,502 --> 00:29:11,298
Kuten sanoin, tärkeintä on tarkkailla,
ovatko heidän silmänsä auki.
394
00:29:11,798 --> 00:29:15,719
Ja kuinka paljon he liikkuvat
ja ovat paikallaan. Ovatko he hukkuneet.
395
00:29:15,719 --> 00:29:18,764
Emme halua
kenenkään kuolevan käsiimme. Taas.
396
00:29:21,892 --> 00:29:22,893
Niin.
397
00:29:33,195 --> 00:29:36,573
Muistakaa, että pyritään
minuutin katsekontaktiin veden alla.
398
00:29:36,573 --> 00:29:40,661
Onko selvä?
Kolme, kaksi, yksi. Aloitetaan.
399
00:30:22,703 --> 00:30:24,288
Hei.
- Hei.
400
00:30:24,288 --> 00:30:25,664
Oletko kunnossa?
- Olen.
401
00:30:26,665 --> 00:30:27,791
Tämä on jumissa.
402
00:30:30,794 --> 00:30:31,879
Anna minun auttaa.
403
00:30:32,588 --> 00:30:33,422
Kiitos.
404
00:30:34,840 --> 00:30:36,008
No niin. Yksi, kaksi...
405
00:30:36,842 --> 00:30:38,844
Voi luoja. Se todella on jumissa.
406
00:30:47,352 --> 00:30:48,645
Luoja, se todella...
407
00:30:49,479 --> 00:30:50,480
Anteeksi.
408
00:30:52,065 --> 00:30:53,609
Se näyttää siistimmältä noin.
409
00:30:53,609 --> 00:30:54,985
Niin.
- Ehkä jätän sen.
410
00:30:56,778 --> 00:30:58,739
Niin. Se näyttää hienolta.
411
00:31:00,532 --> 00:31:03,410
Vien sen korjaamolle huomenna. Kiitos.
412
00:31:04,203 --> 00:31:05,204
Selvä.
413
00:31:06,121 --> 00:31:08,373
Heippa. Nähdään huomenna.
- Nähdään.
414
00:31:12,127 --> 00:31:13,128
Heippa.
415
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
Ryan?
416
00:31:37,110 --> 00:31:38,862
MITEN PARANTAA SUHDETTASI
417
00:31:38,862 --> 00:31:41,156
{\an8}HARJOITUS NO. 030
PUKEUTUMINEN KUMPPANIASI VARTEN
418
00:31:41,156 --> 00:31:43,617
HARJOITUS NO. 031
SÄHKÖISKU JA LÄHTEMISEN KIPU
419
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
No niin, Rob.
420
00:32:23,198 --> 00:32:24,575
Sally, askel taakse.
421
00:32:25,659 --> 00:32:27,119
Ja aloitetaan.
422
00:32:38,714 --> 00:32:40,174
No niin.
423
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Kaksi, kolme. No niin.
424
00:32:50,309 --> 00:32:51,476
Aloita.
425
00:32:55,856 --> 00:32:57,649
Luoja.
- Varovasti siellä.
426
00:32:58,609 --> 00:33:00,277
Hellävaraisesti. Pahoittelen tuota.
427
00:33:23,884 --> 00:33:28,055
Rob, se on seinä. Kaikki ovat täällä päin.
428
00:33:44,696 --> 00:33:48,075
Ei saa koskea, Rob. Älä koske. Kiitos.
429
00:34:04,967 --> 00:34:06,510
Taisin löytää hänet.
430
00:34:07,719 --> 00:34:09,680
Otetaan selvää. Ota side pois.
431
00:34:11,640 --> 00:34:13,642
Hyvä.
432
00:34:13,642 --> 00:34:15,143
Wunderbar.
433
00:34:15,143 --> 00:34:16,811
Mitä sanoit?
434
00:34:16,811 --> 00:34:22,276
Se tarkoittaa ihanaa. Se on...
- Mitä? En ollut kuullut sitä aiemmin.
435
00:34:22,276 --> 00:34:24,987
Kiitos kaikille.
Hyvää työtä. Pidetään tauko.
436
00:34:27,447 --> 00:34:30,367
Saako yrittää jotain? Sain idean.
- Joo, toki.
437
00:34:30,951 --> 00:34:31,952
Se oli todella hienoa.
438
00:34:31,952 --> 00:34:35,956
Pyysimme, ettette käy pariin päivään
suihkussa ennen harjoitusta,
439
00:34:35,956 --> 00:34:39,585
mutta haluaisitteko
kokeilla yhteissuihkua?
440
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Voi olla hyvin intiimiä
pestä toistensa kehot.
441
00:34:44,715 --> 00:34:46,508
Se voi syventää yhteyttänne.
442
00:34:47,843 --> 00:34:48,969
Hyvä on.
443
00:34:49,552 --> 00:34:51,305
Niinkö?
- Joo, teemme sen.
444
00:34:51,305 --> 00:34:53,807
Selvä. Hyvää työtä.
- Hienoa.
445
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Kiitos.
446
00:35:00,397 --> 00:35:02,774
Se on todella hyvä idea.
447
00:35:03,609 --> 00:35:04,651
Niinkö?
- Niin.
448
00:35:04,651 --> 00:35:07,821
Niin. Todella... Se on hienoa.
449
00:35:11,241 --> 00:35:12,242
Olen tosissani.
450
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Kiitos.
451
00:35:17,497 --> 00:35:21,126
Se on... Minä en... Se on...
Kylven Ryanin kanssa jatkuvasti.
452
00:35:21,126 --> 00:35:22,544
Niin.
- Selvä.
453
00:35:22,544 --> 00:35:24,546
Ettekö sinä ja Natasha?
454
00:35:27,674 --> 00:35:30,260
Se voisi auttaa heitä
syventämään yhteyttä.
455
00:35:30,260 --> 00:35:33,639
Niin. Toki.
- Tiedäthän? Niin sinä sanoit.
456
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
Helvetti.
457
00:35:54,660 --> 00:35:55,494
Voi h...
458
00:36:09,550 --> 00:36:11,510
Kahvia ennen lähtöä?
- Ei kiitos.
459
00:36:12,886 --> 00:36:14,471
Miten pääset töihin tänään?
460
00:36:15,722 --> 00:36:17,516
Bussilla on helppoa.
- Niinkö?
461
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Suoraan koulun portille.
462
00:36:19,977 --> 00:36:21,103
Se on hienoa.
463
00:36:23,605 --> 00:36:28,110
Hei, oletko jo tavannut lapsia,
joista voisi tulla julkkiksia?
464
00:36:32,114 --> 00:36:36,118
Olen. Yksi poika on hyvä pöytätenniksessä.
465
00:36:36,785 --> 00:36:38,579
Pöytätenniksessäkö?
- Niin.
466
00:36:39,746 --> 00:36:43,000
Onko kuuluisia pöytätennispelaajia?
- On.
467
00:36:43,709 --> 00:36:44,793
Niinkö?
468
00:36:45,460 --> 00:36:48,922
Ei. Minä... Minäpä mietin.
469
00:36:49,798 --> 00:36:52,134
On oltava joku kuuluisa pöytätenniksessä.
470
00:36:52,634 --> 00:36:53,468
Eikö niin?
471
00:36:55,470 --> 00:36:57,222
Näytät tosi hyvältä tänään.
472
00:36:57,222 --> 00:36:58,307
Oikeastiko?
473
00:36:59,349 --> 00:37:01,560
Nämä housut eivät istu.
474
00:37:03,103 --> 00:37:04,438
Minusta ne...
475
00:37:07,232 --> 00:37:09,359
Ne saavat peppusi näyttämään hyvältä.
476
00:37:10,277 --> 00:37:11,111
Oikeastiko?
477
00:37:13,155 --> 00:37:14,489
Minusta se näyttää normaalilta.
478
00:37:19,786 --> 00:37:22,748
Haluaisitko myöhästyä vähän töistä?
479
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Minulla on tiimikokous heti aluksi.
Olen pahoillani.
480
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
Selvä.
481
00:37:29,880 --> 00:37:30,881
Hei.
