1 00:00:38,252 --> 00:00:39,670 "AU STADE PRÉCOCE, 2 00:00:39,670 --> 00:00:42,172 LES TROUBLES DU CŒUR SE MANIFESTENT 3 00:00:42,172 --> 00:00:45,342 PAR DES ONGLES TACHÉS, CASSANTS OU DÉCOLORÉS." 4 00:00:45,926 --> 00:00:47,678 SCIENTIFIQUE INCONNU 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,283 L'éternité commence ce soir 6 00:01:11,827 --> 00:01:14,955 Un jour, je suis tombée en amour 7 00:01:15,455 --> 00:01:16,790 Maintenant, je tombe tout court... 8 00:01:18,125 --> 00:01:20,794 L'AMOUR AU BOUT DES ONGLES 9 00:01:20,794 --> 00:01:22,546 Je peux rien y faire 10 00:01:22,546 --> 00:01:25,674 C'est une éclipse totale du cœur... 11 00:01:27,176 --> 00:01:29,887 C'était une dédicace de George pour Angela 12 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 après leur résultat négatif d'hier. 13 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 Je suis désolé. Mais rassurez-vous, vous n'êtes pas seuls. 14 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 La prochaine dédicace, c'est d'Emma pour Craig. 15 00:01:40,022 --> 00:01:43,358 Les Only Ones vous poussent au suicide 16 00:01:43,358 --> 00:01:46,737 avec "Why Don't You Kill Yourself?". 17 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 Sympa. 18 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 ILS CUEILLIRENT UNE POMME SUR L'ARBRE ET LA PARTAGÈRENT 19 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 LES YEUX DANS LES YEUX. 20 00:01:54,119 --> 00:01:56,163 Quel dommage que St. Leonard's 21 00:01:56,163 --> 00:01:59,291 ait fermé le mois dernier. Une si bonne école ! 22 00:01:59,291 --> 00:02:01,877 Oui, on ne s'y attendait pas. 23 00:02:02,920 --> 00:02:05,714 Vous avez surtout enseigné au CE2 ? 24 00:02:05,714 --> 00:02:09,468 Oui. Plus une année au CM2 et deux, au CM1. 25 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 Un coup de main ? 26 00:02:25,484 --> 00:02:27,653 Vous pouvez écrire "polyvalente" ? 27 00:02:36,328 --> 00:02:37,579 Ça s'est passé comment ? 28 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Désolée. C'est très personnel. 29 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 Non, je vous en prie. 30 00:02:45,712 --> 00:02:48,340 Ça ne s'est pas très bien passé. 31 00:02:48,340 --> 00:02:51,343 Mais ça va aller. Je me suis faite à l'idée. 32 00:02:53,846 --> 00:02:54,805 Et vous, 33 00:02:54,805 --> 00:02:56,598 vous avez fait le test ? 34 00:02:56,598 --> 00:03:00,018 Oui. Mon compagnon et moi, on est positifs. 35 00:03:00,769 --> 00:03:02,563 Vous faites partie des chanceux. 36 00:03:15,117 --> 00:03:17,536 "Ève regarda l'arbre et déclara : 37 00:03:20,956 --> 00:03:23,542 'Ces pommes ont l'air si délicieuses !' 38 00:03:24,376 --> 00:03:25,878 Il se tourna vers elle : 39 00:03:25,878 --> 00:03:28,964 'C'est vrai. On devrait en partager une.' 40 00:03:29,631 --> 00:03:32,426 Alors, ils cueillirent une pomme sur l'arbre 41 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 et la partagèrent les yeux dans les yeux." 42 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 Et après, je cite : 43 00:03:39,016 --> 00:03:41,059 "Le calme régnait au paradis. 44 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 Plus aucun animal ne viendrait les déranger 45 00:03:45,314 --> 00:03:47,149 ni entraver leur amour." 46 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 C'est écrit sur l'affiche ? 47 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 Oui, dans le bureau de la directrice. 48 00:03:51,278 --> 00:03:53,238 Ils enseignent ça aux petits. 49 00:03:53,238 --> 00:03:54,990 Ils dépassent les bornes. 50 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 On ne change pas une histoire aussi ancienne. 51 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 Pourquoi ? C'est pas comme si elle était vraie. 52 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 J'y vais ! 53 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 Allô ? 54 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 Oui, c'est moi. 55 00:04:19,973 --> 00:04:23,352 Oui, je vous ai déposé mon CV plusieurs fois. 56 00:04:25,437 --> 00:04:26,647 À l'Institut de l'Amour ? 57 00:04:27,564 --> 00:04:28,524 Super. 58 00:04:29,483 --> 00:04:30,651 À midi ? 59 00:04:32,027 --> 00:04:32,986 Parfait. 60 00:04:33,570 --> 00:04:34,446 Bien. 61 00:04:34,738 --> 00:04:35,906 Bonne soirée. 62 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - Un autre entretien ? - Oui. 63 00:04:40,410 --> 00:04:41,912 Cool. Où ça ? 64 00:04:42,746 --> 00:04:44,414 À l'école primaire de Pinewood. 65 00:04:46,542 --> 00:04:47,668 Elle est bien ? 66 00:04:47,876 --> 00:04:48,794 Oui. 67 00:04:50,754 --> 00:04:54,925 - Plein de stars sont allées là-bas. - Ah bon ? 68 00:04:56,009 --> 00:04:57,094 Comme qui ? 69 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 Ginger Spice. 70 00:05:02,850 --> 00:05:03,809 Oui. 71 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 C'est ma préférée. 72 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 Je sais. 73 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Andy cuisine super bien. 74 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Merci. C'est une recette espagnole. 75 00:05:17,614 --> 00:05:21,577 On est justement en train d'économiser pour des vacances en Espagne. 76 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 Carrie y est allée, mais avant de me connaître. 77 00:05:26,623 --> 00:05:29,710 Oui, je suis allée à Madrid avec... 78 00:05:30,627 --> 00:05:32,254 un de mes ex. 79 00:05:32,588 --> 00:05:33,964 C'était il y a mille ans. 80 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 Vous vous êtes connus où ? 81 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 Au mariage d'un ami. 82 00:05:41,013 --> 00:05:43,098 On était à la table des célibataires. 83 00:05:43,098 --> 00:05:44,349 À part nous, 84 00:05:44,600 --> 00:05:49,354 il y avait un pompier de 80 ans et un étudiant en biologie hyper intello. 85 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 Un choix cornélien. 86 00:05:51,940 --> 00:05:53,942 Vous êtes ensemble depuis quand ? 87 00:05:54,860 --> 00:05:56,695 - Ça fait... - Trois mois. 88 00:05:56,695 --> 00:05:58,030 94 jours. 89 00:05:58,197 --> 00:05:59,281 Chouette. 90 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 Vous envisagez de faire le test ? 91 00:06:05,913 --> 00:06:08,248 Vous savez tous ce que j'en pense. 92 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 On n'y croit pas. 93 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 La crise, les réactions excessives... C'est ridicule. 94 00:06:43,408 --> 00:06:44,243 Ils sont bons. 95 00:06:44,243 --> 00:06:45,869 Oui, géniaux. 96 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 On pourrait prendre des cours. 97 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 Oui. 98 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 Je passe aux toilettes. 99 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 J'ai une question. 100 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 Vous avez fait le test ? 101 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 Oui. 102 00:07:10,769 --> 00:07:13,522 Ça doit faire trois ans. 103 00:07:14,064 --> 00:07:15,065 On est positifs. 104 00:07:15,065 --> 00:07:16,066 Sympa. 105 00:07:17,067 --> 00:07:20,070 Ça vous a fait quoi, quand vous avez eu le résultat ? 106 00:07:20,696 --> 00:07:22,990 On a été soulagés, surtout. 107 00:07:23,490 --> 00:07:26,034 Comme allégés d'un poids. 108 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 Garth est contre l'idée du test. 109 00:07:29,621 --> 00:07:33,208 Il n'a pas besoin d'un certificat pour savoir qu'on est amoureux. 110 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 Et il trouve absurde de perdre un ongle. 111 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 Et toi, tu en penses quoi ? 112 00:07:40,507 --> 00:07:42,467 Mes amis le font de plus en plus 113 00:07:42,467 --> 00:07:45,345 et je me dis : pourquoi pas ? Mais... 114 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 Anna a proposé de faire un stage à l'Institut 115 00:07:50,726 --> 00:07:53,145 pour faire les exercices, l'été dernier. 116 00:07:53,145 --> 00:07:55,314 Moi, j'ai trouvé ça inutile. 117 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 On a eu un résultat positif sans leur formation. 118 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 Et même si la routine s'installe dans notre quotidien, 119 00:08:04,281 --> 00:08:05,949 on n'a pas à douter. 120 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 LES PREMIERS SYMPTÔMES APPARAISSENT SUR L'ONGLE 121 00:08:11,663 --> 00:08:12,915 SYMPTÔMES DE L'AMOUR 122 00:08:12,915 --> 00:08:15,500 CRAMPES. PALPITATIONS. INSOMNIE. FREDONNEMENT. 123 00:08:15,500 --> 00:08:18,879 ADIEU DOUTES. ADIEU QUESTIONS. ADIEU DIVORCE. 124 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 Bien. Voilà pour vous. 125 00:08:33,227 --> 00:08:35,729 Remplissez-le, Duncan va vous recevoir. 126 00:08:36,020 --> 00:08:38,023 Excusez-moi. Il pleut ? 127 00:08:38,814 --> 00:08:42,193 Non, c'est un fond sonore dans tout le bâtiment. 128 00:08:42,361 --> 00:08:44,488 La pluie met d'humeur romantique. 129 00:08:46,114 --> 00:08:46,949 Oui, 130 00:08:47,282 --> 00:08:48,408 c'est vrai. 131 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 Je leur ai demandé de baisser. 132 00:08:52,621 --> 00:08:54,164 Ça me donne envie de pisser. 133 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 Je fais passer son bonheur avant le mien. 134 00:09:10,347 --> 00:09:12,015 Si on mange une entrecôte, 135 00:09:12,724 --> 00:09:14,726 comme je sais qu'il aime le gras, 136 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 je découpe le mien pour lui donner. 137 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 Je lui ai dit que j'aimais pas ça, mais en réalité, j'adore. 138 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 C'est ce que je préfère. 139 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 Je peux vous poser une question personnelle ? 140 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 Vous l'aimez encore profondément ? 141 00:09:29,408 --> 00:09:30,617 Oui. 142 00:09:33,954 --> 00:09:34,997 Je l'aime. 143 00:09:36,582 --> 00:09:40,335 Vous avez votre certificat d'amour, pas de souci. 