1 00:00:38,210 --> 00:00:44,800 “心疾患の兆候は手指の爪に 斑点 反り 変色として現れる” 2 00:00:44,800 --> 00:00:47,553 無名の科学者 3 00:00:53,809 --> 00:00:57,771 どうしたらいい? ずっと暗闇の中 4 00:01:05,863 --> 00:01:11,535 今夜 永遠が始まる 今夜 永遠が始まるの 5 00:01:11,535 --> 00:01:15,163 昔々 私は恋をしていた 6 00:01:15,163 --> 00:01:18,125 今は胸が張り裂けそう 7 00:01:18,125 --> 00:01:22,546 {\an8}フィンガ—ネイルズ 8 00:01:20,752 --> 00:01:22,546 どうにもできない 9 00:01:22,671 --> 00:01:26,884 心が闇に 覆われてしまったから 10 00:01:26,884 --> 00:01:29,469 以上 ジョージから アンジェラへ 11 00:01:29,469 --> 00:01:32,556 2人は愛が“陰性”だったとか 12 00:01:32,556 --> 00:01:36,435 残念だったね でも君たちだけじゃない 13 00:01:36,435 --> 00:01:39,730 さて 次は エマからクレイグへ 14 00:01:39,730 --> 00:01:42,524 ジ・オンリー・ワンズが歌う–– 15 00:01:42,524 --> 00:01:46,653 “キル・ユアセルフ” 16 00:01:46,653 --> 00:01:48,030 なるほど 17 00:01:48,655 --> 00:01:52,618 〝彼らはリンゴの実をもぎ 2つに割って食べた〟 18 00:01:54,119 --> 00:01:58,832 セント・レナードの閉校は残念 いい学校だったのに 19 00:01:58,832 --> 00:02:01,919 ええ 予想外のことでした 20 00:02:02,794 --> 00:02:05,714 今までは主に3年生を? 21 00:02:05,839 --> 00:02:09,343 そうです 5年生と4年生も何回か 22 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 代筆を? 23 00:02:22,564 --> 00:02:24,316 ああ そうね 24 00:02:24,775 --> 00:02:27,903 じゃあ“何学年でも可”と 25 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 “何学年でも可” 26 00:02:36,203 --> 00:02:37,412 検査結果は? 27 00:02:39,873 --> 00:02:43,043 すみません 個人的な質問を 28 00:02:43,669 --> 00:02:45,712 いいえ いいのよ 29 00:02:45,712 --> 00:02:49,591 いい結果じゃなかったけど 大丈夫 30 00:02:49,591 --> 00:02:51,468 もう慣れっこよ 31 00:02:53,762 --> 00:02:55,931 あなたも検査を? 32 00:02:55,931 --> 00:02:59,935 ええ 受けました 恋人と私は陽性でした 33 00:02:59,935 --> 00:03:02,688 それは幸運だったわね 34 00:03:14,992 --> 00:03:19,121 “彼女は木を見て言った” 35 00:03:20,581 --> 00:03:23,834 “なんて おいしそうなリンゴ” 36 00:03:24,334 --> 00:03:27,170 “彼も彼女と同意見だった” 37 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 “一緒に食べよう” 38 00:03:29,673 --> 00:03:32,551 “彼らは リンゴの実をもぎ––” 39 00:03:32,551 --> 00:03:36,889 “見つめ合ったまま 2つに割って食べた” 40 00:03:36,889 --> 00:03:38,515 次をよく聞いて 41 00:03:38,640 --> 00:03:41,476 “楽園は平和だった” 42 00:03:41,476 --> 00:03:47,357 “2人の愛を邪魔する動物が 周りにいなかったからだ” 43 00:03:47,357 --> 00:03:48,901 そう ポスターに? 44 00:03:48,901 --> 00:03:51,236 ええ 校長の部屋のね 45 00:03:51,236 --> 00:03:53,447 何を教えてるんだろ 46 00:03:53,447 --> 00:03:55,115 度を越してるよ 47 00:03:55,782 --> 00:03:58,368 故事は変えるべきじゃない 48 00:03:59,203 --> 00:04:02,748 なんで? そもそも実話じゃないわ 49 00:04:05,167 --> 00:04:06,418 私が出る 50 00:04:15,427 --> 00:04:16,428 はい 51 00:04:17,346 --> 00:04:18,680 ええ 私です 52 00:04:19,515 --> 00:04:23,810 ええ 何度か履歴書を お持ちしました 53 00:04:25,187 --> 00:04:26,980 愛情研究所で? 54 00:04:27,397 --> 00:04:28,649 もちろん 55 00:04:29,358 --> 00:04:30,275 正午に? 56 00:04:31,902 --> 00:04:32,903 伺います 57 00:04:33,487 --> 00:04:36,031 分かりました それでは 58 00:04:38,075 --> 00:04:39,284 また面接? 59 00:04:39,284 --> 00:04:40,160 ええ 60 00:04:40,285 --> 00:04:41,662 よかった どこ? 61 00:04:42,663 --> 00:04:44,289 パインウッド小学校 62 00:04:44,665 --> 00:04:45,374 そう 63 00:04:46,458 --> 00:04:47,584 いい学校? 64 00:04:47,584 --> 00:04:48,502 ええ 65 00:04:49,044 --> 00:04:49,836 そうよ 66 00:04:50,629 --> 00:04:54,216 有名人も多く出てる学校よ 67 00:04:54,216 --> 00:04:54,925 そう 68 00:04:55,884 --> 00:04:56,844 例えば? 69 00:04:56,844 --> 00:04:58,512 そうね... 70 00:04:59,638 --> 00:05:01,014 ジンジャー・スパイス 71 00:05:01,682 --> 00:05:02,641 すごい 72 00:05:02,641 --> 00:05:03,433 でしょ 73 00:05:04,852 --> 00:05:06,186 僕 ファンだよ 74 00:05:06,687 --> 00:05:07,771 知ってる 75 00:05:10,107 --> 00:05:12,526 アンディの料理は最高だ 76 00:05:13,193 --> 00:05:16,029 どうも 今日はスペイン風にした 77 00:05:17,531 --> 00:05:21,451 スペイン旅行のために 今 貯金中なの 78 00:05:23,036 --> 00:05:25,831 キャリーは僕と出会う前 スペインに 79 00:05:26,456 --> 00:05:30,127 ええ マドリードなら 行ったことが 80 00:05:30,586 --> 00:05:31,837 元カレとね 81 00:05:32,504 --> 00:05:33,964 大昔のことよ 82 00:05:37,134 --> 00:05:38,594 2人の出会いは? 83 00:05:38,594 --> 00:05:40,637 友人の結婚式だ 84 00:05:40,762 --> 00:05:43,015 2人とも独身者の席に 85 00:05:43,015 --> 00:05:49,354 他には80歳の消防士と ガリ勉風の生物学部の学生だけ 86 00:05:49,479 --> 00:05:50,856 彼 一択だった 87 00:05:51,899 --> 00:05:54,067 付き合ってどのくらい? 88 00:05:54,735 --> 00:05:56,612 えっと 3か月 89 00:05:56,612 --> 00:05:57,738 94日よ 90 00:05:57,738 --> 00:05:58,989 いいわね 91 00:05:59,615 --> 00:06:01,742 検査を受ける予定は? 92 00:06:05,913 --> 00:06:08,373 僕の考えは知ってるだろ? 93 00:06:08,874 --> 00:06:10,918 僕ら 信じてないんだ 94 00:06:10,918 --> 00:06:15,881 危機に対して過剰に 反応するのはバカげてる 95 00:06:43,325 --> 00:06:43,951 うまいな 96 00:06:43,951 --> 00:06:45,619 ほんと 上手 97 00:06:48,455 --> 00:06:50,499 ダンス教室に行く? 98 00:06:51,250 --> 00:06:52,292 いいね 99 00:06:54,962 --> 00:06:57,256 トイレに行ってくる 100 00:07:04,012 --> 00:07:05,305 聞いてもいい? 101 00:07:06,598 --> 00:07:08,267 2人は検査を? 102 00:07:08,433 --> 00:07:09,017 ええ 103 00:07:09,017 --> 00:07:09,852 受けたよ 104 00:07:10,352 --> 00:07:15,065 3年くらい前だ 僕らは陽性だった 105 00:07:15,065 --> 00:07:15,941 いいわね 106 00:07:16,441 --> 00:07:20,070 結果を知った時 どんな気分だった? 107 00:07:20,070 --> 00:07:22,906 ホッとしたのが一番かな 108 00:07:22,906 --> 00:07:26,118 重荷を下ろしたような感じ 109 00:07:26,785 --> 00:07:29,037 ガースは検査に懐疑的で 110 00:07:29,496 --> 00:07:33,417 愛の証明書なんか 要らないって言うの 111 00:07:33,917 --> 00:07:36,587 爪を失うのはバカげてると 112 00:07:37,254 --> 00:07:39,173 あなたは どう思う? 113 00:07:39,756 --> 00:07:45,095 受ける友達が増えてるし 私も受けようかと思うけど... 114 00:07:47,139 --> 00:07:53,020 去年の夏 アナは研究所で 講習を受けたがったけど 115 00:07:53,020 --> 00:07:55,606 僕は必要ないと思った 116 00:07:55,606 --> 00:07:59,359 特に何もしなくても 陽性だったし 117 00:07:59,526 --> 00:08:05,657 時に関係がマンネリ化しても 愛に疑念を抱く必要はない 118 00:08:08,118 --> 00:08:11,663 {\an8}〝心の症状は 初めに爪に現れる〟 119 00:08:11,788 --> 00:08:15,500 {\an8}〝恋の症状 胃痛 不眠 歌唱〟 120 00:08:15,626 --> 00:08:18,879 {\an8}〝不安 疑念 離婚は もう不要 今すぐ検査を〟 121 00:08:30,807 --> 00:08:32,934 では こちらに記入を 122 00:08:33,143 --> 00:08:35,895 後ほどダンカンが面接します 123 00:08:35,895 --> 00:08:38,148 すみません 今 外は雨が? 124 00:08:38,732 --> 00:08:42,110 いえ 建物内に雨音を流してるの 125 00:08:42,110 --> 00:08:44,363 ロマンチックだから 126 00:08:46,198 --> 00:08:48,200 なるほど 確かに 127 00:08:49,826 --> 00:08:51,828 音量を下げてほしい 128 00:08:52,538 --> 00:08:54,122 尿意を催すから 129 00:09:07,344 --> 00:09:09,847 彼の幸せを優先してます 130 00:09:10,222 --> 00:09:12,266 例えば リブアイなら 131 00:09:12,641 --> 00:09:15,269 彼は脂身が好きなんです 132 00:09:15,269 --> 00:09:19,857 だから私は嫌いなふりをして 彼に譲ります 133 00:09:19,857 --> 00:09:22,860 本当は大好物なんですけどね 134 00:09:23,777 --> 00:09:25,362 個人的な質問を 135 00:09:25,362 --> 00:09:26,238 ええ 136 00:09:26,238 --> 00:09:28,615 今も彼に強い思いを? 137 00:09:29,283 --> 00:09:30,993 ええ もちろん 138 00:09:32,160 --> 00:09:34,788 彼のことを愛してます 139 00:09:36,498 --> 00:09:40,502 愛の証明書を持ってるから 問題はない 140 00:09:40,502 --> 00:09:44,590 ただ 応募者の多くは 受講経験があり 141 00:09:44,590 --> 00:09:47,426 どんな講習か分かってる 142 00:09:47,426 --> 00:09:50,137 当時はまだなかったので 143 00:09:50,679 --> 00:09:55,517 講習で どう絆が深まるのか 知りたいんです 144 00:09:55,517 --> 00:09:58,478 こちらは最高の研究所ですし 145 00:09:58,979 --> 00:10:01,440 そうあろうと努めてる 146 00:10:02,774 --> 00:10:07,946 では アナ 教師として 君に聞く必要があるんだが 147 00:10:07,946 --> 00:10:10,699 学校での職は望まないと? 