1
00:00:38,252 --> 00:00:39,670
"AU STADE PRÉCOCE,
2
00:00:39,670 --> 00:00:42,172
LES TROUBLES DU CŒUR
SE MANIFESTENT
3
00:00:42,172 --> 00:00:45,342
PAR DES ONGLES
TACHÉS, CASSANTS OU DÉCOLORÉS."
4
00:00:45,926 --> 00:00:47,678
SCIENTIFIQUE INCONNU
5
00:01:05,988 --> 00:01:09,283
L'éternité commence ce soir
6
00:01:11,827 --> 00:01:14,955
Un jour, je suis tombée en amour
7
00:01:15,455 --> 00:01:16,790
Maintenant, je tombe tout court...
8
00:01:18,125 --> 00:01:20,794
L'AMOUR AU BOUT DES ONGLES
9
00:01:20,794 --> 00:01:22,546
Je peux rien y faire
10
00:01:22,546 --> 00:01:25,674
C'est une éclipse totale du cœur...
11
00:01:27,176 --> 00:01:29,887
C'était une dédicace de George pour Angela
12
00:01:29,887 --> 00:01:32,639
après leur résultat négatif d'hier.
13
00:01:32,639 --> 00:01:36,185
Je suis désolé.
Mais rassurez-vous, vous n'êtes pas seuls.
14
00:01:36,185 --> 00:01:40,022
La prochaine dédicace,
c'est d'Emma pour Craig.
15
00:01:40,022 --> 00:01:43,358
Les Only Ones
vous poussent au suicide
16
00:01:43,358 --> 00:01:46,737
avec "Why Don't You Kill Yourself?".
17
00:01:46,737 --> 00:01:47,988
Sympa.
18
00:01:48,614 --> 00:01:51,116
ILS CUEILLIRENT UNE POMME SUR L'ARBRE
ET LA PARTAGÈRENT
19
00:01:51,116 --> 00:01:52,618
LES YEUX DANS LES YEUX.
20
00:01:54,119 --> 00:01:56,163
Quel dommage que St. Leonard's
21
00:01:56,163 --> 00:01:59,291
ait fermé le mois dernier.
Une si bonne école !
22
00:01:59,291 --> 00:02:01,877
Oui, on ne s'y attendait pas.
23
00:02:02,920 --> 00:02:05,714
Vous avez surtout enseigné au CE2 ?
24
00:02:05,714 --> 00:02:09,468
Oui. Plus une année au CM2
et deux, au CM1.
25
00:02:20,604 --> 00:02:21,855
Un coup de main ?
26
00:02:25,484 --> 00:02:27,653
Vous pouvez écrire "polyvalente" ?
27
00:02:36,328 --> 00:02:37,579
Ça s'est passé comment ?
28
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Désolée. C'est très personnel.
29
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
Non, je vous en prie.
30
00:02:45,712 --> 00:02:48,340
Ça ne s'est pas très bien passé.
31
00:02:48,340 --> 00:02:51,343
Mais ça va aller.
Je me suis faite à l'idée.
32
00:02:53,846 --> 00:02:54,805
Et vous,
33
00:02:54,805 --> 00:02:56,598
vous avez fait le test ?
34
00:02:56,598 --> 00:03:00,018
Oui.
Mon compagnon et moi, on est positifs.
35
00:03:00,769 --> 00:03:02,563
Vous faites partie des chanceux.
36
00:03:15,117 --> 00:03:17,536
"Ève regarda l'arbre et déclara :
37
00:03:20,956 --> 00:03:23,542
'Ces pommes ont l'air si délicieuses !'
38
00:03:24,376 --> 00:03:25,878
Il se tourna vers elle :
39
00:03:25,878 --> 00:03:28,964
'C'est vrai.
On devrait en partager une.'
40
00:03:29,631 --> 00:03:32,426
Alors, ils cueillirent une pomme
sur l'arbre
41
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
et la partagèrent
les yeux dans les yeux."
42
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
Et après, je cite :
43
00:03:39,016 --> 00:03:41,059
"Le calme régnait au paradis.
44
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
Plus aucun animal
ne viendrait les déranger
45
00:03:45,314 --> 00:03:47,149
ni entraver leur amour."
46
00:03:47,608 --> 00:03:49,026
C'est écrit sur l'affiche ?
47
00:03:49,026 --> 00:03:51,278
Oui, dans le bureau de la directrice.
48
00:03:51,278 --> 00:03:53,238
Ils enseignent ça aux petits.
49
00:03:53,238 --> 00:03:54,990
Ils dépassent les bornes.
50
00:03:55,741 --> 00:03:58,452
On ne change pas
une histoire aussi ancienne.
51
00:03:59,286 --> 00:04:02,456
Pourquoi ?
C'est pas comme si elle était vraie.
52
00:04:05,042 --> 00:04:06,293
J'y vais !
53
00:04:15,511 --> 00:04:16,512
Allô ?
54
00:04:17,303 --> 00:04:18,680
Oui, c'est moi.
55
00:04:19,973 --> 00:04:23,352
Oui, je vous ai déposé mon CV
plusieurs fois.
56
00:04:25,437 --> 00:04:26,647
À l'Institut de l'Amour ?
57
00:04:27,564 --> 00:04:28,524
Super.
58
00:04:29,483 --> 00:04:30,651
À midi ?
59
00:04:32,027 --> 00:04:32,986
Parfait.
60
00:04:33,570 --> 00:04:34,446
Bien.
61
00:04:34,738 --> 00:04:35,906
Bonne soirée.
62
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
- Un autre entretien ?
- Oui.
63
00:04:40,410 --> 00:04:41,912
Cool. Où ça ?
64
00:04:42,746 --> 00:04:44,414
À l'école primaire de Pinewood.
65
00:04:46,542 --> 00:04:47,668
Elle est bien ?
66
00:04:47,876 --> 00:04:48,794
Oui.
67
00:04:50,754 --> 00:04:54,925
- Plein de stars sont allées là-bas.
- Ah bon ?
68
00:04:56,009 --> 00:04:57,094
Comme qui ?
69
00:04:59,763 --> 00:05:01,014
Ginger Spice.
70
00:05:02,850 --> 00:05:03,809
Oui.
71
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
C'est ma préférée.
72
00:05:06,854 --> 00:05:07,855
Je sais.
73
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Andy cuisine super bien.
74
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Merci. C'est une recette espagnole.
75
00:05:17,614 --> 00:05:21,577
On est justement en train d'économiser
pour des vacances en Espagne.
76
00:05:23,078 --> 00:05:25,831
Carrie y est allée,
mais avant de me connaître.
77
00:05:26,623 --> 00:05:29,710
Oui, je suis allée à Madrid avec...
78
00:05:30,627 --> 00:05:32,254
un de mes ex.
79
00:05:32,588 --> 00:05:33,964
C'était il y a mille ans.
80
00:05:37,217 --> 00:05:38,719
Vous vous êtes connus où ?
81
00:05:38,719 --> 00:05:40,637
Au mariage d'un ami.
82
00:05:41,013 --> 00:05:43,098
On était à la table des célibataires.
83
00:05:43,098 --> 00:05:44,349
À part nous,
84
00:05:44,600 --> 00:05:49,354
il y avait un pompier de 80 ans
et un étudiant en biologie hyper intello.
85
00:05:49,354 --> 00:05:50,939
Un choix cornélien.
86
00:05:51,940 --> 00:05:53,942
Vous êtes ensemble depuis quand ?
87
00:05:54,860 --> 00:05:56,695
- Ça fait...
- Trois mois.
88
00:05:56,695 --> 00:05:58,030
94 jours.
89
00:05:58,197 --> 00:05:59,281
Chouette.
90
00:05:59,781 --> 00:06:01,742
Vous envisagez de faire le test ?
91
00:06:05,913 --> 00:06:08,248
Vous savez tous ce que j'en pense.
92
00:06:08,916 --> 00:06:10,500
On n'y croit pas.
93
00:06:11,126 --> 00:06:15,255
La crise, les réactions excessives...
C'est ridicule.
94
00:06:43,408 --> 00:06:44,243
Ils sont bons.
95
00:06:44,243 --> 00:06:45,869
Oui, géniaux.
96
00:06:48,497 --> 00:06:50,332
On pourrait prendre des cours.
97
00:06:51,291 --> 00:06:52,543
Oui.
98
00:06:55,045 --> 00:06:56,964
Je passe aux toilettes.
99
00:07:04,096 --> 00:07:05,305
J'ai une question.
100
00:07:06,723 --> 00:07:08,100
Vous avez fait le test ?
101
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
Oui.
102
00:07:10,769 --> 00:07:13,522
Ça doit faire trois ans.
103
00:07:14,064 --> 00:07:15,065
On est positifs.
104
00:07:15,065 --> 00:07:16,066
Sympa.
105
00:07:17,067 --> 00:07:20,070
Ça vous a fait quoi,
quand vous avez eu le résultat ?
106
00:07:20,696 --> 00:07:22,990
On a été soulagés, surtout.
107
00:07:23,490 --> 00:07:26,034
Comme allégés d'un poids.
108
00:07:26,952 --> 00:07:29,037
Garth est contre l'idée du test.
109
00:07:29,621 --> 00:07:33,208
Il n'a pas besoin d'un certificat
pour savoir qu'on est amoureux.
110
00:07:34,001 --> 00:07:36,295
Et il trouve absurde
de perdre un ongle.
111
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
Et toi, tu en penses quoi ?
112
00:07:40,507 --> 00:07:42,467
Mes amis le font de plus en plus
113
00:07:42,467 --> 00:07:45,345
et je me dis : pourquoi pas ? Mais...
114
00:07:47,264 --> 00:07:50,726
Anna a proposé de faire un stage
à l'Institut
115
00:07:50,726 --> 00:07:53,145
pour faire les exercices, l'été dernier.
116
00:07:53,145 --> 00:07:55,314
Moi, j'ai trouvé ça inutile.
117
00:07:55,898 --> 00:07:58,901
On a eu un résultat positif
sans leur formation.
118
00:07:59,484 --> 00:08:03,488
Et même si la routine s'installe
dans notre quotidien,
119
00:08:04,281 --> 00:08:05,949
on n'a pas à douter.
120
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
LES PREMIERS SYMPTÔMES
APPARAISSENT SUR L'ONGLE
121
00:08:11,663 --> 00:08:12,915
SYMPTÔMES DE L'AMOUR
122
00:08:12,915 --> 00:08:15,500
CRAMPES. PALPITATIONS.
INSOMNIE. FREDONNEMENT.
123
00:08:15,500 --> 00:08:18,879
ADIEU DOUTES. ADIEU QUESTIONS.
ADIEU DIVORCE.
124
00:08:30,849 --> 00:08:33,227
Bien. Voilà pour vous.
125
00:08:33,227 --> 00:08:35,729
Remplissez-le, Duncan va vous recevoir.
126
00:08:36,020 --> 00:08:38,023
Excusez-moi. Il pleut ?
127
00:08:38,814 --> 00:08:42,193
Non, c'est un fond sonore
dans tout le bâtiment.
128
00:08:42,361 --> 00:08:44,488
La pluie met d'humeur romantique.
129
00:08:46,114 --> 00:08:46,949
Oui,
130
00:08:47,282 --> 00:08:48,408
c'est vrai.
131
00:08:49,952 --> 00:08:51,828
Je leur ai demandé de baisser.
132
00:08:52,621 --> 00:08:54,164
Ça me donne envie de pisser.
133
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
Je fais passer son bonheur avant le mien.
134
00:09:10,347 --> 00:09:12,015
Si on mange une entrecôte,
135
00:09:12,724 --> 00:09:14,726
comme je sais qu'il aime le gras,
136
00:09:14,726 --> 00:09:17,062
je découpe le mien pour lui donner.
137
00:09:17,062 --> 00:09:20,899
Je lui ai dit que j'aimais pas ça,
mais en réalité, j'adore.
138
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
C'est ce que je préfère.
139
00:09:23,819 --> 00:09:25,904
Je peux vous poser
une question personnelle ?
140
00:09:26,405 --> 00:09:28,448
Vous l'aimez encore profondément ?
141
00:09:29,408 --> 00:09:30,617
Oui.
142
00:09:33,954 --> 00:09:34,997
Je l'aime.
143
00:09:36,582 --> 00:09:40,335
Vous avez votre certificat d'amour,
pas de souci.
144
00:09:41,086 --> 00:09:44,715
Mais en général, nos candidats
ont suivi eux-mêmes la formation.