144 00:09:41,086 --> 00:09:44,715 Mais en général, nos candidats ont suivi eux-mêmes la formation. 145 00:09:44,715 --> 00:09:47,551 Ils ont l'expérience des exercices en tant que couple. 146 00:09:48,385 --> 00:09:50,137 Ça n'existait pas encore, à l'époque. 147 00:09:50,846 --> 00:09:53,098 Je veux savoir comment les exercices 148 00:09:53,098 --> 00:09:55,392 peuvent nous rapprocher davantage. 149 00:09:55,684 --> 00:09:57,895 Et vous êtes les plus réputés. 150 00:09:59,062 --> 00:10:02,274 Ce n'est pas facile, mais nous nous y efforçons. 151 00:10:02,858 --> 00:10:06,195 Maintenant, Anna. Vous êtes institutrice. 152 00:10:06,737 --> 00:10:07,988 Je m'interroge. 153 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 Vous ne voulez pas travailler dans une école ? 154 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 Non, je veux vraiment travailler ici. 155 00:10:28,467 --> 00:10:30,969 J'ai cuisiné pour fêter ton nouveau poste ! 156 00:10:32,346 --> 00:10:33,972 Tu es au courant ? 157 00:10:34,848 --> 00:10:38,143 Ils ont appelé tout à l'heure et m'ont laissé le message. 158 00:10:38,143 --> 00:10:40,854 La secrétaire de l'école veut te parler demain 159 00:10:40,854 --> 00:10:42,189 des détails. 160 00:10:42,189 --> 00:10:43,106 Merde. 161 00:10:43,440 --> 00:10:46,610 Tu parles de mon entretien d'avant-hier. 162 00:10:46,610 --> 00:10:48,904 Aujourd'hui, j'étais à Pinewood 163 00:10:48,904 --> 00:10:50,864 et ils m'ont proposé le poste. 164 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Top ! Tu l'as accepté ? 165 00:10:54,576 --> 00:10:55,619 Oui. 166 00:10:56,495 --> 00:10:57,496 Génial ! 167 00:11:00,666 --> 00:11:02,251 - Félicitations ! - Merci. 168 00:11:02,251 --> 00:11:03,168 Viens. 169 00:11:34,157 --> 00:11:35,242 Excusez-moi. 170 00:11:36,618 --> 00:11:39,037 Ça ne plairait pas à Amir. 171 00:11:43,542 --> 00:11:47,671 Donc ils s'adressent à nous pour ne plus éprouver d'insécurité. 172 00:11:48,672 --> 00:11:50,257 Plus d'incertitudes. 173 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 Plus de doutes sur le choix du partenaire. 174 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Plus de divorce. 175 00:11:56,388 --> 00:12:01,185 Vous le savez, le test a été créé il y a cinq ans pour redéfinir l'amour, 176 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 parce qu'on ne tombait plus amoureux. 177 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 Ce qui n'avait pas été anticipé, 178 00:12:06,064 --> 00:12:08,358 c'est que 87% des couples 179 00:12:08,358 --> 00:12:10,152 qui ont passé le test 180 00:12:10,152 --> 00:12:11,612 ont eu un résultat négatif. 181 00:12:11,612 --> 00:12:13,655 Un chiffre sidérant. 182 00:12:14,823 --> 00:12:16,533 Ça a brisé des couples 183 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 et engendré beaucoup de souffrance. 184 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 S'en est suivie la fameuse crise 185 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 et une forte insécurité au sein des couples. 186 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 C'est pourquoi j'ai fondé cet Institut. 187 00:12:30,714 --> 00:12:33,884 Nous sommes les premiers à avoir acheté les testeurs. 188 00:12:34,510 --> 00:12:37,888 Et j'ai créé ce programme pour renforcer le lien amoureux. 189 00:12:38,597 --> 00:12:41,433 On n'apprend pas aux gens à tomber amoureux. 190 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 Ça n'aurait pas de sens. 191 00:12:43,727 --> 00:12:46,021 On cherche à les souder. 192 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 Notre taux de réussite reste bas, 193 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 mais grâce à nous et à d'autres instituts, 194 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 il augmente doucement. 195 00:12:54,821 --> 00:12:56,657 Aujourd'hui, le test 196 00:12:56,657 --> 00:12:57,991 est plébiscité. 197 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 Ce qui prouve que les gens veulent savoir, 198 00:13:00,869 --> 00:13:03,413 même si la réponse ne leur plaît pas. 199 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 J'espère qu'en tant qu'employés... 200 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 Désolée du retard. 201 00:13:08,418 --> 00:13:10,420 Ce n'est pas grave. Bonjour. 202 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Bref, j'allais dire... 203 00:13:15,676 --> 00:13:17,553 Dans le temps, on se focalisait 204 00:13:17,553 --> 00:13:20,889 sur des choses qui semblaient plus importantes que l'amour, 205 00:13:20,889 --> 00:13:22,558 alors qu'en vérité... 206 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 on souffre tous de solitude 207 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 et on cherche coûte que coûte à combler le manque. 208 00:13:33,026 --> 00:13:35,529 Le contenu du stage change tous les mois, 209 00:13:35,529 --> 00:13:38,240 personne ne sait à quoi s'attendre. 210 00:13:38,240 --> 00:13:40,617 Amir, un de nos formateurs, 211 00:13:40,617 --> 00:13:43,954 a eu la gentillesse de fabriquer ces maquettes 212 00:13:43,954 --> 00:13:47,124 pour illustrer le contenu des activités. 213 00:13:47,124 --> 00:13:48,542 Venez voir. 214 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 La première est une scène de la vie quotidienne. 215 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 Quand l'un des deux s'en va, 216 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 l'autre peut s'infliger un petit électrochoc, 217 00:14:07,102 --> 00:14:09,688 à l'aide de l'équipement que nous fournissons, 218 00:14:09,688 --> 00:14:11,356 pour créer une association. 219 00:14:12,065 --> 00:14:14,067 Le départ de l'un se manifeste 220 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 par une douleur chez celui ou celle qui reste. 221 00:14:17,696 --> 00:14:18,864 Vous comprenez ? 222 00:14:19,531 --> 00:14:20,365 La deuxième 223 00:14:20,365 --> 00:14:23,493 est une scène sportive conçue par Amir. 224 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Les couples forment un binôme de compétition sportive 225 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 dans l'espoir de renforcer leurs liens. 226 00:14:29,833 --> 00:14:31,251 La troisième est en projet, 227 00:14:31,251 --> 00:14:33,795 nous ne l'avons pas encore mise en pratique. 228 00:14:34,004 --> 00:14:36,215 Nous déclencherions un faux incendie 229 00:14:36,215 --> 00:14:39,051 dans un cinéma où se trouvent nos clients, 230 00:14:39,051 --> 00:14:41,136 sans les prévenir en amont. 231 00:14:41,720 --> 00:14:44,473 Jusqu'ici, nous projetions des comédies romantiques. 232 00:14:44,473 --> 00:14:46,308 Mais l'incendie... 233 00:14:46,767 --> 00:14:48,101 nous permettrait 234 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 de jauger jusqu'où ils sont prêts à aller pour protéger leur moitié. 235 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 Nous venons d'acquérir les droits d'une compilation... 236 00:14:57,277 --> 00:14:58,487 Alexandra ? 237 00:14:58,695 --> 00:15:02,157 Des chansons d'amour classiques en version française 238 00:15:02,658 --> 00:15:04,660 pour nos exercices de musique. 239 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 Tu peux leur passer, s'il te plaît ? 240 00:15:37,317 --> 00:15:38,694 D'autres questions ? 241 00:15:40,279 --> 00:15:42,447 C'est fréquent d'avoir 50% ? 242 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 C'est assez rare. Mais ça arrive. 243 00:15:46,994 --> 00:15:51,874 C'est délicat, ces cas où seul l'un des deux est amoureux. 244 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 D'autant plus que la machine 245 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 ne peut pas désigner lequel des deux. 246 00:15:57,504 --> 00:16:02,593 Le résultat du test peut aller de 100% à 0. 247 00:16:04,052 --> 00:16:06,013 Les couples se refont tester ? 248 00:16:07,514 --> 00:16:08,515 Parfois. 249 00:16:09,558 --> 00:16:13,478 Mais c'est à eux de savoir s'ils le souhaitent, et quand. 250 00:16:14,938 --> 00:16:16,773 J'ai une dernière question. 251 00:16:16,773 --> 00:16:19,359 Comment ça se passe quand on n'a pas de bras ? 252 00:16:22,779 --> 00:16:24,031 Pour être franc... 253 00:16:25,949 --> 00:16:27,242 je n'en sais rien. 254 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 Allez-y. 255 00:16:47,513 --> 00:16:48,472 Bonjour. 256 00:16:55,103 --> 00:16:56,605 Tu vas assister Amir. 257 00:16:56,605 --> 00:17:00,317 En quelques mois, il est devenu un de nos meilleurs formateurs. 258 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 Super. 259 00:17:04,780 --> 00:17:05,613 Tiens. 260 00:17:07,199 --> 00:17:08,659 On en donne à tous les clients. 261 00:17:08,659 --> 00:17:12,454 Celui-ci explique l'exercice où ils se dessinent l'un l'autre. 262 00:17:12,787 --> 00:17:14,081 C'est intéressant. 263 00:17:14,081 --> 00:17:17,334 Dis-moi. Pourquoi les chansons sont en français ? 264 00:17:39,106 --> 00:17:40,065 Bonjour. 265 00:17:42,192 --> 00:17:43,151 Amir. 266 00:17:43,777 --> 00:17:44,987 Anna. 267 00:17:45,571 --> 00:17:47,114 Je dois t'assister. 268 00:17:47,531 --> 00:17:48,532 Cool. 269 00:17:48,532 --> 00:17:51,118 Pour info, tu es ma première apprentie. 270 00:17:51,493 --> 00:17:52,703 Je ferai au mieux. 271 00:17:54,079 --> 00:17:55,205 La première semaine, 272 00:17:55,205 --> 00:17:57,875 on fait les entretiens d'intégration. 273 00:17:58,041 --> 00:18:00,502 Pour les nouveaux. Je sors les dossiers. 274 00:18:06,675 --> 00:18:08,218 C'est ta compagne ? 275 00:18:10,262 --> 00:18:11,096 Natasha. 276 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - Vous faites un beau couple. - Merci. 277 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 On va bientôt fêter nos deux ans. 278 00:18:19,771 --> 00:18:21,190 Vous vous êtes connus comment ? 279 00:18:23,859 --> 00:18:26,069 Dans un vidéoclub. 280 00:18:26,069 --> 00:18:29,281 On voulait tous les deux louer Diamants sur canapé 281 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 alors, on l'a regardé ensemble. 282 00:18:33,368 --> 00:18:34,620 C'est incroyable. 283 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Je rigole. C'était une rencontre banale. 284 00:18:46,298 --> 00:18:48,217 Vous êtes ensemble depuis six mois ? 