148 00:10:12,367 --> 00:10:15,579 ええ ここで働きたいんです 149 00:10:25,756 --> 00:10:26,381 ただいま 150 00:10:26,507 --> 00:10:27,424 お帰り 151 00:10:28,425 --> 00:10:30,802 再就職祝いのごちそうだ 152 00:10:32,262 --> 00:10:34,097 どうして それを? 153 00:10:34,806 --> 00:10:38,143 学校の秘書から電話があった 154 00:10:38,268 --> 00:10:42,064 明日 詳しいことを 話したいってさ 155 00:10:42,064 --> 00:10:46,318 やだ 一昨日 面接を受けた学校のことね 156 00:10:46,318 --> 00:10:50,656 今日 パインウッド小学校に 採用されたの 157 00:10:51,198 --> 00:10:53,158 そうか 決めたの? 158 00:10:54,117 --> 00:10:55,035 ええ 159 00:10:55,035 --> 00:10:55,744 ほんと? 160 00:10:55,744 --> 00:10:56,411 ええ 161 00:10:56,411 --> 00:10:57,079 よかった 162 00:11:00,499 --> 00:11:01,583 おめでとう 163 00:11:01,583 --> 00:11:02,251 ええ 164 00:11:02,251 --> 00:11:03,168 おいで 165 00:11:34,157 --> 00:11:35,284 失礼 166 00:11:36,410 --> 00:11:38,912 アミールに怒られる 167 00:11:43,417 --> 00:11:44,751 話を戻そう 168 00:11:44,751 --> 00:11:48,505 皆 愛のリスクを 避けるために来る 169 00:11:48,505 --> 00:11:53,635 選んだパートナーへの 不安や疑念を取り除くためだ 170 00:11:54,052 --> 00:11:55,512 離婚もなくなる 171 00:11:56,305 --> 00:12:01,018 愛し合っていないカップルの 存在が懸念され 172 00:12:01,018 --> 00:12:03,812 5年前 検査が開発された 173 00:12:03,937 --> 00:12:06,982 しかし検査を受けたカップルの 87%が 174 00:12:06,982 --> 00:12:11,528 陰性になるとは 誰も予測していなかった 175 00:12:11,528 --> 00:12:13,822 驚きの数値だった 176 00:12:14,698 --> 00:12:16,450 カップルは別れた 177 00:12:17,117 --> 00:12:18,410 そして人々は–– 178 00:12:19,578 --> 00:12:21,205 大いに苦しんだ 179 00:12:22,623 --> 00:12:28,045 多くのカップルが不安に 陥ったことは周知の事実だ 180 00:12:28,503 --> 00:12:33,842 だから私はこの研究所を設立し 検査機を購入して 181 00:12:34,384 --> 00:12:38,347 愛の絆を強めるプログラムを 開発した 182 00:12:38,347 --> 00:12:42,976 私たちはカップルに 恋愛指南をするのではない 183 00:12:43,644 --> 00:12:46,355 より親密な関係を築かせる 184 00:12:47,689 --> 00:12:50,150 成功率はまだ低いが 185 00:12:50,275 --> 00:12:54,821 我々のような研究所の努力で 上昇傾向にある 186 00:12:54,821 --> 00:12:57,866 今は検査を望む人も多い 187 00:12:57,866 --> 00:13:03,330 望まない結果になろうと みんな答えを求めてるんだ 188 00:13:03,330 --> 00:13:05,958 新規採用の君たちには... 189 00:13:05,958 --> 00:13:07,584 遅くなりました 190 00:13:07,584 --> 00:13:10,420 構わないよ いらっしゃい 191 00:13:10,921 --> 00:13:12,005 ええと... 192 00:13:13,340 --> 00:13:15,342 つまり 私が思うに 193 00:13:15,467 --> 00:13:20,764 以前は一見 愛より 重要に見えるものが優先された 194 00:13:20,764 --> 00:13:22,933 本当は皆 とても... 195 00:13:24,977 --> 00:13:26,895 孤独だったのに 196 00:13:28,105 --> 00:13:32,192 人は孤独を埋める方法を 永遠に探してる 197 00:13:32,860 --> 00:13:37,906 それはそうと プログラムの 構成は毎月変えている 198 00:13:37,906 --> 00:13:42,536 ここにインストラクターの アミールが作った–– 199 00:13:42,536 --> 00:13:45,414 各プログラムの模型がある 200 00:13:45,414 --> 00:13:48,542 どんなものか 近くで見てごらん 201 00:13:57,217 --> 00:14:00,470 1つ目は自宅内の場面だ 202 00:14:00,971 --> 00:14:03,390 1人が部屋を出たら–– 203 00:14:04,433 --> 00:14:09,605 もう1人は器具を使い 自分に電気ショックを与える 204 00:14:09,605 --> 00:14:14,067 相手を失った痛みを 物理的な痛みとして 205 00:14:14,067 --> 00:14:17,404 残された側が体感するんだ 206 00:14:17,404 --> 00:14:18,655 分かる? 207 00:14:19,531 --> 00:14:23,911 2つ目はアミールが考えた スポーツの場面だ 208 00:14:23,911 --> 00:14:29,750 受講者は互いの絆を深めるため ペア競技に参加する 209 00:14:29,750 --> 00:14:33,795 まだ構想だけで 実践はしていないが 210 00:14:33,795 --> 00:14:38,675 映画館で偽の火事を 起こすことも考えている 211 00:14:38,675 --> 00:14:41,136 受講者には知らせずにね 212 00:14:41,595 --> 00:14:46,099 ロマンチックな映画の上映中に 火事を起こし 213 00:14:46,600 --> 00:14:52,814 彼らがどう反応し 相手を どう守るのか観察するんだ 214 00:14:53,190 --> 00:14:57,027 それから 楽曲を使用する権利も得た 215 00:14:57,027 --> 00:14:58,237 アレクサンドラ? 216 00:14:58,654 --> 00:15:02,491 定番のラブソングの フランス語版を 217 00:15:02,491 --> 00:15:04,535 音楽の講習で使う 218 00:15:04,535 --> 00:15:06,662 曲を流してくれ 219 00:15:37,192 --> 00:15:38,902 何か質問はある? 220 00:15:40,153 --> 00:15:42,489 50%の結果が出る頻度は? 221 00:15:43,115 --> 00:15:46,493 頻繁ではないが 時々は出る 222 00:15:46,869 --> 00:15:51,748 一方だけが恋をしてるケースで 最も厄介だ 223 00:15:51,748 --> 00:15:56,920 それがどちらか 検査機では判別できないしね 224 00:15:57,045 --> 00:16:01,508 〝検査結果〟 225 00:15:57,337 --> 00:16:01,508 {\an8}結果には幅があり その範囲は100%から 226 00:16:01,508 --> 00:16:03,635 {\an8}0%だ 227 00:16:03,969 --> 00:16:06,054 再検査に来るカップルは? 228 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 時々いる 229 00:16:09,349 --> 00:16:13,562 だが その判断は カップルによる 230 00:16:14,271 --> 00:16:19,359 もう1つ伺いますが 腕がない場合はどう検査を? 231 00:16:22,696 --> 00:16:24,364 正直に言うが... 232 00:16:25,949 --> 00:16:27,534 分からない 233 00:16:43,217 --> 00:16:45,135 おっと... どうぞ 234 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 どうも 235 00:16:54,436 --> 00:16:55,020 ハイ 236 00:16:55,020 --> 00:17:00,192 あなたが付くのはアミール 優秀なインストラクターよ 237 00:17:00,192 --> 00:17:01,026 よかった 238 00:17:04,655 --> 00:17:05,697 そうだ 239 00:17:05,697 --> 00:17:08,534 これを受講者に渡して 240 00:17:08,534 --> 00:17:12,579 互いの似顔絵を描く講習の 説明書よ 241 00:17:12,579 --> 00:17:13,914 面白そう 242 00:17:13,914 --> 00:17:15,373 1つ聞いても? 243 00:17:15,373 --> 00:17:17,459 なぜフランス語で歌を? 244 00:17:20,087 --> 00:17:25,508 〈フランス語の響きって エロチックでしょう?〉 245 00:17:26,343 --> 00:17:27,052 〈確かに〉 246 00:17:38,689 --> 00:17:39,857 やあ 247 00:17:40,190 --> 00:17:41,191 どうも 248 00:17:42,025 --> 00:17:43,026 アミールだ 249 00:17:43,652 --> 00:17:47,281 アナです あなたに付いて研修を 250 00:17:47,281 --> 00:17:48,365 そう 251 00:17:48,365 --> 00:17:52,327 君が最初の研修生だ 僕も頑張るよ 252 00:17:53,912 --> 00:17:59,293 最初の週は新規受講者の インテーク面接をする予定だ 253 00:17:59,293 --> 00:18:00,502 今 書類を 254 00:18:00,627 --> 00:18:01,420 ええ 255 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 あなたのパートナー? 256 00:18:10,262 --> 00:18:11,096 ナターシャだ 257 00:18:12,222 --> 00:18:13,932 お似合いね 258 00:18:13,932 --> 00:18:14,808 どうも 259 00:18:16,768 --> 00:18:18,979 もうすぐ2周年だ 260 00:18:19,688 --> 00:18:21,190 出会いは? 261 00:18:21,356 --> 00:18:22,482 それは... 262 00:18:23,734 --> 00:18:26,028 レンタルビデオ店だ 263 00:18:26,028 --> 00:18:32,326 2人とも同じ作品を探してて 最後の1巻を借りて一緒に見た 264 00:18:33,285 --> 00:18:34,536 すてきね 265 00:18:36,288 --> 00:18:38,790 冗談だよ 普通に出会った 266 00:18:46,215 --> 00:18:48,050 付き合って6か月? 267 00:18:48,967 --> 00:18:50,052 はい 268 00:18:52,638 --> 00:18:55,974 同じ会計事務所で勤務を? 269 00:18:56,975 --> 00:18:58,018 はい 270 00:18:58,685 --> 00:19:00,729 いいことですね 271 00:19:02,564 --> 00:19:03,607 共通項がある 272 00:19:06,401 --> 00:19:08,987 では まずジョンに聞こう 273 00:19:08,987 --> 00:19:14,326 マリアを理想の相手だと思える 最も好きな点は? 274 00:19:17,746 --> 00:19:19,331 それが1問目? 275 00:19:20,499 --> 00:19:22,251 今 答えるんですか? 276 00:19:23,794 --> 00:19:24,962 よく考えて 277 00:19:25,629 --> 00:19:27,172 心のままに返答を 278 00:19:28,257 --> 00:19:32,594 すみません その質問は少し早いのでは? 279 00:19:32,594 --> 00:19:33,720 いいんだ 280 00:19:34,471 --> 00:19:38,058 彼女の髪が好きです 柔らかくて 281 00:19:40,269 --> 00:19:41,979 それから... 282 00:19:45,691 --> 00:19:46,608 声も 283 00:19:47,776 --> 00:19:51,572 声はもっと好きです 僕の癒やしだ 284 00:19:55,409 --> 00:19:56,285 いい答えだ 285 00:19:56,285 --> 00:19:57,369 ええ 286 00:19:59,204 --> 00:20:01,623 ロブはダンスがうまいのに 287 00:20:03,375 --> 00:20:06,670 パーティーで 私と踊ってくれません 288 00:20:07,421 --> 00:20:09,798 人前では恥ずかしいと 289 00:20:10,674 --> 00:20:14,428 でも面白いことに 家では音楽をかけて 290 00:20:14,928 --> 00:20:16,889 ずっと踊ってます 291 00:20:17,389 --> 00:20:18,557 ロブはどう? 292 00:20:18,557 --> 00:20:19,808 ダンスはうまい 293 00:20:19,808 --> 00:20:21,185 違うの 294 00:20:21,185 --> 00:20:23,270 サリーといて どう? 295 00:20:23,270 --> 00:20:24,188 ああ 296 00:20:25,147 --> 00:20:28,025 彼女と一緒にいる時は 297 00:20:28,483 --> 00:20:30,402 こんな風に感じる 298 00:20:32,070 --> 00:20:33,405 “僕は見えない” 299 00:20:36,617 --> 00:20:38,076 どういう意味? 