482
00:37:33,717 --> 00:37:35,093
Nähdään.
483
00:37:36,929 --> 00:37:38,597
Rakastan sinua.
- Samoin.
484
00:37:46,563 --> 00:37:48,774
Heippa.
485
00:38:15,759 --> 00:38:16,844
Helvetti!
486
00:38:22,724 --> 00:38:23,851
Voi helvetti.
487
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
Voi luoja.
488
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
TULE JUHLIMAAN ENSIMMÄISTÄ VUOSIPÄIVÄÄMME
489
00:38:45,455 --> 00:38:47,082
Auts.
- Tässä.
490
00:38:47,082 --> 00:38:48,250
Kiitos.
491
00:38:48,250 --> 00:38:51,211
Tänään on
instituutin ensimmäinen vuosipäivä.
492
00:38:51,211 --> 00:38:53,463
Pidetään juhlat täällä lauantaina.
493
00:38:53,463 --> 00:38:55,299
Hyvää syntymäpäivää.
- Kiitos.
494
00:38:55,299 --> 00:38:58,302
Lyhyt varoitusaika,
mutta toivottavasti pääset.
495
00:38:59,511 --> 00:39:01,847
Vietän yleensä viikonloput Ryanin kanssa.
496
00:39:02,556 --> 00:39:04,558
Hienoa. Tuo hänet. Haluaisin tavata.
497
00:39:04,558 --> 00:39:08,854
Hän on konferenssissa tänä viikonloppuna,
joten... Ja menen mukaan.
498
00:39:08,854 --> 00:39:10,939
Yritän tukea kumppanina.
499
00:39:10,939 --> 00:39:12,900
No, se on mukavaa.
500
00:39:14,234 --> 00:39:16,486
Kiitos.
- Ole hyvä.
501
00:39:16,987 --> 00:39:18,780
Minä... Parasta lähteä.
- Selvä.
502
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
Nähdään. Heippa.
- Heippa.
503
00:39:45,307 --> 00:39:47,601
Anteeksi.
504
00:39:48,310 --> 00:39:49,937
Duncan pidätteli.
- Ei se mitään.
505
00:39:52,064 --> 00:39:54,399
Ainakin he näyttävät
nauttivan laulamisesta.
506
00:39:55,317 --> 00:39:56,151
Niin.
507
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Saanko kysyä sinulta jotain?
508
00:40:06,495 --> 00:40:10,165
Mitä?
- Tunnetko kuuluisia pöytätennispelaajia?
509
00:40:12,167 --> 00:40:13,418
En henkilökohtaisesti.
510
00:40:14,962 --> 00:40:18,799
En. Siis entä Forrest Gump?
511
00:40:20,717 --> 00:40:22,886
Forrest hiton Gump.
- Lasketaanko se?
512
00:40:23,720 --> 00:40:25,264
Totta kai.
- Selvä.
513
00:40:30,894 --> 00:40:33,146
Kertoiko Duncan sinulle siirrosta?
514
00:40:34,481 --> 00:40:37,317
Ei. Hän kertoi vain juhlasta.
515
00:40:39,069 --> 00:40:43,073
No, hän sai idean.
Meidän pitäisi erikoistua enemmän.
516
00:40:43,824 --> 00:40:47,661
Hän haluaa joka ohjaajan
olevan tietyn ikäryhmän asiantuntija.
517
00:40:47,661 --> 00:40:49,830
Me hoidamme kolmekymppiset parit.
518
00:40:56,420 --> 00:40:57,880
Entä Rob ja Sally?
519
00:40:57,880 --> 00:41:00,299
Mitä heistä?
- Emmekö toimi enää heidän kanssaan?
520
00:41:00,299 --> 00:41:01,508
Emme.
521
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Helvetti.
522
00:41:04,720 --> 00:41:06,180
Heillä oli hyvä mahdollisuus.
523
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Luulin, että teemme
todella hyvää työtä heidän kanssaan.
524
00:41:10,017 --> 00:41:14,146
Olen samaa mieltä,
mutta Duncan on päättänyt.
525
00:41:14,146 --> 00:41:15,606
Nyt se olisi liian hankalaa.
526
00:41:17,316 --> 00:41:18,483
Olen pahoillani.
527
00:41:42,966 --> 00:41:44,218
Tuntuu tahmealta.
528
00:42:00,984 --> 00:42:02,194
Miksi teemme tätä?
529
00:42:06,490 --> 00:42:09,910
En tiedä.
Ajattelin, että se olisi hauskaa.
530
00:42:09,910 --> 00:42:13,914
Ei se haittaa.
Se on vain sotkuista. Siinä kaikki.
531
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
En pidä siitä. Anteeksi.
532
00:42:28,136 --> 00:42:29,221
Helvetti.
533
00:42:30,722 --> 00:42:31,849
Kamala sää.
534
00:42:38,438 --> 00:42:40,941
Odotetaanko sen loppumista?
- Joo.
535
00:42:51,827 --> 00:42:52,870
Oletko kunnossa?
536
00:42:54,955 --> 00:42:55,956
Olen.
537
00:42:59,960 --> 00:43:01,044
Anteeksi.
538
00:43:08,886 --> 00:43:10,554
Minun pitää kertoa jotain.
539
00:43:11,138 --> 00:43:11,972
Minä...
540
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
En ole ollut rehellinen viime aikoina.
541
00:43:18,604 --> 00:43:20,606
En ottanut työtä koulusta.
542
00:43:20,606 --> 00:43:24,234
Minä olen ollut...
543
00:43:25,277 --> 00:43:28,238
Olen ollut töissä Rakkauskoulutusinstituutissa.
544
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Mikset kertonut minulle sitä?
545
00:43:36,955 --> 00:43:41,460
En tiedä. En halunnut, että huolestut.
546
00:43:43,045 --> 00:43:44,671
Miksi huolestuisin siitä?
547
00:43:45,839 --> 00:43:50,802
En tiedä. Olin tyhmä. Ajattelin,
että luulisit meissä olevan jotain vialla.
548
00:43:50,802 --> 00:43:53,138
En tiedä. Se oli tyhmää.
549
00:43:54,890 --> 00:43:55,891
Selvä.
550
00:43:58,852 --> 00:44:01,855
Anteeksi, etten kertonut. Olisi pitänyt.
551
00:44:17,037 --> 00:44:18,497
Etkö halua sanoa mitään?
552
00:44:42,312 --> 00:44:43,605
Menen suihkuun.
553
00:44:44,398 --> 00:44:46,066
Haluatko mennä ensin?
554
00:44:47,234 --> 00:44:49,194
En. Katson TV:tä.
555
00:44:50,153 --> 00:44:51,154
Selvä.
556
00:45:23,729 --> 00:45:25,606
Hei.
- Hei.
557
00:45:27,107 --> 00:45:28,400
Voinko tulla?
- Voit.
558
00:45:42,414 --> 00:45:46,877
Valehtelitko minulle,
koska se harjoitusohjelma on puppua?
559
00:45:49,838 --> 00:45:50,672
Kyllä.
560
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
Niinkö?
561
00:45:52,382 --> 00:45:56,512
Ajattelin, että jos kerron,
kannustaisit kouluun töihin sen sijaan.
562
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
En tekisi niin.
563
00:46:00,432 --> 00:46:05,979
Tiedän. Halusin vain kovasti töihin sinne.
564
00:46:06,855 --> 00:46:08,524
Ymmärrän, mutta se on silti...
565
00:46:11,568 --> 00:46:13,820
Se on helvetin vakavaa.
- Tiedän.
566
00:46:23,997 --> 00:46:26,291
Oletko koskaan salannut minulta jotain?
567
00:46:30,879 --> 00:46:32,589
Nina Simone kyllästyttää,
568
00:46:32,589 --> 00:46:35,676
mutta kuuntelen hänen kappaleitaan,
koska pidät niistä.
569
00:46:38,178 --> 00:46:39,179
Selvä.
570
00:46:42,891 --> 00:46:45,185
Toimistolla on juhlat lauantaina.
571
00:46:46,019 --> 00:46:51,316
Sanoin, etten pääse,
mutta jos haluat, voisimme mennä yhdessä.