285 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 Oui. 286 00:18:52,763 --> 00:18:55,807 Et vous travaillez ensemble au service comptabilité ? 287 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 Oui. 288 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 C'est bien d'avoir des points communs. 289 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 La comptabilité. 290 00:19:07,277 --> 00:19:08,946 John, vous d'abord. 291 00:19:08,946 --> 00:19:10,906 Qu'aimez-vous chez Maria, 292 00:19:10,906 --> 00:19:13,492 et qui fait d'elle votre partenaire idéale ? 293 00:19:17,788 --> 00:19:19,414 C'est la première question ? 294 00:19:20,582 --> 00:19:22,251 Je suis censé y répondre ? 295 00:19:23,877 --> 00:19:25,254 Prenez votre temps 296 00:19:25,712 --> 00:19:27,172 et laissez parler votre cœur. 297 00:19:28,257 --> 00:19:29,466 Pardon. C'est pas... 298 00:19:31,009 --> 00:19:32,678 Ce n'est pas prématuré ? 299 00:19:32,678 --> 00:19:33,720 Non, c'est... 300 00:19:34,596 --> 00:19:35,848 J'adore ses cheveux. 301 00:19:37,057 --> 00:19:37,975 Ils sont doux. 302 00:19:40,394 --> 00:19:41,812 Et sa... 303 00:19:45,816 --> 00:19:46,817 sa voix. 304 00:19:47,860 --> 00:19:49,444 Oui, sa voix, encore plus. 305 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 Elle m'apaise. 306 00:19:55,492 --> 00:19:57,661 - Jolie réponse. - Très jolie. 307 00:19:59,997 --> 00:20:01,456 Rob danse super bien. 308 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 Mais il ne danse pas avec moi aux soirées. 309 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 Il se sent mal à l'aise devant les gens. 310 00:20:10,799 --> 00:20:12,092 Mais c'est sympa. 311 00:20:12,092 --> 00:20:16,555 À la maison, il met de la musique et danse seul pendant des heures. 312 00:20:17,723 --> 00:20:18,640 Et toi, Rob ? 313 00:20:18,640 --> 00:20:19,975 Je danse bien, je crois. 314 00:20:19,975 --> 00:20:20,934 Non. 315 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 Que ressens-tu auprès de Sally ? 316 00:20:26,773 --> 00:20:28,025 Quand on est ensemble, 317 00:20:28,650 --> 00:20:30,194 j'ai l'impression d'être... 318 00:20:32,237 --> 00:20:33,405 invisible. 319 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 Comment ça ? 320 00:20:39,661 --> 00:20:43,457 En général, les gens n'arrêtent pas de me regarder. 321 00:20:44,166 --> 00:20:45,792 Ça m'obsède. 322 00:20:46,668 --> 00:20:48,795 Je suis à l'écart, différent. 323 00:20:49,213 --> 00:20:50,088 Mais... 324 00:20:51,423 --> 00:20:53,175 pas quand je suis avec elle. 325 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 Je fais corps avec elle. 326 00:21:03,393 --> 00:21:04,269 Bien. 327 00:21:06,313 --> 00:21:07,856 Ce sera tout pour aujourd'hui. 328 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 HAPPY HOUR POUR LES COUPLES AMOUREUX 329 00:21:23,622 --> 00:21:25,541 Ils se sentent seuls, ensemble ? 330 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 Je sais pas. Peut-être. 331 00:21:33,715 --> 00:21:35,425 On peut pas savoir comme ça, 332 00:21:35,425 --> 00:21:37,261 mais je sais pas, je les trouve... 333 00:21:37,261 --> 00:21:39,429 On commande à boire en attendant ? 334 00:21:39,429 --> 00:21:41,390 Oui, d'accord, mon amour. 335 00:21:42,558 --> 00:21:43,392 Quoi ? 336 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 Rien. 337 00:21:47,729 --> 00:21:49,648 Spaghetti à la carbonara, miam. 338 00:21:49,857 --> 00:21:54,152 En fait, je vais prendre l'entrecôte aux oignons caramélisés. 339 00:21:54,444 --> 00:21:57,865 T'en manges toujours que la moitié. Tu devrais... 340 00:21:57,865 --> 00:21:59,199 Désolée du retard ! 341 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 Salut. 342 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 C'est quoi ? 343 00:22:12,462 --> 00:22:13,338 Andy. 344 00:22:14,882 --> 00:22:16,258 On s'est refait tester. 345 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 Il me faut un verre. 346 00:22:21,471 --> 00:22:22,472 S'il vous plaît ! 347 00:22:23,932 --> 00:22:26,226 Je peux avoir un verre de rouge ? 348 00:22:26,852 --> 00:22:29,396 - Trois, s'il vous plaît. - Une bouteille. 349 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 On est positifs. 350 00:22:35,569 --> 00:22:36,987 Saloperie ! 351 00:22:37,654 --> 00:22:39,156 C'est pas drôle. 352 00:22:40,199 --> 00:22:42,701 C'est super. Super ! 353 00:22:43,785 --> 00:22:45,704 - Félicitations. - Merci. 354 00:22:50,459 --> 00:22:52,336 Mais pourquoi refaire le test ? 355 00:22:52,336 --> 00:22:53,754 On se dispute souvent. 356 00:22:53,754 --> 00:22:57,549 Andy s'est dit que ce serait bien d'en avoir le cœur net. 357 00:22:58,175 --> 00:23:00,761 Pourtant, je lui ai dit que c'était très risqué. 358 00:23:00,761 --> 00:23:02,971 J'espère que c'est la dernière fois. 359 00:23:06,517 --> 00:23:07,851 Je comprends pas. 360 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 Tant de couples meurent d'envie d'avoir un résultat positif. 361 00:23:12,439 --> 00:23:13,857 Pourquoi prendre le risque ? 362 00:23:17,945 --> 00:23:19,154 C'est quoi ? 363 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 Sans doute rien. 364 00:23:23,116 --> 00:23:25,744 Non, on devrait la déposer au garage. 365 00:23:34,419 --> 00:23:37,422 Avec toi, c'est l'insécurité la plus totale. 366 00:23:38,298 --> 00:23:41,093 Ça pourrait sembler idéal, 367 00:23:41,093 --> 00:23:43,303 si on met de côté ton caractère de cochon. 368 00:23:43,303 --> 00:23:44,429 Mais... 369 00:23:45,347 --> 00:23:49,643 mon cœur peu expérimenté ne s'en remettrait pas, je le crains, 370 00:23:50,644 --> 00:23:53,856 si j'étais de nouveau rejeté, 371 00:23:53,856 --> 00:23:57,025 comme il me semblerait normal de l'être. 372 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 Il y a trop de photos de toi. 373 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 Tu t'en irais et moi, je... 374 00:24:05,075 --> 00:24:07,077 en gros, j'aurais les boules. 375 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 C'est un non catégorique, ça. 376 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 Je vis à Notting Hill et toi, à Beverly Hills. 377 00:24:16,920 --> 00:24:18,839 Le monde entier sait qui tu es. 378 00:24:18,839 --> 00:24:21,717 Ma mère sait à peine comment je m'appelle. 379 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Bon. 380 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 RÉTROSPECTIVE HUGH GRANT IL COMPREND L'AMOUR 381 00:24:37,816 --> 00:24:40,360 L'incendie, c'était une super bonne idée. 382 00:24:40,527 --> 00:24:42,654 Le proprio du cinéma s'est dégonflé. 383 00:24:42,654 --> 00:24:45,324 C'était pas risqué. Je vois pas le problème. 384 00:24:45,324 --> 00:24:48,160 Duncan tient à ce qu'on leur passe des films. 385 00:24:48,160 --> 00:24:50,913 Pas moi. Je trouve ça trop simpliste. 386 00:24:50,913 --> 00:24:53,290 Regarder une histoire d'amour, c'est apaisant. 387 00:24:53,290 --> 00:24:54,791 La vivre, pas du tout. 388 00:24:56,919 --> 00:25:00,797 Je préfère proposer des exercices tirés des films. 389 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 Comme Titanic ? 390 00:25:05,344 --> 00:25:07,095 Tu aimes les comédies romantiques ? 391 00:25:08,263 --> 00:25:10,224 Non, j'aime les films d'horreur. 392 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 T'inquiète. Tu as le droit d'être fatigué. 393 00:25:16,939 --> 00:25:18,690 On regardera un film à la maison. 394 00:25:20,025 --> 00:25:21,193 À tout à l'heure. 395 00:25:21,568 --> 00:25:23,403 Salut. Je t'aime. Salut. 396 00:25:34,039 --> 00:25:35,082 Pardon. 397 00:25:35,457 --> 00:25:36,333 Tu pars ? 398 00:25:36,917 --> 00:25:38,835 Je m'en vais. Désolée. 399 00:25:39,628 --> 00:25:40,462 Anna ? 400 00:25:41,922 --> 00:25:43,131 Tu as bien travaillé. 401 00:25:44,424 --> 00:25:45,425 Merci. 402 00:25:47,094 --> 00:25:48,011 Au revoir ! 403 00:25:55,269 --> 00:25:56,562 Chaque année, 404 00:25:56,562 --> 00:26:00,190 les caribous entreprennent un périple long et périlleux, 405 00:26:00,941 --> 00:26:04,570 pour migrer de leurs quartiers d'hiver vers leurs quartiers d'été. 406 00:26:04,570 --> 00:26:06,780 Le voyage commence en hiver, 407 00:26:06,780 --> 00:26:10,576 lorsque les caribous quittent la forêt boréale 408 00:26:11,660 --> 00:26:14,621 pour aller vers le sud, profitant de la fonte des neiges, 409 00:26:14,997 --> 00:26:17,875 jusqu'à la toundra, où ils passent l'été. 410 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 Ça me fait toujours pleurer. 411 00:26:20,627 --> 00:26:22,754 Ce sont en tout plus de 1 600 km 412 00:26:22,754 --> 00:26:25,883 qu'ils mettent plusieurs mois à parcourir. 413 00:26:25,883 --> 00:26:26,884 Je peux... 414 00:26:27,384 --> 00:26:28,886 J'organise un projet à l'école. 415 00:26:28,886 --> 00:26:31,680 Chacun dessine un membre de sa famille. 416 00:26:32,055 --> 00:26:33,140 Chouette. 417 00:26:34,349 --> 00:26:35,559 Je peux te dessiner ? 418 00:26:37,686 --> 00:26:39,897 - T'es sérieuse ? - Oui, ce sera sympa. 419 00:26:42,357 --> 00:26:43,483 Quoi, maintenant ? 420 00:26:43,483 --> 00:26:46,528 Oui, t'auras rien à faire. 421 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 Je peux regarder le docu ? 422 00:26:51,158 --> 00:26:53,076 Je veux savoir ce qui arrive aux caribous. 423 00:26:53,076 --> 00:26:55,287 Pas de souci. Je prends mon matériel. 424 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 Ils ont des sabots tranchants... 425 00:27:04,254 --> 00:27:05,756 Ça nous rappelle 426 00:27:05,756 --> 00:27:07,674 que même dans des conditions hostiles, 427 00:27:07,883 --> 00:27:09,551 la vie peut se développer. 428 00:27:10,511 --> 00:27:12,221 La migration du caribou agit aussi 429 00:27:12,221 --> 00:27:13,805 sur l'écosystème arctique. 430 00:27:13,805 --> 00:27:16,225 Tu veux me dessiner, après ? 431 00:27:17,184 --> 00:27:18,644 - Ce soir ? - Oui. 432 00:27:21,772 --> 00:27:22,606 Pourquoi ? 433 00:27:24,983 --> 00:27:27,486 Je sais pas. Ça peut être chouette. 434 00:27:29,863 --> 00:27:31,532 Ça fait partie du projet ? 435 00:27:32,407 --> 00:27:34,326 Non. T'inquiète. 436 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - Et voilà. - Merci. 437 00:28:02,354 --> 00:28:03,605 Lait, sucre ? 438 00:28:03,605 --> 00:28:04,898 Non, merci. 