300 00:20:38,577 --> 00:20:42,706 普段は 人に見られていると感じるんだ 301 00:20:42,706 --> 00:20:45,876 いつも そう感じてしまう 302 00:20:46,543 --> 00:20:49,087 外で 1人でいるとね 303 00:20:49,087 --> 00:20:50,088 だけど–– 304 00:20:51,381 --> 00:20:53,217 彼女といると違う 305 00:20:54,718 --> 00:20:56,345 溶け込めるんだ 306 00:21:03,310 --> 00:21:04,269 ありがとう 307 00:21:06,271 --> 00:21:07,731 今日はここまで 308 00:21:11,360 --> 00:21:14,780 “愛し合うカップル限定 ハッピーアワー” 309 00:21:23,497 --> 00:21:25,582 あの2人 寂しそう? 310 00:21:29,253 --> 00:21:31,797 そうかな そう見えるかも 311 00:21:33,674 --> 00:21:36,969 パッと見で 判断はできないけど... 312 00:21:36,969 --> 00:21:39,304 待ってる間 何か飲む? 313 00:21:39,304 --> 00:21:41,598 〈ええ いとしき人〉 314 00:21:42,516 --> 00:21:43,392 何て? 315 00:21:44,101 --> 00:21:45,227 何でもない 316 00:21:47,104 --> 00:21:49,314 カルボナーラもおいしそう 317 00:21:49,314 --> 00:21:51,358 でも これにする 318 00:21:51,358 --> 00:21:54,361 リブアイの 焦がし玉ねぎ添え 319 00:21:54,486 --> 00:21:57,865 いつも半分残すだろ それより... 320 00:21:57,865 --> 00:21:59,199 遅れてごめん 321 00:21:59,491 --> 00:22:00,409 やあ 322 00:22:00,409 --> 00:22:01,493 ハイ 323 00:22:10,586 --> 00:22:11,712 それは? 324 00:22:12,087 --> 00:22:13,422 アンディとね... 325 00:22:14,798 --> 00:22:18,177 再検査したの 飲まずにいられない 326 00:22:21,388 --> 00:22:22,306 ねえ 327 00:22:23,015 --> 00:22:26,393 赤のグラスワインを 1つお願い 328 00:22:26,810 --> 00:22:28,103 3つ頼む 329 00:22:28,103 --> 00:22:29,521 じゃあボトルで 330 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 陽性だった 331 00:22:35,611 --> 00:22:37,029 何よ もう 332 00:22:37,613 --> 00:22:39,072 笑い事じゃない 333 00:22:40,115 --> 00:22:42,701 よかった 最高だわ 334 00:22:43,452 --> 00:22:44,411 おめでとう 335 00:22:44,411 --> 00:22:45,621 ありがとう 336 00:22:48,415 --> 00:22:49,333 どうして–– 337 00:22:50,292 --> 00:22:52,169 再検査することに? 338 00:22:52,169 --> 00:22:57,549 最近 口論が増えてて 彼がもう一度 確認しようって 339 00:22:58,050 --> 00:23:03,096 私は反対したのよ もう二度としたくない 340 00:23:06,350 --> 00:23:07,935 理解できない 341 00:23:08,602 --> 00:23:13,732 なぜ リスクを冒してまで 陽性結果を求めるんだ 342 00:23:16,109 --> 00:23:18,779 {\an8}〝点検〟 343 00:23:17,694 --> 00:23:18,779 何の警告? 344 00:23:20,280 --> 00:23:21,490 問題ない 345 00:23:23,033 --> 00:23:26,078 いや 点検の予約をしなきゃ 346 00:23:34,461 --> 00:23:37,756 君といると 僕は危うくなる 347 00:23:37,756 --> 00:23:43,220 完璧な状況に見えるよ 君が短気なことを除けばね 348 00:23:43,220 --> 00:23:44,429 だけど–– 349 00:23:45,222 --> 00:23:50,602 経験の少ない僕の心は 回復しないかもしれない 350 00:23:50,602 --> 00:23:57,025 もしまた 僕が予想したとおり 君に捨てられたりしたらね 351 00:23:57,150 --> 00:24:00,279 町には君の写真があふれてる 352 00:24:01,446 --> 00:24:03,907 君が行ってしまったら–– 353 00:24:04,950 --> 00:24:05,617 もう... 354 00:24:05,617 --> 00:24:06,827 待ってくれ 355 00:24:08,996 --> 00:24:11,290 つまり“ノー”ってこと? 356 00:24:12,457 --> 00:24:16,086 僕はノッティングヒル 君はビバリーヒルズの住人 357 00:24:16,837 --> 00:24:18,714 世界中が君を知ってて 358 00:24:18,714 --> 00:24:21,300 母は僕の名前を忘れる 359 00:24:23,385 --> 00:24:24,344 分かった 360 00:24:24,469 --> 00:24:27,472 “ヒュー・グラント出演作” 361 00:24:30,726 --> 00:24:36,315 “ヒュー・グラント特集 誰も愛を深く理解していない” 362 00:24:37,816 --> 00:24:40,319 火事はいい案だったのに 363 00:24:40,319 --> 00:24:42,654 劇場側がおじけづいた 364 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 そんなに危険かしら 365 00:24:45,240 --> 00:24:49,244 ダンカンは必ずプログラムに 映画を入れるが 366 00:24:49,244 --> 00:24:51,455 映画は全てが単純だ 367 00:24:51,455 --> 00:24:54,875 実際の恋愛は 安心していられない 368 00:24:56,752 --> 00:25:00,547 僕は映画を元にした 講習がしたい 369 00:25:01,089 --> 00:25:02,549 「タイタニック」とか? 370 00:25:05,177 --> 00:25:07,054 ロマンチックな映画は好き? 371 00:25:08,180 --> 00:25:10,224 いや ホラーが好きだ 372 00:25:13,519 --> 00:25:16,855 いいの 疲れてるなら仕方ない 373 00:25:16,855 --> 00:25:19,191 映画は家で見ればいい 374 00:25:19,191 --> 00:25:21,276 じゃあ あとでね 375 00:25:21,276 --> 00:25:23,362 バーイ 愛してる 376 00:25:33,455 --> 00:25:34,831 おっと 失礼 377 00:25:35,457 --> 00:25:36,333 今 帰り? 378 00:25:36,708 --> 00:25:39,002 ちょうど帰るところ 379 00:25:39,378 --> 00:25:40,087 アナ? 380 00:25:40,087 --> 00:25:41,004 はい? 381 00:25:41,588 --> 00:25:43,131 よく頑張った 382 00:25:44,383 --> 00:25:45,592 ありがとう 383 00:25:46,468 --> 00:25:47,052 じゃあ 384 00:25:47,052 --> 00:25:48,554 バーイ 385 00:25:55,227 --> 00:26:00,023 カリブーは毎年 長く危険な旅をして 386 00:26:00,023 --> 00:26:04,528 越冬地から 夏を過ごす北の大地へ移動します 387 00:26:04,528 --> 00:26:10,534 旅のスタート地点は 冬を過ごした北方林です 388 00:26:11,702 --> 00:26:14,913 雪解けを追うように移動し 389 00:26:14,913 --> 00:26:18,709 夏を過ごすツンドラへ 向かいます 390 00:26:18,709 --> 00:26:20,752 こういうのは泣ける 391 00:26:22,087 --> 00:26:25,799 カリブーの旅は 数か月にわたります 392 00:26:25,799 --> 00:26:31,263 今 学校で家族の絵を描く プロジェクトを担当してるの 393 00:26:31,889 --> 00:26:32,931 いいね 394 00:26:34,183 --> 00:26:35,559 あなたを描いても? 395 00:26:37,519 --> 00:26:38,103 本気? 396 00:26:38,103 --> 00:26:40,564 ええ きっと楽しい 397 00:26:42,232 --> 00:26:43,358 今 描くの? 398 00:26:43,358 --> 00:26:44,318 ええ 399 00:26:44,860 --> 00:26:46,820 何もしなくていい 400 00:26:48,906 --> 00:26:50,365 これ 見てても? 401 00:26:51,158 --> 00:26:52,993 カリブーが気になる 402 00:26:52,993 --> 00:26:55,495 ええ 道具を取ってくる 403 00:26:56,580 --> 00:26:59,082 ひづめは鋭くとがり... 404 00:27:04,129 --> 00:27:09,885 過酷な環境の中でも 命を育んでいるカリブー 405 00:27:10,511 --> 00:27:13,597 その旅は 北極圏の生態系にも... 406 00:27:13,805 --> 00:27:16,433 あとで私を描いてみる? 407 00:27:17,059 --> 00:27:17,809 今夜? 408 00:27:17,935 --> 00:27:18,810 ええ 409 00:27:21,772 --> 00:27:22,606 なんで? 410 00:27:24,858 --> 00:27:27,778 ただ 楽しいかと思って 411 00:27:29,738 --> 00:27:31,490 プロジェクトの一環? 412 00:27:32,241 --> 00:27:34,576 ううん やっぱりいい 413 00:28:00,143 --> 00:28:01,228 どうぞ 414 00:28:01,228 --> 00:28:02,020 ありがとう 415 00:28:02,145 --> 00:28:03,605 ミルクと砂糖は? 416 00:28:03,605 --> 00:28:04,648 要らない 417 00:28:04,648 --> 00:28:06,316 入れちゃった 418 00:28:06,900 --> 00:28:11,154 すみません 1つ聞いてもいいですか? 419 00:28:11,154 --> 00:28:14,783 この講習は映画をベースに? 420 00:28:14,783 --> 00:28:15,659 そう 421 00:28:15,993 --> 00:28:18,370 「ジョーズ」って映画だ 422 00:28:18,495 --> 00:28:19,454 知ってる? 423 00:28:20,205 --> 00:28:22,791 冗談だよ 映画は関係ない 424 00:28:23,584 --> 00:28:25,043 そう どうも 425 00:28:33,969 --> 00:28:36,471 あの2人 お似合いよね 426 00:28:40,100 --> 00:28:44,146 分からないけど 確かなものを感じる 427 00:28:45,480 --> 00:28:47,399 安易に判断するな 428 00:28:47,858 --> 00:28:51,278 最初の恋愛は 長続きしないものだ 429 00:28:51,403 --> 00:28:54,156 分かってる まだ21歳だしね 430 00:28:54,573 --> 00:28:55,490 そう 431 00:28:56,408 --> 00:28:57,826 でも どうかな 432 00:28:58,493 --> 00:29:01,205 一緒に変わることもできる 433 00:29:03,123 --> 00:29:04,416 開始時刻だ 434 00:29:04,416 --> 00:29:05,334 分かった 435 00:29:07,419 --> 00:29:11,507 いい? 彼らが 目を開けているか確認して 436 00:29:11,507 --> 00:29:15,552 おぼれていないか 体の動きにも注意を 437 00:29:15,552 --> 00:29:18,972 誰も死なせたくない 二度と 438 00:29:21,892 --> 00:29:22,809 分かった 439 00:29:33,153 --> 00:29:36,573 水中で1分間 見つめ合うのが目標だ 440 00:29:36,698 --> 00:29:40,661 いい? 3... 2... 1... 始め 441 00:30:22,578 --> 00:30:23,287 ハイ 442 00:30:23,287 --> 00:30:24,288 やあ 443 00:30:24,288 --> 00:30:25,080 大丈夫? 444 00:30:25,080 --> 00:30:25,998 ああ 445 00:30:26,582 --> 00:30:27,791 動かなくて 446 00:30:29,209 --> 00:30:31,879 そうなのね 手伝うわ 447 00:30:32,504 --> 00:30:33,505 助かる 448 00:30:34,756 --> 00:30:36,008 いくよ 449 00:30:36,717 --> 00:30:38,969 ほんとに動かない 450 00:30:47,019 --> 00:30:48,312 まいったな 451 00:30:49,313 --> 00:30:50,022 失礼 452 00:30:51,982 --> 00:30:54,985 開けてるほうがカッコいいかも 453 00:30:56,111 --> 00:30:58,864 そうね いいと思う 454 00:31:00,449 --> 00:31:03,785 明日 修理店へ行くよ ありがとう 455 00:31:04,203 --> 00:31:05,037 ええ 456 00:31:06,121 --> 00:31:07,372 じゃあ 明日 457 00:31:07,372 --> 00:31:08,373 ああ 458 00:31:12,169 --> 00:31:13,128 じゃあ 459 00:31:35,108 --> 00:31:36,193 ライアン? 460 00:31:37,152 --> 00:31:44,034 “関係を改善する方法 講習31 電気ショック” 461 00:32:06,223 --> 00:32:07,391 始めて ロブ 462 00:32:23,031 --> 00:32:24,575 サリーは下がって 463 00:32:25,492 --> 00:32:26,660 始めよう 464 00:32:38,630 --> 00:32:39,631 いくよ 465 00:32:45,971 --> 00:32:49,016 2... 