572
00:46:53,527 --> 00:46:55,445
Sinun olisi kiva nähdä työpaikkani.
573
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
Haluatko suihkuun?
- Joo.
574
00:47:18,093 --> 00:47:20,512
ASIAKASPROFIILI
KUMPPANI 1 - HENKILÖTIEDOT
575
00:48:12,731 --> 00:48:13,732
Olemme valmiita.
576
00:48:15,526 --> 00:48:16,527
Selvä.
577
00:48:25,911 --> 00:48:27,162
Minä...
578
00:48:28,205 --> 00:48:30,749
Painan ja vedän?
579
00:48:31,458 --> 00:48:33,335
Niin. Paina kovaa.
580
00:48:33,961 --> 00:48:37,422
Kun vedät, vedä ulos, älä ylös.
- Selvä. Joo.
581
00:48:37,422 --> 00:48:39,550
Näin. Ei näin.
582
00:48:39,550 --> 00:48:42,928
Aivan. Se menee hyvin. Kätesi ovat vakaat.
583
00:48:43,846 --> 00:48:44,847
Kiitos.
584
00:48:44,847 --> 00:48:46,348
Olemme valmiita.
- Niin.
585
00:48:46,348 --> 00:48:48,225
Voisitko ottaa tuon?
- Voin.
586
00:48:48,225 --> 00:48:49,393
Kiitti.
587
00:48:52,771 --> 00:48:53,647
No niin.
588
00:48:55,065 --> 00:48:57,401
Selvä. Tiedättekö, miten koe toimii?
589
00:48:57,401 --> 00:48:58,735
Kyllä.
- Kyllä.
590
00:48:58,735 --> 00:48:59,862
No, miltä tuntuu?
591
00:49:00,362 --> 00:49:04,199
Aika itsevarmoilta harjoitusten jälkeen.
- Hienoa.
592
00:49:04,199 --> 00:49:08,579
Olemme harrastaneet seksiä
joka ilta ainakin tunnin kerrallaan.
593
00:49:08,579 --> 00:49:12,165
Onnenmyyrät. No, tämä on nopeampaa.
594
00:49:13,208 --> 00:49:14,376
Aloitetaanko?
595
00:49:16,253 --> 00:49:17,254
Tässä.
596
00:49:18,338 --> 00:49:20,591
Yleensä he eivät huuda, jos haluat... Ei.
597
00:49:21,258 --> 00:49:23,093
Sinä puret.
- Valmiina?
598
00:49:23,093 --> 00:49:26,597
Hienoa. Pure vain tuota.
- Kiitos.
599
00:49:27,931 --> 00:49:29,391
Oletko valinnut kynnen?
600
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
Olen.
- Se on hyvä kynsi.
601
00:49:36,231 --> 00:49:37,232
Valmiina?
602
00:49:37,900 --> 00:49:40,110
No niin. Kolme, kaksi, yksi.
603
00:49:49,995 --> 00:49:51,205
Se menee ohi.
604
00:49:51,205 --> 00:49:53,874
Tapahtuu joka päivä.
- Hienosti menee.
605
00:49:56,418 --> 00:49:57,502
Hienosti menee.
606
00:49:59,171 --> 00:50:01,715
Anna minun katsoa sitä.
607
00:50:01,715 --> 00:50:03,550
Näyttää hyvältä.
- Pidä sormet suorina.
608
00:50:03,550 --> 00:50:04,635
Hyvin menee.
609
00:50:25,697 --> 00:50:28,700
TULOKSET:
610
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
TULOKSET: 0 %
611
00:51:03,986 --> 00:51:04,987
Haluatko sinä?
612
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
Kiitti. En voi.
613
00:51:07,155 --> 00:51:11,368
En siedä gluteenia. Niin.
614
00:51:11,869 --> 00:51:13,662
Jos syön sitä, kuolen tuskallisesti.
615
00:51:13,662 --> 00:51:15,914
Voi jukra. Anteeksi.
- Ei se mitään.
616
00:51:15,914 --> 00:51:19,459
Se tarkoittaa...
Minun pitää syödä terveellisemmin ja...
617
00:51:19,459 --> 00:51:22,087
Kaipaan joitakin makuja,
muttei se haittaa.
618
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
Niin.
619
00:51:38,937 --> 00:51:40,814
Siihen pitää vain tottua.
620
00:51:43,775 --> 00:51:44,776
Mihin?
621
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
Nollaprosenttisiin.
622
00:51:48,238 --> 00:51:50,490
Luulitko, että he saisivat positiivisen?
623
00:51:53,410 --> 00:51:56,705
En. En suinkaan. Ihan totta.
624
00:51:57,581 --> 00:52:00,167
Mutta vaikka tietää, etteivät he saa sitä,
625
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
ainakin he yrittävät.
626
00:52:03,921 --> 00:52:08,342
Pahempaakin on. Kun luulee, että he ovat
täydellisiä toisilleen, ja silti...
627
00:52:11,595 --> 00:52:14,848
Olet surullinen,
koska menetimme Robin ja Sallynkin,
628
00:52:14,848 --> 00:52:19,478
mutta lupaan,
että ensi kerralla osumme nappiin.
629
00:52:45,546 --> 00:52:47,005
Tämä on tyttöystäväni Gina.
630
00:52:47,005 --> 00:52:49,007
Hei. Ryan. Kiva tavata.
- Hei. Anna.
631
00:52:49,007 --> 00:52:51,009
Kiitos, kun tulitte.
- Ei kestä.
632
00:52:51,009 --> 00:52:54,179
On jännittävä ilta. Yksi vuosi.
- Näytät upealta.
633
00:52:59,059 --> 00:53:00,185
Niinpä.
634
00:53:01,812 --> 00:53:03,105
Olet myyntipuolella.
635
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
Hei, kaikki. Tämä on Natasha.
- Hei.
636
00:53:05,065 --> 00:53:08,944
Hei. Kiva tavata.
Olen kuullut paljon sinusta.
637
00:53:08,944 --> 00:53:11,321
Hei. Ryan. Kiva tavata.
- Hei.
638
00:53:11,321 --> 00:53:13,657
Olen Annan kanssa.
- Hei. Duncan. Kiva tavata.
639
00:53:13,657 --> 00:53:14,825
Hei.
- Hei. Ryan.
640
00:53:14,825 --> 00:53:16,285
Anteeksi.
- Anteeksi.
641
00:53:16,285 --> 00:53:17,953
Hei. Kiva tavata. Ryan.
- Ryanko?
642
00:53:17,953 --> 00:53:19,079
Niin.
- Kiva tavata.
643
00:53:19,079 --> 00:53:20,455
Olen kuullut sinusta paljon.
644
00:53:20,455 --> 00:53:21,874
Niinkö?
- Annalta. Niin.
645
00:53:22,374 --> 00:53:23,709
Olemme työskennelleet yhdessä.
646
00:53:23,709 --> 00:53:25,627
Viime viikot.
- Niin olemme.
647
00:53:25,627 --> 00:53:27,421
Anteeksi. Nimesi oli...
648
00:53:27,421 --> 00:53:28,881
Amir.
- Amir. Aivan.
649
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
Minäkin olen kuullut sinusta.
650
00:53:30,674 --> 00:53:32,718
Hyvä.
- Kiva.
651
00:53:34,094 --> 00:53:35,512
Niin, hän on.
- Niin.
652
00:53:35,512 --> 00:53:37,806
On ollut jännittävää,
että hän on tiimissä.
653
00:53:37,806 --> 00:53:39,808
Onnittelut. Halusin vain sanoa.
654
00:53:39,808 --> 00:53:41,018
Niin, siis...
- Kiitos.
655
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
Puhuin Duncanille.
Saamme pitää Sallyn ja Robin.
656
00:53:45,939 --> 00:53:47,232
Mitä?
- Niin.
657
00:53:49,526 --> 00:53:50,611
Se on mahtavaa.
658
00:53:53,655 --> 00:53:54,781
Ajattelin, että ilahtuisit.
659
00:54:53,799 --> 00:54:54,925
HYVÄÄ 1 VUOTTA
660
00:55:01,098 --> 00:55:03,392
Hei.