439 00:28:05,315 --> 00:28:06,316 Y a les deux. 440 00:28:07,734 --> 00:28:10,028 S'il vous plaît. Désolée de vous déranger. 441 00:28:10,279 --> 00:28:11,238 J'ai une question. 442 00:28:11,238 --> 00:28:13,949 C'est inspiré d'un film ? Ça me parle. 443 00:28:14,950 --> 00:28:16,076 Oui. 444 00:28:16,076 --> 00:28:18,370 De la scène d'ouverture des Dents de la mer. 445 00:28:18,662 --> 00:28:19,663 Tu connais ? 446 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 Je rigole. C'est pas inspiré d'un film. 447 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 D'accord. Merci. 448 00:28:34,094 --> 00:28:36,054 Ils ont l'air très bien ensemble. 449 00:28:40,184 --> 00:28:42,311 Je sais pas. Peut-être... 450 00:28:42,311 --> 00:28:44,229 On dirait que c'est du vrai. 451 00:28:45,606 --> 00:28:47,232 T'emballe pas trop. 452 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 Faire durer un premier amour, c'est dur. On change. 453 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 Je sais, ils n'ont que 21 ans. 454 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 On sait jamais. 455 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 C'est possible de changer ensemble. 456 00:29:03,207 --> 00:29:05,000 Je crois que c'est l'heure. 457 00:29:07,502 --> 00:29:10,631 Bon. Regarde s'ils ouvrent tous les deux les yeux. 458 00:29:11,798 --> 00:29:14,384 S'ils remuent, s'ils restent immobiles. 459 00:29:14,384 --> 00:29:15,636 Est-ce qu'ils se sont noyés ? 460 00:29:15,636 --> 00:29:18,096 Faudrait que personne meure. 461 00:29:18,096 --> 00:29:19,139 Cette fois. 462 00:29:21,975 --> 00:29:22,893 Oui. 463 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 Le but : rester les yeux dans les yeux pendant une minute. 464 00:29:36,865 --> 00:29:39,743 C'est bon ? Trois, deux, un... 465 00:29:40,077 --> 00:29:41,203 C'est parti ! 466 00:30:22,703 --> 00:30:23,745 Salut ! 467 00:30:24,371 --> 00:30:25,873 - Ça va ? - Oui. 468 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 Elle est coincée. 469 00:30:30,919 --> 00:30:32,170 Je vais t'aider. 470 00:30:32,629 --> 00:30:33,630 Merci. 471 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 Allez un, deux... 472 00:30:36,842 --> 00:30:38,886 La vache, elle est bien coincée ! 473 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 C'est vraiment... 474 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 Pardon. 475 00:30:52,065 --> 00:30:54,985 En fin de compte, ça fait cool comme ça. Je vais laisser. 476 00:30:56,904 --> 00:30:58,906 Oui, ça a de la gueule. 477 00:31:00,532 --> 00:31:02,451 Je la déposerai au garage, demain. 478 00:31:02,826 --> 00:31:03,744 Merci. 479 00:31:04,328 --> 00:31:05,370 Bon. 480 00:31:06,246 --> 00:31:08,373 - Salut. À demain ! - À plus ! 481 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 Salut. 482 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 Ryan ? 483 00:31:37,110 --> 00:31:39,321 COMMENT RENFORCER SON COUPLE 484 00:31:39,321 --> 00:31:42,074 EXERCICE 31 ELECTROCHOCS ET DOULEUR DE L'ABSENCE 485 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 Bon, Rob. 486 00:32:23,198 --> 00:32:24,700 Sally, recule. 487 00:32:25,659 --> 00:32:26,910 C'est parti. 488 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Deux... trois. Allez ! 489 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 Vas-y. 490 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 - Mince ! - Doucement. 491 00:32:58,859 --> 00:33:00,527 En douceur. Désolé. 492 00:33:23,884 --> 00:33:25,135 Rob, c'est un mur. 493 00:33:25,886 --> 00:33:28,263 Tout le monde est de ce côté-ci. 494 00:33:44,696 --> 00:33:46,240 Pas de contact, Rob. 495 00:33:46,240 --> 00:33:48,075 Pas de contact. Merci. 496 00:34:04,967 --> 00:34:05,926 Je l'ai trouvée. 497 00:34:07,845 --> 00:34:09,680 On va voir ça. Enlève le bandeau. 498 00:34:12,224 --> 00:34:13,308 Oui ! 499 00:34:13,724 --> 00:34:14,852 Wunderbar. 500 00:34:15,227 --> 00:34:16,436 Pardon ? 501 00:34:17,855 --> 00:34:19,815 Ça veut dire "merveilleux". 502 00:34:20,356 --> 00:34:22,401 D'accord. Je connaissais pas. 503 00:34:22,860 --> 00:34:25,279 Merci à tous. On va faire une pause. 504 00:34:27,447 --> 00:34:29,449 Je peux tenter un truc ? J'ai une idée. 505 00:34:29,449 --> 00:34:30,367 Vas-y. 506 00:34:30,784 --> 00:34:31,952 C'était super. 507 00:34:31,952 --> 00:34:34,829 On vous a demandé de ne pas vous doucher en prévision 508 00:34:34,829 --> 00:34:35,956 de l'exercice. 509 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 Je voudrais vous proposer de vous doucher ensemble. 510 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Laver le corps de l'autre, c'est un geste très intime. 511 00:34:44,590 --> 00:34:46,717 Ça peut approfondir vos liens. 512 00:34:47,843 --> 00:34:48,760 D'accord. 513 00:34:49,552 --> 00:34:50,596 - Oui ? - On va le faire. 514 00:34:51,262 --> 00:34:53,472 - Bien. Beau travail. - Super ! 515 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Merci. 516 00:35:00,480 --> 00:35:02,774 C'est une excellente idée. 517 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 Oui ? 518 00:35:04,902 --> 00:35:06,236 Oui, vraiment. 519 00:35:07,321 --> 00:35:08,405 C'est génial. 520 00:35:11,241 --> 00:35:12,367 Je suis sérieux. 521 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Merci. 522 00:35:18,332 --> 00:35:21,126 Je sais pas. Ryan et moi, on le fait souvent. 523 00:35:22,002 --> 00:35:22,920 Je vois. 524 00:35:23,253 --> 00:35:24,838 Pas Natasha et toi ? 525 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 Je pense que ça peut approfondir leurs liens. 526 00:35:30,260 --> 00:35:31,553 Oui. 527 00:35:32,095 --> 00:35:33,639 Comme tu viens de le dire. 528 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 Merde. 529 00:36:09,383 --> 00:36:10,509 Tu veux un café ? 530 00:36:10,509 --> 00:36:11,510 Non, merci. 531 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 Comment tu vas aller bosser ? 532 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 En bus, c'est très facile. 533 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Il m'arrête devant la grille. 534 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 C'est top. 535 00:36:23,605 --> 00:36:24,690 Est-ce que tu as... 536 00:36:25,774 --> 00:36:28,402 repéré des futures stars parmi les enfants ? 537 00:36:32,698 --> 00:36:33,532 Oui. 538 00:36:33,532 --> 00:36:36,118 Un garçon qui est très doué au tennis de table. 539 00:36:36,785 --> 00:36:37,995 Au ping-pong ? 540 00:36:37,995 --> 00:36:38,996 Oui. 541 00:36:39,746 --> 00:36:41,999 Il y a des joueurs célèbres ? 542 00:36:41,999 --> 00:36:43,000 Oui. 543 00:36:43,709 --> 00:36:44,543 Oui ? 544 00:36:45,502 --> 00:36:46,336 Non ? 545 00:36:48,088 --> 00:36:49,173 Que je réfléchisse. 546 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 Y a forcément des stars du ping-pong. 547 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 Non ? 548 00:36:55,470 --> 00:36:57,264 Tu es très jolie, aujourd'hui. 549 00:36:57,264 --> 00:36:58,515 Tu trouves ? 550 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 Ce pantalon me va pas trop. 551 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 Moi, je trouve... 552 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 qu'il te fait un très beau cul. 553 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 C'est vrai ? 554 00:37:13,155 --> 00:37:14,781 Je trouve qu'il fait normal. 555 00:37:19,786 --> 00:37:22,873 Ça te dirait d'arriver un peu en retard au boulot ? 556 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Je commence par une réunion d'équipe. Désolé. 557 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 D'accord. 558 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 À tout à l'heure. 559 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 - Je t'aime. - Moi aussi. 560 00:37:46,605 --> 00:37:47,689 Salut ! 561 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 Merde ! 562 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 Putain. 563 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 La vache. 564 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 VENEZ FÊTER NOTRE PREMIER ANNIVERSAIRE 565 00:38:45,330 --> 00:38:46,164 Aïe ! 566 00:38:46,164 --> 00:38:48,250 - Et voilà. - Merci. 567 00:38:48,250 --> 00:38:51,086 C'est le premier anniversaire de l'Institut, aujourd'hui. 568 00:38:51,086 --> 00:38:53,297 On organise une soirée, samedi. 569 00:38:53,547 --> 00:38:55,174 - Joyeux anniversaire. - Merci. 570 00:38:55,174 --> 00:38:58,302 C'est dernière minute, mais j'espère que tu seras là. 571 00:38:59,553 --> 00:39:02,097 Je passe le week-end avec Ryan, d'habitude. 572 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 Super, amène-le. On fera connaissance. 573 00:39:04,558 --> 00:39:06,977 Il a une conférence, ce week-end. 574 00:39:06,977 --> 00:39:08,645 Et je l'accompagne. 575 00:39:08,937 --> 00:39:10,772 J'essaye de le soutenir. 576 00:39:11,607 --> 00:39:12,691 C'est bien. 577 00:39:14,234 --> 00:39:15,152 Merci. 578 00:39:15,152 --> 00:39:16,486 Y a pas de quoi. 579 00:39:17,946 --> 00:39:18,947 Je vais y aller. 580 00:39:18,947 --> 00:39:20,490 - À plus tard. - Au revoir. 581 00:39:45,307 --> 00:39:46,350 Désolée ! 582 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 - Duncan m'a retenue. - T'inquiète. 583 00:39:52,105 --> 00:39:54,566 Eux, ils apprécient la séance de chant. 584 00:39:55,526 --> 00:39:56,443 Oui. 585 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Je peux te poser une question ? 586 00:40:06,495 --> 00:40:07,538 Quoi ? 587 00:40:07,955 --> 00:40:10,165 Tu connais des célébrités du ping-pong ? 588 00:40:12,167 --> 00:40:13,418 Pas en personne. 589 00:40:14,962 --> 00:40:16,880 Non, mais y a... 590 00:40:17,422 --> 00:40:19,007 Forrest Gump ? 591 00:40:20,717 --> 00:40:23,011 - Putain, Forrest Gump. - Il compte ? 592 00:40:23,846 --> 00:40:25,264 Oui, bien sûr. 593 00:40:31,186 --> 00:40:33,313 Duncan t'a parlé de la réorganisation ? 594 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 Non, il m'a parlé de la soirée. 595 00:40:39,069 --> 00:40:40,654 Il a eu une idée. 596 00:40:41,113 --> 00:40:43,407 Il pense qu'on devrait se spécialiser. 597 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 Chaque formateur va devenir expert dans une classe d'âge. 598 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 Nous, on a les trentenaires. 