3... よし 466 00:32:50,267 --> 00:32:51,018 ゴー 467 00:32:55,772 --> 00:32:57,316 おっと 危ない 468 00:32:58,734 --> 00:33:00,485 ゆっくり進もう 469 00:33:23,759 --> 00:33:25,177 そっちは壁だ 470 00:33:25,677 --> 00:33:28,472 みんな 君の後方にいる 471 00:33:44,530 --> 00:33:46,907 ダメ 触らないよ 472 00:33:47,032 --> 00:33:48,075 そうだ 473 00:34:04,800 --> 00:34:05,926 見つけた 474 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 目隠しを外して 475 00:34:11,515 --> 00:34:13,642 よかった 合ってた 476 00:34:13,767 --> 00:34:14,934 ヴンダバー 477 00:34:15,269 --> 00:34:16,353 今 何て? 478 00:34:16,769 --> 00:34:19,773 “すばらしい”って意味よ 479 00:34:20,273 --> 00:34:22,108 初めて聞く言葉だ 480 00:34:22,108 --> 00:34:25,237 みんな ありがとう 休憩して 481 00:34:27,239 --> 00:34:29,490 試したいことがあるの 482 00:34:29,490 --> 00:34:30,367 どうぞ 483 00:34:30,492 --> 00:34:35,873 この講習のために何日か シャワーを控えたでしょう? 484 00:34:35,873 --> 00:34:39,585 一緒に浴びてみては どうかしら? 485 00:34:39,710 --> 00:34:44,338 互いに体を洗い合うと とても親密になれるし 486 00:34:44,338 --> 00:34:46,800 絆を深められるかも 487 00:34:47,800 --> 00:34:48,969 分かった 488 00:34:49,927 --> 00:34:50,596 やるよ 489 00:34:51,221 --> 00:34:51,805 そう 490 00:34:52,306 --> 00:34:52,890 お疲れ 491 00:34:52,890 --> 00:34:53,891 よかったわ 492 00:34:54,683 --> 00:34:55,684 ありがとう 493 00:35:00,314 --> 00:35:02,774 とても いいアイデアだ 494 00:35:03,442 --> 00:35:04,651 そう? 495 00:35:04,651 --> 00:35:06,653 ああ すばらしい 496 00:35:07,196 --> 00:35:07,821 実にね 497 00:35:11,158 --> 00:35:12,242 本当だ 498 00:35:14,161 --> 00:35:15,370 ありがとう 499 00:35:17,497 --> 00:35:21,126 実は 私もライアンと洗い合うの 500 00:35:21,877 --> 00:35:22,461 そう 501 00:35:22,461 --> 00:35:24,630 あなたとナターシャは? 502 00:35:27,549 --> 00:35:30,093 きっと 彼らの絆も深まる 503 00:35:30,093 --> 00:35:31,136 ええ 504 00:35:31,929 --> 00:35:32,804 だろう? 505 00:35:32,804 --> 00:35:33,639 ええ 506 00:35:47,110 --> 00:35:48,070 最悪 507 00:35:54,159 --> 00:35:55,494 もうっ! 508 00:36:09,174 --> 00:36:10,342 コーヒー飲む? 509 00:36:10,342 --> 00:36:11,760 いや いい 510 00:36:12,761 --> 00:36:14,221 どうやって行くの? 511 00:36:14,221 --> 00:36:16,807 ああ バスで行くわ 512 00:36:16,807 --> 00:36:17,516 そう? 513 00:36:17,891 --> 00:36:19,518 校門前に止まるの 514 00:36:19,852 --> 00:36:20,811 よかった 515 00:36:23,480 --> 00:36:24,690 そういえば–– 516 00:36:25,566 --> 00:36:28,360 有名になりそうな生徒はいた? 517 00:36:30,153 --> 00:36:31,321 そうね... 518 00:36:32,197 --> 00:36:33,115 いたわ 519 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 ピンポンがすごく上手な子 520 00:36:36,618 --> 00:36:37,661 ピンポン? 521 00:36:37,995 --> 00:36:38,745 ええ 522 00:36:39,788 --> 00:36:41,623 有名な選手っている? 523 00:36:41,957 --> 00:36:42,791 ええ 524 00:36:43,584 --> 00:36:44,376 本当? 525 00:36:45,419 --> 00:36:49,047 いない? そうかな 待って... 526 00:36:49,756 --> 00:36:53,468 誰か有名な ピンポン選手がいたはずよ 527 00:36:55,345 --> 00:36:56,763 今日はきれいだ 528 00:36:57,181 --> 00:36:57,931 そう? 529 00:36:57,931 --> 00:36:59,016 うん 530 00:36:59,016 --> 00:37:01,727 パンツのサイズ 合ってない 531 00:37:03,061 --> 00:37:04,521 そのパンツは... 532 00:37:07,149 --> 00:37:09,234 お尻をきれいに見せる 533 00:37:10,152 --> 00:37:10,736 そう? 534 00:37:10,736 --> 00:37:11,486 ああ 535 00:37:13,030 --> 00:37:14,615 普通だと思う 536 00:37:19,703 --> 00:37:23,165 今日は仕事に遅刻してみる? 537 00:37:23,665 --> 00:37:25,417 会議があるんだ 538 00:37:26,293 --> 00:37:27,502 ごめん 539 00:37:27,502 --> 00:37:28,503 いいの 540 00:37:29,671 --> 00:37:30,547 おいで 541 00:37:33,592 --> 00:37:34,218 じゃあ 542 00:37:34,218 --> 00:37:35,093 ええ 543 00:37:36,845 --> 00:37:37,638 愛してる 544 00:37:37,638 --> 00:37:38,764 私も 545 00:37:46,522 --> 00:37:47,439 バーイ 546 00:37:47,648 --> 00:37:48,565 バーイ 547 00:38:15,801 --> 00:38:16,760 もうっ! 548 00:38:22,599 --> 00:38:23,600 まったく... 549 00:38:26,353 --> 00:38:27,688 びっくりした 550 00:38:34,862 --> 00:38:38,657 {\an8}〝1周年を共に祝おう〟 551 00:38:45,956 --> 00:38:47,040 これを 552 00:38:47,040 --> 00:38:48,083 どうも 553 00:38:48,083 --> 00:38:50,878 ここを設立して1年だ 554 00:38:50,878 --> 00:38:52,921 土曜日にパーティーを 555 00:38:52,921 --> 00:38:54,214 おめでとうございます 556 00:38:54,214 --> 00:38:58,302 ありがとう 急で悪いが君もぜひ参加を 557 00:38:58,802 --> 00:39:02,306 週末はいつも ライアンと過ごすことに 558 00:39:02,306 --> 00:39:04,266 連れてくればいい 559 00:39:04,266 --> 00:39:08,729 彼のカンファレンスに 同行する予定なんです 560 00:39:08,729 --> 00:39:10,814 サポートしようと 561 00:39:10,814 --> 00:39:12,900 それはいいね 562 00:39:14,151 --> 00:39:15,027 どうも 563 00:39:15,027 --> 00:39:15,777 ああ 564 00:39:16,820 --> 00:39:19,448 もう 行かないと 565 00:39:19,448 --> 00:39:20,282 じゃあ 566 00:39:34,504 --> 00:39:39,343 〈彼女はとても美しかった〉 567 00:39:39,676 --> 00:39:43,263 〈恋することを恐れるほどに〉 568 00:39:45,182 --> 00:39:47,643 遅れてごめんなさい 569 00:39:48,268 --> 00:39:49,186 ダンカンが... 570 00:39:49,186 --> 00:39:49,937 問題ない 571 00:39:51,355 --> 00:39:54,566 彼ら 楽しそうに歌ってる 572 00:39:55,484 --> 00:39:56,318 ほんと 573 00:39:58,862 --> 00:40:02,950 〈風が彼女を連れ去った時〉 574 00:40:03,742 --> 00:40:06,328 聞きたいことがあるの 575 00:40:06,328 --> 00:40:07,329 何だい? 576 00:40:07,829 --> 00:40:10,374 ピンポン選手を知ってる? 577 00:40:12,042 --> 00:40:13,210 個人的に? 578 00:40:14,795 --> 00:40:16,338 違うよね 579 00:40:17,214 --> 00:40:19,091 フォレスト・ガンプは? 580 00:40:20,551 --> 00:40:21,844 フォレスト・ガンプね 581 00:40:21,844 --> 00:40:22,970 あり? 582 00:40:23,720 --> 00:40:25,138 もちろん 583 00:40:27,808 --> 00:40:30,811 〈君には決してできない〉 584 00:40:30,936 --> 00:40:33,188 ダンカンは配転の話を? 585 00:40:33,605 --> 00:40:34,940 いいえ 586 00:40:35,399 --> 00:40:37,484 パーティーの話だけ 587 00:40:38,944 --> 00:40:43,365 彼は専門性を高めるべきだと 考えてて 588 00:40:43,615 --> 00:40:47,578 各インストラクターが 特定の年代を見ることに 589 00:40:47,578 --> 00:40:49,830 僕らは30代の担当だ 590 00:40:50,956 --> 00:40:51,790 そうなの? 591 00:40:56,295 --> 00:40:57,671 ロブとサリーは? 592 00:40:57,671 --> 00:40:58,380 何? 593 00:40:58,380 --> 00:41:00,174 もう担当しないの? 594 00:41:00,174 --> 00:41:01,008 しない 595 00:41:01,383 --> 00:41:02,968 そんな 596 00:41:04,636 --> 00:41:09,850 見込みのある2人だし いい働きかけもできてたのに 597 00:41:09,850 --> 00:41:11,185 同感だよ 598 00:41:11,643 --> 00:41:15,856 だが決まったことだ もう変えられない 599 00:41:17,232 --> 00:41:18,317 残念だね 600 00:41:42,925 --> 00:41:44,343 ベタベタだ 601 00:42:00,943 --> 00:42:02,402 なぜ こんなこと? 602 00:42:06,448 --> 00:42:07,658 分からない 603 00:42:08,617 --> 00:42:09,910 楽しいかと 604 00:42:09,910 --> 00:42:14,039 責めてないよ 汚れが気になっただけ 605 00:42:17,084 --> 00:42:19,294 でも 好きじゃない 606 00:42:28,053 --> 00:42:29,304 最悪 607 00:42:30,430 --> 00:42:32,015 ひどい雨 608 00:42:38,313 --> 00:42:40,107 やむまで待つ? 609 00:42:40,107 --> 00:42:41,024 そうだな 610 00:42:51,827 --> 00:42:52,995 大丈夫? 611 00:42:54,997 --> 00:42:55,789 ええ 612 00:42:59,960 --> 00:43:00,961 失礼 613 00:43:08,844 --> 00:43:10,679 あなたに話がある 614 00:43:11,180 --> 00:43:12,514 私... 615 00:43:14,808 --> 00:43:17,311 最近 正直じゃなかった 616 00:43:18,478 --> 00:43:21,899 小学校には就職してないの 617 00:43:23,734 --> 00:43:28,238 今はダウンタウンの 愛情研究所で働いてる 618 00:43:32,201 --> 00:43:35,287 どうして言わなかったの? 619 00:43:36,830 --> 00:43:41,585 分からない あなたを心配させたくなかった 620 00:43:42,961 --> 00:43:44,671 僕が心配すると? 621 00:43:45,672 --> 00:43:48,842 もし言ったら私たちの関係に 622 00:43:48,842 --> 00:43:52,554 あなたが 疑問を抱くかもしれないと 623 00:43:54,848 --> 00:43:56,266 それで? 624 00:43:58,685 --> 00:44:01,939 ごめん ちゃんと言うべきだった 625 00:44:16,954 --> 00:44:18,789 何か言わないの? 626 00:44:42,229 --> 00:44:45,649 シャワー浴びるけど 先に浴びる? 