145
00:09:44,715 --> 00:09:47,551
Ils ont l'expérience des exercices
en tant que couple.
146
00:09:48,385 --> 00:09:50,137
Ça n'existait pas encore, à l'époque.
147
00:09:50,846 --> 00:09:53,098
Je veux savoir comment les exercices
148
00:09:53,098 --> 00:09:55,392
peuvent nous rapprocher davantage.
149
00:09:55,684 --> 00:09:57,895
Et vous êtes les plus réputés.
150
00:09:59,062 --> 00:10:02,274
Ce n'est pas facile,
mais nous nous y efforçons.
151
00:10:02,858 --> 00:10:06,195
Maintenant, Anna. Vous êtes institutrice.
152
00:10:06,737 --> 00:10:07,988
Je m'interroge.
153
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
Vous ne voulez pas travailler
dans une école ?
154
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
Non, je veux vraiment travailler ici.
155
00:10:28,467 --> 00:10:30,969
J'ai cuisiné
pour fêter ton nouveau poste !
156
00:10:32,346 --> 00:10:33,972
Tu es au courant ?
157
00:10:34,848 --> 00:10:38,143
Ils ont appelé tout à l'heure
et m'ont laissé le message.
158
00:10:38,143 --> 00:10:40,854
La secrétaire de l'école
veut te parler demain
159
00:10:40,854 --> 00:10:42,189
des détails.
160
00:10:42,189 --> 00:10:43,106
Merde.
161
00:10:43,440 --> 00:10:46,610
Tu parles
de mon entretien d'avant-hier.
162
00:10:46,610 --> 00:10:48,904
Aujourd'hui, j'étais à Pinewood
163
00:10:48,904 --> 00:10:50,864
et ils m'ont proposé le poste.
164
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Top ! Tu l'as accepté ?
165
00:10:54,576 --> 00:10:55,619
Oui.
166
00:10:56,495 --> 00:10:57,496
Génial !
167
00:11:00,666 --> 00:11:02,251
- Félicitations !
- Merci.
168
00:11:02,251 --> 00:11:03,168
Viens.
169
00:11:34,157 --> 00:11:35,242
Excusez-moi.
170
00:11:36,618 --> 00:11:39,037
Ça ne plairait pas à Amir.
171
00:11:43,542 --> 00:11:47,671
Donc ils s'adressent à nous
pour ne plus éprouver d'insécurité.
172
00:11:48,672 --> 00:11:50,257
Plus d'incertitudes.
173
00:11:50,674 --> 00:11:53,260
Plus de doutes
sur le choix du partenaire.
174
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Plus de divorce.
175
00:11:56,388 --> 00:12:01,185
Vous le savez, le test a été créé
il y a cinq ans pour redéfinir l'amour,
176
00:12:01,185 --> 00:12:03,812
parce qu'on ne tombait plus amoureux.
177
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
Ce qui n'avait pas été anticipé,
178
00:12:06,064 --> 00:12:08,358
c'est que 87% des couples
179
00:12:08,358 --> 00:12:10,152
qui ont passé le test
180
00:12:10,152 --> 00:12:11,612
ont eu un résultat négatif.
181
00:12:11,612 --> 00:12:13,655
Un chiffre sidérant.
182
00:12:14,823 --> 00:12:16,533
Ça a brisé des couples
183
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
et engendré beaucoup de souffrance.
184
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
S'en est suivie la fameuse crise
185
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
et une forte insécurité
au sein des couples.
186
00:12:28,629 --> 00:12:30,714
C'est pourquoi j'ai fondé cet Institut.
187
00:12:30,714 --> 00:12:33,884
Nous sommes les premiers
à avoir acheté les testeurs.
188
00:12:34,510 --> 00:12:37,888
Et j'ai créé ce programme
pour renforcer le lien amoureux.
189
00:12:38,597 --> 00:12:41,433
On n'apprend pas aux gens
à tomber amoureux.
190
00:12:41,433 --> 00:12:42,976
Ça n'aurait pas de sens.
191
00:12:43,727 --> 00:12:46,021
On cherche à les souder.
192
00:12:47,856 --> 00:12:50,150
Notre taux de réussite reste bas,
193
00:12:50,150 --> 00:12:53,153
mais grâce à nous et à d'autres instituts,
194
00:12:53,153 --> 00:12:54,821
il augmente doucement.
195
00:12:54,821 --> 00:12:56,657
Aujourd'hui, le test
196
00:12:56,657 --> 00:12:57,991
est plébiscité.
197
00:12:57,991 --> 00:13:00,869
Ce qui prouve que les gens
veulent savoir,
198
00:13:00,869 --> 00:13:03,413
même si la réponse ne leur plaît pas.
199
00:13:03,413 --> 00:13:05,666
J'espère qu'en tant qu'employés...
200
00:13:06,166 --> 00:13:07,668
Désolée du retard.
201
00:13:08,418 --> 00:13:10,420
Ce n'est pas grave. Bonjour.
202
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Bref, j'allais dire...
203
00:13:15,676 --> 00:13:17,553
Dans le temps, on se focalisait
204
00:13:17,553 --> 00:13:20,889
sur des choses qui semblaient
plus importantes que l'amour,
205
00:13:20,889 --> 00:13:22,558
alors qu'en vérité...
206
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
on souffre tous de solitude
207
00:13:28,230 --> 00:13:31,441
et on cherche coûte que coûte
à combler le manque.
208
00:13:33,026 --> 00:13:35,529
Le contenu du stage change tous les mois,
209
00:13:35,529 --> 00:13:38,240
personne ne sait à quoi s'attendre.
210
00:13:38,240 --> 00:13:40,617
Amir, un de nos formateurs,
211
00:13:40,617 --> 00:13:43,954
a eu la gentillesse
de fabriquer ces maquettes
212
00:13:43,954 --> 00:13:47,124
pour illustrer le contenu des activités.
213
00:13:47,124 --> 00:13:48,542
Venez voir.
214
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
La première
est une scène de la vie quotidienne.
215
00:14:01,096 --> 00:14:03,390
Quand l'un des deux s'en va,
216
00:14:04,474 --> 00:14:07,102
l'autre peut s'infliger
un petit électrochoc,
217
00:14:07,102 --> 00:14:09,688
à l'aide de l'équipement
que nous fournissons,
218
00:14:09,688 --> 00:14:11,356
pour créer une association.
219
00:14:12,065 --> 00:14:14,067
Le départ de l'un se manifeste
220
00:14:14,067 --> 00:14:16,945
par une douleur
chez celui ou celle qui reste.
221
00:14:17,696 --> 00:14:18,864
Vous comprenez ?
222
00:14:19,531 --> 00:14:20,365
La deuxième
223
00:14:20,365 --> 00:14:23,493
est une scène sportive conçue par Amir.
224
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Les couples forment un binôme
de compétition sportive
225
00:14:27,372 --> 00:14:29,833
dans l'espoir de renforcer leurs liens.
226
00:14:29,833 --> 00:14:31,251
La troisième est en projet,
227
00:14:31,251 --> 00:14:33,795
nous ne l'avons pas encore
mise en pratique.
228
00:14:34,004 --> 00:14:36,215
Nous déclencherions un faux incendie
229
00:14:36,215 --> 00:14:39,051
dans un cinéma où se trouvent nos clients,
230
00:14:39,051 --> 00:14:41,136
sans les prévenir en amont.
231
00:14:41,720 --> 00:14:44,473
Jusqu'ici,
nous projetions des comédies romantiques.
232
00:14:44,473 --> 00:14:46,308
Mais l'incendie...
233
00:14:46,767 --> 00:14:48,101
nous permettrait
234
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
de jauger jusqu'où ils sont prêts à aller
pour protéger leur moitié.
235
00:14:53,398 --> 00:14:56,777
Nous venons d'acquérir les droits
d'une compilation...
236
00:14:57,277 --> 00:14:58,487
Alexandra ?
237
00:14:58,695 --> 00:15:02,157
Des chansons d'amour classiques
en version française
238
00:15:02,658 --> 00:15:04,660
pour nos exercices de musique.
239
00:15:04,660 --> 00:15:06,495
Tu peux leur passer, s'il te plaît ?
240
00:15:37,317 --> 00:15:38,694
D'autres questions ?
241
00:15:40,279 --> 00:15:42,447
C'est fréquent d'avoir 50% ?
242
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
C'est assez rare. Mais ça arrive.
243
00:15:46,994 --> 00:15:51,874
C'est délicat, ces cas
où seul l'un des deux est amoureux.
244
00:15:51,874 --> 00:15:53,458
D'autant plus que la machine
245
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
ne peut pas désigner lequel des deux.
246
00:15:57,504 --> 00:16:02,593
Le résultat du test
peut aller de 100% à 0.
247
00:16:04,052 --> 00:16:06,013
Les couples se refont tester ?
248
00:16:07,514 --> 00:16:08,515
Parfois.
249
00:16:09,558 --> 00:16:13,478
Mais c'est à eux de savoir
s'ils le souhaitent, et quand.
250
00:16:14,938 --> 00:16:16,773
J'ai une dernière question.
251
00:16:16,773 --> 00:16:19,359
Comment ça se passe
quand on n'a pas de bras ?
252
00:16:22,779 --> 00:16:24,031
Pour être franc...
253
00:16:25,949 --> 00:16:27,242
je n'en sais rien.
254
00:16:44,259 --> 00:16:45,093
Allez-y.
255
00:16:47,513 --> 00:16:48,472
Bonjour.
256
00:16:55,103 --> 00:16:56,605
Tu vas assister Amir.
257
00:16:56,605 --> 00:17:00,317
En quelques mois, il est devenu
un de nos meilleurs formateurs.
258
00:17:00,317 --> 00:17:01,527
Super.
259
00:17:04,780 --> 00:17:05,613
Tiens.
260
00:17:07,199 --> 00:17:08,659
On en donne à tous les clients.
261
00:17:08,659 --> 00:17:12,454
Celui-ci explique l'exercice
où ils se dessinent l'un l'autre.
262
00:17:12,787 --> 00:17:14,081
C'est intéressant.
263
00:17:14,081 --> 00:17:17,334
Dis-moi.
Pourquoi les chansons sont en français ?
264
00:17:39,106 --> 00:17:40,065
Bonjour.
265
00:17:42,192 --> 00:17:43,151
Amir.
266
00:17:43,777 --> 00:17:44,987
Anna.
267
00:17:45,571 --> 00:17:47,114
Je dois t'assister.
268
00:17:47,531 --> 00:17:48,532
Cool.
269
00:17:48,532 --> 00:17:51,118
Pour info,
tu es ma première apprentie.
270
00:17:51,493 --> 00:17:52,703
Je ferai au mieux.
271
00:17:54,079 --> 00:17:55,205
La première semaine,
272
00:17:55,205 --> 00:17:57,875
on fait les entretiens d'intégration.
273
00:17:58,041 --> 00:18:00,502
Pour les nouveaux.
Je sors les dossiers.
274
00:18:06,675 --> 00:18:08,218
C'est ta compagne ?
275
00:18:10,262 --> 00:18:11,096
Natasha.
276
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
- Vous faites un beau couple.
- Merci.
277
00:18:16,852 --> 00:18:18,979
On va bientôt fêter nos deux ans.
278
00:18:19,771 --> 00:18:21,190
Vous vous êtes connus comment ?
279
00:18:23,859 --> 00:18:26,069
Dans un vidéoclub.
280
00:18:26,069 --> 00:18:29,281
On voulait tous les deux louer
Diamants sur canapé
281
00:18:29,907 --> 00:18:32,326
alors, on l'a regardé ensemble.
282
00:18:33,368 --> 00:18:34,620
C'est incroyable.
283
00:18:36,371 --> 00:18:38,790
Je rigole.
C'était une rencontre banale.
284
00:18:46,298 --> 00:18:48,217
Vous êtes ensemble depuis six mois ?
285
00:18:49,092 --> 00:18:50,177
Oui.
286
00:18:52,763 --> 00:18:55,807
Et vous travaillez ensemble
au service comptabilité ?
287
00:18:57,100 --> 00:18:58,018
Oui.
288
00:18:58,852 --> 00:19:00,604
C'est bien d'avoir des points communs.
289
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
La comptabilité.
290
00:19:07,277 --> 00:19:08,946
John, vous d'abord.
291
00:19:08,946 --> 00:19:10,906
Qu'aimez-vous chez Maria,
292
00:19:10,906 --> 00:19:13,492
et qui fait d'elle
votre partenaire idéale ?