- Hei.
661
00:55:03,392 --> 00:55:07,229
Nautitko juhlasta?
- Nautin. Kaikki ovat kivoja.
662
00:55:07,229 --> 00:55:09,523
Sinä ja Amir tanssitte hyvin.
663
00:55:10,190 --> 00:55:11,775
No, meillä on hauskaa.
664
00:55:14,403 --> 00:55:16,530
Saisiko olla pala?
- Kyllä kiitos.
665
00:55:16,530 --> 00:55:19,992
Ja Amirille myös, jos sopii. Kiitos.
666
00:55:22,327 --> 00:55:25,205
Siinä saattaa olla gluteenia.
667
00:55:26,748 --> 00:55:27,749
Miksi se on ongelma?
668
00:55:28,500 --> 00:55:32,963
Amir kuolee tuskallisesti,
jos syö gluteenia.
669
00:55:33,881 --> 00:55:35,007
Hänen allergiansa.
670
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Aivan. Pitää paikkansa.
671
00:55:38,760 --> 00:55:41,054
Hän on gluteeniton. Minä vain unohdin.
672
00:55:41,555 --> 00:55:42,973
Älä kerro, että unohdin.
- En.
673
00:55:43,640 --> 00:55:45,601
Otan vain yhden. Kiitos.
- Yhdenkö?
674
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Hienoa. Kiitos.
675
00:55:57,362 --> 00:55:58,947
Nähdään siellä.
676
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
Hei.
- Hei.
677
00:57:33,500 --> 00:57:35,878
Haen olutta. Meiltä loppui.
678
00:57:36,420 --> 00:57:37,629
Lähdetkö sinä?
679
00:57:37,629 --> 00:57:39,423
Lähden.
680
00:57:39,423 --> 00:57:42,509
Ryan unohti huivinsa. Hän meni sisään.
681
00:57:43,051 --> 00:57:46,054
Hyvä on. Odotan kanssasi.
682
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
Niinkö?
- Niin.
683
00:57:52,644 --> 00:57:56,690
Missä Natasha on?
- Hän lähti kotiin. Niin. Aikainen aamu.
684
00:58:11,038 --> 00:58:12,247
Mitä?
685
00:58:15,292 --> 00:58:16,126
Anteeksi.
686
00:58:17,628 --> 00:58:19,463
Anteeksi, minä vain ajattelin.
687
00:58:21,089 --> 00:58:22,090
Niin.
688
00:58:24,718 --> 00:58:28,972
Mikä vedenalaisen harjoituksen
tarkoitus on?
689
00:58:30,182 --> 00:58:33,352
Sen tuijottamisen?
- Tiesin sen. Et lukenut materiaaleja.
690
00:58:33,352 --> 00:58:34,895
Huomasin.
691
00:58:34,895 --> 00:58:37,272
Keksit tehdessäsi.
- Luinpas.
692
00:58:39,358 --> 00:58:41,818
Sen pitäisi simuloida
hengästymisen tunnetta.
693
00:58:42,903 --> 00:58:47,616
Ja silmiin tuijottaminen
voi luoda, enpä tiedä, intiimiyttä.
694
00:58:51,245 --> 00:58:53,830
Se on kiva idea. Ne kaikki ovat.
695
00:58:53,830 --> 00:58:58,794
Kun siitä muistutetaan, tajuaa, kuinka
vähän katsotaan toisia silmiin enää.
696
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Niin.
697
00:59:04,633 --> 00:59:06,802
Olemme helvetin tyhmiä.
698
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
No, et sinä. Et vain sinä.
- Tiedän, mitä tarkoitat.
699
00:59:12,516 --> 00:59:14,935
Ja minä olen helvetin tyhmä.
700
00:59:29,616 --> 00:59:31,076
Hei.
- Hei.
701
00:59:31,076 --> 00:59:33,036
Sain sen.
- Hienoa.
702
00:59:33,036 --> 00:59:35,414
Oletko valmis? Selvä. Hyvä.
- Olen.
703
00:59:35,414 --> 00:59:37,124
Hei, oli kiva tavata.
704
00:59:38,375 --> 00:59:39,376
Hyvää illanjatkoa.
705
00:59:39,877 --> 00:59:41,295
Nähdään.
- Öitä.
706
01:00:34,097 --> 01:00:36,350
Mihin aikaan juhla päättyi lauantaina?
707
01:00:36,850 --> 01:00:38,101
Seuraava.
708
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Aamuviiden aikoihin.
709
01:00:40,896 --> 01:00:41,980
Pidin tanssistasi.
710
01:00:44,733 --> 01:00:45,734
Kiitos.
711
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
Miten teillä menee?
712
01:00:55,536 --> 01:00:59,081
Olen innoissani!
En ole tehnyt tätä aiemmin!
713
01:00:59,790 --> 01:01:03,043
Minua pelottaa vähän,
mutta teemme sen yhdessä.
714
01:01:07,714 --> 01:01:09,174
Hyvä!
715
01:01:10,175 --> 01:01:11,176
Nyt on vuoromme.
716
01:01:11,176 --> 01:01:13,637
Pystymme tähän. Onko selvä?
- Ei. Minä...
717
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
En voi tehdä tätä.
- Hoidamme tämän.
718
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
Pystymme tähän.
- En voi. En helvetti pysty tähän.
719
01:01:19,184 --> 01:01:20,352
Kaikki hyvin?
720
01:01:21,478 --> 01:01:24,940
Mietimme vain,
onko tämä harjoitus oikeasti tarpeellinen.
721
01:01:26,400 --> 01:01:28,485
Huomasimme, että adrenaliini -
722
01:01:28,485 --> 01:01:32,114
ja se, että henki on toistensa käsissä,
on aika vaikuttavaa.
723
01:01:32,114 --> 01:01:35,242
Kyse on vain siitä,
että kumppanini Andrew -
724
01:01:35,242 --> 01:01:39,663
sanoi äsken pelkäävänsä korkeita paikkoja.
- Se on kuolemanpelkoa.
725
01:01:41,623 --> 01:01:44,960
Mitä jos menemme
ohjaajan tai jonkun kanssa?
726
01:01:47,212 --> 01:01:49,673
Mitä jos toinen teistä rakastuu ohjaajaan?
727
01:01:54,261 --> 01:01:57,222
Tätä ei tarvitse tehdä, jos ei halua.
728
01:01:57,222 --> 01:02:00,142
Istukaa. Selvitämme sen myöhemmin.
- Kiitos.
729
01:02:01,977 --> 01:02:03,061
Seuraava.
730
01:02:07,482 --> 01:02:09,234
Oletko kunnossa?
- Olen.
731
01:02:10,068 --> 01:02:11,820
Muistakaa vetää köydestä.
732
01:02:11,820 --> 01:02:12,905
Selvä.
- Joo.
733
01:02:45,312 --> 01:02:46,563
Wunderbar.
734
01:02:55,948 --> 01:02:57,533
Varo. Ole varovainen.
735
01:03:00,285 --> 01:03:03,705
Tulemme pian!
- Huhuu?
736
01:03:03,705 --> 01:03:06,375
Olemme täällä. Täällä näin.
737
01:03:29,606 --> 01:03:31,441
Vaihtuuko tämä punainen valo?
738
01:03:35,654 --> 01:03:37,447
Onko vaihtovaatteita toimistolla?
739
01:03:38,574 --> 01:03:39,867
On. Ne ovat päälläni.
740
01:03:41,410 --> 01:03:44,496
Haluatko käydä kotonasi hakemassa?
Minulle sopii.
741
01:03:48,166 --> 01:03:50,586
Hyvä on. Teen sen nopeasti.
742
01:04:04,391 --> 01:04:05,809
Tulen pian.
743
01:04:06,310 --> 01:04:07,477
Saanko tulla ylös?
744
01:04:08,061 --> 01:04:09,188
Se vie vain hetken.
745
01:04:09,188 --> 01:04:12,816
Niin. Pesen vain mudan käsistäni.
746
01:04:12,816 --> 01:04:15,110
Aivan.