599 00:40:56,420 --> 00:40:57,880 Et Rob et Sally ? 600 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 - Quoi ? - On travaillera plus avec eux ? 601 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 Non. 602 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Merde. 603 00:41:04,720 --> 00:41:06,180 Je croyais vraiment en eux. 604 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Je trouve qu'on bosse super bien avec eux. 605 00:41:10,017 --> 00:41:11,685 Je suis d'accord. 606 00:41:12,519 --> 00:41:14,146 Duncan a pris sa décision. 607 00:41:14,146 --> 00:41:15,856 On peut rien chambouler. 608 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 Je suis désolé. 609 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 C'est très collant. 610 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 Pourquoi on fait ça ? 611 00:42:06,490 --> 00:42:07,824 Je sais pas. 612 00:42:08,742 --> 00:42:10,410 J'ai pensé que ce serait sympa. 613 00:42:10,410 --> 00:42:11,328 Non. 614 00:42:11,662 --> 00:42:13,914 Ça peut aller. Mais c'est sale. 615 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 Ça me plaît pas. Désolé. 616 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 Merde. 617 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 C'est horrible. 618 00:42:38,438 --> 00:42:40,274 On attend que ça s'arrête ? 619 00:42:40,274 --> 00:42:41,275 Oui. 620 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 Ça va ? 621 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 Oui. 622 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 Pardon. 623 00:43:08,886 --> 00:43:10,846 J'ai un truc à te dire. 624 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 Je... 625 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 J'ai pas été franche avec toi. 626 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 J'ai pas pris le poste à l'école. 627 00:43:20,606 --> 00:43:21,982 Je... 628 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 Je travaille à l'Institut de formation à l'amour. 629 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Pourquoi tu me l'as pas dit ? 630 00:43:38,332 --> 00:43:39,333 Je sais pas. 631 00:43:40,292 --> 00:43:41,793 Pour pas que tu stresses. 632 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 Pourquoi ça me stresserait ? 633 00:43:45,839 --> 00:43:47,841 Je sais pas, c'était idiot. 634 00:43:47,841 --> 00:43:50,802 J'ai eu peur que tu penses que ça n'allait pas entre nous. 635 00:43:50,802 --> 00:43:52,554 Je sais pas. C'est idiot. 636 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 D'accord. 637 00:43:58,852 --> 00:44:00,854 Je suis désolée de pas te l'avoir dit. 638 00:44:00,854 --> 00:44:01,855 J'aurais dû... 639 00:44:17,037 --> 00:44:18,747 T'as rien à dire ? 640 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 Je vais prendre une douche. 641 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 Tu veux commencer ? 642 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 Non, je vais regarder la télé. 643 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 D'accord. 644 00:45:23,729 --> 00:45:25,022 Salut. 645 00:45:27,107 --> 00:45:28,734 - Je peux ? - Oui. 646 00:45:42,414 --> 00:45:47,085 Tu m'as menti, parce que cette formation, c'est n'importe quoi ? 647 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 Oui. 648 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 Oui ? 649 00:45:52,674 --> 00:45:56,512 J'ai pensé que tu me pousserais à prendre le poste d'institutrice. 650 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 J'aurais pas fait ça. 651 00:46:00,474 --> 00:46:01,391 Je sais. 652 00:46:04,478 --> 00:46:06,605 J'avais très envie de bosser là-bas. 653 00:46:06,855 --> 00:46:08,815 Je comprends, mais quand même... 654 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 - C'est grave. - Je sais. 655 00:46:23,997 --> 00:46:26,416 Tu m'as déjà caché des choses ? 656 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 Nina Simone me barbe, 657 00:46:32,589 --> 00:46:35,884 mais j'écoute ses chansons parce que tu les aimes. 658 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 D'accord. 659 00:46:42,891 --> 00:46:45,477 Il y a une soirée au boulot, samedi. 660 00:46:46,019 --> 00:46:47,813 J'ai décliné l'invitation, 661 00:46:48,689 --> 00:46:51,316 mais si tu veux, on peut y aller ensemble. 662 00:46:53,527 --> 00:46:55,696 Ce serait bien que tu voies où je travaille. 663 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - Tu viens ? - Oui. 664 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 C'était toi... 665 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 Quand je pense à son nom Que mon esprit vagabonde 666 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 J'ai besoin que tu voies... 667 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 Entends le fond de ma pensée 668 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 C'est de plus en plus dur de rester 669 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 Quand je te regarde 670 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 Je n'avais besoin que de ton amour 671 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 Je n'avais besoin que d'un détour 672 00:48:03,180 --> 00:48:08,435 Mon univers à moi C'était toi... 673 00:48:12,731 --> 00:48:13,774 On est prêts. 674 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 D'accord. 675 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 Alors, je... 676 00:48:29,331 --> 00:48:30,749 je pince et je tire ? 677 00:48:31,959 --> 00:48:33,585 Oui, appuie fort. 678 00:48:33,961 --> 00:48:36,171 Tire bien droit, pas vers le haut. 679 00:48:36,171 --> 00:48:37,422 D'accord. 680 00:48:37,631 --> 00:48:39,550 Comme ça. Pas comme ça. 681 00:48:39,550 --> 00:48:40,884 Exactement. 682 00:48:41,093 --> 00:48:42,928 Ça va aller. Tu as le geste sûr. 683 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 Merci. 684 00:48:45,222 --> 00:48:46,348 - On est prêts ? - Oui. 685 00:48:46,348 --> 00:48:48,141 Tu peux prendre ça ? 686 00:48:48,308 --> 00:48:49,393 Merci. 687 00:48:55,065 --> 00:48:57,484 Bon. Vous savez comment ça se passe ? 688 00:48:57,484 --> 00:48:58,527 Oui. 689 00:48:58,819 --> 00:49:00,112 Vous vous sentez comment ? 690 00:49:00,571 --> 00:49:03,490 Plutôt en confiance, après tous ces exercices. 691 00:49:03,490 --> 00:49:04,616 Super ! 692 00:49:05,200 --> 00:49:08,620 Cette semaine, on a fait l'amour tous les soirs pendant une heure. 693 00:49:08,620 --> 00:49:10,122 Vous en avez de la chance ! 694 00:49:10,664 --> 00:49:12,499 On va faire plus vite. 695 00:49:12,708 --> 00:49:13,792 On y va ? 696 00:49:16,253 --> 00:49:17,421 Allez ! 697 00:49:18,380 --> 00:49:20,591 C'est rare qu'ils crient. Si tu veux... 698 00:49:21,466 --> 00:49:22,301 Prêt ? 699 00:49:22,301 --> 00:49:23,218 Mordez ça. 700 00:49:23,218 --> 00:49:24,219 Super. 701 00:49:24,511 --> 00:49:26,722 Serrez ça entre les dents. 702 00:49:28,015 --> 00:49:29,391 Quel ongle ? 703 00:49:30,475 --> 00:49:31,602 Bon choix ! 704 00:49:36,356 --> 00:49:37,232 Prête ? 705 00:49:38,984 --> 00:49:40,110 Trois, deux un... 706 00:49:49,828 --> 00:49:50,954 Ça passera. 707 00:49:51,288 --> 00:49:52,748 On en fait tous les jours. 708 00:49:52,748 --> 00:49:53,874 Tout va bien. 709 00:49:56,084 --> 00:49:56,919 Super. 710 00:49:59,755 --> 00:50:00,964 Montrez-moi. 711 00:50:01,924 --> 00:50:04,635 - Ça a l'air d'aller. - Ne pliez pas les doigts. 712 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 RÉSULTAT : 0% 713 00:51:03,986 --> 00:51:05,153 Tu en veux ? 714 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 Je peux pas. 715 00:51:07,614 --> 00:51:09,658 Je suis intolérant au gluten. 716 00:51:10,534 --> 00:51:13,662 Je mourrais dans d'atroces souffrances. 717 00:51:13,662 --> 00:51:15,289 Les boules ! Désolée. 718 00:51:15,289 --> 00:51:19,459 C'est bon. Ça m'oblige à manger plus sain. 719 00:51:19,835 --> 00:51:22,504 Y a des choses qui me manquent, mais ça va. 720 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 Oui. 721 00:51:38,937 --> 00:51:40,230 Il faudra t'y faire. 722 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 À quoi ? 723 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 Aux 0%. 724 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 Tu t'attendais à un résultat positif ? 725 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 Non. Pas du tout, pour être franc. 726 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 Même quand on sait que ça marchera pas, 727 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 au moins ils essayent. 728 00:52:03,921 --> 00:52:05,422 Ça peut être encore pire. 729 00:52:05,422 --> 00:52:08,342 Quand on pense qu'ils sont faits l'un pour l'autre. 730 00:52:11,595 --> 00:52:15,557 Je sais que tu es triste d'avoir perdu Rob et Sally, aussi. 731 00:52:15,557 --> 00:52:17,434 Mais promis, la prochaine fois, 732 00:52:18,227 --> 00:52:20,020 on arrache un cent pour cent. 733 00:52:46,004 --> 00:52:47,506 Ma petite amie, Gina. 734 00:52:47,714 --> 00:52:49,007 Ryan. Enchanté. 735 00:52:49,007 --> 00:52:52,427 Merci d'être venu. Ça se fête, un an. 736 00:52:52,427 --> 00:52:54,179 Oui, c'est sûr. 737 00:52:59,059 --> 00:53:00,561 Je sais, c'est dingue. 738 00:53:01,812 --> 00:53:04,147 Tu es dans la vente, c'est ça ? 739 00:53:04,147 --> 00:53:05,899 - Voici Natasha. - Bonsoir. 740 00:53:06,275 --> 00:53:08,652 J'ai beaucoup entendu parler de toi. 741 00:53:09,027 --> 00:53:12,239 Salut. Ryan, enchanté. Je suis avec Anna. 742 00:53:12,239 --> 00:53:13,657 Duncan, enchanté. 743 00:53:15,576 --> 00:53:16,660 Désolé. 744 00:53:16,994 --> 00:53:19,079 - Enchanté. Ryan. - Pareillement. 745 00:53:19,538 --> 00:53:21,665 Anna m'a beaucoup parlé de toi. 746 00:53:22,374 --> 00:53:25,335 - On a fait équipe ces derniers temps. - C'est vrai. 747 00:53:25,711 --> 00:53:27,462 Et ton nom, c'est... 748 00:53:27,462 --> 00:53:28,881 Amir. 749 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 J'ai entendu parler de toi. 750 00:53:30,674 --> 00:53:31,884 Cool. 751 00:53:32,092 --> 00:53:33,218 Super. 752 00:53:34,595 --> 00:53:35,429 Tout à fait. 753 00:53:35,429 --> 00:53:37,806 C'est un plaisir de l'avoir dans l'équipe. 