293
00:19:17,788 --> 00:19:19,414
C'est la première question ?
294
00:19:20,582 --> 00:19:22,251
Je suis censé y répondre ?
295
00:19:23,877 --> 00:19:25,254
Prenez votre temps
296
00:19:25,712 --> 00:19:27,172
et laissez parler votre cœur.
297
00:19:28,257 --> 00:19:29,466
Pardon. C'est pas...
298
00:19:31,009 --> 00:19:32,678
Ce n'est pas prématuré ?
299
00:19:32,678 --> 00:19:33,720
Non, c'est...
300
00:19:34,596 --> 00:19:35,848
J'adore ses cheveux.
301
00:19:37,057 --> 00:19:37,975
Ils sont doux.
302
00:19:40,394 --> 00:19:41,812
Et sa...
303
00:19:45,816 --> 00:19:46,817
sa voix.
304
00:19:47,860 --> 00:19:49,444
Oui, sa voix, encore plus.
305
00:19:50,112 --> 00:19:51,446
Elle m'apaise.
306
00:19:55,492 --> 00:19:57,661
- Jolie réponse.
- Très jolie.
307
00:19:59,997 --> 00:20:01,456
Rob danse super bien.
308
00:20:03,375 --> 00:20:06,169
Mais il ne danse pas avec moi aux soirées.
309
00:20:07,379 --> 00:20:09,673
Il se sent mal à l'aise
devant les gens.
310
00:20:10,799 --> 00:20:12,092
Mais c'est sympa.
311
00:20:12,092 --> 00:20:16,555
À la maison, il met de la musique
et danse seul pendant des heures.
312
00:20:17,723 --> 00:20:18,640
Et toi, Rob ?
313
00:20:18,640 --> 00:20:19,975
Je danse bien, je crois.
314
00:20:19,975 --> 00:20:20,934
Non.
315
00:20:21,435 --> 00:20:23,353
Que ressens-tu auprès de Sally ?
316
00:20:26,773 --> 00:20:28,025
Quand on est ensemble,
317
00:20:28,650 --> 00:20:30,194
j'ai l'impression d'être...
318
00:20:32,237 --> 00:20:33,405
invisible.
319
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
Comment ça ?
320
00:20:39,661 --> 00:20:43,457
En général,
les gens n'arrêtent pas de me regarder.
321
00:20:44,166 --> 00:20:45,792
Ça m'obsède.
322
00:20:46,668 --> 00:20:48,795
Je suis à l'écart, différent.
323
00:20:49,213 --> 00:20:50,088
Mais...
324
00:20:51,423 --> 00:20:53,175
pas quand je suis avec elle.
325
00:20:54,760 --> 00:20:56,345
Je fais corps avec elle.
326
00:21:03,393 --> 00:21:04,269
Bien.
327
00:21:06,313 --> 00:21:07,856
Ce sera tout pour aujourd'hui.
328
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
HAPPY HOUR
POUR LES COUPLES AMOUREUX
329
00:21:23,622 --> 00:21:25,541
Ils se sentent seuls, ensemble ?
330
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
Je sais pas. Peut-être.
331
00:21:33,715 --> 00:21:35,425
On peut pas savoir comme ça,
332
00:21:35,425 --> 00:21:37,261
mais je sais pas, je les trouve...
333
00:21:37,261 --> 00:21:39,429
On commande à boire en attendant ?
334
00:21:39,429 --> 00:21:41,390
Oui, d'accord, mon amour.
335
00:21:42,558 --> 00:21:43,392
Quoi ?
336
00:21:44,226 --> 00:21:45,227
Rien.
337
00:21:47,729 --> 00:21:49,648
Spaghetti à la carbonara, miam.
338
00:21:49,857 --> 00:21:54,152
En fait, je vais prendre
l'entrecôte aux oignons caramélisés.
339
00:21:54,444 --> 00:21:57,865
T'en manges toujours que la moitié.
Tu devrais...
340
00:21:57,865 --> 00:21:59,199
Désolée du retard !
341
00:22:00,492 --> 00:22:01,493
Salut.
342
00:22:10,627 --> 00:22:11,712
C'est quoi ?
343
00:22:12,462 --> 00:22:13,338
Andy.
344
00:22:14,882 --> 00:22:16,258
On s'est refait tester.
345
00:22:17,092 --> 00:22:18,177
Il me faut un verre.
346
00:22:21,471 --> 00:22:22,472
S'il vous plaît !
347
00:22:23,932 --> 00:22:26,226
Je peux avoir un verre de rouge ?
348
00:22:26,852 --> 00:22:29,396
- Trois, s'il vous plaît.
- Une bouteille.
349
00:22:34,234 --> 00:22:35,235
On est positifs.
350
00:22:35,569 --> 00:22:36,987
Saloperie !
351
00:22:37,654 --> 00:22:39,156
C'est pas drôle.
352
00:22:40,199 --> 00:22:42,701
C'est super. Super !
353
00:22:43,785 --> 00:22:45,704
- Félicitations.
- Merci.
354
00:22:50,459 --> 00:22:52,336
Mais pourquoi refaire le test ?
355
00:22:52,336 --> 00:22:53,754
On se dispute souvent.
356
00:22:53,754 --> 00:22:57,549
Andy s'est dit que ce serait bien
d'en avoir le cœur net.
357
00:22:58,175 --> 00:23:00,761
Pourtant, je lui ai dit
que c'était très risqué.
358
00:23:00,761 --> 00:23:02,971
J'espère que c'est la dernière fois.
359
00:23:06,517 --> 00:23:07,851
Je comprends pas.
360
00:23:08,769 --> 00:23:11,897
Tant de couples meurent d'envie
d'avoir un résultat positif.
361
00:23:12,439 --> 00:23:13,857
Pourquoi prendre le risque ?
362
00:23:17,945 --> 00:23:19,154
C'est quoi ?
363
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
Sans doute rien.
364
00:23:23,116 --> 00:23:25,744
Non, on devrait la déposer au garage.
365
00:23:34,419 --> 00:23:37,422
Avec toi,
c'est l'insécurité la plus totale.
366
00:23:38,298 --> 00:23:41,093
Ça pourrait sembler idéal,
367
00:23:41,093 --> 00:23:43,303
si on met de côté
ton caractère de cochon.
368
00:23:43,303 --> 00:23:44,429
Mais...
369
00:23:45,347 --> 00:23:49,643
mon cœur peu expérimenté
ne s'en remettrait pas, je le crains,
370
00:23:50,644 --> 00:23:53,856
si j'étais de nouveau rejeté,
371
00:23:53,856 --> 00:23:57,025
comme il me semblerait normal de l'être.
372
00:23:57,025 --> 00:23:59,945
Il y a trop de photos de toi.
373
00:24:01,572 --> 00:24:03,782
Tu t'en irais et moi, je...
374
00:24:05,075 --> 00:24:07,077
en gros, j'aurais les boules.
375
00:24:09,121 --> 00:24:11,290
C'est un non catégorique, ça.
376
00:24:12,457 --> 00:24:15,961
Je vis à Notting Hill
et toi, à Beverly Hills.
377
00:24:16,920 --> 00:24:18,839
Le monde entier sait qui tu es.
378
00:24:18,839 --> 00:24:21,717
Ma mère sait à peine
comment je m'appelle.
379
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Bon.
380
00:24:30,684 --> 00:24:33,312
RÉTROSPECTIVE HUGH GRANT
IL COMPREND L'AMOUR
381
00:24:37,816 --> 00:24:40,360
L'incendie, c'était une super bonne idée.
382
00:24:40,527 --> 00:24:42,654
Le proprio du cinéma s'est dégonflé.
383
00:24:42,654 --> 00:24:45,324
C'était pas risqué.
Je vois pas le problème.
384
00:24:45,324 --> 00:24:48,160
Duncan tient
à ce qu'on leur passe des films.
385
00:24:48,160 --> 00:24:50,913
Pas moi.
Je trouve ça trop simpliste.
386
00:24:50,913 --> 00:24:53,290
Regarder une histoire d'amour,
c'est apaisant.
387
00:24:53,290 --> 00:24:54,791
La vivre, pas du tout.
388
00:24:56,919 --> 00:25:00,797
Je préfère proposer
des exercices tirés des films.
389
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
Comme Titanic ?
390
00:25:05,344 --> 00:25:07,095
Tu aimes les comédies romantiques ?
391
00:25:08,263 --> 00:25:10,224
Non, j'aime les films d'horreur.
392
00:25:13,977 --> 00:25:16,939
T'inquiète.
Tu as le droit d'être fatigué.
393
00:25:16,939 --> 00:25:18,690
On regardera un film à la maison.
394
00:25:20,025 --> 00:25:21,193
À tout à l'heure.
395
00:25:21,568 --> 00:25:23,403
Salut. Je t'aime. Salut.
396
00:25:34,039 --> 00:25:35,082
Pardon.
397
00:25:35,457 --> 00:25:36,333
Tu pars ?
398
00:25:36,917 --> 00:25:38,835
Je m'en vais. Désolée.
399
00:25:39,628 --> 00:25:40,462
Anna ?
400
00:25:41,922 --> 00:25:43,131
Tu as bien travaillé.
401
00:25:44,424 --> 00:25:45,425
Merci.
402
00:25:47,094 --> 00:25:48,011
Au revoir !
403
00:25:55,269 --> 00:25:56,562
Chaque année,
404
00:25:56,562 --> 00:26:00,190
les caribous entreprennent
un périple long et périlleux,
405
00:26:00,941 --> 00:26:04,570
pour migrer de leurs quartiers d'hiver
vers leurs quartiers d'été.
406
00:26:04,570 --> 00:26:06,780
Le voyage commence en hiver,
407
00:26:06,780 --> 00:26:10,576
lorsque les caribous
quittent la forêt boréale
408
00:26:11,660 --> 00:26:14,621
pour aller vers le sud,
profitant de la fonte des neiges,
409
00:26:14,997 --> 00:26:17,875
jusqu'à la toundra, où ils passent l'été.
410
00:26:18,876 --> 00:26:20,627
Ça me fait toujours pleurer.
411
00:26:20,627 --> 00:26:22,754
Ce sont en tout plus de 1 600 km
412
00:26:22,754 --> 00:26:25,883
qu'ils mettent plusieurs mois à parcourir.
413
00:26:25,883 --> 00:26:26,884
Je peux...
414
00:26:27,384 --> 00:26:28,886
J'organise un projet à l'école.
415
00:26:28,886 --> 00:26:31,680
Chacun dessine un membre de sa famille.
416
00:26:32,055 --> 00:26:33,140
Chouette.
417
00:26:34,349 --> 00:26:35,559
Je peux te dessiner ?
418
00:26:37,686 --> 00:26:39,897
- T'es sérieuse ?
- Oui, ce sera sympa.
419
00:26:42,357 --> 00:26:43,483
Quoi, maintenant ?
420
00:26:43,483 --> 00:26:46,528
Oui, t'auras rien à faire.
421
00:26:49,031 --> 00:26:50,365
Je peux regarder le docu ?
422
00:26:51,158 --> 00:26:53,076
Je veux savoir
ce qui arrive aux caribous.
423
00:26:53,076 --> 00:26:55,287
Pas de souci. Je prends mon matériel.
424
00:26:56,747 --> 00:26:59,082
Ils ont des sabots tranchants...
425
00:27:04,254 --> 00:27:05,756
Ça nous rappelle
426
00:27:05,756 --> 00:27:07,674
que même dans des conditions hostiles,
427
00:27:07,883 --> 00:27:09,551
la vie peut se développer.
428
00:27:10,511 --> 00:27:12,221
La migration du caribou agit aussi
429
00:27:12,221 --> 00:27:13,805
sur l'écosystème arctique.
430
00:27:13,805 --> 00:27:16,225
Tu veux me dessiner, après ?
431
00:27:17,184 --> 00:27:18,644
- Ce soir ?
- Oui.
432
00:27:21,772 --> 00:27:22,606
Pourquoi ?
433
00:27:24,983 --> 00:27:27,486
Je sais pas. Ça peut être chouette.
434
00:27:29,863 --> 00:27:31,532
Ça fait partie du projet ?
435
00:27:32,407 --> 00:27:34,326
Non. T'inquiète.
436
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
- Et voilà.
- Merci.
437
00:28:02,354 --> 00:28:03,605
Lait, sucre ?
438
00:28:03,605 --> 00:28:04,898
Non, merci.
439
00:28:05,315 --> 00:28:06,316
Y a les deux.