627 00:44:46,024 --> 00:44:46,942 いや 628 00:44:47,734 --> 00:44:49,194 テレビを見る 629 00:44:50,070 --> 00:44:51,071 そう 630 00:45:23,604 --> 00:45:24,271 ねえ 631 00:45:24,980 --> 00:45:25,731 何? 632 00:45:26,940 --> 00:45:27,524 いい? 633 00:45:27,524 --> 00:45:28,483 もちろん 634 00:45:42,247 --> 00:45:43,707 ウソをついたのは... 635 00:45:44,833 --> 00:45:47,294 講習が無意味だから? 636 00:45:49,755 --> 00:45:50,672 そうよ 637 00:45:51,298 --> 00:45:52,257 そうなの? 638 00:45:52,591 --> 00:45:56,512 小学校にしろと あなたに言われそうで 639 00:45:57,471 --> 00:45:58,639 言わないよ 640 00:46:00,390 --> 00:46:02,684 そうよね 私はただ... 641 00:46:04,353 --> 00:46:06,688 あそこで働きたかったの 642 00:46:06,688 --> 00:46:08,982 それは分かったけど... 643 00:46:11,568 --> 00:46:12,986 深刻な問題だ 644 00:46:12,986 --> 00:46:13,820 そうね 645 00:46:23,956 --> 00:46:26,416 あなたは隠し事ないの? 646 00:46:30,837 --> 00:46:35,676 ニーナ・シモンは退屈だけど 君が好きだから聴いてる 647 00:46:38,095 --> 00:46:39,179 そっか 648 00:46:42,766 --> 00:46:45,477 土曜日にパーティーがあるの 649 00:46:45,978 --> 00:46:51,316 行けないって断ったけど よかったら一緒に行く? 650 00:46:53,360 --> 00:46:55,445 職場を見てほしい 651 00:46:57,531 --> 00:46:58,282 浴びる? 652 00:46:58,282 --> 00:46:58,949 ああ 653 00:47:18,135 --> 00:47:23,849 “クライアント プロフィール パートナー1” 654 00:47:28,478 --> 00:47:30,230 あなただけ 655 00:47:33,066 --> 00:47:36,028 時々 彼女のことを考える 656 00:47:36,028 --> 00:47:38,989 ただのゲームと 分かっていても 657 00:47:40,199 --> 00:47:42,701 私にはあなたが必要 658 00:47:43,327 --> 00:47:46,288 私の言葉を聞いて 659 00:47:46,288 --> 00:47:49,374 どんどんつらくなる 660 00:47:50,209 --> 00:47:53,712 あなたと会っていると 661 00:47:54,379 --> 00:47:58,342 私に必要だったのは あなたがくれた愛 662 00:47:59,134 --> 00:48:02,679 私に必要だったのは もう1つの道 663 00:48:03,180 --> 00:48:08,644 私が知っていたのは あなただけ 664 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 始めるよ 665 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 分かった 666 00:48:25,911 --> 00:48:27,538 ええと... 667 00:48:28,539 --> 00:48:30,999 押さえて引くのよね? 668 00:48:31,375 --> 00:48:35,671 しっかり押さえて 上じゃなく手前に引く 669 00:48:35,671 --> 00:48:37,339 分かった 670 00:48:37,339 --> 00:48:39,550 こう? こうじゃなく 671 00:48:39,675 --> 00:48:40,467 そう 672 00:48:40,968 --> 00:48:42,845 君ならできるよ 673 00:48:43,971 --> 00:48:44,847 ありがとう 674 00:48:44,972 --> 00:48:45,681 いくよ 675 00:48:45,681 --> 00:48:46,348 ええ 676 00:48:46,348 --> 00:48:47,975 それを持って 677 00:48:48,183 --> 00:48:49,059 頼む 678 00:48:52,729 --> 00:48:53,647 よし 679 00:48:54,982 --> 00:48:57,317 検査方法は知ってるね? 680 00:48:57,317 --> 00:48:57,985 ええ 681 00:48:57,985 --> 00:48:58,735 はい 682 00:48:58,861 --> 00:48:59,820 気分は? 683 00:49:00,028 --> 00:49:03,407 講習を終えて 自信がつきました 684 00:49:03,407 --> 00:49:04,074 そう 685 00:49:04,074 --> 00:49:08,412 今週は毎晩 最低1時間はセックスを 686 00:49:08,412 --> 00:49:12,541 よかった こっちは もっと早く終わる 687 00:49:12,541 --> 00:49:13,792 始めても? 688 00:49:16,169 --> 00:49:17,170 やりましょ 689 00:49:18,297 --> 00:49:20,299 それは外してもいい 690 00:49:21,466 --> 00:49:22,301 準備は? 691 00:49:23,051 --> 00:49:26,597 じゃあ これをしっかりんで 692 00:49:27,890 --> 00:49:29,391 どの爪か決めた? 693 00:49:29,516 --> 00:49:30,392 ええ 694 00:49:30,392 --> 00:49:31,894 いい爪ね 695 00:49:36,315 --> 00:49:37,232 いい? 696 00:49:37,816 --> 00:49:40,110 行くよ 3... 2... 1 697 00:49:47,910 --> 00:49:49,036 取れた 698 00:49:49,870 --> 00:49:50,787 大丈夫 699 00:49:51,330 --> 00:49:52,706 みんな 痛がる 700 00:49:52,706 --> 00:49:53,874 頑張ったわ 701 00:49:56,418 --> 00:49:57,461 お疲れさま 702 00:49:58,879 --> 00:50:00,756 よし 見せて 703 00:50:01,798 --> 00:50:03,926 問題ない お疲れさま 704 00:50:25,739 --> 00:50:27,741 “結果” 705 00:50:41,964 --> 00:50:45,551 “結果 0%” 706 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 食べる? 707 00:51:05,988 --> 00:51:09,324 残念だけど グルテン不耐症なんだ 708 00:51:10,325 --> 00:51:13,620 食べたら苦しみ抜いて死ぬ 709 00:51:13,620 --> 00:51:15,163 ごめんなさい 710 00:51:15,163 --> 00:51:19,459 いいんだ おかげで健康的な食事をしてる 711 00:51:19,585 --> 00:51:22,212 恋しい食べ物もあるけどね 712 00:51:23,755 --> 00:51:24,631 問題ない 713 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 慣れるしかない 714 00:51:43,734 --> 00:51:44,776 何に? 715 00:51:45,319 --> 00:51:46,778 0%の結果に 716 00:51:48,197 --> 00:51:50,490 いい結果を予想してた? 717 00:51:53,410 --> 00:51:54,286 いや 718 00:51:54,912 --> 00:51:56,705 全然してなかった 719 00:51:57,623 --> 00:52:01,793 でも結果は見えていたが 彼らは努力してた 720 00:52:03,879 --> 00:52:08,342 完璧に見えたのにダメな時は もっとつらい 721 00:52:11,512 --> 00:52:15,390 ロブとサリーの担当も外れたし 悲しいよな 722 00:52:15,390 --> 00:52:19,811 でも次はきっと成功する 思いるな 723 00:52:45,587 --> 00:52:46,839 彼女はジーナ 724 00:52:46,839 --> 00:52:48,799 ライアンだ よろしく 725 00:52:48,799 --> 00:52:49,967 ようこそ 726 00:52:49,967 --> 00:52:52,386 ええ お招きどうも 727 00:52:52,386 --> 00:52:55,389 楽しい夜になりそうだ 728 00:52:58,976 --> 00:53:00,352 そうだろう? 729 00:53:01,687 --> 00:53:03,021 じゃあ 君は... 730 00:53:03,021 --> 00:53:05,065 やあ 彼女はナターシャ 731 00:53:05,065 --> 00:53:08,819 会えてうれしい 話はよく聞いてるわ 732 00:53:08,944 --> 00:53:12,155 ライアンだ 今日はアナと一緒に 733 00:53:12,155 --> 00:53:13,657 ダンカンだ 734 00:53:13,782 --> 00:53:16,994 ライアンだ すまない 失礼 735 00:53:16,994 --> 00:53:18,120 会えて光栄だ 736 00:53:18,120 --> 00:53:19,079 よろしく 737 00:53:19,204 --> 00:53:21,790 よくアナから君の話を 738 00:53:22,374 --> 00:53:24,042 担当が一緒でね 739 00:53:24,042 --> 00:53:25,127 そうね 740 00:53:25,669 --> 00:53:27,337 失礼 君は... 741 00:53:27,337 --> 00:53:31,300 アミールか 君の話も聞いてるよ 742 00:53:31,925 --> 00:53:32,968 さてと 743 00:53:34,636 --> 00:53:37,806 彼が入ってくれてよかったよ 744 00:53:37,806 --> 00:53:39,933 おめでとうございます 745 00:53:39,933 --> 00:53:41,018 ありがとう 746 00:53:43,228 --> 00:53:45,939 サリーたちの担当は僕らに 747 00:53:46,064 --> 00:53:46,815 本当? 748 00:53:49,443 --> 00:53:50,903 うれしい 749 00:53:53,614 --> 00:53:54,781 よかったね 750 00:54:53,841 --> 00:54:57,511 {\an8}〝1周年おめでとう〟 751 00:55:01,098 --> 00:55:01,682 どうも 752 00:55:01,682 --> 00:55:05,602 ああ どうも パーティーは楽しんでる? 753 00:55:05,602 --> 00:55:07,229 みんな いい人 754 00:55:07,354 --> 00:55:09,773 アミールとのダンス すてきだった 755 00:55:10,148 --> 00:55:11,567 楽しかったわ 756 00:55:14,319 --> 00:55:15,529 ケーキはどう? 757 00:55:15,529 --> 00:55:18,949 いただくわ アミールの分も いい? 758 00:55:18,949 --> 00:55:19,992 ありがとう 759 00:55:22,286 --> 00:55:25,205 グルテンが入っているかも 760 00:55:26,707 --> 00:55:27,958 何か問題? 761 00:55:28,417 --> 00:55:33,213 アミールが “食べたら 苦しみ抜いて死ぬ”と 762 00:55:34,006 --> 00:55:35,299 アレルギー? 763 00:55:36,842 --> 00:55:37,759 ええ そう 764 00:55:37,759 --> 00:55:41,054 グルテンはダメなの 忘れてた 765 00:55:41,430 --> 00:55:42,890 彼には内緒に 766 00:55:43,515 --> 00:55:45,767 1つだけいただくわ 767 00:55:54,151 --> 00:55:56,778 ああ それでいい ありがとう 768 00:55:57,321 --> 00:55:57,946 じゃあ 769 00:55:57,946 --> 00:55:58,947 あとで 770 00:57:32,249 --> 00:57:33,083 やあ 771 00:57:33,959 --> 00:57:36,253 ビールを買いに行くんだ 772 00:57:36,253 --> 00:57:37,254 帰るの? 773 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 ええ 帰るわ 774 00:57:39,423 --> 00:57:42,801 今 ライアンが忘れ物を取りに 775 00:57:42,801 --> 00:57:43,635 そうか 776 00:57:45,137 --> 00:57:46,054 付き合うよ 777 00:57:46,054 --> 00:57:46,763 そう? 778 00:57:52,519 --> 00:57:53,896 ナターシャは? 779 00:57:53,896 --> 00:57:56,690 帰った 明日 早いから 780 00:58:10,954 --> 00:58:11,872 何? 781 00:58:15,209 --> 00:58:16,251 ごめん 782 00:58:17,586 --> 00:58:19,755 ちょっと考えてた 783 00:58:21,006 --> 00:58:21,798 それだけ 784 00:58:24,635 --> 00:58:28,972 水中の講習で 見つめ合うのはなぜ? 785 00:58:30,057 --> 00:58:31,391 目的は何? 786 00:58:31,391 --> 00:58:34,811 さては資料を読んでないな? 