754 00:53:37,806 --> 00:53:41,018 - Bravo ! Je voulais te féliciter. - Merci. 755 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 J'ai parlé à Duncan, on garde Sally et Rob. 756 00:53:46,315 --> 00:53:47,691 - Quoi ? - Oui. 757 00:53:49,526 --> 00:53:50,861 C'est génial. 758 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 Je savais que tu serais contente. 759 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 JOYEUX UN AN 760 00:55:01,098 --> 00:55:02,140 Salut. 761 00:55:03,475 --> 00:55:05,644 Tu passes un bon moment ? 762 00:55:05,644 --> 00:55:07,229 Tout le monde est gentil. 763 00:55:07,604 --> 00:55:09,940 Amir et toi, vous dansez trop bien. 764 00:55:10,774 --> 00:55:12,109 Ça nous éclate. 765 00:55:14,403 --> 00:55:15,821 Tu en veux une part ? 766 00:55:15,821 --> 00:55:19,074 S'il te plaît. Et une pour Amir, si tu veux bien. 767 00:55:19,283 --> 00:55:20,409 Merci. 768 00:55:23,161 --> 00:55:25,205 Je crois qu'il y a du gluten. 769 00:55:26,748 --> 00:55:27,916 C'est un problème ? 770 00:55:28,500 --> 00:55:33,297 Amir mourra dans d'atroces souffrances. 771 00:55:34,381 --> 00:55:35,716 Son allergie ? 772 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Oui, bien sûr. 773 00:55:38,760 --> 00:55:41,221 Il ne mange pas de gluten. J'avais zappé. 774 00:55:41,555 --> 00:55:43,182 Lui dis pas que j'ai oublié ! 775 00:55:43,640 --> 00:55:46,143 Je vais juste en prendre une, du coup. 776 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Super. Merci. 777 00:55:57,362 --> 00:55:59,114 À tout de suite. 778 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 Salut. 779 00:57:34,042 --> 00:57:36,336 Je vais acheter des bières, on n'en a plus. 780 00:57:36,336 --> 00:57:37,629 Tu pars ? 781 00:57:37,629 --> 00:57:38,714 Oui. 782 00:57:39,673 --> 00:57:42,509 Ryan a oublié son écharpe à l'intérieur. 783 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 D'accord. Je vais l'attendre avec toi. 784 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 Oui ? 785 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 Et Natasha ? 786 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 Elle est rentrée. Elle se lève tôt. 787 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 Quoi ? 788 00:58:15,292 --> 00:58:16,335 Désolé. 789 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 J'étais en train de penser. 790 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 Oui. 791 00:58:25,511 --> 00:58:28,972 C'est quoi, l'idée de l'exercice sous l'eau... 792 00:58:30,182 --> 00:58:31,517 où ils se regardent ? 793 00:58:31,517 --> 00:58:34,895 T'as pas lu la doc ! J'en étais sûr. 794 00:58:34,895 --> 00:58:37,523 - Tu apprends sur le tas. - Mais si ! 795 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 Ça simule la sensation d'essoufflement. 796 00:58:42,903 --> 00:58:47,616 Et le fait de se regarder dans les yeux, ça crée une sorte de communion. 797 00:58:51,703 --> 00:58:54,623 C'est un concept sympa. Comme le reste. 798 00:58:54,998 --> 00:58:58,794 Quand on y pense, on ne se regarde plus dans les yeux. 799 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Oui. 800 00:59:04,633 --> 00:59:07,052 On est tous tellement cons. 801 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - Pas toi. Enfin, pas que toi. - Je sais, j'ai compris. 802 00:59:12,516 --> 00:59:15,102 Et je suis franchement très con. 803 00:59:29,616 --> 00:59:31,577 Voilà ! Je l'ai ! 804 00:59:32,202 --> 00:59:33,078 Super. 805 00:59:33,078 --> 00:59:34,538 - T'es prête ? - Oui. 806 00:59:35,497 --> 00:59:37,457 Ravi d'avoir fait ta connaissance. 807 00:59:38,375 --> 00:59:39,585 Bonne soirée. 808 00:59:40,002 --> 00:59:41,336 - À plus. - Bonne soirée. 809 01:00:34,097 --> 01:00:36,517 Vous avez fini à quelle heure, samedi ? 810 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 Suivants ! 811 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Dans les 5h. 812 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 Tu danses bien. 813 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 Merci. 814 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 Ça roule ? 815 01:00:55,994 --> 01:00:59,081 Je suis à fond ! C'est ma toute première fois ! 816 01:00:59,915 --> 01:01:03,043 J'ai un peu peur, mais on va le faire ensemble. 817 01:01:10,175 --> 01:01:12,594 C'est à nous. On va y arriver. 818 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - Je peux pas. - On va y arriver. 819 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - On peut le faire. - Non, je peux pas, putain. 820 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 Tout va bien ? 821 01:01:21,478 --> 01:01:23,480 On se demandait 822 01:01:23,480 --> 01:01:25,440 si l'exercice était indispensable. 823 01:01:26,400 --> 01:01:30,863 L'adrénaline que génère le fait d'avoir la vie de l'autre entre les mains 824 01:01:30,863 --> 01:01:32,322 est plutôt efficace. 825 01:01:32,698 --> 01:01:35,242 Mon compagnon, Andrew, 826 01:01:35,242 --> 01:01:37,703 me dit qu'il a une peur mortelle du vide. 827 01:01:37,703 --> 01:01:39,496 Vraiment mortelle. 828 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 On peut se faire accompagner par un instructeur ? 829 01:01:47,212 --> 01:01:50,215 Et si l'un de vous reportait son amour sur l'instructeur ? 830 01:01:54,261 --> 01:01:56,221 Vous n'êtes pas obligés de le faire. 831 01:01:57,097 --> 01:01:59,141 Asseyez-vous, on en reparlera. 832 01:01:59,141 --> 01:02:00,434 Merci. 833 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 Suivants ! 834 01:02:07,566 --> 01:02:09,401 - C'est bon ? - Je suis bien. 835 01:02:10,068 --> 01:02:12,196 N'oubliez pas de tirer sur la corde ! 836 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 Wunderbar. 837 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 Fais gaffe, attention. 838 01:03:00,494 --> 01:03:02,287 On arrive ! 839 01:03:05,123 --> 01:03:06,375 Ici ! 840 01:03:29,773 --> 01:03:31,859 Il est bloqué au rouge à vie ? 841 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 Tu as une tenue de rechange ? 842 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 Oui, sur moi. 843 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 Tu veux passer te changer ? Ça me dérange pas. 844 01:03:48,292 --> 01:03:50,794 Oui, d'accord. Vite fait. 845 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 Je fais vite. 846 01:04:06,310 --> 01:04:08,061 Ça t'ennuie si je monte ? 847 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 J'en ai pour 2 min. 848 01:04:09,354 --> 01:04:12,691 J'ai de la boue plein les mains. 849 01:04:13,442 --> 01:04:15,110 Sauf si ça gêne Natasha. 850 01:04:17,362 --> 01:04:19,865 Natasha est au travail. C'est juste en désordre. 851 01:04:20,782 --> 01:04:22,367 J'ai pas eu le temps de... 852 01:04:22,951 --> 01:04:24,119 C'est dégueu. 853 01:04:24,494 --> 01:04:26,788 Je comprends. Je vais t'attendre ici. 854 01:04:30,500 --> 01:04:31,835 Non, monte. 855 01:04:32,628 --> 01:04:33,587 Oui ? 856 01:04:34,755 --> 01:04:36,715 Oui, je te ferai un café. 857 01:04:37,299 --> 01:04:38,300 D'accord. 858 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Installe-toi là. 859 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Et ça, c'est pour toi. 860 01:05:34,773 --> 01:05:36,275 Si tu t'ennuies... 861 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 celui-ci est... 862 01:05:39,069 --> 01:05:40,863 GUERRE ET PAIX LÉON TOLSTOÏ 863 01:05:41,947 --> 01:05:43,031 ...intéressant. 864 01:05:47,286 --> 01:05:48,662 Ça se lit vite. 865 01:05:49,413 --> 01:05:50,539 Oui. 866 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 Je me dépêche. 867 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 Non, rien. 868 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 J'en ai pour une minute. 869 01:08:44,421 --> 01:08:45,506 Ça va ? 870 01:08:47,216 --> 01:08:48,634 Je veux pas le perdre. 871 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 T'en fais pas. 872 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 Mais si c'est... qu'est-ce qu'on fera ? 873 01:08:56,225 --> 01:08:58,226 Ça va bien se passer. 874 01:08:59,728 --> 01:09:00,895 Tu veux t'asseoir ? 875 01:09:02,105 --> 01:09:03,649 Prends une chaise. 876 01:09:04,942 --> 01:09:06,318 En fait, ça me plaît pas. 877 01:09:06,902 --> 01:09:08,569 C'est bon, t'en fais pas. 878 01:09:10,072 --> 01:09:11,323 Ça me plaît vraiment pas. 879 01:09:12,074 --> 01:09:14,826 C'est une douleur très courte et après, c'est fait. 880 01:09:15,118 --> 01:09:16,495 Je veux pas le faire. 881 01:09:23,001 --> 01:09:25,212 Ferme les yeux. 882 01:09:26,255 --> 01:09:27,756 Ouvre la bouche. Serre fort. 883 01:09:31,551 --> 01:09:32,594 Je le ferai pas. 884 01:09:33,261 --> 01:09:35,096 Rob, regarde-moi. 885 01:09:36,390 --> 01:09:37,891 Ça va aller. 886 01:09:37,891 --> 01:09:39,268 On a attendu pour le faire. 887 01:09:39,268 --> 01:09:42,520 Désolé, Sally, mais je stresse trop. 888 01:09:42,938 --> 01:09:44,273 La vue du sang, tu sais... 889 01:09:45,023 --> 01:09:46,775 Ça ne saigne pas beaucoup. 890 01:09:46,775 --> 01:09:49,444 Moi aussi, j'ai peur. 891 01:09:49,444 --> 01:09:50,863 Mais ce sera rapide. 892 01:09:51,196 --> 01:09:52,239 Je suis désolé. 893 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Vous avez été super sympa, 894 01:09:53,824 --> 01:09:55,784 mais je le sens pas. 895 01:09:56,201 --> 01:09:57,244 Regarde-moi. 896 01:09:57,244 --> 01:10:00,372 Je sais que tu as peur et que tu te sens vulnérable. 897 01:10:01,164 --> 01:10:03,041 Je sais ce que ça fait. 898 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 J'ai l'habitude. 899 01:10:07,337 --> 01:10:09,590 C'est pas si terrible. Regarde. 900 01:10:09,590 --> 01:10:11,049 Je m'en fiche. 901 01:10:11,425 --> 01:10:14,344 C'est pas toi qui dois le faire, c'est moi. 902 01:10:16,263 --> 01:10:17,556 Assieds-toi et fais-le. 903 01:10:17,890 --> 01:10:20,475 - J'y tiens. - C'est une forme de torture. 904 01:10:20,475 --> 01:10:22,311 Tu crois qu'ils vont... 905 01:10:22,311 --> 01:10:23,604 T'en penses quoi ? 906 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 Je m'attendais pas à ce qu'il réagisse comme ça. 907 01:10:27,191 --> 01:10:30,611 Pourquoi on a fait tous les exercices ? Assieds-toi. 908 01:10:31,862 --> 01:10:33,947 Tu crois qu'ils vont partir ? 909 01:10:35,741 --> 01:10:36,825 Je vais le faire. 