440
00:28:07,734 --> 00:28:10,028
S'il vous plaît.
Désolée de vous déranger.
441
00:28:10,279 --> 00:28:11,238
J'ai une question.
442
00:28:11,238 --> 00:28:13,949
C'est inspiré d'un film ?
Ça me parle.
443
00:28:14,950 --> 00:28:16,076
Oui.
444
00:28:16,076 --> 00:28:18,370
De la scène d'ouverture
des Dents de la mer.
445
00:28:18,662 --> 00:28:19,663
Tu connais ?
446
00:28:20,289 --> 00:28:22,749
Je rigole.
C'est pas inspiré d'un film.
447
00:28:23,667 --> 00:28:25,043
D'accord. Merci.
448
00:28:34,094 --> 00:28:36,054
Ils ont l'air très bien ensemble.
449
00:28:40,184 --> 00:28:42,311
Je sais pas. Peut-être...
450
00:28:42,311 --> 00:28:44,229
On dirait que c'est du vrai.
451
00:28:45,606 --> 00:28:47,232
T'emballe pas trop.
452
00:28:47,900 --> 00:28:51,278
Faire durer un premier amour, c'est dur.
On change.
453
00:28:51,278 --> 00:28:53,947
Je sais, ils n'ont que 21 ans.
454
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
On sait jamais.
455
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
C'est possible de changer ensemble.
456
00:29:03,207 --> 00:29:05,000
Je crois que c'est l'heure.
457
00:29:07,502 --> 00:29:10,631
Bon. Regarde
s'ils ouvrent tous les deux les yeux.
458
00:29:11,798 --> 00:29:14,384
S'ils remuent, s'ils restent immobiles.
459
00:29:14,384 --> 00:29:15,636
Est-ce qu'ils se sont noyés ?
460
00:29:15,636 --> 00:29:18,096
Faudrait que personne meure.
461
00:29:18,096 --> 00:29:19,139
Cette fois.
462
00:29:21,975 --> 00:29:22,893
Oui.
463
00:29:33,195 --> 00:29:36,573
Le but : rester les yeux dans les yeux
pendant une minute.
464
00:29:36,865 --> 00:29:39,743
C'est bon ?
Trois, deux, un...
465
00:29:40,077 --> 00:29:41,203
C'est parti !
466
00:30:22,703 --> 00:30:23,745
Salut !
467
00:30:24,371 --> 00:30:25,873
- Ça va ?
- Oui.
468
00:30:26,665 --> 00:30:27,791
Elle est coincée.
469
00:30:30,919 --> 00:30:32,170
Je vais t'aider.
470
00:30:32,629 --> 00:30:33,630
Merci.
471
00:30:34,840 --> 00:30:36,008
Allez un, deux...
472
00:30:36,842 --> 00:30:38,886
La vache, elle est bien coincée !
473
00:30:47,352 --> 00:30:48,645
C'est vraiment...
474
00:30:49,479 --> 00:30:50,480
Pardon.
475
00:30:52,065 --> 00:30:54,985
En fin de compte, ça fait cool comme ça.
Je vais laisser.
476
00:30:56,904 --> 00:30:58,906
Oui, ça a de la gueule.
477
00:31:00,532 --> 00:31:02,451
Je la déposerai au garage, demain.
478
00:31:02,826 --> 00:31:03,744
Merci.
479
00:31:04,328 --> 00:31:05,370
Bon.
480
00:31:06,246 --> 00:31:08,373
- Salut. À demain !
- À plus !
481
00:31:12,127 --> 00:31:13,128
Salut.
482
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
Ryan ?
483
00:31:37,110 --> 00:31:39,321
COMMENT RENFORCER SON COUPLE
484
00:31:39,321 --> 00:31:42,074
EXERCICE 31
ELECTROCHOCS ET DOULEUR DE L'ABSENCE
485
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
Bon, Rob.
486
00:32:23,198 --> 00:32:24,700
Sally, recule.
487
00:32:25,659 --> 00:32:26,910
C'est parti.
488
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Deux... trois. Allez !
489
00:32:50,309 --> 00:32:51,476
Vas-y.
490
00:32:55,856 --> 00:32:57,649
- Mince !
- Doucement.
491
00:32:58,859 --> 00:33:00,527
En douceur. Désolé.
492
00:33:23,884 --> 00:33:25,135
Rob, c'est un mur.
493
00:33:25,886 --> 00:33:28,263
Tout le monde est de ce côté-ci.
494
00:33:44,696 --> 00:33:46,240
Pas de contact, Rob.
495
00:33:46,240 --> 00:33:48,075
Pas de contact. Merci.
496
00:34:04,967 --> 00:34:05,926
Je l'ai trouvée.
497
00:34:07,845 --> 00:34:09,680
On va voir ça. Enlève le bandeau.
498
00:34:12,224 --> 00:34:13,308
Oui !
499
00:34:13,724 --> 00:34:14,852
Wunderbar.
500
00:34:15,227 --> 00:34:16,436
Pardon ?
501
00:34:17,855 --> 00:34:19,815
Ça veut dire "merveilleux".
502
00:34:20,356 --> 00:34:22,401
D'accord. Je connaissais pas.
503
00:34:22,860 --> 00:34:25,279
Merci à tous. On va faire une pause.
504
00:34:27,447 --> 00:34:29,449
Je peux tenter un truc ? J'ai une idée.
505
00:34:29,449 --> 00:34:30,367
Vas-y.
506
00:34:30,784 --> 00:34:31,952
C'était super.
507
00:34:31,952 --> 00:34:34,829
On vous a demandé
de ne pas vous doucher en prévision
508
00:34:34,829 --> 00:34:35,956
de l'exercice.
509
00:34:35,956 --> 00:34:39,585
Je voudrais vous proposer
de vous doucher ensemble.
510
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Laver le corps de l'autre,
c'est un geste très intime.
511
00:34:44,590 --> 00:34:46,717
Ça peut approfondir vos liens.
512
00:34:47,843 --> 00:34:48,760
D'accord.
513
00:34:49,552 --> 00:34:50,596
- Oui ?
- On va le faire.
514
00:34:51,262 --> 00:34:53,472
- Bien. Beau travail.
- Super !
515
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Merci.
516
00:35:00,480 --> 00:35:02,774
C'est une excellente idée.
517
00:35:03,609 --> 00:35:04,651
Oui ?
518
00:35:04,902 --> 00:35:06,236
Oui, vraiment.
519
00:35:07,321 --> 00:35:08,405
C'est génial.
520
00:35:11,241 --> 00:35:12,367
Je suis sérieux.
521
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Merci.
522
00:35:18,332 --> 00:35:21,126
Je sais pas.
Ryan et moi, on le fait souvent.
523
00:35:22,002 --> 00:35:22,920
Je vois.
524
00:35:23,253 --> 00:35:24,838
Pas Natasha et toi ?
525
00:35:27,674 --> 00:35:30,260
Je pense que ça peut approfondir
leurs liens.
526
00:35:30,260 --> 00:35:31,553
Oui.
527
00:35:32,095 --> 00:35:33,639
Comme tu viens de le dire.
528
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
Merde.
529
00:36:09,383 --> 00:36:10,509
Tu veux un café ?
530
00:36:10,509 --> 00:36:11,510
Non, merci.
531
00:36:12,886 --> 00:36:14,471
Comment tu vas aller bosser ?
532
00:36:15,722 --> 00:36:17,516
En bus, c'est très facile.
533
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Il m'arrête devant la grille.
534
00:36:19,977 --> 00:36:21,103
C'est top.
535
00:36:23,605 --> 00:36:24,690
Est-ce que tu as...
536
00:36:25,774 --> 00:36:28,402
repéré des futures stars
parmi les enfants ?
537
00:36:32,698 --> 00:36:33,532
Oui.
538
00:36:33,532 --> 00:36:36,118
Un garçon qui est très doué
au tennis de table.
539
00:36:36,785 --> 00:36:37,995
Au ping-pong ?
540
00:36:37,995 --> 00:36:38,996
Oui.
541
00:36:39,746 --> 00:36:41,999
Il y a des joueurs célèbres ?
542
00:36:41,999 --> 00:36:43,000
Oui.
543
00:36:43,709 --> 00:36:44,543
Oui ?
544
00:36:45,502 --> 00:36:46,336
Non ?
545
00:36:48,088 --> 00:36:49,173
Que je réfléchisse.
546
00:36:49,798 --> 00:36:52,134
Y a forcément des stars du ping-pong.
547
00:36:52,634 --> 00:36:53,468
Non ?
548
00:36:55,470 --> 00:36:57,264
Tu es très jolie, aujourd'hui.
549
00:36:57,264 --> 00:36:58,515
Tu trouves ?
550
00:36:59,349 --> 00:37:01,560
Ce pantalon me va pas trop.
551
00:37:03,103 --> 00:37:04,438
Moi, je trouve...
552
00:37:07,232 --> 00:37:09,359
qu'il te fait un très beau cul.
553
00:37:10,277 --> 00:37:11,111
C'est vrai ?
554
00:37:13,155 --> 00:37:14,781
Je trouve qu'il fait normal.
555
00:37:19,786 --> 00:37:22,873
Ça te dirait d'arriver
un peu en retard au boulot ?
556
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Je commence par une réunion d'équipe.
Désolé.
557
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
D'accord.
558
00:37:33,717 --> 00:37:35,093
À tout à l'heure.
559
00:37:36,929 --> 00:37:38,597
- Je t'aime.
- Moi aussi.
560
00:37:46,605 --> 00:37:47,689
Salut !
561
00:38:15,759 --> 00:38:16,844
Merde !
562
00:38:22,724 --> 00:38:23,851
Putain.
563
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
La vache.
564
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
VENEZ FÊTER
NOTRE PREMIER ANNIVERSAIRE
565
00:38:45,330 --> 00:38:46,164
Aïe !
566
00:38:46,164 --> 00:38:48,250
- Et voilà.
- Merci.
567
00:38:48,250 --> 00:38:51,086
C'est le premier anniversaire
de l'Institut, aujourd'hui.
568
00:38:51,086 --> 00:38:53,297
On organise une soirée, samedi.
569
00:38:53,547 --> 00:38:55,174
- Joyeux anniversaire.
- Merci.
570
00:38:55,174 --> 00:38:58,302
C'est dernière minute,
mais j'espère que tu seras là.
571
00:38:59,553 --> 00:39:02,097
Je passe le week-end avec Ryan,
d'habitude.
572
00:39:02,556 --> 00:39:04,558
Super, amène-le.
On fera connaissance.
573
00:39:04,558 --> 00:39:06,977
Il a une conférence, ce week-end.
574
00:39:06,977 --> 00:39:08,645
Et je l'accompagne.
575
00:39:08,937 --> 00:39:10,772
J'essaye de le soutenir.
576
00:39:11,607 --> 00:39:12,691
C'est bien.
577
00:39:14,234 --> 00:39:15,152
Merci.
578
00:39:15,152 --> 00:39:16,486
Y a pas de quoi.
579
00:39:17,946 --> 00:39:18,947
Je vais y aller.
580
00:39:18,947 --> 00:39:20,490
- À plus tard.
- Au revoir.
581
00:39:45,307 --> 00:39:46,350
Désolée !
582
00:39:48,310 --> 00:39:49,937
- Duncan m'a retenue.
- T'inquiète.
583
00:39:52,105 --> 00:39:54,566
Eux, ils apprécient la séance de chant.
584
00:39:55,526 --> 00:39:56,443
Oui.
585
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Je peux te poser une question ?
586
00:40:06,495 --> 00:40:07,538
Quoi ?
587
00:40:07,955 --> 00:40:10,165
Tu connais des célébrités du ping-pong ?
588
00:40:12,167 --> 00:40:13,418
Pas en personne.
589
00:40:14,962 --> 00:40:16,880
Non, mais y a...
590
00:40:17,422 --> 00:40:19,007
Forrest Gump ?
591
00:40:20,717 --> 00:40:23,011
- Putain, Forrest Gump.
- Il compte ?
592
00:40:23,846 --> 00:40:25,264
Oui, bien sûr.
593
00:40:31,186 --> 00:40:33,313
Duncan t'a parlé de la réorganisation ?
594
00:40:34,481 --> 00:40:37,317
Non, il m'a parlé de la soirée.
595
00:40:39,069 --> 00:40:40,654
Il a eu une idée.
596
00:40:41,113 --> 00:40:43,407
Il pense qu'on devrait se spécialiser.