- Ellen häiritse Natashaa.
747
01:04:15,110 --> 01:04:19,865
Et. Nat...
Natasha on töissä. Meillä on sotkuista.
748
01:04:20,782 --> 01:04:23,702
En ole ehtinyt... Se on inhaa.
749
01:04:24,203 --> 01:04:26,663
Niin. Hyvä on. Jään tänne.
750
01:04:30,459 --> 01:04:31,668
Tule ylös.
751
01:04:32,502 --> 01:04:33,587
Niinkö?
752
01:04:33,587 --> 01:04:36,715
Niin. Minä keitän sinulle kahvia.
753
01:04:37,299 --> 01:04:39,801
Hyvä on.
- Niin. Selvä.
754
01:05:20,717 --> 01:05:21,969
Hei.
755
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Sinä voit istua tähän.
756
01:05:25,430 --> 01:05:26,515
Niin.
757
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Ja tämä on sinulle.
758
01:05:30,936 --> 01:05:32,646
Niin. Ja...
759
01:05:34,648 --> 01:05:36,066
Jos kyllästyt,
760
01:05:37,943 --> 01:05:39,069
niin tämä on...
761
01:05:39,069 --> 01:05:40,863
{\an8}SOTA JA RAUHA - LEO TOLSTOI
762
01:05:41,864 --> 01:05:43,031
...mielenkiintoinen.
763
01:05:45,242 --> 01:05:48,495
No niin. Nopea luettava.
764
01:05:49,288 --> 01:05:50,289
Niin.
765
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
Tulen pian.
766
01:07:19,628 --> 01:07:20,629
Anna.
767
01:07:23,882 --> 01:07:24,883
Niin?
768
01:07:34,268 --> 01:07:35,394
Ei mitään.
769
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
Olen pian valmis.
- Selvä.
770
01:08:42,668 --> 01:08:44,922
Anna.
- Oletko kunnossa?
771
01:08:47,216 --> 01:08:48,467
En halua menettää häntä.
772
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
Älä huoli, Sally.
773
01:08:52,721 --> 01:08:55,599
Mutta mitä jos se on...?
Mitä me sitten teemme?
774
01:08:55,599 --> 01:08:58,226
Hei, kyllä se siitä. Onko selvä?
775
01:08:59,560 --> 01:09:00,687
Istuisitko alas?
776
01:09:01,813 --> 01:09:03,398
Istu tähän.
777
01:09:04,942 --> 01:09:06,193
En taida pitää tästä.
778
01:09:06,902 --> 01:09:10,906
Ei se mitään. Älä huoli.
- Ei. En todellakaan pidä tästä.
779
01:09:10,906 --> 01:09:14,576
Rob, se on vain lyhyt hetki kipua.
Sitten se on ohi. Onko selvä?
780
01:09:14,576 --> 01:09:16,328
En halua tehdä sitä.
781
01:09:17,328 --> 01:09:18,788
Selvä. Hei.
782
01:09:23,001 --> 01:09:25,337
Sulje silmäsi.
783
01:09:26,255 --> 01:09:28,924
Avaa suusi. Pure.
784
01:09:31,760 --> 01:09:33,178
En tee sitä.
785
01:09:33,178 --> 01:09:35,096
Rob, katso minua.
786
01:09:36,390 --> 01:09:39,268
Kyllä se siitä.
Olemme odottaneet tätä kauan.
787
01:09:39,268 --> 01:09:44,273
Anteeksi, Sally. Olen helvetin peloissani.
Tiedät ajatukseni verestä.
788
01:09:44,857 --> 01:09:46,775
Verta ei tule paljoa.
789
01:09:46,775 --> 01:09:50,612
Kuule, minuakin pelottaa.
Mutta se on nopeasti ohi. Eikö niin?
790
01:09:50,612 --> 01:09:52,239
Niin.
- Olen pahoillani.
791
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Olette olleet kivoja meille,
792
01:09:53,824 --> 01:09:56,118
mutta mielentilani on väärä.
- Katso minua.
793
01:09:56,118 --> 01:10:00,372
Kuule, tiedän, että pelkäät
ja tunnet itsesi haavoittuvaiseksi.
794
01:10:01,081 --> 01:10:02,749
Tiedän, miltä se tuntuu.
795
01:10:05,043 --> 01:10:06,295
Olen tehnyt tämän aiemmin.
796
01:10:07,337 --> 01:10:10,340
Se ei ole niin paha kuin luulee. Katso.
- En välitä.
797
01:10:11,425 --> 01:10:14,178
Sinun ei pidä tehdä sitä nyt.
Minun pitää, ei sinun.
798
01:10:15,053 --> 01:10:18,223
Istu alas ja tee se.
Haluan, että teet tämän.
799
01:10:18,223 --> 01:10:20,475
Tajuatko, että tämä on kidutusta?
800
01:10:20,475 --> 01:10:23,228
Luoja. Sinä todella...
- Mitä mieltä olet?
801
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
En odottanut hänen käyttäytyvän noin.
802
01:10:27,191 --> 01:10:30,152
Miksi teimme kaikki harjoitukset?
Istu alas.
803
01:10:30,152 --> 01:10:32,487
Kuule, minä...
- Istu alas ja tee se.
804
01:10:32,487 --> 01:10:33,947
Lähtevätkö he?
805
01:10:33,947 --> 01:10:36,575
Sally, tämä on rangaistustapa.
- Teen sen.
806
01:10:37,576 --> 01:10:38,577
Mitä?
807
01:10:40,287 --> 01:10:41,288
Minä teen sen.
808
01:10:41,830 --> 01:10:43,749
Ole kiltti, Rob.
- Tule.
809
01:10:43,749 --> 01:10:46,460
Rob, katso minua. Ei se ole paha.
- Voimme lähteä heti.
810
01:10:46,460 --> 01:10:48,921
Näytän sinulle. Käykö?
811
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Jos teen sen, teetkö sinä?
812
01:10:52,716 --> 01:10:54,218
Teetkö sinä sen?
- Mitä?
813
01:10:54,801 --> 01:10:56,303
Jos teen sen, teetkö sinä?
814
01:10:56,303 --> 01:10:58,180
Mit... Minä... Siis...
815
01:10:59,181 --> 01:11:00,682
En tiedä. Siis,
816
01:11:02,684 --> 01:11:03,685
ehkä.
817
01:11:05,604 --> 01:11:08,899
Hyvä on. Sitten teen sen,
niin näet, ettei se niin paha ole.
818
01:11:09,441 --> 01:11:12,069
Mutta sitten on sinun vuorosi.
819
01:11:15,697 --> 01:11:16,532
Hyvä on.
820
01:11:18,617 --> 01:11:21,203
Ei. Ptruu. Mitä teet?
- Hyvä on.
821
01:11:21,203 --> 01:11:24,623
Varataan uusi aika. Pikkujuttu.
Varataan uusi aika.
822
01:11:30,128 --> 01:11:34,967
Voi luoja.
- Voi luoja.
823
01:11:34,967 --> 01:11:36,468
Voi luoja.
824
01:11:37,427 --> 01:11:39,054
Se on vain pikku naarmu.
825
01:11:41,932 --> 01:11:43,141
Vain pikku naarmu.
826
01:11:43,725 --> 01:11:45,269
Pystyn siihen.
- Pystyt siihen.
827
01:11:46,436 --> 01:11:49,147
Sinä seuraavaksi.
- Teet sen, vai mitä?
828
01:11:50,732 --> 01:11:52,985
Katso ylös.
- Ei. Ei hätää.
829
01:11:54,653 --> 01:11:57,531
Pystytkö siihen? Teetkö sen, Rob?
830
01:11:57,531 --> 01:11:58,615
Kiitos.
831
01:12:00,909 --> 01:12:04,496
Hei, sinä selviät. Sinä selviät.
832
01:12:04,496 --> 01:12:05,664
Minä selviän.
833
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
Todella hyvää työtä.
- Kiitos.
834
01:12:26,518 --> 01:12:29,563
Olemme melkein... valmiita.
- Hei. Hienoa työtä.
835
01:12:29,563 --> 01:12:30,647
Kiitos.