910 01:10:37,659 --> 01:10:38,660 Quoi ? 911 01:10:40,370 --> 01:10:41,496 Je vais le faire. 912 01:10:41,830 --> 01:10:43,207 S'il te plaît. 913 01:10:43,207 --> 01:10:44,666 Viens, on s'en va. 914 01:10:44,917 --> 01:10:47,794 Regarde-moi, ça fait pas très mal. Je vais te montrer. 915 01:10:48,629 --> 01:10:49,588 D'accord ? 916 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Si je le fais, tu le feras ? 917 01:10:53,425 --> 01:10:54,551 Quoi ? 918 01:10:55,135 --> 01:10:56,970 Si je le fais, tu le feras ? 919 01:10:56,970 --> 01:10:58,180 Enfin... 920 01:10:59,598 --> 01:11:00,974 Je sais pas, enfin... 921 01:11:02,809 --> 01:11:04,061 peut-être. 922 01:11:05,604 --> 01:11:09,191 Alors, je vais le faire et tu verras que ça fait pas très mal. 923 01:11:09,441 --> 01:11:12,027 Et après, ce sera à toi. 924 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 D'accord. 925 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 - Non, qu'est-ce que tu fais ? - C'est bon. 926 01:11:21,995 --> 01:11:24,623 On peut reporter, c'est pas si grave. 927 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 C'est juste une égratignure. 928 01:11:41,932 --> 01:11:43,392 Une égratignure. 929 01:11:43,725 --> 01:11:45,727 - Tu peux le faire. - Je peux. 930 01:11:46,436 --> 01:11:48,480 - À toi, maintenant. - Tu vas le faire ? 931 01:11:57,614 --> 01:11:58,615 Merci. 932 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - Tu as été héroïque. - Merci. 933 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 Et c'est... terminé. 934 01:12:31,440 --> 01:12:33,609 Bon. Je reviens dans pas longtemps. 935 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Merci. 936 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 Vous pouvez faire un pas vers la gauche ? 937 01:13:32,376 --> 01:13:33,794 Un peu moins. 938 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 Oui, parfait. 939 01:13:43,053 --> 01:13:45,722 - Félicitations. - Merci. 940 01:13:45,722 --> 01:13:47,099 Bravo, avec plaisir. 941 01:13:47,099 --> 01:13:48,433 Merci. 942 01:13:48,600 --> 01:13:49,560 Beau travail. 943 01:13:52,813 --> 01:13:53,981 {\an8}CERTIFICAT D'AMOUR 944 01:13:53,981 --> 01:13:58,193 {\an8}Bon, super. Si vous voulez bien regarder vers moi. 945 01:13:58,694 --> 01:14:00,070 Parfait. 946 01:14:00,571 --> 01:14:02,990 Une dernière. Je règle un petit truc. 947 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 Merci pour votre patience. 948 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 Elle va être super. 949 01:14:08,370 --> 01:14:09,913 C'est bon. Prêts ? 950 01:16:35,684 --> 01:16:37,144 Salut ! 951 01:16:43,901 --> 01:16:45,444 Bonne journée ? 952 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Difficile. 953 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 Qu'est-ce qui s'est passé ? 954 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 C'est encore Ronan. 955 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 Il n'avait rien préparé. 956 01:16:54,536 --> 01:16:57,623 Je suis passé pour un clown à la présentation. 957 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 C'est quoi ? 958 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 J'ai trébuché dans la rue et je me suis foulé les doigts. 959 01:17:06,381 --> 01:17:07,466 Tu es allée aux urgences ? 960 01:17:07,466 --> 01:17:09,301 Non, t'inquiète. C'est une précaution. 961 01:17:09,843 --> 01:17:11,094 - Sûre ? - C'est rien. 962 01:17:11,094 --> 01:17:12,513 T'as faim ? 963 01:17:13,096 --> 01:17:14,431 Oui, grosse dalle. 964 01:17:14,973 --> 01:17:18,143 Ça te dit, les restes d'hier ? 965 01:17:18,727 --> 01:17:19,728 Oui. 966 01:17:22,147 --> 01:17:23,690 T'es sûre que ça va ? 967 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 Oui. 968 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 Bonjour. Duncan est occupé ? 969 01:17:44,378 --> 01:17:46,505 - Non, c'est bon. - Super. 970 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 Tu as une minute ? 971 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Bien sûr. 972 01:17:57,933 --> 01:17:59,226 C'est quoi ? 973 01:18:02,354 --> 01:18:05,107 J'ai passé la journée d'hier avec mon fils, Milo. 974 01:18:05,107 --> 01:18:07,192 On a joué avec ces trucs. 975 01:18:07,776 --> 01:18:10,195 Il les a fait voler dans l'espace. 976 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 Il voulait qu'ils s'embrassent. 977 01:18:14,992 --> 01:18:16,660 Tu as un fils ? 978 01:18:16,660 --> 01:18:20,414 Oui, il a neuf ans. C'est un chouette gosse. 979 01:18:20,873 --> 01:18:22,749 De ma première union. 980 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 On a divorcé il y a trois ans. 981 01:18:26,128 --> 01:18:28,755 On a eu un résultat négatif au test. 982 01:18:29,673 --> 01:18:31,675 Alors, on s'est séparés. 983 01:18:33,218 --> 01:18:34,469 Bref. 984 01:18:35,929 --> 01:18:37,222 Tu voulais quelque chose ? 985 01:18:37,806 --> 01:18:41,476 Je me demandais si c'était possible 986 01:18:41,810 --> 01:18:43,687 pour quelqu'un d'aimer... 987 01:18:43,687 --> 01:18:46,481 enfin d'être positif avec deux personnes 988 01:18:46,648 --> 01:18:48,108 en même temps. 989 01:18:48,108 --> 01:18:50,736 Hélas, c'est impossible. 990 01:18:51,195 --> 01:18:52,446 Ce serait comme... 991 01:18:53,030 --> 01:18:57,367 comme une femme enceinte de six mois qui retomberait enceinte. 992 01:18:57,701 --> 01:18:59,578 C'est biologiquement impossible. 993 01:19:00,329 --> 01:19:02,497 C'est aussi ce que je pensais. 994 01:19:05,584 --> 01:19:08,462 Donc c'est une chanson sur sa mère ? 995 01:19:09,129 --> 01:19:13,342 Non. La mer, l'étendue d'eau. C'est une chanson sur la mer. 996 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 Quelle mer ? 997 01:19:19,223 --> 01:19:21,642 Bonne question. Aucune en particulier. 998 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 La mer en général. 999 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 Toutes les mers ? 1000 01:19:32,110 --> 01:19:34,196 Ce serait plutôt... 1001 01:19:37,032 --> 01:19:39,243 plutôt le concept de mer. 1002 01:19:40,202 --> 01:19:42,287 Et le concept, c'est... 1003 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 c'est l'amour. 1004 01:19:48,961 --> 01:19:50,587 La mer, c'est l'amour. 1005 01:19:51,964 --> 01:19:53,674 Et le reste des paroles ? 1006 01:19:57,302 --> 01:20:02,516 Ça parle de moutons blancs, d'oiseaux blancs, d'anges 1007 01:20:03,475 --> 01:20:05,686 et de petites maisons rouillées. 1008 01:20:05,978 --> 01:20:07,563 En quoi c'est romantique ? 1009 01:20:07,563 --> 01:20:09,022 Ça l'est, c'est tout. 1010 01:20:10,816 --> 01:20:12,860 Ça dégage une sensation... 1011 01:20:14,319 --> 01:20:17,865 La mélodie est romantique, peu importe ce qu'il dit. 1012 01:20:18,949 --> 01:20:20,158 Je chante ? 1013 01:20:20,868 --> 01:20:22,077 Je vous en prie. 1014 01:21:17,466 --> 01:21:18,592 Merde. 1015 01:21:19,343 --> 01:21:20,552 Ça recommence. 1016 01:21:29,811 --> 01:21:30,771 Attends. 1017 01:21:31,230 --> 01:21:32,397 Elle est... 1018 01:21:35,901 --> 01:21:36,944 Prends-le. 1019 01:21:37,277 --> 01:21:38,487 Sérieux ? 1020 01:22:19,403 --> 01:22:21,071 Merci de m'avoir déposée. 1021 01:22:21,071 --> 01:22:22,030 T'inquiète. 1022 01:22:22,281 --> 01:22:23,699 Te fais pas mal. 1023 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Je vais essayer. 1024 01:22:26,577 --> 01:22:28,036 J'ai une question. 1025 01:22:29,580 --> 01:22:31,540 Pourquoi tu bosses à l'Institut ? 1026 01:22:34,918 --> 01:22:37,379 J'aime arracher les ongles des gens. 1027 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 Je te fais une confidence ! 1028 01:22:44,928 --> 01:22:47,764 Je voulais être là-bas. 1029 01:22:48,473 --> 01:22:49,725 Tu vois ? 1030 01:22:50,309 --> 01:22:53,520 Comprendre un peu mieux l'amour. Je croyais comprendre. 1031 01:22:54,521 --> 01:22:57,274 Mais bon, ces derniers temps... 1032 01:22:59,776 --> 01:23:01,695 j'ai des doutes. 1033 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Oui. 1034 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 Merci. 1035 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 Pas de quoi. 1036 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 À demain. 1037 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 À demain. 1038 01:23:38,023 --> 01:23:39,816 Vous êtes-vous déjà demandé 1039 01:23:39,816 --> 01:23:43,487 comment les planètes restent en orbite autour du soleil ? 1040 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 Et ce qui nous empêche de flotter dans l'espace ? 1041 01:23:49,159 --> 01:23:51,370 La réponse, c'est la gravité. 1042 01:23:53,247 --> 01:23:55,707 On va à l'anniversaire de Carrie, demain ? 1043 01:23:55,707 --> 01:23:57,584 Je lui ai acheté un cadeau, hier. 1044 01:23:58,669 --> 01:24:00,629 J'ai pas vu. Tu lui as pris quoi ? 1045 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 Désolée, je t'ai pas dit. Un album. 1046 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 Lequel ? 1047 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 Le Best Of de Nina Simone. 1048 01:24:08,428 --> 01:24:10,430 J'espère que t'as demandé un reçu. 1049 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 Je trouve ça cool qu'ils aient refait le test. 1050 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Vu que j'ai droit à la réduc employés, je me disais 1051 01:24:19,690 --> 01:24:22,734 qu'on pourrait en profiter pour le refaire aussi. 1052 01:24:25,237 --> 01:24:27,155 Pour rigoler. 1053 01:24:30,117 --> 01:24:33,161 Pas question. Ça me fait pas rigoler, de me faire arracher les ongles. 1054 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 Je sais, mais... 1055 01:24:36,290 --> 01:24:39,668 L'Institut a une super réputation et avec la réduction... 1056 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 On a déjà réussi le test. Pourquoi le repasser ? 1057 01:24:42,421 --> 01:24:45,340 Parce que Carrie et Andy l'ont fait. 1058 01:24:45,340 --> 01:24:47,134 Ils font ce qu'ils veulent. 1059 01:25:01,106 --> 01:25:02,608 Tu crois qu'on a besoin... 1060 01:25:04,484 --> 01:25:06,195 de refaire le test ? 1061 01:25:07,779 --> 01:25:09,406 Tes sentiments ont changé ? 1062 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 Non. 1063 01:25:16,663 --> 01:25:18,624 Les miens n'ont pas changé. 