597
00:40:43,824 --> 00:40:47,661
Chaque formateur va devenir expert
dans une classe d'âge.
598
00:40:47,661 --> 00:40:49,830
Nous, on a les trentenaires.
599
00:40:56,420 --> 00:40:57,880
Et Rob et Sally ?
600
00:40:57,880 --> 00:41:00,299
- Quoi ?
- On travaillera plus avec eux ?
601
00:41:00,299 --> 00:41:01,508
Non.
602
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Merde.
603
00:41:04,720 --> 00:41:06,180
Je croyais vraiment en eux.
604
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Je trouve qu'on bosse super bien
avec eux.
605
00:41:10,017 --> 00:41:11,685
Je suis d'accord.
606
00:41:12,519 --> 00:41:14,146
Duncan a pris sa décision.
607
00:41:14,146 --> 00:41:15,856
On peut rien chambouler.
608
00:41:17,316 --> 00:41:18,483
Je suis désolé.
609
00:41:42,966 --> 00:41:44,218
C'est très collant.
610
00:42:00,984 --> 00:42:02,194
Pourquoi on fait ça ?
611
00:42:06,490 --> 00:42:07,824
Je sais pas.
612
00:42:08,742 --> 00:42:10,410
J'ai pensé que ce serait sympa.
613
00:42:10,410 --> 00:42:11,328
Non.
614
00:42:11,662 --> 00:42:13,914
Ça peut aller. Mais c'est sale.
615
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
Ça me plaît pas. Désolé.
616
00:42:28,136 --> 00:42:29,221
Merde.
617
00:42:30,722 --> 00:42:31,849
C'est horrible.
618
00:42:38,438 --> 00:42:40,274
On attend que ça s'arrête ?
619
00:42:40,274 --> 00:42:41,275
Oui.
620
00:42:51,827 --> 00:42:52,870
Ça va ?
621
00:42:54,955 --> 00:42:55,956
Oui.
622
00:42:59,960 --> 00:43:01,044
Pardon.
623
00:43:08,886 --> 00:43:10,846
J'ai un truc à te dire.
624
00:43:11,138 --> 00:43:11,972
Je...
625
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
J'ai pas été franche avec toi.
626
00:43:18,604 --> 00:43:20,606
J'ai pas pris le poste à l'école.
627
00:43:20,606 --> 00:43:21,982
Je...
628
00:43:25,277 --> 00:43:28,238
Je travaille
à l'Institut de formation à l'amour.
629
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Pourquoi tu me l'as pas dit ?
630
00:43:38,332 --> 00:43:39,333
Je sais pas.
631
00:43:40,292 --> 00:43:41,793
Pour pas que tu stresses.
632
00:43:43,045 --> 00:43:44,671
Pourquoi ça me stresserait ?
633
00:43:45,839 --> 00:43:47,841
Je sais pas, c'était idiot.
634
00:43:47,841 --> 00:43:50,802
J'ai eu peur que tu penses
que ça n'allait pas entre nous.
635
00:43:50,802 --> 00:43:52,554
Je sais pas. C'est idiot.
636
00:43:54,890 --> 00:43:55,891
D'accord.
637
00:43:58,852 --> 00:44:00,854
Je suis désolée de pas te l'avoir dit.
638
00:44:00,854 --> 00:44:01,855
J'aurais dû...
639
00:44:17,037 --> 00:44:18,747
T'as rien à dire ?
640
00:44:42,312 --> 00:44:43,605
Je vais prendre une douche.
641
00:44:44,398 --> 00:44:46,066
Tu veux commencer ?
642
00:44:47,234 --> 00:44:49,194
Non, je vais regarder la télé.
643
00:44:50,153 --> 00:44:51,154
D'accord.
644
00:45:23,729 --> 00:45:25,022
Salut.
645
00:45:27,107 --> 00:45:28,734
- Je peux ?
- Oui.
646
00:45:42,414 --> 00:45:47,085
Tu m'as menti, parce que cette formation,
c'est n'importe quoi ?
647
00:45:49,838 --> 00:45:50,672
Oui.
648
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
Oui ?
649
00:45:52,674 --> 00:45:56,512
J'ai pensé que tu me pousserais
à prendre le poste d'institutrice.
650
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
J'aurais pas fait ça.
651
00:46:00,474 --> 00:46:01,391
Je sais.
652
00:46:04,478 --> 00:46:06,605
J'avais très envie de bosser là-bas.
653
00:46:06,855 --> 00:46:08,815
Je comprends, mais quand même...
654
00:46:11,568 --> 00:46:13,820
- C'est grave.
- Je sais.
655
00:46:23,997 --> 00:46:26,416
Tu m'as déjà caché des choses ?
656
00:46:30,879 --> 00:46:32,589
Nina Simone me barbe,
657
00:46:32,589 --> 00:46:35,884
mais j'écoute ses chansons
parce que tu les aimes.
658
00:46:38,178 --> 00:46:39,179
D'accord.
659
00:46:42,891 --> 00:46:45,477
Il y a une soirée au boulot, samedi.
660
00:46:46,019 --> 00:46:47,813
J'ai décliné l'invitation,
661
00:46:48,689 --> 00:46:51,316
mais si tu veux,
on peut y aller ensemble.
662
00:46:53,527 --> 00:46:55,696
Ce serait bien que tu voies
où je travaille.
663
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
- Tu viens ?
- Oui.
664
00:47:28,562 --> 00:47:29,980
C'était toi...
665
00:47:33,108 --> 00:47:38,780
Quand je pense à son nom
Que mon esprit vagabonde
666
00:47:40,324 --> 00:47:42,701
J'ai besoin que tu voies...
667
00:47:43,452 --> 00:47:46,246
Entends le fond de ma pensée
668
00:47:46,246 --> 00:47:49,374
C'est de plus en plus dur de rester
669
00:47:50,334 --> 00:47:53,462
Quand je te regarde
670
00:47:54,463 --> 00:47:58,217
Je n'avais besoin que de ton amour
671
00:47:59,218 --> 00:48:02,679
Je n'avais besoin que d'un détour
672
00:48:03,180 --> 00:48:08,435
Mon univers à moi
C'était toi...
673
00:48:12,731 --> 00:48:13,774
On est prêts.
674
00:48:15,526 --> 00:48:16,527
D'accord.
675
00:48:25,911 --> 00:48:27,162
Alors, je...
676
00:48:29,331 --> 00:48:30,749
je pince et je tire ?
677
00:48:31,959 --> 00:48:33,585
Oui, appuie fort.
678
00:48:33,961 --> 00:48:36,171
Tire bien droit, pas vers le haut.
679
00:48:36,171 --> 00:48:37,422
D'accord.
680
00:48:37,631 --> 00:48:39,550
Comme ça. Pas comme ça.
681
00:48:39,550 --> 00:48:40,884
Exactement.
682
00:48:41,093 --> 00:48:42,928
Ça va aller.
Tu as le geste sûr.
683
00:48:43,846 --> 00:48:44,847
Merci.
684
00:48:45,222 --> 00:48:46,348
- On est prêts ?
- Oui.
685
00:48:46,348 --> 00:48:48,141
Tu peux prendre ça ?
686
00:48:48,308 --> 00:48:49,393
Merci.
687
00:48:55,065 --> 00:48:57,484
Bon. Vous savez comment ça se passe ?
688
00:48:57,484 --> 00:48:58,527
Oui.
689
00:48:58,819 --> 00:49:00,112
Vous vous sentez comment ?
690
00:49:00,571 --> 00:49:03,490
Plutôt en confiance,
après tous ces exercices.
691
00:49:03,490 --> 00:49:04,616
Super !
692
00:49:05,200 --> 00:49:08,620
Cette semaine, on a fait l'amour
tous les soirs pendant une heure.
693
00:49:08,620 --> 00:49:10,122
Vous en avez de la chance !
694
00:49:10,664 --> 00:49:12,499
On va faire plus vite.
695
00:49:12,708 --> 00:49:13,792
On y va ?
696
00:49:16,253 --> 00:49:17,421
Allez !
697
00:49:18,380 --> 00:49:20,591
C'est rare qu'ils crient.
Si tu veux...
698
00:49:21,466 --> 00:49:22,301
Prêt ?
699
00:49:22,301 --> 00:49:23,218
Mordez ça.
700
00:49:23,218 --> 00:49:24,219
Super.
701
00:49:24,511 --> 00:49:26,722
Serrez ça entre les dents.
702
00:49:28,015 --> 00:49:29,391
Quel ongle ?
703
00:49:30,475 --> 00:49:31,602
Bon choix !
704
00:49:36,356 --> 00:49:37,232
Prête ?
705
00:49:38,984 --> 00:49:40,110
Trois, deux un...
706
00:49:49,828 --> 00:49:50,954
Ça passera.
707
00:49:51,288 --> 00:49:52,748
On en fait tous les jours.
708
00:49:52,748 --> 00:49:53,874
Tout va bien.
709
00:49:56,084 --> 00:49:56,919
Super.
710
00:49:59,755 --> 00:50:00,964
Montrez-moi.
711
00:50:01,924 --> 00:50:04,635
- Ça a l'air d'aller.
- Ne pliez pas les doigts.
712
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
RÉSULTAT : 0%
713
00:51:03,986 --> 00:51:05,153
Tu en veux ?
714
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
Je peux pas.
715
00:51:07,614 --> 00:51:09,658
Je suis intolérant au gluten.
716
00:51:10,534 --> 00:51:13,662
Je mourrais
dans d'atroces souffrances.
717
00:51:13,662 --> 00:51:15,289
Les boules ! Désolée.
718
00:51:15,289 --> 00:51:19,459
C'est bon. Ça m'oblige à manger plus sain.
719
00:51:19,835 --> 00:51:22,504
Y a des choses qui me manquent,
mais ça va.
720
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
Oui.
721
00:51:38,937 --> 00:51:40,230
Il faudra t'y faire.
722
00:51:43,775 --> 00:51:44,776
À quoi ?
723
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
Aux 0%.
724
00:51:48,238 --> 00:51:50,490
Tu t'attendais à un résultat positif ?
725
00:51:53,410 --> 00:51:56,705
Non. Pas du tout, pour être franc.
726
00:51:57,581 --> 00:52:00,167
Même quand on sait que ça marchera pas,
727
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
au moins ils essayent.
728
00:52:03,921 --> 00:52:05,422
Ça peut être encore pire.
729
00:52:05,422 --> 00:52:08,342
Quand on pense
qu'ils sont faits l'un pour l'autre.
730
00:52:11,595 --> 00:52:15,557
Je sais que tu es triste
d'avoir perdu Rob et Sally, aussi.
731
00:52:15,557 --> 00:52:17,434
Mais promis, la prochaine fois,
732
00:52:18,227 --> 00:52:20,020
on arrache un cent pour cent.
733
00:52:46,004 --> 00:52:47,506
Ma petite amie, Gina.
734
00:52:47,714 --> 00:52:49,007
Ryan. Enchanté.
735
00:52:49,007 --> 00:52:52,427
Merci d'être venu.
Ça se fête, un an.
736
00:52:52,427 --> 00:52:54,179
Oui, c'est sûr.
737
00:52:59,059 --> 00:53:00,561
Je sais, c'est dingue.
738
00:53:01,812 --> 00:53:04,147
Tu es dans la vente, c'est ça ?
739
00:53:04,147 --> 00:53:05,899
- Voici Natasha.
- Bonsoir.
740
00:53:06,275 --> 00:53:08,652
J'ai beaucoup entendu parler de toi.
741
00:53:09,027 --> 00:53:12,239
Salut. Ryan, enchanté.
Je suis avec Anna.
742
00:53:12,239 --> 00:53:13,657
Duncan, enchanté.
743
00:53:15,576 --> 00:53:16,660
Désolé.
744
00:53:16,994 --> 00:53:19,079
- Enchanté. Ryan.
- Pareillement.
745
00:53:19,538 --> 00:53:21,665
Anna m'a beaucoup parlé de toi.
746
00:53:22,374 --> 00:53:25,335
- On a fait équipe ces derniers temps.
- C'est vrai.
747
00:53:25,711 --> 00:53:27,462
Et ton nom, c'est...
748
00:53:27,462 --> 00:53:28,881
Amir.
749
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
J'ai entendu parler de toi.
750
00:53:30,674 --> 00:53:31,884
Cool.
751
00:53:32,092 --> 00:53:33,218
Super.
752
00:53:34,595 --> 00:53:35,429
Tout à fait.