836
01:12:31,440 --> 01:12:33,400
No niin. Palaan pian.
837
01:12:34,151 --> 01:12:35,152
Niin.
838
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Kiitos.
839
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
Voitteko ottaa askeleen vasemmalle?
840
01:13:30,958 --> 01:13:33,377
Niin. Puolet takaisin.
841
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
Täydellistä.
- Selvä.
842
01:13:41,718 --> 01:13:44,304
No, onnittelut.
843
01:13:45,597 --> 01:13:47,099
Kiitos.
- Hyvää työtä. Ei kestä.
844
01:13:47,099 --> 01:13:49,560
Kiitos.
- Hyvää työtä.
845
01:13:52,980 --> 01:13:53,981
{\an8}RAKASTUMISTODISTUS
846
01:13:53,981 --> 01:13:57,818
{\an8}No niin. Hienoa. Voisitteko katsoa tänne?
847
01:13:58,694 --> 01:14:00,404
Täydellistä. No niin.
848
01:14:00,404 --> 01:14:02,990
Otetaan vielä yksi. Säädän hieman tätä.
849
01:14:02,990 --> 01:14:05,075
{\an8}Kiitos kärsivällisyydestä.
850
01:14:05,075 --> 01:14:07,870
{\an8}Näyttää hienolta.
851
01:14:08,370 --> 01:14:09,788
{\an8}No niin, valmiina?
852
01:15:37,793 --> 01:15:39,795
TULOKSET:
853
01:15:57,354 --> 01:15:59,356
TULOKSET: 50 %
854
01:16:35,684 --> 01:16:36,935
Hei.
- Hei.
855
01:16:43,901 --> 01:16:45,319
Millainen päiväsi oli?
856
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Vaikea.
857
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
Miksi? Mitä tapahtui?
858
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
Ronan taas.
859
01:16:51,325 --> 01:16:53,410
Hän tuli täysin valmistautumattomana.
860
01:16:54,369 --> 01:16:57,456
Hän sai minut
näyttämään idiootilta esityksessä.
861
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
Mitä tapahtui?
862
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
Kompastuin kadulla ja venäytin sormeni.
863
01:17:06,381 --> 01:17:09,301
Menitkö sairaalaan?
- En. Se on kunnossa. Varotoimi.
864
01:17:09,843 --> 01:17:12,012
Oletko varma?
- Olen. Onko nälkä?
865
01:17:12,763 --> 01:17:14,223
On. Kamala nälkä.
866
01:17:14,973 --> 01:17:18,644
Haluatko eilisen tähteitä?
867
01:17:18,644 --> 01:17:19,728
Toki.
868
01:17:22,064 --> 01:17:23,232
Oletko varmasti kunnossa?
869
01:17:24,483 --> 01:17:25,484
Olen.
870
01:17:42,751 --> 01:17:44,378
Hei. Onko Duncanilla kiire?
871
01:17:44,378 --> 01:17:46,088
Ei. Mene vain.
- Selvä. Hienoa.
872
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
Onko hetki aikaa?
873
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Tietenkin.
874
01:17:57,933 --> 01:17:58,934
Mikä...?
875
01:18:00,185 --> 01:18:04,690
Olin poikani Milon kanssa eilen.
876
01:18:04,690 --> 01:18:06,525
Me leikimme näillä.
877
01:18:07,776 --> 01:18:09,945
Hän sai ne lentämään avaruudessa.
878
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
Yritti saada suutelemaan.
879
01:18:14,992 --> 01:18:16,577
En tiennyt pojastasi.
880
01:18:16,577 --> 01:18:20,289
On minulla. Yhdeksänvuotias.
Loistava muksu.
881
01:18:20,873 --> 01:18:22,374
Edellisestä avioliitostani.
882
01:18:23,166 --> 01:18:25,252
Erosin hänen äidistään
kolme vuotta sitten.
883
01:18:26,128 --> 01:18:31,216
Kokeemme oli negatiivinen.
Ja... No, siksi emme ole enää yhdessä.
884
01:18:33,177 --> 01:18:37,222
Se siitä. Miten voin auttaa sinua?
885
01:18:37,806 --> 01:18:40,934
Mietin, onko mahdollista, että -
886
01:18:41,810 --> 01:18:43,395
yksi voisi olla rakastunut...
887
01:18:43,395 --> 01:18:47,524
Siis saada positiivisen tuloksen
kahden kanssa yhtaikaa?
888
01:18:48,192 --> 01:18:50,402
Ikävä kyllä, se ei ole mahdollista.
889
01:18:51,069 --> 01:18:52,070
Se olisi kuin -
890
01:18:53,030 --> 01:18:57,367
puoli vuotta raskaana oleva
alkaisi yhtäkkiä odottaa toista lasta.
891
01:18:57,367 --> 01:18:59,578
Biologinen mahdottomuus.
892
01:18:59,578 --> 01:19:02,414
Niin. Niin minäkin ajattelin.
893
01:19:05,584 --> 01:19:08,462
Laulaako hän äidistään?
894
01:19:09,129 --> 01:19:13,217
Ei. La mer tarkoittaa merta.
Hän laulaa siis merestä.
895
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
Mitä merta?
896
01:19:18,722 --> 01:19:19,723
Hyvä kysymys.
897
01:19:19,723 --> 01:19:21,642
Ei mitään tiettyä merta.
898
01:19:22,351 --> 01:19:25,771
Vaan ennemminkin merta yleisesti.
899
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
Kaikkia meriäkö?
900
01:19:32,110 --> 01:19:35,447
Se on ennemminkin -
901
01:19:37,032 --> 01:19:38,951
meri käsitteenä.
902
01:19:39,868 --> 01:19:41,620
Tiedäthän? Ja käsite on...
903
01:19:46,166 --> 01:19:47,167
Se on rakkaus.
904
01:19:48,961 --> 01:19:50,295
Niin, meri on rakkaus.
905
01:19:51,964 --> 01:19:53,632
Entä loput sanat?
906
01:19:56,510 --> 01:20:01,056
Hän laulaa
valkoisista lampaista ja linnuista,
907
01:20:01,056 --> 01:20:05,185
enkeleistä ja pienistä
ruostuneista taloista. Se on...
908
01:20:06,061 --> 01:20:09,273
Miten se on romanttista?
- Se vain on. Se on...
909
01:20:10,816 --> 01:20:12,317
Siinä on tunne...
910
01:20:14,319 --> 01:20:17,489
Musiikki on romanttista.
Sanoilla ei juuri ole väliä.
911
01:20:18,532 --> 01:20:19,867
Laulanko nyt?
912
01:20:20,868 --> 01:20:21,869
Ole hyvä.
913
01:21:17,466 --> 01:21:19,927
Voi paska.
- Ei taas.
914
01:21:29,811 --> 01:21:30,646
Odota.
915
01:21:30,646 --> 01:21:32,105
Se taitaa olla...
916
01:21:36,068 --> 01:21:37,861
Ota se.
- Saanko?
917
01:22:19,403 --> 01:22:20,988
Kiitti kyydistä.
918
01:22:20,988 --> 01:22:23,574
Ei kestä. Yritä olla satuttamatta itseäsi.
919
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Joo, yritän.
920
01:22:26,535 --> 01:22:27,703
Saanko kysyä jotain?
921
01:22:29,580 --> 01:22:31,248
Miksi työskentelet instituutissa?
922
01:22:34,543 --> 01:22:36,879
Siis...
- Pidän kynsien vetämisestä irti.
923
01:22:38,922 --> 01:22:40,507
Mitä? Yritän avautua tässä.
924
01:22:44,928 --> 01:22:48,891
Halusin vain olla siellä. Tiedäthän?
925
01:22:50,267 --> 01:22:52,853
Ymmärtää rakkautta paremmin.
Luulin ymmärtäväni.
926
01:22:54,521 --> 01:22:56,815
Mutta en... Viime aikoina,
927
01:22:59,693 --> 01:23:01,278
varsinkin, en ole varma.
928
01:23:03,989 --> 01:23:04,990
Niin.
929
01:23:10,120 --> 01:23:11,121
Kiitti.