1064 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Au contraire, ils seraient plutôt devenus plus forts. 1065 01:25:24,755 --> 01:25:25,964 C'est pas ça. 1066 01:25:25,964 --> 01:25:27,424 Alors, pourquoi ? 1067 01:25:30,844 --> 01:25:32,596 Je sais pas. 1068 01:25:38,560 --> 01:25:40,479 J'ai pas envie de parler de ça. 1069 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 C'est quoi, ton problème ? 1070 01:25:52,574 --> 01:25:54,910 Je trouve ça normal 1071 01:25:54,910 --> 01:25:56,578 de tomber dans une routine. 1072 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 C'est la nature même du couple. 1073 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 C'est pas un dû. 1074 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Un couple, ça se travaille tous les jours. 1075 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 D'accord. 1076 01:26:09,842 --> 01:26:11,009 Et donc ? 1077 01:26:13,971 --> 01:26:15,389 Rien, laisse tomber. 1078 01:26:56,221 --> 01:26:57,598 Tu dors pas ? 1079 01:27:01,894 --> 01:27:03,478 J'y arrive pas. 1080 01:27:11,111 --> 01:27:13,113 Très bien. Allons-y tout de suite. 1081 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 Quoi ? Maintenant ? 1082 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 Oui. 1083 01:27:54,196 --> 01:27:56,657 On regarde le résultat ensemble ? 1084 01:28:29,147 --> 01:28:31,275 Je vais devoir expliquer ça au boulot. 1085 01:28:33,527 --> 01:28:35,112 Il est positif. 1086 01:28:36,280 --> 01:28:38,073 Qu'est-ce que tu as à expliquer ? 1087 01:28:43,203 --> 01:28:45,038 On le refera plus jamais. 1088 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 D'accord. 1089 01:29:07,352 --> 01:29:08,645 Bonjour. 1090 01:29:12,816 --> 01:29:14,234 Amir. 1091 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 Il faut que je te parle d'un truc. 1092 01:29:25,329 --> 01:29:27,164 Bonjour, excusez-moi. 1093 01:29:27,164 --> 01:29:28,957 Marcus est souffrant. 1094 01:29:28,957 --> 01:29:32,753 Il devait tester un couple. Vous pouvez le remplacer au pied levé ? 1095 01:29:32,753 --> 01:29:34,338 Désolé de vous bousculer. 1096 01:29:34,796 --> 01:29:35,881 Oui, bien sûr. 1097 01:29:35,881 --> 01:29:38,091 Pas de souci. On n'a rien ce matin. 1098 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 Super. Le dossier. Jetez un coup d'œil. 1099 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Merci. 1100 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 Tu allais dire ? 1101 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 Rien. 1102 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 Bon. 1103 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Je vais préparer les tests. 1104 01:30:39,236 --> 01:30:42,406 - Tu veux bien venir voir ? - Bien sûr. 1105 01:30:42,406 --> 01:30:44,241 - Tout va bien ? - Oui. 1106 01:30:44,825 --> 01:30:46,910 Je crois que la machine est en panne. 1107 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 Un instant. 1108 01:30:55,335 --> 01:30:57,838 Elle a fait un bruit bizarre et elle a planté. 1109 01:30:58,046 --> 01:30:59,381 Merde. 1110 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 Merde. 1111 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 Voyons. 1112 01:31:26,783 --> 01:31:28,410 Qu'est-ce qu'on leur dit ? 1113 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 Il faut que je te parle. 1114 01:31:40,881 --> 01:31:41,882 Oui ? 1115 01:31:41,882 --> 01:31:43,383 J'ai testé nos ongles. 1116 01:31:47,012 --> 01:31:49,097 Quoi ? Les ongles de qui ? 1117 01:31:50,182 --> 01:31:51,308 Les nôtres. 1118 01:31:53,101 --> 01:31:54,269 Comment... 1119 01:31:54,686 --> 01:31:55,812 Qu'est-ce que... 1120 01:32:00,692 --> 01:32:02,736 Je sais que t'es pas avec Natasha. 1121 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 Elle sait rien de toi. 1122 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 C'est ma voisine. 1123 01:32:15,624 --> 01:32:16,792 Et le résultat ? 1124 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 Cinquante pour cent. 1125 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 Du coup... 1126 01:32:26,510 --> 01:32:29,763 j'ai refait le test avec Ryan cette nuit et on a eu 1127 01:32:30,597 --> 01:32:31,974 cent pour cent. 1128 01:32:34,226 --> 01:32:35,561 S'il vous plaît ? 1129 01:32:35,894 --> 01:32:37,271 Tout va bien ? 1130 01:32:45,028 --> 01:32:46,947 Je sais pas ce que ça veut dire. 1131 01:32:48,615 --> 01:32:49,867 Peut-être... 1132 01:32:51,201 --> 01:32:52,703 Tu es peut-être... 1133 01:32:55,247 --> 01:32:57,291 amoureux de moi... 1134 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 mais pas moi. 1135 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 Pardon ? 1136 01:33:12,931 --> 01:33:14,266 C'est sûrement ça. 1137 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 Il faut que... 1138 01:33:41,627 --> 01:33:42,753 Merci. 1139 01:33:47,382 --> 01:33:49,510 - Prenez soin de vous. - Merci. 1140 01:33:53,722 --> 01:33:57,559 Dommage pour leur résultat négatif. Mais je suis content 1141 01:33:57,559 --> 01:33:59,019 que la machine soit réparée. 1142 01:33:59,019 --> 01:34:01,939 Envoie-leur des bons pour un test gratuit. 1143 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 Où est Amir ? 1144 01:34:05,776 --> 01:34:06,902 Aucune idée. 1145 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 Il m'a appelée. 1146 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 Il a dû partir. Il ne se sentait pas bien. 1147 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Il va s'absenter quelques jours. 1148 01:34:16,036 --> 01:34:18,080 Il a peut-être la même chose que Marcus. 1149 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 On verra demain. 1150 01:34:57,703 --> 01:34:58,662 Joyeux anniversaire ! 1151 01:34:58,662 --> 01:34:59,705 Merci. 1152 01:35:47,920 --> 01:35:50,047 Je vais acheter un truc à grignoter. 1153 01:35:51,048 --> 01:35:53,217 - Il est minuit passé. - Je sais. 1154 01:35:53,217 --> 01:35:54,676 J'ai rien mangé à la soirée. 1155 01:35:55,427 --> 01:35:57,054 Prends un truc au frigo. 1156 01:35:57,054 --> 01:35:58,597 J'ai envie de soupe. 1157 01:35:59,389 --> 01:36:00,641 Tu en veux ? 1158 01:36:02,559 --> 01:36:03,727 Non, je suis crevé. 1159 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 D'accord. 1160 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 Salut. 1161 01:36:53,652 --> 01:36:55,279 J'ai apporté de la soupe. 1162 01:36:56,405 --> 01:36:58,740 Tu es malade, alors je t'apporte de la soupe. 1163 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 Oui. 1164 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 Tu en veux maintenant ? 1165 01:37:19,052 --> 01:37:20,888 - Tout de suite ? - Oui. 1166 01:37:47,080 --> 01:37:48,332 Elle est dégueu. 1167 01:37:49,374 --> 01:37:50,417 Je sais. 1168 01:37:52,502 --> 01:37:53,337 Désolée. 1169 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 C'était le seul magasin ouvert. 1170 01:37:57,424 --> 01:38:00,260 T'inquiète. Mais m'oblige pas à la manger. 1171 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 D'accord. 1172 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Je crois... 1173 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 Je vais t'embrasser. 1174 01:39:38,942 --> 01:39:41,111 Tu as une cicatrice, là. 1175 01:39:48,702 --> 01:39:51,914 J'ai eu l'appendicite. Je devais avoir huit ans. 1176 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 On dirait des mini-rails. 1177 01:40:00,255 --> 01:40:01,423 C'est vrai. 1178 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 Ça chatouille. 1179 01:40:12,059 --> 01:40:13,143 Et Ryan ? 1180 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 Je sais pas trop. 1181 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 Parfois... 1182 01:40:36,542 --> 01:40:39,836 on peut se sentir plus seul en couple que célibataire. 1183 01:40:48,887 --> 01:40:50,722 J'ai fait plein de tests. 1184 01:40:52,808 --> 01:40:56,019 J'avais encore jamais été positif. 1185 01:41:00,274 --> 01:41:02,484 J'ai voulu savoir ce qui n'allait pas. 1186 01:41:05,988 --> 01:41:07,447 C'est quoi, mon problème ? 1187 01:41:12,077 --> 01:41:13,787 Je veux pas rentrer. 1188 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 Tu veux dormir ici ? 1189 01:41:20,502 --> 01:41:22,045 Oui, c'est ce que je veux. 1190 01:41:41,440 --> 01:41:42,816 J'adorerais. 1191 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 Vraiment. 1192 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 Tu as vu le test. 1193 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 Ça m'est égal. 1194 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Ryan et toi, vous êtes positifs. Après deux tests. 1195 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 J'ai soif. 1196 01:42:32,908 --> 01:42:33,909 Tu devrais rentrer. 1197 01:42:37,621 --> 01:42:38,747 C'est ce que tu veux ? 1198 01:42:39,498 --> 01:42:40,415 Non. 1199 01:42:43,377 --> 01:42:44,753 Mais qu'est-ce qu'on va faire ? 1200 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 J'en sais rien. 1201 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 Je suis fatiguée. 1202 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 Reste dormir. 1203 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 Je te raccompagne demain. 1204 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Anna ? 1205 01:46:16,173 --> 01:46:17,674 Tu fais quoi ? 1206 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 T'as fait quoi ? 1207 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 Pourquoi t'as fait ça ? 1208 01:46:26,850 --> 01:46:28,352 Regarde-moi. Je suis là. 1209 01:46:28,352 --> 01:46:29,311 J'en veux plus. 1210 01:46:29,311 --> 01:46:30,896 Je suis avec toi. 1211 01:46:32,314 --> 01:46:33,482 Je suis avec toi. 1212 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 T'aurais pas dû faire ça. 1213 01:46:45,911 --> 01:46:47,079 Je suis là. 1214 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 Ça va aller. 1215 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 Ça va piquer. 1216 01:48:16,627 --> 01:48:20,464 L'AMOUR AU BOUT DES ONGLES 1217 01:51:09,800 --> 01:51:12,636 Adaptation : Vanessa Azoulay 1218 01:51:13,595 --> 01:51:16,431 Sous-titrage : DUBBING BROTHERS