753
00:53:35,429 --> 00:53:37,806
C'est un plaisir
de l'avoir dans l'équipe.
754
00:53:37,806 --> 00:53:41,018
- Bravo ! Je voulais te féliciter.
- Merci.
755
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
J'ai parlé à Duncan,
on garde Sally et Rob.
756
00:53:46,315 --> 00:53:47,691
- Quoi ?
- Oui.
757
00:53:49,526 --> 00:53:50,861
C'est génial.
758
00:53:53,655 --> 00:53:54,781
Je savais que tu serais contente.
759
00:54:53,799 --> 00:54:54,925
JOYEUX UN AN
760
00:55:01,098 --> 00:55:02,140
Salut.
761
00:55:03,475 --> 00:55:05,644
Tu passes un bon moment ?
762
00:55:05,644 --> 00:55:07,229
Tout le monde est gentil.
763
00:55:07,604 --> 00:55:09,940
Amir et toi, vous dansez trop bien.
764
00:55:10,774 --> 00:55:12,109
Ça nous éclate.
765
00:55:14,403 --> 00:55:15,821
Tu en veux une part ?
766
00:55:15,821 --> 00:55:19,074
S'il te plaît.
Et une pour Amir, si tu veux bien.
767
00:55:19,283 --> 00:55:20,409
Merci.
768
00:55:23,161 --> 00:55:25,205
Je crois qu'il y a du gluten.
769
00:55:26,748 --> 00:55:27,916
C'est un problème ?
770
00:55:28,500 --> 00:55:33,297
Amir mourra dans d'atroces souffrances.
771
00:55:34,381 --> 00:55:35,716
Son allergie ?
772
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Oui, bien sûr.
773
00:55:38,760 --> 00:55:41,221
Il ne mange pas de gluten.
J'avais zappé.
774
00:55:41,555 --> 00:55:43,182
Lui dis pas que j'ai oublié !
775
00:55:43,640 --> 00:55:46,143
Je vais juste en prendre une, du coup.
776
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Super. Merci.
777
00:55:57,362 --> 00:55:59,114
À tout de suite.
778
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
Salut.
779
00:57:34,042 --> 00:57:36,336
Je vais acheter des bières,
on n'en a plus.
780
00:57:36,336 --> 00:57:37,629
Tu pars ?
781
00:57:37,629 --> 00:57:38,714
Oui.
782
00:57:39,673 --> 00:57:42,509
Ryan a oublié son écharpe
à l'intérieur.
783
00:57:43,051 --> 00:57:46,054
D'accord. Je vais l'attendre avec toi.
784
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
Oui ?
785
00:57:52,644 --> 00:57:53,979
Et Natasha ?
786
00:57:53,979 --> 00:57:56,690
Elle est rentrée. Elle se lève tôt.
787
00:58:11,038 --> 00:58:12,247
Quoi ?
788
00:58:15,292 --> 00:58:16,335
Désolé.
789
00:58:17,628 --> 00:58:19,463
J'étais en train de penser.
790
00:58:21,089 --> 00:58:22,090
Oui.
791
00:58:25,511 --> 00:58:28,972
C'est quoi,
l'idée de l'exercice sous l'eau...
792
00:58:30,182 --> 00:58:31,517
où ils se regardent ?
793
00:58:31,517 --> 00:58:34,895
T'as pas lu la doc ! J'en étais sûr.
794
00:58:34,895 --> 00:58:37,523
- Tu apprends sur le tas.
- Mais si !
795
00:58:39,358 --> 00:58:41,818
Ça simule
la sensation d'essoufflement.
796
00:58:42,903 --> 00:58:47,616
Et le fait de se regarder dans les yeux,
ça crée une sorte de communion.
797
00:58:51,703 --> 00:58:54,623
C'est un concept sympa.
Comme le reste.
798
00:58:54,998 --> 00:58:58,794
Quand on y pense,
on ne se regarde plus dans les yeux.
799
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Oui.
800
00:59:04,633 --> 00:59:07,052
On est tous tellement cons.
801
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
- Pas toi. Enfin, pas que toi.
- Je sais, j'ai compris.
802
00:59:12,516 --> 00:59:15,102
Et je suis franchement très con.
803
00:59:29,616 --> 00:59:31,577
Voilà ! Je l'ai !
804
00:59:32,202 --> 00:59:33,078
Super.
805
00:59:33,078 --> 00:59:34,538
- T'es prête ?
- Oui.
806
00:59:35,497 --> 00:59:37,457
Ravi d'avoir fait ta connaissance.
807
00:59:38,375 --> 00:59:39,585
Bonne soirée.
808
00:59:40,002 --> 00:59:41,336
- À plus.
- Bonne soirée.
809
01:00:34,097 --> 01:00:36,517
Vous avez fini à quelle heure, samedi ?
810
01:00:36,850 --> 01:00:38,101
Suivants !
811
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Dans les 5h.
812
01:00:40,896 --> 01:00:41,980
Tu danses bien.
813
01:00:44,733 --> 01:00:45,734
Merci.
814
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
Ça roule ?
815
01:00:55,994 --> 01:00:59,081
Je suis à fond !
C'est ma toute première fois !
816
01:00:59,915 --> 01:01:03,043
J'ai un peu peur,
mais on va le faire ensemble.
817
01:01:10,175 --> 01:01:12,594
C'est à nous. On va y arriver.
818
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
- Je peux pas.
- On va y arriver.
819
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
- On peut le faire.
- Non, je peux pas, putain.
820
01:01:19,184 --> 01:01:20,352
Tout va bien ?
821
01:01:21,478 --> 01:01:23,480
On se demandait
822
01:01:23,480 --> 01:01:25,440
si l'exercice était indispensable.
823
01:01:26,400 --> 01:01:30,863
L'adrénaline que génère le fait
d'avoir la vie de l'autre entre les mains
824
01:01:30,863 --> 01:01:32,322
est plutôt efficace.
825
01:01:32,698 --> 01:01:35,242
Mon compagnon, Andrew,
826
01:01:35,242 --> 01:01:37,703
me dit qu'il a une peur mortelle
du vide.
827
01:01:37,703 --> 01:01:39,496
Vraiment mortelle.
828
01:01:41,623 --> 01:01:44,960
On peut se faire accompagner
par un instructeur ?
829
01:01:47,212 --> 01:01:50,215
Et si l'un de vous reportait son amour
sur l'instructeur ?
830
01:01:54,261 --> 01:01:56,221
Vous n'êtes pas obligés de le faire.
831
01:01:57,097 --> 01:01:59,141
Asseyez-vous, on en reparlera.
832
01:01:59,141 --> 01:02:00,434
Merci.
833
01:02:01,977 --> 01:02:03,061
Suivants !
834
01:02:07,566 --> 01:02:09,401
- C'est bon ?
- Je suis bien.
835
01:02:10,068 --> 01:02:12,196
N'oubliez pas de tirer sur la corde !
836
01:02:45,312 --> 01:02:46,563
Wunderbar.
837
01:02:55,948 --> 01:02:57,533
Fais gaffe, attention.
838
01:03:00,494 --> 01:03:02,287
On arrive !
839
01:03:05,123 --> 01:03:06,375
Ici !
840
01:03:29,773 --> 01:03:31,859
Il est bloqué au rouge à vie ?
841
01:03:35,654 --> 01:03:37,447
Tu as une tenue de rechange ?
842
01:03:38,574 --> 01:03:39,867
Oui, sur moi.
843
01:03:41,410 --> 01:03:44,496
Tu veux passer te changer ?
Ça me dérange pas.
844
01:03:48,292 --> 01:03:50,794
Oui, d'accord. Vite fait.
845
01:04:04,391 --> 01:04:05,809
Je fais vite.
846
01:04:06,310 --> 01:04:08,061
Ça t'ennuie si je monte ?
847
01:04:08,061 --> 01:04:09,188
J'en ai pour 2 min.
848
01:04:09,354 --> 01:04:12,691
J'ai de la boue plein les mains.
849
01:04:13,442 --> 01:04:15,110
Sauf si ça gêne Natasha.
850
01:04:17,362 --> 01:04:19,865
Natasha est au travail.
C'est juste en désordre.
851
01:04:20,782 --> 01:04:22,367
J'ai pas eu le temps de...
852
01:04:22,951 --> 01:04:24,119
C'est dégueu.
853
01:04:24,494 --> 01:04:26,788
Je comprends.
Je vais t'attendre ici.
854
01:04:30,500 --> 01:04:31,835
Non, monte.
855
01:04:32,628 --> 01:04:33,587
Oui ?
856
01:04:34,755 --> 01:04:36,715
Oui, je te ferai un café.
857
01:04:37,299 --> 01:04:38,300
D'accord.
858
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Installe-toi là.
859
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Et ça, c'est pour toi.
860
01:05:34,773 --> 01:05:36,275
Si tu t'ennuies...
861
01:05:37,943 --> 01:05:39,069
celui-ci est...
862
01:05:39,069 --> 01:05:40,863
GUERRE ET PAIX
LÉON TOLSTOÏ
863
01:05:41,947 --> 01:05:43,031
...intéressant.
864
01:05:47,286 --> 01:05:48,662
Ça se lit vite.
865
01:05:49,413 --> 01:05:50,539
Oui.
866
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
Je me dépêche.
867
01:07:34,268 --> 01:07:35,394
Non, rien.
868
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
J'en ai pour une minute.
869
01:08:44,421 --> 01:08:45,506
Ça va ?
870
01:08:47,216 --> 01:08:48,634
Je veux pas le perdre.
871
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
T'en fais pas.
872
01:08:52,721 --> 01:08:55,599
Mais si c'est...
qu'est-ce qu'on fera ?
873
01:08:56,225 --> 01:08:58,226
Ça va bien se passer.
874
01:08:59,728 --> 01:09:00,895
Tu veux t'asseoir ?
875
01:09:02,105 --> 01:09:03,649
Prends une chaise.
876
01:09:04,942 --> 01:09:06,318
En fait, ça me plaît pas.
877
01:09:06,902 --> 01:09:08,569
C'est bon, t'en fais pas.
878
01:09:10,072 --> 01:09:11,323
Ça me plaît vraiment pas.
879
01:09:12,074 --> 01:09:14,826
C'est une douleur très courte
et après, c'est fait.
880
01:09:15,118 --> 01:09:16,495
Je veux pas le faire.
881
01:09:23,001 --> 01:09:25,212
Ferme les yeux.
882
01:09:26,255 --> 01:09:27,756
Ouvre la bouche. Serre fort.
883
01:09:31,551 --> 01:09:32,594
Je le ferai pas.
884
01:09:33,261 --> 01:09:35,096
Rob, regarde-moi.
885
01:09:36,390 --> 01:09:37,891
Ça va aller.
886
01:09:37,891 --> 01:09:39,268
On a attendu pour le faire.
887
01:09:39,268 --> 01:09:42,520
Désolé, Sally,
mais je stresse trop.
888
01:09:42,938 --> 01:09:44,273
La vue du sang, tu sais...
889
01:09:45,023 --> 01:09:46,775
Ça ne saigne pas beaucoup.
890
01:09:46,775 --> 01:09:49,444
Moi aussi, j'ai peur.
891
01:09:49,444 --> 01:09:50,863
Mais ce sera rapide.
892
01:09:51,196 --> 01:09:52,239
Je suis désolé.
893
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Vous avez été super sympa,
894
01:09:53,824 --> 01:09:55,784
mais je le sens pas.
895
01:09:56,201 --> 01:09:57,244
Regarde-moi.
896
01:09:57,244 --> 01:10:00,372
Je sais que tu as peur
et que tu te sens vulnérable.
897
01:10:01,164 --> 01:10:03,041
Je sais ce que ça fait.
898
01:10:05,043 --> 01:10:06,295
J'ai l'habitude.
899
01:10:07,337 --> 01:10:09,590
C'est pas si terrible. Regarde.
900
01:10:09,590 --> 01:10:11,049
Je m'en fiche.
901
01:10:11,425 --> 01:10:14,344
C'est pas toi qui dois le faire,
c'est moi.
902
01:10:16,263 --> 01:10:17,556
Assieds-toi et fais-le.
903
01:10:17,890 --> 01:10:20,475
- J'y tiens.
- C'est une forme de torture.
904
01:10:20,475 --> 01:10:22,311
Tu crois qu'ils vont...
905
01:10:22,311 --> 01:10:23,604
T'en penses quoi ?
906
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
Je m'attendais pas
à ce qu'il réagisse comme ça.
907
01:10:27,191 --> 01:10:30,611
Pourquoi on a fait tous les exercices ?