930
01:23:12,789 --> 01:23:13,749
Ole hyvä.
931
01:23:15,918 --> 01:23:17,294
Nähdään huomenna.
932
01:23:18,629 --> 01:23:19,630
Nähdään huomenna.
933
01:23:37,523 --> 01:23:43,195
Oletko koskaan miettinyt,
mikä pitää planeetat kiertämässä aurinkoa?
934
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
Tai mikä estää meitä
leijumasta avaruuteen?
935
01:23:48,659 --> 01:23:51,161
Vastaus on painovoima.
936
01:23:53,247 --> 01:23:57,167
Muistitko Carrien synttärit huomenna?
- Joo. Ostin lahjan eilen.
937
01:23:58,669 --> 01:24:00,212
En nähnyt. Mitä ostit?
938
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
Anteeksi. Unohdin kertoa. Äänilevyn.
939
01:24:03,340 --> 01:24:04,341
Minkä?
940
01:24:05,008 --> 01:24:06,385
Nina Simonen parhaat.
941
01:24:08,428 --> 01:24:10,264
Toivottavasti otit kuitin.
942
01:24:12,266 --> 01:24:14,852
On siistiä, että he tekivät kokeen taas.
943
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Koska olen töissä siellä
ja saan alennusta,
944
01:24:19,690 --> 01:24:22,484
voisimme hyödyntää sen
ja tehdä kokeen taas.
945
01:24:25,237 --> 01:24:26,947
Niin. Huvin vuoksi.
946
01:24:30,117 --> 01:24:32,786
Eikä. Minusta kynsien repiminen
ei ole huvia.
947
01:24:33,662 --> 01:24:34,830
Niinpä. Se on vain...
948
01:24:36,290 --> 01:24:39,668
Instituutilla on hyvä maine,
ja alennuksella...
949
01:24:39,668 --> 01:24:42,421
Läpäisimme jo kokeen.
Miksi tekisimme sen taas?
950
01:24:42,421 --> 01:24:47,134
Koska Carrie ja Andy tekivät sen.
- En välitä, mitä muut tekevät.
951
01:24:47,134 --> 01:24:49,845
...jota emme vieläkään täysin ymmärrä.
952
01:24:49,845 --> 01:24:53,599
Mutta se on
yksi universumin tärkeimmistä voimista.
953
01:24:54,141 --> 01:24:57,019
Ja se tekee
elämästä maapallolla mahdollista.
954
01:24:58,896 --> 01:25:01,940
Ilman painovoimaa planeetta...
- Pitäisikö meidän...
955
01:25:01,940 --> 01:25:03,650
...lentäisi avaruuteen.
956
01:25:04,443 --> 01:25:06,195
...tehdä se? Koe uudestaan?
957
01:25:07,779 --> 01:25:09,114
Ovatko tunteesi muuttuneet?
958
01:25:11,241 --> 01:25:12,242
Eivät.
959
01:25:16,455 --> 01:25:18,332
Minun tunteeni eivät ole muuttuneet.
960
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Jos jotain, niin tunteistani
on tullut vahvempia.
961
01:25:24,755 --> 01:25:26,673
Kyse ei ole siitä.
- Mistä sitten?
962
01:25:26,673 --> 01:25:27,758
Se on...
963
01:25:30,844 --> 01:25:32,763
En tiedä. Se on...
964
01:25:38,560 --> 01:25:40,312
En halua puhua tästä.
965
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
Anteeksi. Mitä haluat?
966
01:25:52,574 --> 01:25:56,245
Minusta on normaalia aloittaa rutiineja.
967
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
Minusta se on suhteiden luonne.
968
01:25:59,373 --> 01:26:01,083
Sitä ei voi pitää itsestään selvänä.
969
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Suhdetta pitäisi
työstää joka päivä. Jatkuvasti.
970
01:26:06,255 --> 01:26:07,339
Hyvä on.
971
01:26:09,800 --> 01:26:10,801
Entä sitten?
972
01:26:13,971 --> 01:26:15,138
Ei mitään. Unohda.
973
01:26:56,221 --> 01:26:57,347
Miksi et nuku?
974
01:27:01,894 --> 01:27:03,103
En saa unta.
975
01:27:11,111 --> 01:27:12,863
Selvä. Tehdään se heti.
976
01:27:17,075 --> 01:27:18,202
Mitä? Nytkö?
977
01:27:18,702 --> 01:27:19,703
Niin.
978
01:27:54,196 --> 01:27:56,365
Haluatko katsoa tulokset yhdessä?
979
01:28:29,147 --> 01:28:30,858
En tiedä, miten selitän tämän töissä.
980
01:28:33,318 --> 01:28:34,528
Se oli positiivinen.
981
01:28:36,280 --> 01:28:37,781
Miksi pitää selittää?
982
01:28:43,203 --> 01:28:44,705
Emme tee tätä enää ikinä.
983
01:28:47,583 --> 01:28:48,584
Niin.
984
01:29:07,352 --> 01:29:09,730
Huomenta.
985
01:29:09,730 --> 01:29:12,191
OHJELMAMME PARANTAA TAATUSTI
MAHDOLLISUUKSIA POSITIIVISEEN KOKEESEEN
986
01:29:12,816 --> 01:29:13,734
Amir, minä...
987
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
Haluan puhua yhdestä asiasta.
988
01:29:20,199 --> 01:29:21,033
Minä...
989
01:29:23,076 --> 01:29:24,161
Minä...
990
01:29:25,329 --> 01:29:31,293
Hei, anteeksi. Marcus on sairaana tänään.
Hänen kahdella asiakkaallaan on koe nyt.
991
01:29:31,293 --> 01:29:34,129
Voisitteko hoitaa?
Anteeksi lyhyt varoitusaika.
992
01:29:34,630 --> 01:29:35,881
Voimme. Toki.
993
01:29:35,881 --> 01:29:40,969
Se sop... Meillä ei ole kokeita aamuksi.
- Hienoa. Miehen tiedot. Vilkaise nopeasti.
994
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Kiitos.
995
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
Mitä olit sanomassa?
996
01:29:50,062 --> 01:29:51,104
En mitään.
997
01:29:59,154 --> 01:30:00,155
Selvä.
998
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Laitan kokeet valmiiksi.
999
01:30:03,116 --> 01:30:04,117
Selvä.
1000
01:30:18,924 --> 01:30:21,176
TULOKSET:
1001
01:30:39,236 --> 01:30:40,904
Voisitko katsoa yhtä asiaa?
1002
01:30:41,905 --> 01:30:43,407
Toki.
- Mitä? Kaikki hyvin?
1003
01:30:43,407 --> 01:30:44,741
On.
1004
01:30:44,741 --> 01:30:46,910
Laitteessa on jotain vikaa.
1005
01:30:48,328 --> 01:30:49,329
Pikku hetki.
1006
01:30:55,335 --> 01:30:59,381
Tuli outo ääni, ja laite pysähtyi.
- Voi paska.
1007
01:31:05,888 --> 01:31:07,097
Paska.
1008
01:31:09,016 --> 01:31:10,100
No niin.
1009
01:31:17,608 --> 01:31:18,609
Selvä.
1010
01:31:26,783 --> 01:31:28,118
Mitä kerromme heille?
1011
01:31:38,295 --> 01:31:39,546
Haluan kertoa jotain.
1012
01:31:40,881 --> 01:31:43,383
Mitä?
- Testasin kyntemme.
1013
01:31:47,012 --> 01:31:48,847
Mitä? Kenen kynnet?
1014
01:31:50,182 --> 01:31:51,183
Meidän.
1015
01:31:53,101 --> 01:31:55,187
Mitä...? Miten...?
1016
01:32:00,692 --> 01:32:02,444
Tiedän, ettet ole Natashan kanssa.
1017
01:32:04,321 --> 01:32:05,989
Hän ei tiedä mitään sinusta.
1018
01:32:11,203 --> 01:32:12,913
Hän on naapurini.
1019
01:32:15,457 --> 01:32:16,542
Mitä tulokset olivat?
1020
01:32:17,543 --> 01:32:18,627
50 prosenttia.