787 00:58:34,811 --> 00:58:37,272 適当にやってたんだろ 788 00:58:38,982 --> 00:58:41,818 息苦しさのシミュレーションだ 789 00:58:42,778 --> 00:58:47,824 見つめ合う行為は 2人の間を親密にする 790 00:58:51,578 --> 00:58:52,913 いいことだよ 791 00:58:52,913 --> 00:58:54,790 考えてみたら–– 792 00:58:54,790 --> 00:58:58,794 あまり 見つめ合ったり しないからね 793 00:59:02,256 --> 00:59:03,298 確かに 794 00:59:04,591 --> 00:59:06,802 僕らは本当に愚かだ 795 00:59:08,887 --> 00:59:09,930 誤解しないで 796 00:59:10,305 --> 00:59:11,682 分かってる 797 00:59:12,432 --> 00:59:15,143 私はすっごく愚かよ 798 00:59:29,575 --> 00:59:30,450 お待たせ 799 00:59:31,159 --> 00:59:32,035 あったよ 800 00:59:32,035 --> 00:59:32,953 よかった 801 00:59:32,953 --> 00:59:33,954 帰る? 802 00:59:33,954 --> 00:59:35,372 よし 帰ろう 803 00:59:35,372 --> 00:59:37,583 やあ 今日はどうも 804 00:59:38,333 --> 00:59:39,501 いい夜を 805 00:59:39,751 --> 00:59:40,335 また 806 00:59:40,335 --> 00:59:41,503 じゃあ 807 01:00:34,014 --> 01:00:36,517 何時までパーティーを? 808 01:00:36,808 --> 01:00:37,935 次 809 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 朝の5時まで 810 01:00:40,854 --> 01:00:42,439 ダンス よかった 811 01:00:44,650 --> 01:00:45,692 どうも 812 01:00:54,368 --> 01:00:55,536 気分はどう? 813 01:00:55,869 --> 01:00:59,498 ワクワクしてるよ 初めてなんだ 814 01:00:59,873 --> 01:01:03,126 少し怖いけど一緒に頑張るわ 815 01:01:10,092 --> 01:01:11,635 私たちの番よ 816 01:01:11,635 --> 01:01:13,637 大丈夫 できるわ 817 01:01:13,971 --> 01:01:14,596 無理だ 818 01:01:14,596 --> 01:01:16,974 やるのよ できるから 819 01:01:16,974 --> 01:01:19,184 イヤだ できない 820 01:01:19,309 --> 01:01:20,435 どうした? 821 01:01:20,435 --> 01:01:25,315 この講習が本当に必要なのか 分からなくて 822 01:01:26,191 --> 01:01:28,277 アドレナリンが出るし 823 01:01:28,277 --> 01:01:32,239 命を預け合うことは かなり効果的だ 824 01:01:32,239 --> 01:01:37,494 実は今さっき彼が告白したの 自分は高所恐怖症だと 825 01:01:37,494 --> 01:01:39,663 死ぬほど怖いんだ 826 01:01:40,998 --> 01:01:44,960 インストラクターが 一緒に飛ぶのはダメ? 827 01:01:45,460 --> 01:01:50,090 どちらかがインストラクターに 恋する可能性が 828 01:01:54,219 --> 01:01:56,221 無理にしなくていい 829 01:01:56,847 --> 01:01:58,974 座って あとで考えよう 830 01:01:58,974 --> 01:02:00,142 ありがとう 831 01:02:01,977 --> 01:02:02,853 次 832 01:02:07,441 --> 01:02:08,567 大丈夫? 833 01:02:08,567 --> 01:02:09,610 もちろん 834 01:02:09,943 --> 01:02:12,613 コードを引くのを忘れるなよ 835 01:02:45,187 --> 01:02:46,563 ヴンダバー 836 01:02:55,864 --> 01:02:57,658 気をつけて 837 01:03:00,327 --> 01:03:02,412 今 行くぞ! 838 01:03:02,412 --> 01:03:03,664 ここよ! 839 01:03:05,040 --> 01:03:06,542 ここだ~! 840 01:03:29,606 --> 01:03:31,608 この赤信号 長いな 841 01:03:35,696 --> 01:03:37,906 オフィスに着替えは? 842 01:03:38,574 --> 01:03:40,242 それを着てる 843 01:03:41,451 --> 01:03:44,830 自宅に取りに寄る? 私は構わない 844 01:03:48,208 --> 01:03:50,836 そうだな 寄っていこう 845 01:04:04,433 --> 01:04:05,475 すぐ戻る 846 01:04:06,310 --> 01:04:07,561 私もいい? 847 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 2分で戻る 848 01:04:09,313 --> 01:04:12,691 手を洗わせてほしいの 泥だらけで 849 01:04:12,691 --> 01:04:13,358 そうか 850 01:04:13,358 --> 01:04:15,110 ナターシャに悪いかしら 851 01:04:15,444 --> 01:04:20,032 いや 彼女は仕事で留守だけど 散らかってる 852 01:04:20,657 --> 01:04:24,119 掃除してないから 部屋が汚いんだ 853 01:04:24,244 --> 01:04:26,830 分かった 待ってるわ 854 01:04:30,417 --> 01:04:31,668 いや 来て 855 01:04:32,502 --> 01:04:33,212 いいの? 856 01:04:33,670 --> 01:04:36,715 ああ コーヒーを入れるよ 857 01:04:37,090 --> 01:04:38,217 よかった 858 01:04:39,009 --> 01:04:39,885 行こう 859 01:05:20,676 --> 01:05:21,593 あの... 860 01:05:22,678 --> 01:05:25,264 どうぞ座って ここに 861 01:05:25,264 --> 01:05:26,056 ええ 862 01:05:27,766 --> 01:05:29,101 さあ どうぞ 863 01:05:30,894 --> 01:05:32,980 じゃあ ええと... 864 01:05:34,690 --> 01:05:36,275 退屈だったら–– 865 01:05:37,860 --> 01:05:39,069 これを 866 01:05:39,194 --> 01:05:40,863 {\an8}「戦争と平和」 〝レフ・トルストイ〟 867 01:05:41,822 --> 01:05:42,865 面白いよ 868 01:05:45,200 --> 01:05:46,034 読んでて 869 01:05:47,202 --> 01:05:48,453 すぐ読める 870 01:05:49,246 --> 01:05:50,247 さて... 871 01:05:52,791 --> 01:05:53,959 急ごう 872 01:07:19,545 --> 01:07:20,420 アナ 873 01:07:23,799 --> 01:07:24,883 何? 874 01:07:34,226 --> 01:07:35,394 何でもない 875 01:07:40,607 --> 01:07:42,526 あと少し待って 876 01:08:42,627 --> 01:08:43,252 アナ 877 01:08:44,254 --> 01:08:45,464 大丈夫? 878 01:08:47,132 --> 01:08:48,884 彼を失いたくない 879 01:08:49,801 --> 01:08:51,803 心配しないで サリー 880 01:08:52,679 --> 01:08:55,474 でも よくない結果だったら? 881 01:08:55,474 --> 01:08:58,435 大丈夫よ 心配しないの 882 01:08:59,560 --> 01:09:01,020 ほら 座って 883 01:09:02,147 --> 01:09:03,524 さあ ここに 884 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 検査はイヤだ 885 01:09:06,859 --> 01:09:08,028 心配ないよ 886 01:09:08,028 --> 01:09:10,864 違う 受けたくないんだ 887 01:09:10,864 --> 01:09:14,701 痛いのは一瞬だけだ すぐに終わる 888 01:09:14,701 --> 01:09:16,328 受けたくない 889 01:09:17,246 --> 01:09:18,872 ロブ 聞いて 890 01:09:22,917 --> 01:09:24,043 目を閉じて 891 01:09:24,586 --> 01:09:25,754 閉じるんだ 892 01:09:26,171 --> 01:09:27,756 口を開けて 893 01:09:28,507 --> 01:09:29,341 噛んで 894 01:09:31,635 --> 01:09:33,095 やっぱりイヤだ 895 01:09:33,095 --> 01:09:35,096 ロブ 私を見て 896 01:09:36,390 --> 01:09:39,141 ずっと待ってた検査よ 897 01:09:39,141 --> 01:09:42,770 ごめん サリー 平静じゃいられない 898 01:09:42,770 --> 01:09:44,273 血が苦手だし 899 01:09:44,605 --> 01:09:46,692 血はほとんど出ない 900 01:09:46,692 --> 01:09:50,444 私も怖いわ でも すぐ終わるのよね? 901 01:09:50,444 --> 01:09:51,113 ええ 902 01:09:51,113 --> 01:09:56,952 ごめん よくしてもらったけど やっぱり僕には無理だ 903 01:09:57,160 --> 01:10:00,372 自分を無防備に感じるよな 904 01:10:01,081 --> 01:10:03,250 それは よく分かる 905 01:10:05,127 --> 01:10:06,295 僕も経験した 906 01:10:07,212 --> 01:10:09,423 でも大したことない 907 01:10:09,423 --> 01:10:10,716 知らないよ 908 01:10:11,341 --> 01:10:14,469 今 検査を迫られてるのは僕だ 909 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 ロブ 座って 一緒に受けよう 910 01:10:18,223 --> 01:10:20,434 こんなの拷問だよ 911 01:10:20,434 --> 01:10:21,685 困ったわね 912 01:10:22,352 --> 01:10:23,437 どう思う? 913 01:10:23,729 --> 01:10:26,899 こんな展開になると 思わなかった 914 01:10:26,899 --> 01:10:30,027 なぜ講習を受けたと? 座って 915 01:10:30,027 --> 01:10:31,153 僕は... 916 01:10:31,820 --> 01:10:33,864 帰っちゃうかしら 917 01:10:35,532 --> 01:10:36,575 僕がやる 918 01:10:37,534 --> 01:10:38,493 何て? 919 01:10:40,245 --> 01:10:41,330 僕がやる 920 01:10:41,538 --> 01:10:43,040 お願い ロブ 921 01:10:43,040 --> 01:10:44,666 一緒に帰ろう 922 01:10:44,875 --> 01:10:46,460 よく聞いて 923 01:10:46,460 --> 01:10:49,171 僕がやって見せる いい? 924 01:10:50,589 --> 01:10:52,716 そしたら君もやるね? 925 01:10:53,342 --> 01:10:54,259 ええ? 926 01:10:55,052 --> 01:10:56,136 約束しろ 927 01:10:56,136 --> 01:10:58,096 えっと... 僕は... 928 01:10:59,473 --> 01:11:00,891 分からない 929 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 たぶん 930 01:11:05,521 --> 01:11:08,941 よし 大したことないから見てて 931 01:11:09,358 --> 01:11:12,361 けど僕がやったら次は君だ 932 01:11:15,531 --> 01:11:16,532 分かった 933 01:11:18,450 --> 01:11:21,203 待って 何をしてるの? 934 01:11:21,203 --> 01:11:24,623 日を改めればいい 問題ないわ 935 01:11:30,170 --> 01:11:32,548 ウソだろ 936 01:11:32,548 --> 01:11:34,174 なんてこと 937 01:11:37,261 --> 01:11:38,637 かすり傷だ 938 01:11:41,932 --> 01:11:43,350 何ともない 939 01:11:46,353 --> 01:11:48,188 よし 君の番だ 940 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 ありがとう 941 01:12:23,807 --> 01:12:25,434 よく頑張ったわ 942 01:12:25,434 --> 01:12:26,185 ええ 943 01:12:26,185 --> 01:12:27,644 はい これで–– 944 01:12:28,687 --> 01:12:29,688 おしまい 945 01:12:31,398 --> 01:12:33,567 待ってて すぐ戻る 946 01:12:34,151 --> 01:12:35,027 はい 947 01:13:05,974 --> 01:13:07,059 ありがとう 948 01:13:26,745 --> 01:13:29,873 あと1歩 左にずれてくれる? 949 01:13:30,916 --> 01:13:33,627 そう 少し戻って 950 01:13:34,044 --> 01:13:35,587 いいわ 完璧 951 01:13:41,635 --> 01:13:44,304 2人とも おめでとう 952 01:13:45,556 --> 01:13:46,348 よくやった 953 01:13:46,348 --> 01:13:47,099 ええ 954 01:13:47,099 --> 01:13:48,100 ありがとう 955 01:13:48,559 --> 01:13:49,560 よかったね 956 01:13:52,980 --> 01:13:57,818 〝愛の証明書〟 957 01:13:53,897 --> 01:13:58,277 {\an8}オッケ— いいよ じゃあ こっちを見てて 958 01:13:58,277 --> 01:13:59,653 {\an8}完璧だ 959 01:13:59,653 --> 01:14:04,658 よし もう1枚撮るよ 待ってくれてありがとう 960 01:14:05,033 --> 01:14:08,161 これで いいかな うん 問題ない 961 01:14:08,161 --> 01:14:09,997 オッケー 撮るよ 962 01:15:37,834 --> 01:15:39,836 “結果” 963 01:15:57,396 --> 01:16:00,399 “結果 50%” 964 01:16:35,601 --> 01:16:36,226 ただいま 965 01:16:36,226 --> 01:16:37,269 お帰り 966 01:16:43,817 --> 01:16:45,152 1日 どうだった? 967 01:16:45,652 --> 01:16:46,737 まいったよ 968 01:16:46,737 --> 01:16:48,447 何かあったの? 969 01:16:48,447 --> 01:16:50,157 またローナンだ 970 01:16:51,283 --> 01:16:53,410 何の準備もせずに来て–– 971 01:16:54,286 --> 01:16:57,456 僕のプレゼンを台無しにした 972 01:16:59,833 --> 01:17:00,709 どうした? 973 01:17:01,084 --> 01:17:02,419 ああ 実は... 974 01:17:02,419 --> 01:17:06,298 道で転んで 指をねんざしたの 975 01:17:06,423 --> 01:17:07,257 病院は? 976 01:17:07,257 --> 01:17:09,718 行くほどじゃないわ 977 01:17:09,718 --> 01:17:10,969 本当に? 978 01:17:10,969 --> 01:17:12,221 おなかは? 979 01:17:12,930 --> 01:17:14,556 腹ペコだよ 980 01:17:14,890 --> 01:17:18,560 何か昨日の残りでもいい? 981 01:17:18,560 --> 01:17:19,603 うん 982 01:17:22,064 --> 01:17:23,440 本当に大丈夫? 983 01:17:24,399 --> 01:17:25,192 ええ 984 01:17:42,668 --> 01:17:44,336 ダンカンは忙しい? 985 01:17:44,336 --> 01:17:45,254 いいえ 986 01:17:45,254 --> 01:17:46,380 ありがとう 987 01:17:50,175 --> 01:17:51,343 今 いいですか? 988 01:17:51,468 --> 01:17:52,427 どうぞ 989 01:17:57,850 --> 01:17:59,268 それは? 990 01:18:00,143 --> 01:18:04,439 昨日 息子のマイロと 過ごしたんだよ 991 01:18:04,439 --> 01:18:07,192 これで一緒に遊んだんだ 992 01:18:07,693 --> 01:18:10,487 息子は 宇宙を飛び回らせて–– 993 01:18:11,196 --> 01:18:13,448 キスをさせようとした 994 01:18:14,908 --> 01:18:16,577 息子さんがいたとは 995 01:18:16,577 --> 01:18:20,706 いるよ 今は9歳 とてもいい子だよ 996 01:18:20,706 --> 01:18:25,252 前妻との子供だ 彼女とは3年前に離婚した 997 01:18:26,044 --> 01:18:28,589 検査結果が陰性だったんだ 998 01:18:29,506 --> 01:18:31,425 だから別れることに 999 01:18:33,093 --> 01:18:34,386 まあ いい 1000 01:18:35,846 --> 01:18:37,222 用件は何だい? 1001 01:18:37,639 --> 01:18:41,518 検査のことで 確認したいんですが 1002 01:18:41,518 --> 01:18:47,983 1人が2人の相手と同時に 陽性になることはありますか? 1003 01:18:47,983 --> 01:18:50,569 残念ながら不可能だね 1004 01:18:51,069 --> 01:18:57,492 妊娠6か月の女性が 新たに妊娠するようなものだ 1005 01:18:57,492 --> 01:18:59,411 生物学的に不可能だ 1006 01:18:59,411 --> 01:19:02,414 私もそうだと思いました 1007 01:19:05,209 --> 01:19:08,754 では 彼は母親のことを 歌っていると? 1008 01:19:08,754 --> 01:19:13,550 いや “ラメール”は“海”だ 海について歌ってる 1009 01:19:14,051 --> 01:19:15,135 どの海? 1010 01:19:18,722 --> 01:19:19,681 いい質問だ 1011 01:19:19,681 --> 01:19:25,979 どこか特定の海ではない 一般的な意味での海だ 1012 01:19:27,856 --> 01:19:29,107 全ての海? 1013 01:19:32,027 --> 01:19:34,196 それも少し違う 1014 01:19:34,655 --> 01:19:36,365 そうではなく 1015 01:19:36,949 --> 01:19:39,326 むしろ概念としての海だ 1016 01:19:40,160 --> 01:19:42,412 そして その概念とは... 1017 01:19:46,083 --> 01:19:47,167 愛だ 1018 01:19:48,877 --> 01:19:50,671 そう 海は愛だ 1019 01:19:51,588 --> 01:19:53,757 他の部分の歌詞は? 1020 01:19:56,343 --> 01:20:01,056 彼が歌っているのは 白い羊に白い鳥 1021 01:20:01,056 --> 01:20:05,894 それから天使と 小さな古い家について 1022 01:20:05,894 --> 01:20:07,479 それがロマンチック? 1023 01:20:07,479 --> 01:20:09,731 もちろんだ だって... 1024 01:20:10,732 --> 01:20:12,860 情緒があるだろう? 1025 01:20:14,236 --> 01:20:17,739 音楽はロマンチックだ 歌詞は関係ない 1026 01:20:18,782 --> 01:20:20,033 歌うんですか? 1027 01:20:20,784 --> 01:20:21,869 そうして 1028 01:20:24,121 --> 01:20:26,874 〈海〉 1029 01:20:27,708 --> 01:20:35,048 〈澄んだ入り江に沿って 踊っている〉 1030 01:20:35,549 --> 01:20:38,218 〈銀色にきらめいて〉 1031 01:20:38,218 --> 01:20:41,180 〈海〉 1032 01:20:41,180 --> 01:20:43,515 〈様々に色を変える〉 1033 01:20:43,515 --> 01:20:46,894 〈雨が降った時には〉 1034 01:20:47,978 --> 01:20:50,689 〈海〉 1035 01:20:51,023 --> 01:20:54,735 〈夏空の下では〉 1036 01:20:54,860 --> 01:20:58,655 〈白い羊〉 1037 01:20:58,780 --> 01:21:01,408 〈そして清らかな天使〉 1038 01:21:01,533 --> 01:21:03,493 〈海〉 1039 01:21:17,466 --> 01:21:18,175 やだ 1040 01:21:18,842 --> 01:21:20,427 何だ またか 1041 01:21:29,561 --> 01:21:30,395 ダメだな 1042 01:21:30,729 --> 01:21:31,939 どうしよう 1043 01:21:33,357 --> 01:21:34,107 持って 1044 01:21:34,107 --> 01:21:35,234 持つ? 1045 01:21:35,943 --> 01:21:37,152 ハンドルを 1046 01:21:37,152 --> 01:21:37,945 私が? 1047 01:21:38,445 --> 01:21:39,488 頼むよ 1048 01:22:19,444 --> 01:22:20,988 ありがとう 1049 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 ああ ケガには気をつけて 1050 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 そうする 1051 01:22:26,493 --> 01:22:28,078 聞いてもいい? 1052 01:22:29,496 --> 01:22:31,456 なぜ 研究所に? 1053 01:22:34,751 --> 01:22:37,004 爪を剥がすのが好きで 1054 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 何? 本当だよ 1055 01:22:44,845 --> 01:22:47,431 ただ あそこにいたかった 1056 01:22:48,348 --> 01:22:49,266 もっと–– 1057 01:22:50,184 --> 01:22:53,312 愛を理解できるかと思ってね 1058 01:22:54,438 --> 01:22:56,106 でも難しいな 1059 01:22:56,106 --> 01:22:57,441 最近 特に... 1060 01:22:59,693 --> 01:23:01,612 よく分からない 1061 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 そうね 1062 01:23:10,037 --> 01:23:11,121 ありがとう 1063 01:23:12,706 --> 01:23:13,749 いいんだ 1064 01:23:15,834 --> 01:23:17,252 また明日 1065 01:23:18,545 --> 01:23:19,630 また明日 1066 01:23:37,481 --> 01:23:39,691 考えたことはありますか? 1067 01:23:39,691 --> 01:23:43,779 なぜ惑星は軌道を外れず 公転できるのか? 1068 01:23:44,446 --> 01:23:48,325 なぜ私たちは 宇宙に飛び出さないのか? 1069 01:23:48,575 --> 01:23:51,537 それは重力があるからです 1070 01:23:53,121 --> 01:23:55,082 明日はキャリーの誕生日だ 1071 01:23:55,082 --> 01:23:57,501 昨日 プレゼントを買った 1072 01:23:58,669 --> 01:24:00,128 聞いてない 1073 01:24:00,128 --> 01:24:03,215 言うのを忘れてた アルバムよ 1074 01:24:03,215 --> 01:24:04,341 何の? 1075 01:24:04,925 --> 01:24:06,385 ニーナ・シモンのベスト 1076 01:24:08,345 --> 01:24:09,888 返品確定だ 1077 01:24:12,057 --> 01:24:14,852 キャリーたち 再検査してよかった 1078 01:24:16,186 --> 01:24:18,856 就職して以来 考えてたの 1079 01:24:18,856 --> 01:24:22,985 割引があるし 私たちも もう一度 受けない? 1080 01:24:25,195 --> 01:24:27,197 楽しそうでしょ 1081 01:24:29,992 --> 01:24:32,911 楽しいかよ 爪を剥がされて 1082 01:24:33,620 --> 01:24:34,955 そうだけど–– 1083 01:24:36,248 --> 01:24:39,543 評判のいい研究所だし 割引も... 1084 01:24:39,543 --> 01:24:42,296 陽性と出たのに なぜまた? 1085 01:24:42,296 --> 01:24:45,215 キャリーとアンディも受けたわ 1086 01:24:45,215 --> 01:24:47,134 他の人は関係ない 1087 01:24:55,267 --> 01:24:56,476 あのさ... 1088 01:25:00,689 --> 01:25:02,566 君は思ってるの? 1089 01:25:04,276 --> 01:25:06,195 受けるべきだと 1090 01:25:07,696 --> 01:25:09,489 気持ちが変わったの? 1091 01:25:11,158 --> 01:25:12,075 いいえ 1092 01:25:16,496 --> 01:25:18,707 僕も変わってない 1093 01:25:20,918 --> 01:25:24,755 むしろ君への思いは 強くなってる 1094 01:25:24,880 --> 01:25:25,881 そんな話じゃ... 1095 01:25:25,881 --> 01:25:26,673 じゃあ何? 1096 01:25:26,673 --> 01:25:27,674 それは... 1097 01:25:30,761 --> 01:25:32,763 分からない ただ... 1098 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 こんな話 したくない 1099 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 君は何がしたいの? 1100 01:25:52,491 --> 01:25:56,912 多少のマンネリ化は普通だろ そういうものだ 1101 01:25:56,912 --> 01:25:59,373 恋人関係っていうのは 1102 01:25:59,498 --> 01:26:01,542 それを受け入れないで 1103 01:26:03,252 --> 01:26:06,046 関係は日々 築くものよ 1104 01:26:06,046 --> 01:26:07,297 そうかよ 1105 01:26:09,716 --> 01:26:10,801 それで? 1106 01:26:13,929 --> 01:26:15,138 もういい 1107 01:26:56,096 --> 01:26:57,347 寝ないの? 1108 01:27:01,810 --> 01:27:03,103 眠れない 1109 01:27:11,028 --> 01:27:13,155 いいよ 今から行こう 1110 01:27:17,659 --> 01:27:18,619 今から? 1111 01:27:18,619 --> 01:27:19,703 そう 1112 01:27:54,112 --> 01:27:56,615 一緒に結果を見る? 1113 01:28:29,022 --> 01:28:31,316 職場でどう説明すれば? 1114 01:28:33,485 --> 01:28:35,028 陽性だった 1115 01:28:36,154 --> 01:28:38,115 説明する必要が? 1116 01:28:43,120 --> 01:28:44,705 もう二度としない 1117 01:28:47,791 --> 01:28:48,584 ええ 1118 01:29:07,269 --> 01:29:08,312 おはよう 1119 01:29:08,562 --> 01:29:09,146 おはよう 1120 01:29:12,232 --> 01:29:14,151 アミール 実は–– 1121 01:29:15,611 --> 01:29:17,738 あなたに話があるの 1122 01:29:19,489 --> 01:29:21,158 あの... 1123 01:29:22,743 --> 01:29:24,161 私... 1124 01:29:25,204 --> 01:29:26,580 失礼するよ 1125 01:29:26,580 --> 01:29:31,210 マーカスが病欠なんだが 検査のカップルがいてね 1126 01:29:31,210 --> 01:29:34,546 急で悪いが君たちに頼みたい 1127 01:29:34,546 --> 01:29:35,589 もちろん 1128 01:29:35,923 --> 01:29:37,883 午前は空いてます 1129 01:29:37,883 --> 01:29:40,886 頼んだよ 資料に目を通して 1130 01:29:40,886 --> 01:29:42,262 どうも 1131 01:29:46,934 --> 01:29:48,227 君の話って? 1132 01:29:49,978 --> 01:29:51,063 何でもない 1133 01:29:59,071 --> 01:30:00,155 そう 1134 01:30:00,906 --> 01:30:02,533 僕は検査の準備に 1135 01:30:03,033 --> 01:30:03,909 じゃあ 1136 01:30:18,966 --> 01:30:20,968 “結果” 1137 01:30:39,111 --> 01:30:41,405 ちょっと見てくれる? 1138 01:30:42,447 --> 01:30:43,407 大丈夫? 1139 01:30:43,407 --> 01:30:44,241 ええ 1140 01:30:44,366 --> 01:30:46,910 検査機がおかしいの 1141 01:30:48,287 --> 01:30:49,329 すぐ戻る 1142 01:30:55,252 --> 01:30:57,462 異音がして停止を 1143 01:30:57,462 --> 01:30:59,506 そりゃ困った 1144 01:31:05,679 --> 01:31:07,097 まいったな 1145 01:31:08,891 --> 01:31:10,058 どれどれ... 1146 01:31:17,441 --> 01:31:18,358 どうだ? 1147 01:31:26,700 --> 01:31:28,118 2人に何て言う? 1148 01:31:38,212 --> 01:31:40,005 あなたに話がある 1149 01:31:40,839 --> 01:31:41,757 何? 1150 01:31:41,757 --> 01:31:43,759 私たちの爪を調べた 1151 01:31:46,887 --> 01:31:49,306 え? 誰の爪って言った? 1152 01:31:50,098 --> 01:31:51,183 私たちの 1153 01:31:52,935 --> 01:31:55,604 だって... どうやって? 1154 01:32:00,567 --> 01:32:02,736 ナターシャは恋人じゃない 1155 01:32:04,238 --> 01:32:06,365 あなたのこと 詳しくなかった 1156 01:32:11,203 --> 01:32:13,163 彼女は隣人だ 1157 01:32:15,457 --> 01:32:16,875 結果は? 1158 01:32:17,459 --> 01:32:19,044 50% 1159 01:32:22,589 --> 01:32:23,757 だから私... 1160 01:32:26,426 --> 01:32:31,890 昨夜 ライアンと再検査したの 結果は100%だった 1161 01:32:34,184 --> 01:32:37,271 ちょっと? 大丈夫かい? 1162 01:32:43,652 --> 01:32:47,197 どういうことか分からないの 1163 01:32:48,532 --> 01:32:49,575 たぶん... 1164 01:32:51,034 --> 01:32:52,870 たぶん あなたが... 1165 01:32:55,163 --> 01:32:57,624 私を愛してるのかと 1166 01:32:59,459 --> 01:33:00,919 私は愛してない 1167 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 ちょっと? 1168 01:33:11,180 --> 01:33:14,141 そうだな そうだと思う 1169 01:33:19,188 --> 01:33:20,397 行かなきゃ 1170 01:33:41,627 --> 01:33:43,295 どうもありがとう 1171 01:33:47,216 --> 01:33:49,301 気をつけて じゃあ 1172 01:33:50,135 --> 01:33:51,136 どうも 1173 01:33:53,639 --> 01:33:58,936 2人の結果は残念だったが 機械が直ってよかった 1174 01:33:58,936 --> 01:34:02,189 2人に無料検査券を 送ってくれ 1175 01:34:03,774 --> 01:34:04,983 アミールはどこへ? 1176 01:34:05,609 --> 01:34:06,902 分かりません 1177 01:34:07,444 --> 01:34:08,862 私に電話が 1178 01:34:09,780 --> 01:34:12,241 体調が悪く早退したと 1179 01:34:12,533 --> 01:34:14,660 2~3日休むそうです 1180 01:34:15,911 --> 01:34:18,413 マーカスと同じ病気かな 1181 01:34:18,413 --> 01:34:20,332 明日には分かる 1182 01:34:56,743 --> 01:34:58,161 誕生日おめでとう 1183 01:34:58,161 --> 01:34:59,538 ありがとう 1184 01:35:47,836 --> 01:35:49,922 食べ物を買ってくる 1185 01:35:51,006 --> 01:35:52,341 もう夜中だ 1186 01:35:52,341 --> 01:35:54,801 パーティーで食べなかったの 1187 01:35:55,260 --> 01:35:56,970 冷凍庫 見たら? 1188 01:35:56,970 --> 01:36:00,474 チキンスープが飲みたいの あなたは? 1189 01:36:02,434 --> 01:36:03,685 要らない 1190 01:36:06,355 --> 01:36:07,439 そう 1191 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 じゃあ 1192 01:36:49,356 --> 01:36:50,399 こんばんは 1193 01:36:52,484 --> 01:36:53,443 やあ 1194 01:36:53,443 --> 01:36:55,279 スープを届けに 1195 01:36:56,321 --> 01:36:58,615 具合が悪いと聞いたから 1196 01:37:00,492 --> 01:37:01,285 ああ 1197 01:37:02,286 --> 01:37:03,328 どうぞ 1198 01:37:11,169 --> 01:37:12,546 今 食べる? 1199 01:37:18,886 --> 01:37:19,469 今? 1200 01:37:20,095 --> 01:37:21,013 そう 1201 01:37:46,997 --> 01:37:48,415 おいしくない 1202 01:37:49,333 --> 01:37:50,292 そうね 1203 01:37:51,376 --> 01:37:53,337 ごめんなさい 1204 01:37:54,546 --> 01:37:57,257 唯一 開いてた店なの 1205 01:37:57,257 --> 01:37:58,592 いいんだ 1206 01:37:59,134 --> 01:38:00,802 けど 勘弁して 1207 01:38:00,802 --> 01:38:01,803 いいわ 1208 01:38:08,268 --> 01:38:09,728 私 あなたに... 1209 01:38:14,858 --> 01:38:16,360 キスをしたい 1210 01:39:38,901 --> 01:39:41,695 ここに傷があるのね 1211 01:39:47,284 --> 01:39:48,035 ああ 1212 01:39:48,619 --> 01:39:51,663 8歳の時 虫垂を切除したんだ 1213 01:39:52,956 --> 01:39:54,791 小さな線路みたい 1214 01:40:00,172 --> 01:40:01,298 本当だ 1215 01:40:03,467 --> 01:40:04,426 くすぐったい 1216 01:40:11,975 --> 01:40:13,268 ライアンとは? 1217 01:40:27,324 --> 01:40:28,492 分からない 1218 01:40:32,454 --> 01:40:33,956 時々... 1219 01:40:36,542 --> 01:40:41,088 愛し合ってるのに 独りでいるより寂しい 1220 01:40:48,804 --> 01:40:50,806 僕は何度も検査した 1221 01:40:52,599 --> 01:40:56,186 一度も陽性と出たことがない 1222 01:40:58,063 --> 01:40:59,022 だから 1223 01:41:00,148 --> 01:41:02,901 何が悪いのか知りたかった 1224 01:41:05,946 --> 01:41:07,114 何が悪い? 1225 01:41:12,077 --> 01:41:13,495 帰りたくない 1226 01:41:17,291 --> 01:41:18,834 泊まっていく? 1227 01:41:20,419 --> 01:41:21,920 ここに いたい 1228 01:41:41,398 --> 01:41:42,733 そうしてほしい 1229 01:41:47,237 --> 01:41:48,906 心からそう思う 1230 01:41:59,625 --> 01:42:01,168 でも検査結果は... 1231 01:42:03,420 --> 01:42:04,838 関係ない 1232 01:42:04,838 --> 01:42:08,509 ライアンとは2回も陽性と出た 1233 01:42:15,182 --> 01:42:16,558 のどが渇いた 1234 01:42:32,866 --> 01:42:34,701 やっぱり帰ったら? 1235 01:42:37,496 --> 01:42:38,956 帰ってほしい? 1236 01:42:39,331 --> 01:42:40,332 いや 1237 01:42:43,377 --> 01:42:44,711 でも どうする? 1238 01:42:49,049 --> 01:42:50,175 分からない 1239 01:42:55,931 --> 01:42:57,474 疲れちゃった 1240 01:43:10,863 --> 01:43:11,697 分かった 1241 01:43:13,323 --> 01:43:14,116 アナ 1242 01:43:15,158 --> 01:43:16,118 なあ 1243 01:43:17,619 --> 01:43:18,787 泊まって 1244 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 朝 家へ送るよ 1245 01:46:12,669 --> 01:46:13,712 アナ? 1246 01:46:14,546 --> 01:46:15,547 何を... 1247 01:46:16,006 --> 01:46:17,925 何をしてるんだ 1248 01:46:18,342 --> 01:46:19,218 おい 1249 01:46:20,636 --> 01:46:21,929 なんてことを 1250 01:46:23,972 --> 01:46:25,974 なぜ こんなことを 1251 01:46:26,767 --> 01:46:28,268 僕はいるだろ 1252 01:46:28,268 --> 01:46:29,269 爪は要らない 1253 01:46:29,269 --> 01:46:30,896 君とここにいる 1254 01:46:31,104 --> 01:46:32,022 分かった 1255 01:46:32,022 --> 01:46:34,441 君と一緒にいる 分かった? 1256 01:46:35,567 --> 01:46:37,736 いいね? よし 1257 01:46:42,032 --> 01:46:43,617 むちゃ しなくても... 1258 01:46:45,744 --> 01:46:47,454 僕はここにいる 1259 01:46:49,581 --> 01:46:50,707 心配ない 1260 01:47:04,930 --> 01:47:06,932 “消毒液” 1261 01:47:25,826 --> 01:47:27,077 しみるよ 1262 01:48:16,543 --> 01:48:20,464 フィンガーネイルズ 1263 01:52:37,721 --> 01:52:40,724 日本語字幕 田宮 真実