Assieds-toi.
908
01:10:31,862 --> 01:10:33,947
Tu crois qu'ils vont partir ?
909
01:10:35,741 --> 01:10:36,825
Je vais le faire.
910
01:10:37,659 --> 01:10:38,660
Quoi ?
911
01:10:40,370 --> 01:10:41,496
Je vais le faire.
912
01:10:41,830 --> 01:10:43,207
S'il te plaît.
913
01:10:43,207 --> 01:10:44,666
Viens, on s'en va.
914
01:10:44,917 --> 01:10:47,794
Regarde-moi, ça fait pas très mal.
Je vais te montrer.
915
01:10:48,629 --> 01:10:49,588
D'accord ?
916
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Si je le fais, tu le feras ?
917
01:10:53,425 --> 01:10:54,551
Quoi ?
918
01:10:55,135 --> 01:10:56,970
Si je le fais, tu le feras ?
919
01:10:56,970 --> 01:10:58,180
Enfin...
920
01:10:59,598 --> 01:11:00,974
Je sais pas, enfin...
921
01:11:02,809 --> 01:11:04,061
peut-être.
922
01:11:05,604 --> 01:11:09,191
Alors, je vais le faire et tu verras
que ça fait pas très mal.
923
01:11:09,441 --> 01:11:12,027
Et après, ce sera à toi.
924
01:11:15,697 --> 01:11:16,532
D'accord.
925
01:11:18,617 --> 01:11:21,203
- Non, qu'est-ce que tu fais ?
- C'est bon.
926
01:11:21,995 --> 01:11:24,623
On peut reporter, c'est pas si grave.
927
01:11:37,427 --> 01:11:39,054
C'est juste une égratignure.
928
01:11:41,932 --> 01:11:43,392
Une égratignure.
929
01:11:43,725 --> 01:11:45,727
- Tu peux le faire.
- Je peux.
930
01:11:46,436 --> 01:11:48,480
- À toi, maintenant.
- Tu vas le faire ?
931
01:11:57,614 --> 01:11:58,615
Merci.
932
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
- Tu as été héroïque.
- Merci.
933
01:12:26,518 --> 01:12:29,563
Et c'est... terminé.
934
01:12:31,440 --> 01:12:33,609
Bon. Je reviens dans pas longtemps.
935
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Merci.
936
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
Vous pouvez faire un pas vers la gauche ?
937
01:13:32,376 --> 01:13:33,794
Un peu moins.
938
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
Oui, parfait.
939
01:13:43,053 --> 01:13:45,722
- Félicitations.
- Merci.
940
01:13:45,722 --> 01:13:47,099
Bravo, avec plaisir.
941
01:13:47,099 --> 01:13:48,433
Merci.
942
01:13:48,600 --> 01:13:49,560
Beau travail.
943
01:13:52,813 --> 01:13:53,981
{\an8}CERTIFICAT D'AMOUR
944
01:13:53,981 --> 01:13:58,193
{\an8}Bon, super.
Si vous voulez bien regarder vers moi.
945
01:13:58,694 --> 01:14:00,070
Parfait.
946
01:14:00,571 --> 01:14:02,990
Une dernière.
Je règle un petit truc.
947
01:14:02,990 --> 01:14:05,075
Merci pour votre patience.
948
01:14:05,075 --> 01:14:07,870
Elle va être super.
949
01:14:08,370 --> 01:14:09,913
C'est bon. Prêts ?
950
01:16:35,684 --> 01:16:37,144
Salut !
951
01:16:43,901 --> 01:16:45,444
Bonne journée ?
952
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Difficile.
953
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
Qu'est-ce qui s'est passé ?
954
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
C'est encore Ronan.
955
01:16:51,325 --> 01:16:53,410
Il n'avait rien préparé.
956
01:16:54,536 --> 01:16:57,623
Je suis passé pour un clown
à la présentation.
957
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
C'est quoi ?
958
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
J'ai trébuché dans la rue
et je me suis foulé les doigts.
959
01:17:06,381 --> 01:17:07,466
Tu es allée aux urgences ?
960
01:17:07,466 --> 01:17:09,301
Non, t'inquiète. C'est une précaution.
961
01:17:09,843 --> 01:17:11,094
- Sûre ?
- C'est rien.
962
01:17:11,094 --> 01:17:12,513
T'as faim ?
963
01:17:13,096 --> 01:17:14,431
Oui, grosse dalle.
964
01:17:14,973 --> 01:17:18,143
Ça te dit, les restes d'hier ?
965
01:17:18,727 --> 01:17:19,728
Oui.
966
01:17:22,147 --> 01:17:23,690
T'es sûre que ça va ?
967
01:17:24,483 --> 01:17:25,484
Oui.
968
01:17:42,751 --> 01:17:44,378
Bonjour. Duncan est occupé ?
969
01:17:44,378 --> 01:17:46,505
- Non, c'est bon.
- Super.
970
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
Tu as une minute ?
971
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Bien sûr.
972
01:17:57,933 --> 01:17:59,226
C'est quoi ?
973
01:18:02,354 --> 01:18:05,107
J'ai passé la journée d'hier
avec mon fils, Milo.
974
01:18:05,107 --> 01:18:07,192
On a joué avec ces trucs.
975
01:18:07,776 --> 01:18:10,195
Il les a fait voler dans l'espace.
976
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
Il voulait qu'ils s'embrassent.
977
01:18:14,992 --> 01:18:16,660
Tu as un fils ?
978
01:18:16,660 --> 01:18:20,414
Oui, il a neuf ans.
C'est un chouette gosse.
979
01:18:20,873 --> 01:18:22,749
De ma première union.
980
01:18:23,166 --> 01:18:25,252
On a divorcé il y a trois ans.
981
01:18:26,128 --> 01:18:28,755
On a eu un résultat négatif au test.
982
01:18:29,673 --> 01:18:31,675
Alors, on s'est séparés.
983
01:18:33,218 --> 01:18:34,469
Bref.
984
01:18:35,929 --> 01:18:37,222
Tu voulais quelque chose ?
985
01:18:37,806 --> 01:18:41,476
Je me demandais si c'était possible
986
01:18:41,810 --> 01:18:43,687
pour quelqu'un d'aimer...
987
01:18:43,687 --> 01:18:46,481
enfin d'être positif avec deux personnes
988
01:18:46,648 --> 01:18:48,108
en même temps.
989
01:18:48,108 --> 01:18:50,736
Hélas, c'est impossible.
990
01:18:51,195 --> 01:18:52,446
Ce serait comme...
991
01:18:53,030 --> 01:18:57,367
comme une femme enceinte de six mois
qui retomberait enceinte.
992
01:18:57,701 --> 01:18:59,578
C'est biologiquement impossible.
993
01:19:00,329 --> 01:19:02,497
C'est aussi ce que je pensais.
994
01:19:05,584 --> 01:19:08,462
Donc c'est une chanson sur sa mère ?
995
01:19:09,129 --> 01:19:13,342
Non. La mer, l'étendue d'eau.
C'est une chanson sur la mer.
996
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
Quelle mer ?
997
01:19:19,223 --> 01:19:21,642
Bonne question.
Aucune en particulier.
998
01:19:22,351 --> 01:19:25,771
La mer en général.
999
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
Toutes les mers ?
1000
01:19:32,110 --> 01:19:34,196
Ce serait plutôt...
1001
01:19:37,032 --> 01:19:39,243
plutôt le concept de mer.
1002
01:19:40,202 --> 01:19:42,287
Et le concept, c'est...
1003
01:19:46,166 --> 01:19:47,167
c'est l'amour.
1004
01:19:48,961 --> 01:19:50,587
La mer, c'est l'amour.
1005
01:19:51,964 --> 01:19:53,674
Et le reste des paroles ?
1006
01:19:57,302 --> 01:20:02,516
Ça parle de moutons blancs,
d'oiseaux blancs, d'anges
1007
01:20:03,475 --> 01:20:05,686
et de petites maisons rouillées.
1008
01:20:05,978 --> 01:20:07,563
En quoi c'est romantique ?
1009
01:20:07,563 --> 01:20:09,022
Ça l'est, c'est tout.
1010
01:20:10,816 --> 01:20:12,860
Ça dégage une sensation...
1011
01:20:14,319 --> 01:20:17,865
La mélodie est romantique,
peu importe ce qu'il dit.
1012
01:20:18,949 --> 01:20:20,158
Je chante ?
1013
01:20:20,868 --> 01:20:22,077
Je vous en prie.
1014
01:21:17,466 --> 01:21:18,592
Merde.
1015
01:21:19,343 --> 01:21:20,552
Ça recommence.
1016
01:21:29,811 --> 01:21:30,771
Attends.
1017
01:21:31,230 --> 01:21:32,397
Elle est...
1018
01:21:35,901 --> 01:21:36,944
Prends-le.
1019
01:21:37,277 --> 01:21:38,487
Sérieux ?
1020
01:22:19,403 --> 01:22:21,071
Merci de m'avoir déposée.
1021
01:22:21,071 --> 01:22:22,030
T'inquiète.
1022
01:22:22,281 --> 01:22:23,699
Te fais pas mal.
1023
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Je vais essayer.
1024
01:22:26,577 --> 01:22:28,036
J'ai une question.
1025
01:22:29,580 --> 01:22:31,540
Pourquoi tu bosses à l'Institut ?
1026
01:22:34,918 --> 01:22:37,379
J'aime arracher les ongles des gens.
1027
01:22:38,922 --> 01:22:40,507
Je te fais une confidence !
1028
01:22:44,928 --> 01:22:47,764
Je voulais être là-bas.
1029
01:22:48,473 --> 01:22:49,725
Tu vois ?
1030
01:22:50,309 --> 01:22:53,520
Comprendre un peu mieux l'amour.
Je croyais comprendre.
1031
01:22:54,521 --> 01:22:57,274
Mais bon, ces derniers temps...
1032
01:22:59,776 --> 01:23:01,695
j'ai des doutes.
1033
01:23:03,989 --> 01:23:04,990
Oui.
1034
01:23:10,120 --> 01:23:11,121
Merci.
1035
01:23:12,789 --> 01:23:13,749
Pas de quoi.
1036
01:23:15,918 --> 01:23:17,294
À demain.
1037
01:23:18,629 --> 01:23:19,630
À demain.
1038
01:23:38,023 --> 01:23:39,816
Vous êtes-vous déjà demandé
1039
01:23:39,816 --> 01:23:43,487
comment les planètes
restent en orbite autour du soleil ?
1040
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
Et ce qui nous empêche
de flotter dans l'espace ?
1041
01:23:49,159 --> 01:23:51,370
La réponse, c'est la gravité.
1042
01:23:53,247 --> 01:23:55,707
On va à l'anniversaire de Carrie, demain ?
1043
01:23:55,707 --> 01:23:57,584
Je lui ai acheté un cadeau, hier.
1044
01:23:58,669 --> 01:24:00,629
J'ai pas vu. Tu lui as pris quoi ?
1045
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
Désolée, je t'ai pas dit.
Un album.
1046
01:24:03,340 --> 01:24:04,341
Lequel ?
1047
01:24:05,008 --> 01:24:06,385
Le Best Of de Nina Simone.
1048
01:24:08,428 --> 01:24:10,430
J'espère que t'as demandé un reçu.
1049
01:24:12,266 --> 01:24:14,852
Je trouve ça cool
qu'ils aient refait le test.
1050
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Vu que j'ai droit à la réduc employés,
je me disais
1051
01:24:19,690 --> 01:24:22,734
qu'on pourrait en profiter
pour le refaire aussi.
1052
01:24:25,237 --> 01:24:27,155
Pour rigoler.
1053
01:24:30,117 --> 01:24:33,161
Pas question. Ça me fait pas rigoler,
de me faire arracher les ongles.
1054
01:24:33,662 --> 01:24:34,830
Je sais, mais...
1055
01:24:36,290 --> 01:24:39,668
L'Institut a une super réputation
et avec la réduction...
1056
01:24:39,668 --> 01:24:42,421
On a déjà réussi le test.
Pourquoi le repasser ?
1057
01:24:42,421 --> 01:24:45,340
Parce que Carrie et Andy l'ont fait.
1058
01:24:45,340 --> 01:24:47,134
Ils font ce qu'ils veulent.
1059
01:25:01,106 --> 01:25:02,608
Tu crois qu'on a besoin...
1060
01:25:04,484 --> 01:25:06,195
de refaire le test ?