1021
01:32:22,673 --> 01:32:23,674
Siispä minä -
1022
01:32:26,426 --> 01:32:31,723
tein kokeen taas Ryanin kanssa
eilen illalla, ja se oli 100 prosenttia.
1023
01:32:34,142 --> 01:32:37,271
Anteeksi. Onko kaikki hyvin siellä?
1024
01:32:43,777 --> 01:32:46,822
Siis en tiedä, mitä se tarkoittaa.
1025
01:32:48,615 --> 01:32:52,452
Ehkä, että... En tiedä. Ehkä, että olet -
1026
01:32:55,247 --> 01:32:57,499
rakastunut minuun -
1027
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
enkä minä sinuun.
1028
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
Huhuu?
1029
01:33:11,263 --> 01:33:13,849
Niin se taitaa olla.
1030
01:33:19,271 --> 01:33:20,397
Minun pitää...
1031
01:33:41,376 --> 01:33:43,128
Kiitti. Selvä.
1032
01:33:47,341 --> 01:33:48,634
Pärjäilkää. Ei kestä.
- Kiitti.
1033
01:33:48,634 --> 01:33:49,676
Kiitos.
- Kiitos.
1034
01:33:50,219 --> 01:33:51,553
Kiitos.
- No niin.
1035
01:33:53,597 --> 01:33:56,391
Harmi. He saivat negatiivisen koetuloksen.
1036
01:33:56,391 --> 01:33:59,019
Kiva, että laite korjattiin nopeasti.
1037
01:33:59,019 --> 01:34:01,730
Lähetä heille
kupongit ilmaiseen kokeeseen.
1038
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
Minne Amir meni?
1039
01:34:05,692 --> 01:34:06,902
Ei aavistustakaan.
1040
01:34:07,569 --> 01:34:08,820
Hän soitti minulle.
1041
01:34:09,905 --> 01:34:12,074
Hänen piti lähteä pikaisesti. Huono olo.
1042
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Pari työpäivää voi jäädä väliin.
1043
01:34:15,994 --> 01:34:17,996
Ehkä se on sama kuin Marcusilla oli.
1044
01:34:18,580 --> 01:34:20,332
Se kai selviää huomenna.
1045
01:34:56,869 --> 01:34:59,538
Hei! Hyvää syntymäpäivää!
- Kiitos.
1046
01:35:47,920 --> 01:35:49,755
Käyn hakemassa syötävää.
1047
01:35:51,048 --> 01:35:54,384
On yli puolenyön.
- Tiedän. Söin vähän juhlissa.
1048
01:35:55,427 --> 01:36:00,057
Jääkaapissa on kai jotain.
- Kanakeitto maistuisi. Haluatko sinä?
1049
01:36:02,518 --> 01:36:03,519
En. Olen väsynyt.
1050
01:36:06,438 --> 01:36:07,439
Hyvä on.
1051
01:36:09,441 --> 01:36:10,442
Hyvä on.
1052
01:36:49,439 --> 01:36:50,607
Hei.
1053
01:36:52,568 --> 01:36:55,279
Hei.
- Toin keittoa.
1054
01:36:56,405 --> 01:36:58,407
Olet sairas, joten toin keittoa.
1055
01:37:02,327 --> 01:37:03,328
Niin.
1056
01:37:11,211 --> 01:37:12,462
Haluatko syödä heti?
1057
01:37:19,052 --> 01:37:20,804
Nyt hetikö?
- Niin.
1058
01:37:47,080 --> 01:37:48,081
Keitto on pahaa.
1059
01:37:49,291 --> 01:37:50,292
Tiedän.
1060
01:37:51,543 --> 01:37:53,337
Olen pahoillani.
1061
01:37:55,714 --> 01:37:57,424
Muita paikkoja ei ollut auki.
1062
01:37:57,424 --> 01:38:00,844
Ei se mitään.
Kunhan et pyydä syömään sitä.
1063
01:38:00,844 --> 01:38:01,929
Hyvä on.
1064
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Minä taidan...
1065
01:38:14,942 --> 01:38:16,360
Taidan haluta suudella sinua.
1066
01:39:38,942 --> 01:39:41,695
Sinulla on arpi tuossa.
1067
01:39:47,367 --> 01:39:51,663
Niin. Umpilisäkkeeni poistettiin.
Kai kahdeksanvuotiaana.
1068
01:39:53,040 --> 01:39:54,791
Näyttää pieneltä junanradalta.
1069
01:40:00,214 --> 01:40:01,215
Niin näyttää.
1070
01:40:03,509 --> 01:40:04,343
Kutittaa.
1071
01:40:12,059 --> 01:40:13,060
Entä Ryan?
1072
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
En tiedä.
1073
01:40:32,579 --> 01:40:33,580
Välillä...
1074
01:40:36,542 --> 01:40:40,879
Enpä tiedä. Välillä rakastuminen on
yksinäisempää kuin yksinolo.
1075
01:40:48,887 --> 01:40:50,556
Olen tehnyt kokeen monesti.
1076
01:40:52,683 --> 01:40:55,936
En ole saanut positiivista tätä ennen.
1077
01:40:58,146 --> 01:41:02,484
Ja... Niin. Halusin siis tietää,
mikä minussa on vialla.
1078
01:41:05,988 --> 01:41:07,197
Mikä minussa on vialla?
1079
01:41:11,994 --> 01:41:13,245
En halua palata.
1080
01:41:17,374 --> 01:41:18,709
Haluatko jäädä yöksi?
1081
01:41:20,502 --> 01:41:21,712
Joo, haluan jäädä tänne.
1082
01:41:41,440 --> 01:41:42,649
Se olisi ihanaa.
1083
01:41:47,487 --> 01:41:48,947
Se olisi todella ihanaa.
1084
01:41:59,666 --> 01:42:00,918
Mutta näit kokeen.
1085
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
En välitä.
1086
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Sait positiivisen Ryanin kanssa. Kahdesti.
1087
01:42:15,224 --> 01:42:16,350
Janottaa.
1088
01:42:32,908 --> 01:42:34,451
Ehkä sinun on parempi lähteä.
1089
01:42:37,621 --> 01:42:38,622
Sitäkö haluat?
1090
01:42:39,414 --> 01:42:40,249
En.
1091
01:42:43,377 --> 01:42:44,545
Mutta mitä me teemme?
1092
01:42:49,174 --> 01:42:50,175
En tiedä.
1093
01:42:56,014 --> 01:42:57,266
Väsyttää.
1094
01:43:10,988 --> 01:43:11,989
Selvä.
1095
01:43:13,448 --> 01:43:15,909
Hei.
1096
01:43:17,661 --> 01:43:18,662
Jää yöksi.
1097
01:43:21,248 --> 01:43:22,749
Vien sinut aamulla kotiin.
1098
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Anna.
1099
01:46:14,588 --> 01:46:17,674
Anna, mitä sinä teet?
1100
01:46:17,674 --> 01:46:19,176
Voi luoja.
- Hei.
1101
01:46:20,677 --> 01:46:21,929
Mitä olet tehnyt?
1102
01:46:24,014 --> 01:46:25,224
Miksi tekisit näin?
1103
01:46:26,183 --> 01:46:28,352
Minä en...
- Katso minua. Olen tässä.
1104
01:46:28,352 --> 01:46:30,896
En halua niitä enää.
- Olen tässä kanssasi.
1105
01:46:30,896 --> 01:46:34,483
Selvä.
- Olen tässä kanssasi. Onko selvä?
1106
01:46:35,567 --> 01:46:37,945
Onko selvä? Selvä.
1107
01:46:42,199 --> 01:46:43,867
Ei olisi pitänyt tehdä tätä.
1108
01:46:45,869 --> 01:46:47,079
Olen tässä kanssasi, Anna.
1109
01:46:49,706 --> 01:46:50,999
Ei hätää.
1110
01:47:04,888 --> 01:47:06,890
ANTISEPTINEN LIUOS
1111
01:47:25,868 --> 01:47:27,077
Tämä sattuu.
1112
01:52:22,706 --> 01:52:24,708
Tekstitys: Jari Vikström