1061
01:25:07,779 --> 01:25:09,406
Tes sentiments ont changé ?
1062
01:25:11,241 --> 01:25:12,242
Non.
1063
01:25:16,663 --> 01:25:18,624
Les miens n'ont pas changé.
1064
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Au contraire,
ils seraient plutôt devenus plus forts.
1065
01:25:24,755 --> 01:25:25,964
C'est pas ça.
1066
01:25:25,964 --> 01:25:27,424
Alors, pourquoi ?
1067
01:25:30,844 --> 01:25:32,596
Je sais pas.
1068
01:25:38,560 --> 01:25:40,479
J'ai pas envie de parler de ça.
1069
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
C'est quoi, ton problème ?
1070
01:25:52,574 --> 01:25:54,910
Je trouve ça normal
1071
01:25:54,910 --> 01:25:56,578
de tomber dans une routine.
1072
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
C'est la nature même du couple.
1073
01:25:59,373 --> 01:26:01,083
C'est pas un dû.
1074
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Un couple, ça se travaille tous les jours.
1075
01:26:06,255 --> 01:26:07,339
D'accord.
1076
01:26:09,842 --> 01:26:11,009
Et donc ?
1077
01:26:13,971 --> 01:26:15,389
Rien, laisse tomber.
1078
01:26:56,221 --> 01:26:57,598
Tu dors pas ?
1079
01:27:01,894 --> 01:27:03,478
J'y arrive pas.
1080
01:27:11,111 --> 01:27:13,113
Très bien. Allons-y tout de suite.
1081
01:27:17,075 --> 01:27:18,202
Quoi ? Maintenant ?
1082
01:27:18,702 --> 01:27:19,703
Oui.
1083
01:27:54,196 --> 01:27:56,657
On regarde le résultat ensemble ?
1084
01:28:29,147 --> 01:28:31,275
Je vais devoir expliquer ça au boulot.
1085
01:28:33,527 --> 01:28:35,112
Il est positif.
1086
01:28:36,280 --> 01:28:38,073
Qu'est-ce que tu as à expliquer ?
1087
01:28:43,203 --> 01:28:45,038
On le refera plus jamais.
1088
01:28:47,583 --> 01:28:48,584
D'accord.
1089
01:29:07,352 --> 01:29:08,645
Bonjour.
1090
01:29:12,816 --> 01:29:14,234
Amir.
1091
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
Il faut que je te parle d'un truc.
1092
01:29:25,329 --> 01:29:27,164
Bonjour, excusez-moi.
1093
01:29:27,164 --> 01:29:28,957
Marcus est souffrant.
1094
01:29:28,957 --> 01:29:32,753
Il devait tester un couple.
Vous pouvez le remplacer au pied levé ?
1095
01:29:32,753 --> 01:29:34,338
Désolé de vous bousculer.
1096
01:29:34,796 --> 01:29:35,881
Oui, bien sûr.
1097
01:29:35,881 --> 01:29:38,091
Pas de souci. On n'a rien ce matin.
1098
01:29:38,091 --> 01:29:40,969
Super. Le dossier.
Jetez un coup d'œil.
1099
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Merci.
1100
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
Tu allais dire ?
1101
01:29:50,062 --> 01:29:51,104
Rien.
1102
01:29:59,154 --> 01:30:00,155
Bon.
1103
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Je vais préparer les tests.
1104
01:30:39,236 --> 01:30:42,406
- Tu veux bien venir voir ?
- Bien sûr.
1105
01:30:42,406 --> 01:30:44,241
- Tout va bien ?
- Oui.
1106
01:30:44,825 --> 01:30:46,910
Je crois que la machine est en panne.
1107
01:30:48,328 --> 01:30:49,329
Un instant.
1108
01:30:55,335 --> 01:30:57,838
Elle a fait un bruit bizarre
et elle a planté.
1109
01:30:58,046 --> 01:30:59,381
Merde.
1110
01:31:05,888 --> 01:31:07,097
Merde.
1111
01:31:09,016 --> 01:31:10,100
Voyons.
1112
01:31:26,783 --> 01:31:28,410
Qu'est-ce qu'on leur dit ?
1113
01:31:38,295 --> 01:31:39,546
Il faut que je te parle.
1114
01:31:40,881 --> 01:31:41,882
Oui ?
1115
01:31:41,882 --> 01:31:43,383
J'ai testé nos ongles.
1116
01:31:47,012 --> 01:31:49,097
Quoi ? Les ongles de qui ?
1117
01:31:50,182 --> 01:31:51,308
Les nôtres.
1118
01:31:53,101 --> 01:31:54,269
Comment...
1119
01:31:54,686 --> 01:31:55,812
Qu'est-ce que...
1120
01:32:00,692 --> 01:32:02,736
Je sais que t'es pas avec Natasha.
1121
01:32:04,321 --> 01:32:05,989
Elle sait rien de toi.
1122
01:32:11,203 --> 01:32:12,913
C'est ma voisine.
1123
01:32:15,624 --> 01:32:16,792
Et le résultat ?
1124
01:32:17,543 --> 01:32:18,627
Cinquante pour cent.
1125
01:32:22,673 --> 01:32:23,674
Du coup...
1126
01:32:26,510 --> 01:32:29,763
j'ai refait le test avec Ryan cette nuit
et on a eu
1127
01:32:30,597 --> 01:32:31,974
cent pour cent.
1128
01:32:34,226 --> 01:32:35,561
S'il vous plaît ?
1129
01:32:35,894 --> 01:32:37,271
Tout va bien ?
1130
01:32:45,028 --> 01:32:46,947
Je sais pas ce que ça veut dire.
1131
01:32:48,615 --> 01:32:49,867
Peut-être...
1132
01:32:51,201 --> 01:32:52,703
Tu es peut-être...
1133
01:32:55,247 --> 01:32:57,291
amoureux de moi...
1134
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
mais pas moi.
1135
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
Pardon ?
1136
01:33:12,931 --> 01:33:14,266
C'est sûrement ça.
1137
01:33:19,271 --> 01:33:20,397
Il faut que...
1138
01:33:41,627 --> 01:33:42,753
Merci.
1139
01:33:47,382 --> 01:33:49,510
- Prenez soin de vous.
- Merci.
1140
01:33:53,722 --> 01:33:57,559
Dommage pour leur résultat négatif.
Mais je suis content
1141
01:33:57,559 --> 01:33:59,019
que la machine soit réparée.
1142
01:33:59,019 --> 01:34:01,939
Envoie-leur des bons
pour un test gratuit.
1143
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
Où est Amir ?
1144
01:34:05,776 --> 01:34:06,902
Aucune idée.
1145
01:34:07,569 --> 01:34:08,820
Il m'a appelée.
1146
01:34:09,905 --> 01:34:12,074
Il a dû partir.
Il ne se sentait pas bien.
1147
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Il va s'absenter quelques jours.
1148
01:34:16,036 --> 01:34:18,080
Il a peut-être la même chose que Marcus.
1149
01:34:18,580 --> 01:34:20,332
On verra demain.
1150
01:34:57,703 --> 01:34:58,662
Joyeux anniversaire !
1151
01:34:58,662 --> 01:34:59,705
Merci.
1152
01:35:47,920 --> 01:35:50,047
Je vais acheter un truc à grignoter.
1153
01:35:51,048 --> 01:35:53,217
- Il est minuit passé.
- Je sais.
1154
01:35:53,217 --> 01:35:54,676
J'ai rien mangé à la soirée.
1155
01:35:55,427 --> 01:35:57,054
Prends un truc au frigo.
1156
01:35:57,054 --> 01:35:58,597
J'ai envie de soupe.
1157
01:35:59,389 --> 01:36:00,641
Tu en veux ?
1158
01:36:02,559 --> 01:36:03,727
Non, je suis crevé.
1159
01:36:06,438 --> 01:36:07,439
D'accord.
1160
01:36:49,439 --> 01:36:50,607
Salut.
1161
01:36:53,652 --> 01:36:55,279
J'ai apporté de la soupe.
1162
01:36:56,405 --> 01:36:58,740
Tu es malade,
alors je t'apporte de la soupe.
1163
01:37:02,327 --> 01:37:03,328
Oui.
1164
01:37:11,211 --> 01:37:12,462
Tu en veux maintenant ?
1165
01:37:19,052 --> 01:37:20,888
- Tout de suite ?
- Oui.
1166
01:37:47,080 --> 01:37:48,332
Elle est dégueu.
1167
01:37:49,374 --> 01:37:50,417
Je sais.
1168
01:37:52,502 --> 01:37:53,337
Désolée.
1169
01:37:55,714 --> 01:37:57,424
C'était le seul magasin ouvert.
1170
01:37:57,424 --> 01:38:00,260
T'inquiète.
Mais m'oblige pas à la manger.
1171
01:38:00,844 --> 01:38:01,929
D'accord.
1172
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Je crois...
1173
01:38:14,942 --> 01:38:16,360
Je vais t'embrasser.
1174
01:39:38,942 --> 01:39:41,111
Tu as une cicatrice, là.
1175
01:39:48,702 --> 01:39:51,914
J'ai eu l'appendicite.
Je devais avoir huit ans.
1176
01:39:53,040 --> 01:39:54,791
On dirait des mini-rails.
1177
01:40:00,255 --> 01:40:01,423
C'est vrai.
1178
01:40:03,509 --> 01:40:04,343
Ça chatouille.
1179
01:40:12,059 --> 01:40:13,143
Et Ryan ?
1180
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
Je sais pas trop.
1181
01:40:32,579 --> 01:40:33,580
Parfois...
1182
01:40:36,542 --> 01:40:39,836
on peut se sentir plus seul
en couple que célibataire.
1183
01:40:48,887 --> 01:40:50,722
J'ai fait plein de tests.
1184
01:40:52,808 --> 01:40:56,019
J'avais encore jamais été positif.
1185
01:41:00,274 --> 01:41:02,484
J'ai voulu savoir ce qui n'allait pas.
1186
01:41:05,988 --> 01:41:07,447
C'est quoi, mon problème ?
1187
01:41:12,077 --> 01:41:13,787
Je veux pas rentrer.
1188
01:41:17,374 --> 01:41:18,709
Tu veux dormir ici ?
1189
01:41:20,502 --> 01:41:22,045
Oui, c'est ce que je veux.
1190
01:41:41,440 --> 01:41:42,816
J'adorerais.
1191
01:41:47,487 --> 01:41:48,947
Vraiment.
1192
01:41:59,666 --> 01:42:00,918
Tu as vu le test.
1193
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
Ça m'est égal.
1194
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Ryan et toi, vous êtes positifs.
Après deux tests.
1195
01:42:15,224 --> 01:42:16,350
J'ai soif.
1196
01:42:32,908 --> 01:42:33,909
Tu devrais rentrer.
1197
01:42:37,621 --> 01:42:38,747
C'est ce que tu veux ?
1198
01:42:39,498 --> 01:42:40,415
Non.
1199
01:42:43,377 --> 01:42:44,753
Mais qu'est-ce qu'on va faire ?
1200
01:42:49,174 --> 01:42:50,175
J'en sais rien.
1201
01:42:56,014 --> 01:42:57,266
Je suis fatiguée.
1202
01:43:17,661 --> 01:43:18,662
Reste dormir.
1203
01:43:21,248 --> 01:43:22,749
Je te raccompagne demain.
1204
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Anna ?
1205
01:46:16,173 --> 01:46:17,674
Tu fais quoi ?
1206
01:46:20,677 --> 01:46:21,929
T'as fait quoi ?
1207
01:46:24,014 --> 01:46:25,224
Pourquoi t'as fait ça ?
1208
01:46:26,850 --> 01:46:28,352
Regarde-moi. Je suis là.
1209
01:46:28,352 --> 01:46:29,311
J'en veux plus.
1210
01:46:29,311 --> 01:46:30,896
Je suis avec toi.
1211
01:46:32,314 --> 01:46:33,482
Je suis avec toi.
1212
01:46:42,199 --> 01:46:43,867
T'aurais pas dû faire ça.
1213
01:46:45,911 --> 01:46:47,079
Je suis là.
1214
01:46:49,706 --> 01:46:50,999
Ça va aller.
1215
01:47:25,868 --> 01:47:27,077
Ça va piquer.
1216
01:48:16,627 --> 01:48:20,464
L'AMOUR AU BOUT DES ONGLES
1217
01:51:09,800 --> 01:51:12,636
Adaptation : Vanessa Azoulay
1218
01:51:13,595 --> 01:51:16,431
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS