1 00:00:38,794 --> 00:00:41,839 "Petanda awal masalah jantung sering dikesan 2 00:00:41,839 --> 00:00:44,591 pada tompokan, lengkungan atau pemudaran warna kuku." 3 00:00:44,591 --> 00:00:46,134 SAINTIS TAK DIKENALI 4 00:00:54,184 --> 00:00:57,521 Aku tak tahu apa patut dilakukan Aku sentiasa dalam kegelapan 5 00:01:05,988 --> 00:01:09,408 Keabadian akan bermula malam ini 6 00:01:09,408 --> 00:01:11,743 Keabadian akan bermula... 7 00:01:11,743 --> 00:01:14,955 Suatu masa lalu Aku jatuh cinta 8 00:01:15,455 --> 00:01:17,958 Kini aku hanya jatuh tersungkur 9 00:01:20,752 --> 00:01:22,546 Tiada apa dapat aku lakukan 10 00:01:22,546 --> 00:01:27,050 Hati yang sudah tenggelam 11 00:01:27,050 --> 00:01:29,887 Okey. Lagu itu ditujukan kepada Angela daripada George 12 00:01:29,887 --> 00:01:32,639 selepas keputusan negatif mereka semalam. 13 00:01:32,639 --> 00:01:36,185 Saya bersimpati. Tapi, anda tahu anda tak keseorangan. 14 00:01:36,185 --> 00:01:40,022 Selepas ini, kita teruskan dengan permintaan daripada Emma untuk Craig. 15 00:01:40,022 --> 00:01:46,737 Kita akan dengar lagu The Only Ones berjudul "Why Don't You Kill Yourself?" 16 00:01:46,737 --> 00:01:47,988 Okey. 17 00:01:48,614 --> 00:01:51,116 Mereka petik epal daripada pokok, membelahnya dan berkongsi, 18 00:01:51,116 --> 00:01:52,618 {\an8}sambil menatap mata masing-masing 19 00:01:54,119 --> 00:01:56,914 Saya bersimpati mendengar penutupan St. Leonard bulan lalu. 20 00:01:56,914 --> 00:01:58,790 - Sekolah itu bagus. - Ya. 21 00:01:58,790 --> 00:02:02,085 Ya, memang mengejutkan. 22 00:02:02,878 --> 00:02:05,714 Jadi, awak banyak bekerja dalam gred ketiga. 23 00:02:05,714 --> 00:02:09,175 Ya. Serta setahun dalam gred kelima dan beberapa tahun dengan gred keempat. 24 00:02:20,604 --> 00:02:21,855 Boleh saya bantu? 25 00:02:24,858 --> 00:02:27,653 Okey. Boleh tuliskan "serba boleh"? 26 00:02:31,240 --> 00:02:32,658 Serba boleh. 27 00:02:36,328 --> 00:02:37,329 Bagaimana keputusannya? 28 00:02:40,040 --> 00:02:42,709 Maaf. Itu hal peribadi. 29 00:02:43,794 --> 00:02:45,712 Tidak. Tak mengapa. 30 00:02:45,712 --> 00:02:49,633 Sebenarnya tak berjalan lancar, tapi tak mengapa. 31 00:02:49,633 --> 00:02:51,343 Saya dah biasa. 32 00:02:53,846 --> 00:02:55,639 Bagaimana dengan awak? Sudah uji? 33 00:02:56,139 --> 00:03:00,018 Ya. Saya dan teman lelaki saya positif. 34 00:03:00,769 --> 00:03:02,437 Awak antara yang bertuah. 35 00:03:14,825 --> 00:03:19,037 "Dia lihat pokok itu dan kata, 'Wah. 36 00:03:20,455 --> 00:03:23,542 Epal itu nampak sangat sedap.' 37 00:03:24,459 --> 00:03:27,170 Dia memandang ke arahnya dan berkata, 'Ya, betul. 38 00:03:27,170 --> 00:03:28,964 Kita patut makan bersama-sama.' 39 00:03:29,631 --> 00:03:32,134 Jadi mereka petik epal daripada pokok itu, 40 00:03:32,718 --> 00:03:36,555 membelahnya dan berkongsi sambil menatap mata masing-masing." 41 00:03:37,181 --> 00:03:38,515 Kemudian, saya petik kata demi kata, 42 00:03:38,515 --> 00:03:41,059 "Syurga amat mendamaikan, 43 00:03:41,685 --> 00:03:44,521 kerana tiada haiwan mengganggu mereka 44 00:03:45,314 --> 00:03:46,815 atau mengganggu cinta mereka." 45 00:03:47,608 --> 00:03:49,026 Itu yang tertera pada poster? 46 00:03:49,026 --> 00:03:51,278 Ya. Dalam pejabat pengetua. 47 00:03:51,278 --> 00:03:53,238 Boleh bayangkan apa mereka ajar pelajar? 48 00:03:53,238 --> 00:03:54,990 Itu agak melampau. 49 00:03:55,741 --> 00:03:58,452 Mereka tak patut ubah kisah lama sebegitu. 50 00:03:59,286 --> 00:04:02,456 Kenapa? Betulkah ia terjadi? 51 00:04:05,042 --> 00:04:06,293 Biar saya jawab. 52 00:04:15,511 --> 00:04:16,512 Helo? 53 00:04:17,303 --> 00:04:18,680 Ya, saya bercakap. 54 00:04:19,806 --> 00:04:20,641 Ya. 55 00:04:20,641 --> 00:04:23,352 Saya datang dan banyak kali tinggalkan resume. 56 00:04:24,937 --> 00:04:26,647 Di Institut Cinta? 57 00:04:27,523 --> 00:04:28,524 Bagus. 58 00:04:29,233 --> 00:04:32,694 Tengah hari? Boleh. 59 00:04:33,570 --> 00:04:35,906 Okey. Semoga hari awak ceria. 60 00:04:38,158 --> 00:04:40,160 - Temu duga lagi? - Ya. 61 00:04:40,160 --> 00:04:41,662 Baguslah. Di mana? 62 00:04:42,746 --> 00:04:44,289 Sekolah Rendah Pinewood. 63 00:04:46,542 --> 00:04:47,376 Baguskah? 64 00:04:47,876 --> 00:04:49,127 - Ya. - Ya? 65 00:04:49,127 --> 00:04:54,299 Ya. Ya, ramai orang terkenal pernah belajar di situ. 66 00:04:54,299 --> 00:04:56,969 Betul? Siapa? 67 00:04:59,763 --> 00:05:01,014 Ginger Spice. 68 00:05:01,765 --> 00:05:03,308 Ya. 69 00:05:04,935 --> 00:05:06,186 Dia ahli kesukaan saya. 70 00:05:06,854 --> 00:05:07,855 Saya tahu. 71 00:05:10,148 --> 00:05:12,401 Andy pandai memasak. 72 00:05:13,318 --> 00:05:15,946 Terima kasih. Ya, ini resipi Sepanyol. 73 00:05:17,322 --> 00:05:19,658 Kami sedang berjimat untuk percutian, 74 00:05:19,658 --> 00:05:21,451 dan terfikir untuk ke Sepanyol. 75 00:05:23,078 --> 00:05:25,831 Carrie pernah ke sana sekali. Sebelum dia kenal saya. 76 00:05:26,623 --> 00:05:31,837 Ya, saya ke Madrid bersama salah seorang bekas kekasih, 77 00:05:32,588 --> 00:05:33,839 bertahun-tahun lalu. 78 00:05:37,217 --> 00:05:38,719 Bagaimana kamu berdua kenal? 79 00:05:38,719 --> 00:05:40,637 Di majlis perkahwinan rakan. 80 00:05:40,637 --> 00:05:43,098 Kami berdua duduk di meja bujang. 81 00:05:43,098 --> 00:05:49,354 Ada kami, seorang ahli bomba 80 tahun dan pelajar biologi nerda. 82 00:05:49,354 --> 00:05:50,939 Jadi, tak susah pun. 83 00:05:51,940 --> 00:05:54,067 Sudah berapa lama kamu bercinta? 84 00:05:54,860 --> 00:05:58,113 - Sudah 94 hari. - Tiga bulan. 85 00:05:58,113 --> 00:05:59,281 Bagus. 86 00:05:59,781 --> 00:06:01,742 Kamu terfikir mahu jalani ujian itu? 87 00:06:05,913 --> 00:06:08,415 Awak pun tahu pandangan saya. 88 00:06:08,916 --> 00:06:10,500 Kami tak percayakan ujian itu. 89 00:06:11,126 --> 00:06:15,255 Reaksi berlebihan berkenaannya, agak dungu. 90 00:06:43,408 --> 00:06:45,619 - Hebatnya. - Ya, hebat. 91 00:06:48,497 --> 00:06:50,332 Kita patut sertai kelas tarian. 92 00:06:51,291 --> 00:06:52,543 Ya. 93 00:06:55,045 --> 00:06:56,964 Saya mahu ke tandas. 94 00:07:04,096 --> 00:07:05,305 Boleh saya tanya sesuatu? 95 00:07:06,723 --> 00:07:08,100 Kamu dah ambil ujian itu? 96 00:07:08,725 --> 00:07:09,852 - Ya. - Ya. 97 00:07:10,477 --> 00:07:13,981 Ya, kira-kira tiga tahun lalu. 98 00:07:13,981 --> 00:07:15,065 Kami positif. 99 00:07:15,065 --> 00:07:16,483 - Bagus. - Ya. 100 00:07:16,483 --> 00:07:20,070 Apa perasaan kamu? Maksud saya, selepas terima keputusan. 101 00:07:20,070 --> 00:07:22,990 Saya rasa sangat lega. 102 00:07:22,990 --> 00:07:26,034 Seolah-olah beban sudah hilang. 103 00:07:26,952 --> 00:07:29,037 Garth tak mahu jalani ujian itu. 104 00:07:29,621 --> 00:07:33,000 Katanya dia tak perlukan sijil yang mengatakan kami saling mencintai. 105 00:07:34,001 --> 00:07:36,295 Dia juga fikir, hilang kuku adalah mengarut. 106 00:07:37,337 --> 00:07:39,173 Awak pula? Apa pendapat awak? 107 00:07:39,882 --> 00:07:42,551 Semakin ramai kawan saya jalaninya, 108 00:07:42,551 --> 00:07:45,012 saya fikir kami pun patut buat, tapi... 109 00:07:47,264 --> 00:07:50,726 Anna mahu kami pergi ke institut itu 110 00:07:50,726 --> 00:07:53,145 untuk sertai aktiviti, musim panas lepas, 111 00:07:53,145 --> 00:07:55,314 tapi saya fikir semua itu tak perlu. 112 00:07:55,898 --> 00:07:58,901 Keputusan kami positif tanpa bantuan tambahan. 113 00:07:59,484 --> 00:08:03,488 Walaupun kadangkala hubungan kami terasa membosankan, 114 00:08:04,072 --> 00:08:05,616 kami tak perlu persoalkan. 115 00:08:08,076 --> 00:08:11,663 SIMPTOM JANTUNG KALI PERTAMA MUNCUL PADA KUKU 116 00:08:11,663 --> 00:08:13,916 SIMPTOM CINTA SAKIT PERUT. JANTUNG BERDEBAR. 117 00:08:13,916 --> 00:08:15,500 {\an8}SUKAR TIDUR. MENYANYI. 118 00:08:15,500 --> 00:08:17,169 TIADA LAGI KETIDAKPASTIAN. TIADA LAGI KERAGUAN. 119 00:08:17,169 --> 00:08:18,879 {\an8}TIADA LAGI PENCERAIAN. LAKUKAN UJIAN HARI INI. 120 00:08:30,849 --> 00:08:33,227 - Okey. Ini untuk awak. - Baik. 121 00:08:33,227 --> 00:08:35,312 Isi borang ini, Duncan akan jumpa awak sebentar lagi. 122 00:08:35,312 --> 00:08:38,023 Terima kasih. Maaf. Nak tanya, sekarang hujan? 123 00:08:38,814 --> 00:08:42,193 Tidak. Mereka mainkan bunyi itu di seluruh bangunan. 124 00:08:42,193 --> 00:08:44,196 Hujan buat orang rasa romantik. 125 00:08:46,281 --> 00:08:47,908 {\an8}Ya, betul. 126 00:08:49,952 --> 00:08:51,828 {\an8}Saya selalu suruh mereka perlahankan. 127 00:08:52,621 --> 00:08:53,997 {\an8}Bunyi itu buat saya mahu terkencing. 128 00:09:07,427 --> 00:09:09,847 Saya selalu utamakan kebahagiaannya daripada saya. 129 00:09:09,847 --> 00:09:12,015 Apabila kami makan rusuk untuk makan malam, 130 00:09:12,641 --> 00:09:14,726 saya tahu dia suka bahagian stik yang berlemak. 131 00:09:14,726 --> 00:09:17,062 Jadi, saya potongkan bahagian saya dan beri kepadanya 132 00:09:17,062 --> 00:09:20,899 dan saya pura-pura tak suka, sedangkan saya suka. 133 00:09:21,483 --> 00:09:22,860 Itu bahagian kesukaan saya. 134 00:09:23,819 --> 00:09:25,904 Boleh saya tanya soalan peribadi? 135 00:09:26,405 --> 00:09:28,448 Awak masih ada perasaan mendalam terhadapnya? 136 00:09:29,408 --> 00:09:31,326 Ya. 137 00:09:32,244 --> 00:09:34,746 Ya, saya cintakan dia. 138 00:09:36,582 --> 00:09:40,502 Awak ada sijil cinta, jadi itu bukan masalah, tapi... 139 00:09:40,502 --> 00:09:44,256 Kebanyakan pemohon baharu kami pernah jadi klien institut ini. 140 00:09:44,798 --> 00:09:47,551 Jadi mereka faham apabila menyertai aktiviti ini sebagai pasangan. 141 00:09:47,551 --> 00:09:50,137 Ya. Sebelum ini tiada, tapi... 142 00:09:50,804 --> 00:09:55,601 saya mahu belajar cara aktiviti ini bantu kita lebih berhubung. 143 00:09:55,601 --> 00:09:58,478 Institut ini yang terbaik. 144 00:09:59,062 --> 00:10:01,857 Tak mudah, tapi kami cuba. 145 00:10:02,858 --> 00:10:07,571 Anna, sebagai guru, saya mahu tanya, 146 00:10:08,197 --> 00:10:10,699 awak tak mahu bekerja di sekolah? 147 00:10:12,451 --> 00:10:15,370 Tidak. Saya betul-betul mahu bekerja di sini. 148 00:10:25,923 --> 00:10:27,424 - Hei! - Hei. 149 00:10:28,509 --> 00:10:30,511 Saya masak makan malam untuk raikan kerja baharu awak. 150 00:10:32,346 --> 00:10:33,931 Bagaimana awak tahu? 151 00:10:34,848 --> 00:10:36,350 Mereka telefon beberapa jam lalu. 152 00:10:36,350 --> 00:10:38,143 Saya kata awak keluar, jadi mereka tinggalkan pesanan 153 00:10:38,143 --> 00:10:42,189 dan setiausaha sekolah mahu jumpa awak esok untuk bincang perincian. 154 00:10:42,189 --> 00:10:44,566 Alamak! Saya tak perasan awak bercakap tentang 155 00:10:44,566 --> 00:10:46,235 temu duga kelmarin, 156 00:10:46,235 --> 00:10:48,904 sebab hari ini saya ke Sekolah Rendah Pinewood 157 00:10:48,904 --> 00:10:50,489 dan mereka terus ambil saya bekerja. 158 00:10:51,281 --> 00:10:53,158 Baguslah. Awak terima? 159 00:10:53,784 --> 00:10:55,827 - Ya. - Ya? 160 00:10:55,827 --> 00:10:58,539 - Ya. - Bagus. 161 00:11:00,666 --> 00:11:03,168 - Tahniah. Mari. - Terima kasih. 162 00:11:34,157 --> 00:11:38,996 Maaf. Amir akan marah. 163 00:11:43,417 --> 00:11:44,626 Saya mahu cakap 164 00:11:44,626 --> 00:11:48,589 sebab mereka jumpa kita adalah untuk ambil risiko demi cinta. 165 00:11:48,589 --> 00:11:50,174 Tiada lagi ketidakpastian. 166 00:11:50,674 --> 00:11:53,260 Tiada lagi keraguan sama ada kita pilih pasangan tepat. 167 00:11:54,136 --> 00:11:55,429 Tiada lagi penceraian. 168 00:11:56,388 --> 00:11:58,056 Kamu tahu lima tahun lalu, 169 00:11:58,056 --> 00:12:01,185 ujian ini dibangunkan untuk menafsir hubungan cinta 170 00:12:01,185 --> 00:12:03,812 kerana terdapat kerisauan yang orang tidak jatuh cinta. 171 00:12:03,812 --> 00:12:06,064 Namun, mereka tak jangka 172 00:12:06,064 --> 00:12:10,152 87 peratus pasangan yang mengambil ujian itu 173 00:12:10,152 --> 00:12:11,612 menerima keputusan negatif. 174 00:12:11,612 --> 00:12:13,739 Statistik itu amat mengejutkan. 175 00:12:14,823 --> 00:12:16,366 Pasangan berpisah. 176 00:12:17,201 --> 00:12:21,205 Ramai orang sengsara. 177 00:12:22,706 --> 00:12:24,875 Kamu semua sedar krisis yang berlaku selepas itu, 178 00:12:24,875 --> 00:12:28,045 rasa tidak yakin yang wujud dalam kalangan pasangan. 179 00:12:28,629 --> 00:12:30,714 Sebab itu saya tubuhkan institut ini. 180 00:12:30,714 --> 00:12:33,509 Kami yang pertama beli mesin untuk jalankan ujian itu, 181 00:12:34,510 --> 00:12:38,597 dan saya cipta program untuk mengukuhkan lagi ikatan cinta. 182 00:12:38,597 --> 00:12:41,433 Kita di sini bukan untuk ajar orang jatuh cinta. 183 00:12:41,433 --> 00:12:42,976 Itu tak masuk akal. 184 00:12:43,727 --> 00:12:46,188 Kita di sini untuk merapatkan lagi hubungan mereka. 185 00:12:47,856 --> 00:12:50,150 Ya, kadar kejayaan masih lagi rendah. 186 00:12:50,150 --> 00:12:53,153 Tapi disebabkan institut ini dan institut lain yang meniru kami, 187 00:12:53,153 --> 00:12:54,821 keputusan positif semakin meningkat. 188 00:12:54,821 --> 00:12:57,991 Pada tahap ini, ujian ini semakin popular. 189 00:12:57,991 --> 00:13:00,869 Itu menunjukkan orang ramai mencari jawapan, 190 00:13:00,869 --> 00:13:03,413 walaupun hasilnya bukan macam yang mereka mahu. 191 00:13:03,413 --> 00:13:05,666 Saya harap, sebagai pekerja baharu, kamu akan... 192 00:13:06,166 --> 00:13:07,668 - Maaf saya lambat. - Kamu akan... 193 00:13:07,668 --> 00:13:10,420 - Tak mengapa. Hai. - Hei. 194 00:13:11,004 --> 00:13:12,005 Saya... 195 00:13:13,423 --> 00:13:15,342 Tadi saya mahu cakap, 196 00:13:15,342 --> 00:13:20,764 dulu saya rasa kita utamakan perkara yang nampak lebih penting daripada cinta 197 00:13:20,764 --> 00:13:22,224 sedangkan hakikatnya... 198 00:13:25,018 --> 00:13:26,645 kita sakit kerana kesunyian. 199 00:13:28,230 --> 00:13:31,441 Kita sentiasa mencari cara untuk mengisi kekosongan itu. 200 00:13:33,026 --> 00:13:35,529 Apa-apa pun, setiap bulan, kita ubah kursus 201 00:13:35,529 --> 00:13:38,240 supaya pasangan tak tahu tentang struktur program. 202 00:13:38,240 --> 00:13:39,950 Amir, antara pengajar kita, 203 00:13:39,950 --> 00:13:43,954 membantu mencipta dan membina model kasar ini 204 00:13:43,954 --> 00:13:46,999 bagi menunjukkan bahan yang terkandung dalam program, 205 00:13:46,999 --> 00:13:48,542 kamu boleh ke depan dan tengok. 206 00:13:57,301 --> 00:14:00,345 Model pertama menunjukkan suasana domestik. 207 00:14:01,096 --> 00:14:03,390 Apabila seorang pergi, 208 00:14:04,474 --> 00:14:07,102 seorang lagi akan kenakan renjatan kecil pada diri mereka 209 00:14:07,102 --> 00:14:09,688 menggunakan alat yang akan kami berikan. 210 00:14:09,688 --> 00:14:11,982 Individu itu perlu fahami dua kesakitan. 211 00:14:11,982 --> 00:14:14,067 Kehilangan seseorang digambarkan melalui... 212 00:14:14,067 --> 00:14:16,945 kesakitan fizikal sebenar bagi yang ditinggalkan. 213 00:14:17,654 --> 00:14:18,655 Faham? 214 00:14:19,615 --> 00:14:23,493 Model kedua ialah aktiviti sukan yang direka oleh Amir. 215 00:14:24,077 --> 00:14:27,372 Pasangan melakukan beberapa aktiviti persaingan secara berdua 216 00:14:27,372 --> 00:14:29,833 dengan harapan mereka akan lebih rapat. 217 00:14:29,833 --> 00:14:31,752 Ini pula yang kami baru perkatakan 218 00:14:31,752 --> 00:14:33,921 tapi masih belum laksanakan. 219 00:14:33,921 --> 00:14:37,633 Kami mahu hasilkan kebakaran palsu dalam panggung wayang 220 00:14:37,633 --> 00:14:39,051 tempat klien berhimpun. 221 00:14:39,051 --> 00:14:41,136 Mereka tak sedar ini satu simulasi. 222 00:14:41,720 --> 00:14:44,473 Buat masa ini, kami cuma suruh mereka tonton filem romantik 223 00:14:44,473 --> 00:14:48,101 tapi dengan kebakaran, kami dapat... 224 00:14:48,101 --> 00:14:52,814 lihat reaksi mereka dan jika mereka melindungi pasangan mereka. 225 00:14:53,398 --> 00:14:56,777 Baru-baru ini juga kami dapat hak terhadap kompilasi... 226 00:14:57,277 --> 00:14:58,612 Alexandra? 227 00:14:58,612 --> 00:15:02,157 Kompilasi lagu cinta klasik versi bahasa Perancis 228 00:15:02,658 --> 00:15:04,660 untuk digunakan dalam aktiviti muzikal. 229 00:15:04,660 --> 00:15:06,495 Tolong mainkan. 230 00:15:37,234 --> 00:15:38,694 Kamu ada soalan lain? 231 00:15:40,279 --> 00:15:42,281 Berapa kerap peserta dapat 50 peratus? 232 00:15:43,240 --> 00:15:46,493 Tak kerap, cuma kadangkala. 233 00:15:46,493 --> 00:15:49,413 Kes itu kes paling mencabar 234 00:15:49,413 --> 00:15:51,874 kerana hanya seorang yang dilamun cinta. 235 00:15:51,874 --> 00:15:53,458 Terutamanya apabila mesin ini 236 00:15:53,458 --> 00:15:56,920 tak dapat kenal pasti ahli mana yang dilamun cinta. 237 00:15:56,920 --> 00:15:58,005 KEPUTUSAN UJIAN 238 00:15:58,005 --> 00:16:03,218 Keputusan boleh jatuh dalam julat antara 100 hingga sifar peratus. 239 00:16:04,052 --> 00:16:05,721 Mereka pernah kembali untuk ulang ujian? 240 00:16:07,431 --> 00:16:08,515 Kadangkala. 241 00:16:09,474 --> 00:16:13,312 Tapi itu bergantung kepada mereka, sama ada mahu diuji semula atau tidak. 242 00:16:14,354 --> 00:16:16,690 Saya ada satu lagi soalan. 243 00:16:16,690 --> 00:16:19,359 Apa patut kita buat jika seseorang tiada lengan? 244 00:16:22,696 --> 00:16:23,780 Sejujurnya... 245 00:16:25,949 --> 00:16:27,451 saya pun tak tahu. 246 00:16:44,259 --> 00:16:45,093 Ya. 247 00:16:47,513 --> 00:16:48,597 Hei. 248 00:16:50,974 --> 00:16:51,975 Maaf. 249 00:16:54,603 --> 00:16:56,522 - Hei. - Awak akan ikut Amir. 250 00:16:56,522 --> 00:16:58,023 Dia baru beberapa bulan bekerja di sini, 251 00:16:58,023 --> 00:17:00,317 tapi sudah jadi pengajar kami yang paling berjaya. 252 00:17:00,317 --> 00:17:01,527 Okey. 253 00:17:04,780 --> 00:17:08,617 Ini. Kami berikan kepada semua klien. 254 00:17:08,617 --> 00:17:12,286 Risalah ini menjelaskan aktiviti mereka perlu melukis wajah masing-masing. 255 00:17:12,787 --> 00:17:15,165 Menarik. Boleh saya tanya sesuatu? 256 00:17:15,666 --> 00:17:17,251 Kenapa lagu dalam bahasa Perancis? 257 00:17:20,254 --> 00:17:25,132 Bahasa Perancis ialah bahasa yang erotik, bukan? 258 00:17:26,426 --> 00:17:27,261 Ya. 259 00:17:39,022 --> 00:17:39,857 Hai. 260 00:17:40,357 --> 00:17:41,608 Hai. 261 00:17:42,192 --> 00:17:43,277 - Saya Amir. - Hai. 262 00:17:43,777 --> 00:17:45,070 Saya Anna. 263 00:17:45,571 --> 00:17:47,447 Saya akan ikut awak untuk sesi ini. 264 00:17:47,447 --> 00:17:48,532 Bagus. 265 00:17:48,532 --> 00:17:50,450 Saya cuma nak cakap, awak pelatih pertama saya, 266 00:17:50,450 --> 00:17:52,202 jadi, saya akan buat yang terbaik. 267 00:17:54,037 --> 00:17:57,374 Okey. Kita akan luang minggu pertama melakukan temu duga pengambilan. 268 00:17:57,958 --> 00:18:00,502 Untuk pasangan baharu. Jadi, saya akan ambil fail. 269 00:18:00,502 --> 00:18:01,712 Okey. 270 00:18:06,717 --> 00:18:08,218 Itu pasangan awak? 271 00:18:10,095 --> 00:18:11,096 Natasha. 272 00:18:12,306 --> 00:18:14,808 - Kamu nampak sepadan. - Terima kasih. 273 00:18:16,852 --> 00:18:18,979 Beberapa minggu lagi ulang tahun kedua kami. 274 00:18:19,771 --> 00:18:20,772 Bagaimana kamu berkenalan? 275 00:18:23,775 --> 00:18:26,069 Kami berkenalan di kedai video. 276 00:18:26,069 --> 00:18:29,156 Kami berdua mahu sewa Breakfast at Tiffany's. 277 00:18:29,907 --> 00:18:32,326 Tapi ada satu salinan saja, jadi kami tonton bersama-sama. 278 00:18:33,368 --> 00:18:34,953 Hebatnya. 279 00:18:36,371 --> 00:18:38,790 Tidaklah, saya gurau saja. Kami berjumpa secara normal. 280 00:18:46,256 --> 00:18:48,217 Jadi kamu sudah enam bulan bersama? 281 00:18:49,092 --> 00:18:50,177 - Ya. - Ya. 282 00:18:52,721 --> 00:18:55,807 Kamu berdua bekerja bersama-sama di pejabat perakaunan? 283 00:18:57,100 --> 00:18:58,018 - Ya. - Ya. 284 00:18:58,852 --> 00:19:00,604 Seronok apabila ada minat yang sama, bukan? 285 00:19:02,606 --> 00:19:03,607 Perakaunan. 286 00:19:06,360 --> 00:19:08,946 Okey. John, saya akan tanya awak dulu. 287 00:19:08,946 --> 00:19:10,906 Apa satu perkara awak paling suka tentang Maria 288 00:19:10,906 --> 00:19:14,076 yang buat awak yakin dia pasangan sempurna untuk awak? 289 00:19:17,788 --> 00:19:19,498 Itu soalan pertama? 290 00:19:20,541 --> 00:19:22,167 Saya perlu jawab sekarang? 291 00:19:23,877 --> 00:19:27,047 Tak perlu tergesa-gesa. Jawab dengan ikhlas. 292 00:19:28,257 --> 00:19:30,926 Maaf, adakah... 293 00:19:30,926 --> 00:19:32,678 Terlalu awal untuk tanya soalan itu, bukan? 294 00:19:32,678 --> 00:19:34,513 - Tidak, itu... - Sebab... 295 00:19:34,513 --> 00:19:37,975 Saya suka rambutnya. Lembut. 296 00:19:40,269 --> 00:19:41,687 Serta... 297 00:19:45,691 --> 00:19:46,692 suaranya. 298 00:19:47,776 --> 00:19:49,152 Ya, lebih sukakan suaranya. 299 00:19:50,112 --> 00:19:51,446 Suaranya menenangkan saya. 300 00:19:55,492 --> 00:19:57,286 - Jawapan yang bagus. - Bagus. 301 00:19:59,246 --> 00:20:01,290 Rob juga penari hebat... 302 00:20:03,375 --> 00:20:06,169 tapi dia tak pernah menari dengan saya di parti. 303 00:20:07,379 --> 00:20:09,673 Dia malu di depan orang ramai. 304 00:20:10,799 --> 00:20:16,555 Tapi seronok, sebab di rumah dia pasang muzik dan menari sendirian. 305 00:20:17,222 --> 00:20:18,640 Awak pula, Rob? 306 00:20:18,640 --> 00:20:19,975 Saya rasa saya pandai menari. 307 00:20:19,975 --> 00:20:20,934 Bukan... 308 00:20:21,435 --> 00:20:23,353 Sally buat awak rasa apa? 309 00:20:25,189 --> 00:20:27,566 Apabila kami bersama, 310 00:20:28,650 --> 00:20:32,946 saya rasa seperti halimunan. 311 00:20:36,700 --> 00:20:38,076 Apa maksud awak? 312 00:20:38,660 --> 00:20:42,789 Saya rasa, biasanya, orang selalu pandang saya, 313 00:20:42,789 --> 00:20:45,792 dan saya selalu sedar perasaan itu. 314 00:20:46,543 --> 00:20:50,088 Di luar. Berjauhan. Tapi saya... 315 00:20:51,298 --> 00:20:53,175 Saya tak rasa begitu apabila bersamanya. 316 00:20:54,760 --> 00:20:56,345 Saya amat selesa dengan dia. 317 00:21:03,268 --> 00:21:04,269 Okey. 318 00:21:06,271 --> 00:21:07,856 Rasanya itu saja untuk hari ini. 319 00:21:11,318 --> 00:21:14,780 WAKTU RIA BUAT PASANGAN BERCINTA 320 00:21:23,622 --> 00:21:25,457 Awak rasa mereka kesunyian apabila bersama? 321 00:21:29,419 --> 00:21:31,713 Entahlah. Mungkin. 322 00:21:33,715 --> 00:21:35,425 Saya tahu tak boleh pastikan dengan sekali pandang, 323 00:21:35,425 --> 00:21:37,261 tapi entahlah, ada sesuatu yang amat... 324 00:21:37,261 --> 00:21:39,429 Mahu pesan minuman sementara menunggu? 325 00:21:39,429 --> 00:21:41,390 Oui. D'accord, mon amour. 326 00:21:42,391 --> 00:21:43,392 Apa? 327 00:21:44,226 --> 00:21:45,227 Tiada apa-apa. 328 00:21:47,729 --> 00:21:49,356 "Spageti carbonara." 329 00:21:49,857 --> 00:21:53,151 Sebenarnya, saya nak makan "rusuk dengan bawang dihanguskan." 330 00:21:53,151 --> 00:21:54,361 Okey. 331 00:21:54,361 --> 00:21:57,865 Awak pasti? Awak selalu makan separuh. Apa kata awak pesan... 332 00:21:57,865 --> 00:21:59,992 - Maaf lambat. - Hei. 333 00:22:00,492 --> 00:22:01,493 Hai. 334 00:22:10,627 --> 00:22:11,712 Apa itu? 335 00:22:12,421 --> 00:22:16,258 Andy. Kami ambil semula ujian itu. 336 00:22:17,092 --> 00:22:18,177 Saya mahu arak. 337 00:22:21,471 --> 00:22:22,472 Hei. 338 00:22:23,098 --> 00:22:26,226 Boleh beri saya segelas wain merah? 339 00:22:26,852 --> 00:22:29,688 - Berikan tiga gelas. - Berikan botol. 340 00:22:34,234 --> 00:22:35,235 Keputusannya positif. 341 00:22:35,235 --> 00:22:36,862 Awak tak guna. 342 00:22:37,613 --> 00:22:38,989 Tak kelakarlah. 343 00:22:40,199 --> 00:22:42,951 - Baguslah begitu. Bagus. - Ya. 344 00:22:42,951 --> 00:22:44,411 Ya. Tahniah. 345 00:22:44,411 --> 00:22:45,704 Terima kasih. 346 00:22:48,457 --> 00:22:52,336 Kenapa kamu berdua ambil semula ujian itu? 347 00:22:52,336 --> 00:22:54,713 Kami asyik bertengkar 348 00:22:54,713 --> 00:22:57,549 dan Andy fikir lebih baik jika kami dapat kepastian lagi. 349 00:22:58,175 --> 00:23:00,719 Walaupun saya kata akan ada banyak risiko. 350 00:23:00,719 --> 00:23:02,971 Tapi saya harap kami tak perlu ambil lagi. 351 00:23:06,433 --> 00:23:07,851 Saya betul-betul tak faham. 352 00:23:08,769 --> 00:23:11,897 Ramai pasangan sanggup buat apa saja untuk dapat keputusan positif. 353 00:23:12,439 --> 00:23:13,565 Kenapa mahu jejaskan? 354 00:23:16,068 --> 00:23:17,861 PENYELENGGARAAN 355 00:23:17,861 --> 00:23:18,946 Apa itu? 356 00:23:20,364 --> 00:23:21,490 Mungkin tiada apa-apa. 357 00:23:23,116 --> 00:23:25,953 Tidak. Kita patut hantar kereta untuk diselenggara. 358 00:23:34,419 --> 00:23:37,297 Bersama awak, saya ditimpa bahaya. 359 00:23:37,798 --> 00:23:43,303 Nampak seperti situasi yang sempurna, selain disebabkan baran awak, 360 00:23:43,303 --> 00:23:50,227 tapi hati saya yang kurang pengalaman ini, rasanya, takkan pulih, 361 00:23:50,227 --> 00:23:57,025 jika saya, sekali lagi, ditinggalkan seperti yang saya selalu jangka. 362 00:23:57,025 --> 00:23:59,945 Ada terlalu banyak gambar awak, terlalu banyak... 363 00:24:01,572 --> 00:24:03,782 Awak akan pergi dan saya pula... 364 00:24:04,908 --> 00:24:06,994 - akan sengsara. - Sekejap. 365 00:24:09,121 --> 00:24:11,290 Awak betul-betul menolak, ya? 366 00:24:12,457 --> 00:24:15,961 Saya tinggal di Notting Hill. Awak tinggal di Beverly Hills. 367 00:24:16,920 --> 00:24:21,216 Satu dunia kenal awak. Ibu saya tak ingat nama saya pun. 368 00:24:23,510 --> 00:24:24,344 Okey. 369 00:24:24,344 --> 00:24:26,513 FILEM HUGH GRANT MALAM INI 370 00:24:30,684 --> 00:24:33,312 RETROSPEKTIF HUGH GRANT TIADA YANG LEBIH MEMAHAMI CINTA 371 00:24:37,816 --> 00:24:40,360 Kebakaran itu idea yang bagus. 372 00:24:40,360 --> 00:24:42,654 Ya, pemilik wayang tiba-tiba ragu. 373 00:24:42,654 --> 00:24:45,240 Padahal tak bahaya pun. Apa perkara buruk yang boleh berlaku? 374 00:24:45,240 --> 00:24:46,992 Kami selalu tonton filem dalam program. 375 00:24:46,992 --> 00:24:49,328 Duncan fikir ia penting. Tapi saya tak setuju. 376 00:24:49,328 --> 00:24:50,913 Segalanya terlalu ringkas dalam filem. 377 00:24:50,913 --> 00:24:53,290 Lagipun, menonton filem cinta terasa selamat. 378 00:24:53,290 --> 00:24:54,708 Tapi jatuh cinta sebaliknya. 379 00:24:56,752 --> 00:25:00,422 Tidak, saya lebih suka buat aktiviti berdasarkan filem. 380 00:25:01,215 --> 00:25:02,466 Macam Titanic? 381 00:25:05,302 --> 00:25:06,803 Awak suka filem romantik? 382 00:25:08,263 --> 00:25:10,057 Tidak. Saya suka filem seram. 383 00:25:13,977 --> 00:25:16,939 Tak mengapa. Ya. Jangan risau kalau awak penat. 384 00:25:16,939 --> 00:25:19,942 Boleh tonton filem di rumah. Okey. 385 00:25:19,942 --> 00:25:23,028 Kita jumpa nanti. Selamat tinggal. Sayang awak. 386 00:25:34,039 --> 00:25:35,374 - Maaf. - Maaf. 387 00:25:35,374 --> 00:25:36,333 Dah nak balik? 388 00:25:36,917 --> 00:25:39,002 Baru nak balik. Maaf. 389 00:25:39,628 --> 00:25:40,754 - Anna? - Ya? 390 00:25:41,672 --> 00:25:43,131 Hasil kerja yang bagus minggu ini. 391 00:25:44,424 --> 00:25:45,592 Terima kasih. 392 00:25:46,426 --> 00:25:47,678 - Okey. - Selamat tinggal. 393 00:25:47,678 --> 00:25:48,762 Selamat tinggal. 394 00:25:55,269 --> 00:26:00,190 Setiap tahun, karibu melakukan perjalanan panjang dan mencabar, 395 00:26:00,190 --> 00:26:04,528 berhijrah dari kawasan sejuk ke kawasan panas. 396 00:26:04,528 --> 00:26:06,780 Perjalanan bermula pada musim sejuk 397 00:26:06,780 --> 00:26:10,576 yang melihatkan karibu meninggalkan kawasan sejuk di hutan boreal. 398 00:26:11,660 --> 00:26:13,078 Ia berhijrah ke selatan, 399 00:26:13,078 --> 00:26:17,708 mengikut salji yang cair, sehingga tiba di kawasan panas di tundra. 400 00:26:18,876 --> 00:26:20,627 Rancangan sebegini selalu buat saya menangis. 401 00:26:20,627 --> 00:26:22,170 ...sejauh beribu kilometer. 402 00:26:22,170 --> 00:26:25,799 Karibu mengambil masa beberapa bulan melengkapinya. 403 00:26:25,799 --> 00:26:26,884 Boleh saya... 404 00:26:27,384 --> 00:26:31,263 Saya lakukan projek seni di sekolah dan minta semua orang lukis wajah keluarga. 405 00:26:31,930 --> 00:26:32,931 Baguslah. 406 00:26:34,308 --> 00:26:35,559 Boleh saya lukis awak? 407 00:26:37,686 --> 00:26:38,812 - Serius? - Ya. 408 00:26:39,354 --> 00:26:40,564 Tentu seronok. 409 00:26:42,357 --> 00:26:43,525 Maksud awak, sekarang? 410 00:26:43,525 --> 00:26:46,528 Ya. Awak tak perlu buat apa-apa. 411 00:26:49,031 --> 00:26:50,365 Saya boleh terus tonton dokumentari? 412 00:26:51,158 --> 00:26:53,076 Saya betul-betul mahu tahu apa jadi pada karibu. 413 00:26:53,076 --> 00:26:55,287 Boleh. Saya pergi ambil barang. 414 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 Kukunya tajam dan bermata. 415 00:27:04,254 --> 00:27:09,384 Ini membuktikan walaupun di persekitaran mencabar, ia masih boleh hidup. 416 00:27:10,511 --> 00:27:13,805 Perjalanan karibu juga penting untuk ekosistem artik. 417 00:27:13,805 --> 00:27:17,100 - Awak mahu lukis saya selepas ini? - Karibu ialah spesies teras. 418 00:27:17,100 --> 00:27:18,644 - Malam ini? - Ya. 419 00:27:21,271 --> 00:27:22,105 Kenapa? 420 00:27:22,105 --> 00:27:24,775 ...sumber untuk kebanyakan haiwan lain. 421 00:27:24,775 --> 00:27:27,778 Entahlah. Tentu seronok. 422 00:27:29,863 --> 00:27:31,406 Itu sebahagian daripada projek? 423 00:27:32,324 --> 00:27:34,535 Tidak. Jangan risau. 424 00:28:00,227 --> 00:28:02,020 - Untuk awak. - Terima kasih. 425 00:28:02,020 --> 00:28:03,605 Awak mahu susu dan gula? 426 00:28:03,605 --> 00:28:04,731 Tidak, tak mengapa. 427 00:28:04,731 --> 00:28:06,233 Ada kedua-duanya. 428 00:28:07,734 --> 00:28:10,195 Maaf. Maaf mengganggu. 429 00:28:10,195 --> 00:28:13,240 Saya ada soalan. Tugasan ini berdasarkan filem? 430 00:28:13,240 --> 00:28:14,867 Saya teringat sesuatu. 431 00:28:14,867 --> 00:28:16,076 Ya. 432 00:28:16,076 --> 00:28:18,370 Ia berdasarkan babak permulaan filem bertajuk Jaws. 433 00:28:18,370 --> 00:28:19,454 Pernah dengar? 434 00:28:20,289 --> 00:28:22,749 Gurau saja. Saya rasa ia bukan berdasarkan filem. 435 00:28:23,667 --> 00:28:25,043 Okey. Terima kasih. 436 00:28:34,011 --> 00:28:35,929 Mereka nampak sepadan. 437 00:28:40,184 --> 00:28:42,311 Entahlah. Mungkin... 438 00:28:42,311 --> 00:28:44,062 Saya rasa hubungan mereka sejati. 439 00:28:45,522 --> 00:28:47,232 Jangan terlalu ikut perasaan. 440 00:28:47,900 --> 00:28:51,278 Amat susah untuk kekalkan cinta pertama. Manusia berubah. 441 00:28:51,278 --> 00:28:53,947 Saya tahu. Mereka baru 21 tahun. 442 00:28:56,491 --> 00:28:57,826 Apa saja boleh berlaku. 443 00:28:58,577 --> 00:29:00,913 Manusia boleh berubah bersama-sama. 444 00:29:03,207 --> 00:29:05,125 - Masa untuk bermula. - Okey. 445 00:29:07,502 --> 00:29:11,298 Okey. Macam saya cakap, perkara utama ialah tengok adakah mata mereka terbuka? 446 00:29:11,798 --> 00:29:14,384 Kemudian, berapa kali mereka bergerak? Berapa kali mereka kaku? 447 00:29:14,384 --> 00:29:15,719 Secara asasnya, mereka lemas? 448 00:29:15,719 --> 00:29:18,764 Secara idealnya, kita tak mahu sesiapa mati. Sekali lagi. 449 00:29:21,892 --> 00:29:22,893 Ya. 450 00:29:33,195 --> 00:29:36,573 Ingat, matlamatnya ialah saling menatap di dalam air selama seminit. 451 00:29:36,573 --> 00:29:40,661 Okey? Tiga, dua, satu. Mula. 452 00:30:22,703 --> 00:30:24,288 - Hai. - Hei. 453 00:30:24,288 --> 00:30:25,664 - Awak okey? - Ya. 454 00:30:26,665 --> 00:30:27,791 Tingkap tersekat. 455 00:30:30,794 --> 00:30:31,879 Biar saya tolong. 456 00:30:32,588 --> 00:30:33,422 Terima kasih. 457 00:30:34,840 --> 00:30:36,008 Okey. Satu, dua... 458 00:30:36,842 --> 00:30:38,844 Oh, Tuhan. Memang tersekat. 459 00:30:47,352 --> 00:30:48,645 Oh, Tuhan, memang... 460 00:30:49,479 --> 00:30:50,480 Maaf. 461 00:30:52,065 --> 00:30:53,609 Saya fikir nampak lebih menarik begini. 462 00:30:53,609 --> 00:30:54,985 - Ya. - Saya akan biarkan saja. 463 00:30:56,778 --> 00:30:58,739 Ya. Nampak menarik. 464 00:31:00,532 --> 00:31:03,410 Ya, saya akan bawa ke bengkel esok. Terima kasih. 465 00:31:04,203 --> 00:31:05,204 Okey. 466 00:31:06,121 --> 00:31:08,373 - Okey, selamat jalan. Jumpa esok. - Jumpa esok. 467 00:31:12,127 --> 00:31:13,128 Selamat jalan. 468 00:31:35,192 --> 00:31:36,193 Ryan? 469 00:31:37,110 --> 00:31:38,862 CARA MENAMBAH BAIK HUBUNGAN ANDA 470 00:31:38,862 --> 00:31:41,156 {\an8}Aktiviti No. 030 - Bergaya untuk Pasangan 471 00:31:41,156 --> 00:31:43,617 Aktiviti No. 031 - Renjatan Elektrik dan Kesakitan Perpisahan 472 00:32:06,390 --> 00:32:07,391 Okey, Rob. 473 00:32:23,198 --> 00:32:24,575 Sally, berundur. 474 00:32:25,659 --> 00:32:27,119 Mula. 475 00:32:38,714 --> 00:32:40,174 Okey. 476 00:32:46,221 --> 00:32:48,891 Dua, tiga. Okey. 477 00:32:50,309 --> 00:32:51,476 Mula. 478 00:32:55,856 --> 00:32:57,649 - Oh, Tuhan. - Bertenang. 479 00:32:58,609 --> 00:33:00,277 Perlahan-lahan. Maaf. 480 00:33:23,884 --> 00:33:28,055 Rob, itu dinding. Semua orang ada di belakang. 481 00:33:44,696 --> 00:33:48,075 Jangan sentuh, Rob. Jangan sentuh. Terima kasih. 482 00:34:04,967 --> 00:34:06,510 Saya dah jumpa dia. 483 00:34:07,719 --> 00:34:09,680 Mari pastikan. Tanggalkan penutup mata. 484 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 Ya. 485 00:34:13,642 --> 00:34:15,143 Wunderbar. 486 00:34:15,143 --> 00:34:16,811 Apa maksudnya? 487 00:34:16,811 --> 00:34:20,273 Maksudnya "mengagumkan." 488 00:34:20,273 --> 00:34:22,276 Apa? Okey, saya tak pernah dengar. 489 00:34:22,276 --> 00:34:24,987 Okey. Terima kasih, semua. Syabas, kita berehat sekejap. 490 00:34:27,447 --> 00:34:30,367 - Boleh saya cuba sesuatu? Saya ada idea. - Ya. Boleh. 491 00:34:30,951 --> 00:34:31,952 Awak sangat hebat. 492 00:34:31,952 --> 00:34:34,121 Saya tahu kami larang kamu mandi selama beberapa hari 493 00:34:34,121 --> 00:34:35,956 sebagai persediaan untuk aktiviti ini, 494 00:34:35,956 --> 00:34:39,585 tapi boleh kamu cuba mandi bersama-sama? 495 00:34:39,585 --> 00:34:44,213 Saling membasuh badan boleh jadi aktiviti yang intim. 496 00:34:44,715 --> 00:34:46,508 Mungkin boleh bantu mengukuhkan lagi hubungan kamu. 497 00:34:47,843 --> 00:34:48,969 Okey. 498 00:34:49,552 --> 00:34:51,305 - Betul? - Ya, kami akan lakukannya. 499 00:34:51,305 --> 00:34:53,807 - Okey. Syabas. - Bagus. 500 00:34:54,641 --> 00:34:55,684 Terima kasih. 501 00:35:00,397 --> 00:35:02,774 Idea itu sangat bagus. 502 00:35:03,609 --> 00:35:04,651 - Betul? - Ya. 503 00:35:04,651 --> 00:35:07,821 Ya. Sangat bagus. 504 00:35:11,241 --> 00:35:12,242 Serius. 505 00:35:14,244 --> 00:35:15,370 Terima kasih. 506 00:35:17,497 --> 00:35:19,208 Ya, ia... 507 00:35:19,208 --> 00:35:21,126 Saya dan Ryan selalu mandi bersama-sama. 508 00:35:21,126 --> 00:35:22,544 - Ya. - Okey. 509 00:35:22,544 --> 00:35:24,546 Awak dan Natasha juga? 510 00:35:27,674 --> 00:35:30,260 Saya rasa ia boleh bantu kukuhkan lagi hubungan mereka. 511 00:35:30,260 --> 00:35:33,639 - Ya. Betul. Ya. - Betul? Itu yang awak cakap. 512 00:35:47,194 --> 00:35:48,070 Tak guna. 513 00:35:54,660 --> 00:35:55,494 Tak... 514 00:36:09,550 --> 00:36:11,510 - Mahu kopi sebelum pergi? - Tak nak, terima kasih. 515 00:36:12,886 --> 00:36:14,471 Hei, bagaimana awak nak pergi kerja hari ini? 516 00:36:15,722 --> 00:36:17,516 - Naik bas senang saja. - Betul? 517 00:36:17,516 --> 00:36:19,393 Terus ke pagar sekolah. 518 00:36:19,977 --> 00:36:21,103 Baguslah. 519 00:36:23,605 --> 00:36:28,110 Hei, awak dah jumpa murid yang awak fikir boleh jadi terkenal? 520 00:36:32,114 --> 00:36:33,115 Ya. 521 00:36:33,115 --> 00:36:36,118 Ada seorang budak lelaki yang amat mahir bermain pingpong. 522 00:36:36,785 --> 00:36:38,579 - Pingpong? - Ya. 523 00:36:39,746 --> 00:36:41,915 Ada pemain pingpong yang terkenal? 524 00:36:41,915 --> 00:36:43,000 Ada. 525 00:36:43,709 --> 00:36:44,793 Betul? 526 00:36:45,460 --> 00:36:48,922 Tidak. Biar saya fikir. 527 00:36:49,798 --> 00:36:52,134 Tentu ada pemain pingpong yang terkenal. 528 00:36:52,634 --> 00:36:53,468 Betul tak? 529 00:36:55,470 --> 00:36:57,222 Awak nampak sangat cantik hari ini. 530 00:36:57,222 --> 00:36:58,307 Betul? 531 00:36:59,349 --> 00:37:01,560 Seluar ini sendat. 532 00:37:03,103 --> 00:37:04,438 Saya rasa... 533 00:37:07,232 --> 00:37:09,359 Ia buat punggung awak nampak menarik. 534 00:37:10,277 --> 00:37:11,111 Betul? 535 00:37:13,155 --> 00:37:14,489 Saya rasa nampak normal. 536 00:37:19,786 --> 00:37:22,748 Awak mahu masuk kerja lambat? 537 00:37:23,832 --> 00:37:27,586 Saya ada mesyuarat pagi ini. Maaf. 538 00:37:27,586 --> 00:37:28,503 Okey. 539 00:37:29,880 --> 00:37:30,881 Hei. 540 00:37:33,717 --> 00:37:35,093 Jumpa nanti, okey? 541 00:37:36,929 --> 00:37:38,597 - Sayang awak. - Sayang awak juga. 542 00:37:46,563 --> 00:37:48,774 Selamat tinggal. 543 00:38:15,759 --> 00:38:16,844 Tak guna! 544 00:38:22,724 --> 00:38:23,851 Tak guna. 545 00:38:26,562 --> 00:38:27,688 Oh, Tuhan. 546 00:38:34,820 --> 00:38:38,657 MARI RAIKAN ULANG TAHUN PERTAMA KAMI 547 00:38:45,455 --> 00:38:47,082 - Aduh. - Ini dia. 548 00:38:47,082 --> 00:38:48,250 Terima kasih. 549 00:38:48,250 --> 00:38:51,211 Hari ini ulang tahun pertama institut ini. 550 00:38:51,211 --> 00:38:53,463 Jadi saya rancang nak anjur parti di sini Sabtu nanti. 551 00:38:53,463 --> 00:38:55,299 - Selamat hari jadi. - Terima kasih. 552 00:38:55,299 --> 00:38:58,302 Saya tahu ia agak mengejutkan, tapi saya harap awak dapat datang. 553 00:38:59,511 --> 00:39:01,847 Saya selalu luang hujung minggu dengan Ryan. 554 00:39:02,556 --> 00:39:04,558 Bagus. Ajaklah dia. Saya teringin jumpa dia. 555 00:39:04,558 --> 00:39:06,935 Sebenarnya dia ada persidangan hujung minggu ini. 556 00:39:06,935 --> 00:39:08,854 Ya. Saya akan ikut dia. 557 00:39:08,854 --> 00:39:10,939 Cuba jadi pasangan yang membantu. 558 00:39:10,939 --> 00:39:12,900 Baguslah. 559 00:39:14,234 --> 00:39:15,152 Terima kasih. 560 00:39:15,152 --> 00:39:16,486 Sama-sama. 561 00:39:16,987 --> 00:39:18,780 - Saya pergi dulu. - Okey. 562 00:39:18,780 --> 00:39:20,490 - Jumpa lagi. Selamat tinggal. - Selamat tinggal. 563 00:39:34,546 --> 00:39:39,343 Dia sangat cantik 564 00:39:39,343 --> 00:39:43,263 Aku tak berani mencintainya 565 00:39:43,263 --> 00:39:45,224 Dia sangat cantik 566 00:39:45,224 --> 00:39:47,601 Maaf. 567 00:39:48,310 --> 00:39:49,937 - Duncan buat saya lambat. - Tak mengapa. 568 00:39:49,937 --> 00:39:51,980 Aku tak dapat lupakannya 569 00:39:51,980 --> 00:39:54,399 Setidaknya mereka nampak seronok menyanyi. 570 00:39:55,317 --> 00:39:56,151 Ya. 571 00:39:56,652 --> 00:39:58,654 Dia terlalu cantik 572 00:39:58,654 --> 00:40:02,950 Apabila ditiup angin 573 00:40:03,825 --> 00:40:05,994 Boleh saya tanya sesuatu? 574 00:40:06,495 --> 00:40:07,746 Apa? 575 00:40:07,746 --> 00:40:10,165 Awak tahu pemain pingpong terkenal? 576 00:40:10,165 --> 00:40:12,084 Dia terlalu cantik 577 00:40:12,084 --> 00:40:13,418 Tak kenal rapat. 578 00:40:14,962 --> 00:40:18,799 Tidak. Bagaimana dengan Forrest Gump? 579 00:40:20,717 --> 00:40:22,886 - Forrest Gump. - Dikira? 580 00:40:23,720 --> 00:40:25,264 - Ya, sudah tentu. - Okey. 581 00:40:25,889 --> 00:40:30,811 Aku tidak mampu 582 00:40:30,811 --> 00:40:33,146 Duncan beritahu tentang penyusunan semula? 583 00:40:34,481 --> 00:40:37,317 Tidak. Dia cuma beritahu tentang parti. 584 00:40:37,317 --> 00:40:38,986 Pelik, tapi benar 585 00:40:38,986 --> 00:40:43,073 Dia ada idea. Dia fikir kita patut jadi lebih khusus. 586 00:40:43,824 --> 00:40:47,661 Jadi dia mahu setiap pengajar memimpin kumpulan umur tertentu. 587 00:40:47,661 --> 00:40:49,830 Kita akan uruskan pasangan berumur 30-an. 588 00:40:52,416 --> 00:40:56,336 Musim luruh sudah tiba 589 00:40:56,336 --> 00:40:57,880 Bagaimana dengan Rob dan Sally? 590 00:40:57,880 --> 00:41:00,299 - Kenapa dengan mereka? - Kita takkan jumpa mereka lagi? 591 00:41:00,299 --> 00:41:01,508 Ya. 592 00:41:01,508 --> 00:41:02,718 Aduhai! 593 00:41:02,718 --> 00:41:04,636 Musim luruh tiba 594 00:41:04,636 --> 00:41:06,180 Saya fikir mereka ada peluang cerah. 595 00:41:06,180 --> 00:41:10,017 Saya fikir kita amat membantu mereka. 596 00:41:10,017 --> 00:41:14,146 Saya setuju, tapi Duncan dah buat keputusan. 597 00:41:14,146 --> 00:41:15,606 Sekarang terlalu rumit. 598 00:41:17,316 --> 00:41:18,483 Maafkan saya. 599 00:41:18,483 --> 00:41:25,115 Daun gugur ditiup angin Gaunnya berpusing 600 00:41:25,115 --> 00:41:26,533 Kemudian dia... 601 00:41:42,966 --> 00:41:44,218 Rasa sangat melekit. 602 00:42:00,984 --> 00:42:02,194 Kenapa kita buat aktiviti ini? 603 00:42:06,490 --> 00:42:09,910 Entahlah. Saya fikir tentu seronok. 604 00:42:09,910 --> 00:42:13,914 Tidak. Tak mengapa. Cuma kotor. Itu saja. 605 00:42:17,042 --> 00:42:19,211 Saya tak suka. Maafkan saya. 606 00:42:28,136 --> 00:42:29,221 Alamak! 607 00:42:30,722 --> 00:42:31,849 Lebatnya. 608 00:42:38,438 --> 00:42:40,941 - Mahu tunggu hujan berhenti? - Ya. 609 00:42:51,827 --> 00:42:52,870 Awak okey? 610 00:42:54,955 --> 00:42:55,956 Ya. 611 00:42:59,960 --> 00:43:01,044 Tumpang lalu. 612 00:43:08,886 --> 00:43:10,554 Saya perlu beritahu awak sesuatu. 613 00:43:11,138 --> 00:43:11,972 Saya... 614 00:43:14,933 --> 00:43:17,186 Kebelakangan ini, saya tak jujur dengan awak. 615 00:43:18,604 --> 00:43:20,606 Saya tak terima tawaran kerja di sekolah itu. 616 00:43:20,606 --> 00:43:24,234 Selama ini, saya... 617 00:43:25,277 --> 00:43:28,238 Saya bekerja di Institut Latihan Cinta di bandar. 618 00:43:32,326 --> 00:43:34,995 Kenapa awak tak beritahu saya? 619 00:43:36,955 --> 00:43:41,460 Entahlah. Saya tak mahu awak risau. 620 00:43:43,045 --> 00:43:44,671 Kenapa pula ia merisaukan saya? 621 00:43:45,839 --> 00:43:47,841 Entahlah. Saya bodoh. 622 00:43:47,841 --> 00:43:50,802 Saya sangka jika saya beritahu, awak akan fikir kita ada masalah. 623 00:43:50,802 --> 00:43:53,138 Entahlah. Memang bodoh. 624 00:43:54,890 --> 00:43:55,891 Okey. 625 00:43:58,852 --> 00:44:01,855 Maafkan saya. Saya patut beritahu awak. 626 00:44:17,037 --> 00:44:18,497 Awak tak mahu cakap sesuatu? 627 00:44:42,312 --> 00:44:43,605 Saya nak pergi mandi. 628 00:44:44,398 --> 00:44:46,066 Awak mahu mandi dulu? 629 00:44:47,234 --> 00:44:49,194 Tidak. Saya mahu tonton TV. 630 00:44:50,153 --> 00:44:51,154 Okey. 631 00:45:23,729 --> 00:45:25,606 - Hei. - Hei. 632 00:45:27,107 --> 00:45:28,400 - Boleh saya masuk? - Ya. 633 00:45:42,414 --> 00:45:46,877 Awak tipu saya sebab program latihan itu mengarut? 634 00:45:49,838 --> 00:45:50,672 Ya. 635 00:45:51,340 --> 00:45:52,382 Betul? 636 00:45:52,382 --> 00:45:53,800 Saya sangka jika beritahu awak, 637 00:45:53,800 --> 00:45:56,512 awak akan suruh saya terima kerja di sekolah itu. 638 00:45:57,554 --> 00:45:58,639 Saya takkan buat begitu. 639 00:46:00,432 --> 00:46:05,979 Saya tahu. Saya betul-betul mahu bekerja di situ. 640 00:46:06,855 --> 00:46:08,524 Saya faham, tapi ia masih... 641 00:46:11,568 --> 00:46:13,820 - Anna, ini hal serius. - Saya tahu. 642 00:46:23,997 --> 00:46:26,291 Awak pernah rahsiakan apa-apa daripada saya? 643 00:46:30,879 --> 00:46:32,589 Nina Simone buat saya bosan 644 00:46:32,589 --> 00:46:35,676 tapi saya dengar lagunya sebab saya tahu awak suka. 645 00:46:38,178 --> 00:46:39,179 Okey. 646 00:46:42,891 --> 00:46:45,185 Hei, ada parti di pejabat hari Sabtu nanti. 647 00:46:46,019 --> 00:46:47,271 Saya kata saya tak dapat datang, 648 00:46:47,271 --> 00:46:51,316 tapi jika awak mahu, kita boleh pergi bersama-sama. 649 00:46:53,527 --> 00:46:55,445 Bagus juga kalau awak tengok tempat kerja saya. 650 00:46:57,614 --> 00:46:58,949 - Awak mahu mandi? - Ya. 651 00:47:18,093 --> 00:47:20,512 PROFIL KLIEN PASANGAN 1 MAKLUMAT PERIBADI 652 00:47:28,562 --> 00:47:29,980 Cuma kamu 653 00:47:33,108 --> 00:47:38,780 Kadangkala apabila terfikir namanya Apabila ia cuma permainan 654 00:47:40,324 --> 00:47:42,701 Aku perlukan kamu 655 00:47:43,452 --> 00:47:46,246 Dengarlah kata-kataku 656 00:47:46,246 --> 00:47:49,374 Semakin sukar untuk bertahan 657 00:47:50,334 --> 00:47:53,462 Apabila melihat kamu 658 00:47:54,463 --> 00:47:58,217 Aku cuma perlukan cinta yang kau beri 659 00:47:59,218 --> 00:48:02,679 Aku cuma perlukan peluang lain 660 00:48:03,180 --> 00:48:08,435 Aku cuma tahu Ialah kamu 661 00:48:12,731 --> 00:48:13,732 Kami dah sedia. 662 00:48:15,526 --> 00:48:16,527 Okey. 663 00:48:25,911 --> 00:48:27,162 Jadi, saya... 664 00:48:28,205 --> 00:48:30,749 Saya kepit dan tarik? 665 00:48:31,458 --> 00:48:33,335 Ya. Tekan kuat. 666 00:48:33,961 --> 00:48:35,754 Apabila tarik, tarik ke belakang, bukan ke atas. 667 00:48:35,754 --> 00:48:37,422 Okey. Baik. 668 00:48:37,422 --> 00:48:39,550 Begini. Bukan begini. 669 00:48:39,550 --> 00:48:40,884 Betul. 670 00:48:40,884 --> 00:48:42,928 Awak tentu boleh. Tangan awak sangat stabil. 671 00:48:43,846 --> 00:48:44,847 Terima kasih. 672 00:48:44,847 --> 00:48:46,348 - Sudah bersedia? - Ya. 673 00:48:46,348 --> 00:48:48,225 - Okey. Boleh ambilkan itu? - Ya. 674 00:48:48,225 --> 00:48:49,393 Terima kasih. 675 00:48:52,771 --> 00:48:53,647 Okey. 676 00:48:55,065 --> 00:48:57,401 Okey. Jadi, kamu tahu cara ujian ini dilakukan? 677 00:48:57,401 --> 00:48:58,735 - Ya. - Ya. 678 00:48:58,735 --> 00:48:59,862 Apa perasaan kamu? 679 00:49:00,362 --> 00:49:02,030 Saya rasa kami agak yakin 680 00:49:02,030 --> 00:49:04,199 - selepas melakukan semua aktiviti itu. - Bagus. 681 00:49:04,199 --> 00:49:06,577 Kami berasmara setiap malam minggu ini 682 00:49:06,577 --> 00:49:08,579 selama sekurang-kurangnya sejam. 683 00:49:08,579 --> 00:49:12,165 Bertuahnya. Prosedur ini lebih pantas daripada itu. 684 00:49:13,208 --> 00:49:14,376 Boleh kita mula? 685 00:49:16,253 --> 00:49:17,254 Silakan. 686 00:49:18,338 --> 00:49:20,591 Biasanya mereka tak menjerit. Okey. 687 00:49:21,258 --> 00:49:23,093 - Okey. Awak perlu gigit. - Sudah sedia? 688 00:49:23,093 --> 00:49:26,597 - Bagus. Okey, gigit. - Terima kasih. 689 00:49:27,931 --> 00:49:29,391 Dah pilih kuku mana satu? 690 00:49:29,391 --> 00:49:31,393 - Ya. - Pilihan bagus. 691 00:49:36,231 --> 00:49:37,232 Sedia? 692 00:49:37,900 --> 00:49:40,110 Okey. Tiga, dua, satu. 693 00:49:49,995 --> 00:49:51,205 Ia akan reda. 694 00:49:51,205 --> 00:49:53,874 - Ini perkara biasa. Okey? - Awak hebat. 695 00:49:56,418 --> 00:49:57,502 Awak hebat. 696 00:49:59,171 --> 00:50:01,715 Okey. Biar saya tengok. 697 00:50:01,715 --> 00:50:03,550 - Nampak elok. - Luruskan jari. 698 00:50:03,550 --> 00:50:04,635 Awak hebat. 699 00:50:25,697 --> 00:50:28,700 KEPUTUSAN: 700 00:50:41,922 --> 00:50:45,551 KEPUTUSAN: SIFAR PERATUS 701 00:51:03,986 --> 00:51:04,987 Awak mahu? 702 00:51:06,029 --> 00:51:07,155 Terima kasih. Saya tak boleh. 703 00:51:07,155 --> 00:51:11,368 Saya tak tahan gluten. Ya. 704 00:51:11,869 --> 00:51:13,662 Jika saya makan, saya akan mati kesakitan. 705 00:51:13,662 --> 00:51:15,914 - Oh, Tuhan. Maaf. - Tak mengapa. 706 00:51:15,914 --> 00:51:19,459 Maksudnya, saya perlu makan makanan lebih berkhasiat. 707 00:51:19,459 --> 00:51:22,087 Saya rindu rasa sesetengah makanan, tapi saya tak kisah. 708 00:51:23,797 --> 00:51:24,840 Ya. 709 00:51:38,937 --> 00:51:40,814 Awak perlu biasakan diri. 710 00:51:43,775 --> 00:51:44,776 Dengan apa? 711 00:51:45,402 --> 00:51:46,778 Dengan sifar peratus. 712 00:51:48,238 --> 00:51:50,490 Awak fikir mereka akan dapat keputusan positif? 713 00:51:53,410 --> 00:51:56,705 Tidak. Langsung tidak. 714 00:51:57,581 --> 00:52:00,167 Walaupun kita tahu mereka takkan berjaya, 715 00:52:00,167 --> 00:52:01,627 setidaknya mereka cuba. 716 00:52:03,921 --> 00:52:05,422 Keadaan akan jadi makin teruk. 717 00:52:05,422 --> 00:52:08,342 Paling teruk ialah menyangka mereka sangat sepadan tapi tetap... 718 00:52:11,595 --> 00:52:14,848 Saya tahu awak sedih sebab kita kehilangan Rob dan Sally juga, 719 00:52:14,848 --> 00:52:19,478 tapi saya janji, lain kali kita akan berjaya. 720 00:52:45,546 --> 00:52:47,005 Ini teman wanita saya, Gina. 721 00:52:47,005 --> 00:52:49,007 - Hai. Ryan. Selamat berkenalan. - Hai. Anna. 722 00:52:49,007 --> 00:52:51,009 - Terima kasih banyak sebab datang. - Sama-sama. 723 00:52:51,009 --> 00:52:54,179 - Malam yang menyeronokkan. Setahun. - Awak nampak cantik. 724 00:52:59,059 --> 00:53:00,185 Betul, bukan? 725 00:53:01,812 --> 00:53:03,105 Saya difahamkan, awak dalam bidang jualan? 726 00:53:03,105 --> 00:53:05,065 - Hei, semua. Hei. Ini Natasha. - Hai. 727 00:53:05,065 --> 00:53:08,944 Hai. Selamat berkenalan. Saya dengar banyak kisah tentang awak. 728 00:53:08,944 --> 00:53:11,321 - Hai. Hei. Ryan. Selamat berkenalan. - Hai. 729 00:53:11,321 --> 00:53:13,657 - Saya pasangan Anna. Ya. - Hai. Duncan. Selamat berkenalan. 730 00:53:13,657 --> 00:53:14,825 - Hei. - Hei. Ryan. 731 00:53:14,825 --> 00:53:16,285 - Maaf. - Maaf. 732 00:53:16,285 --> 00:53:17,953 - Hei. Selamat berkenalan. Ryan. - Ryan? 733 00:53:17,953 --> 00:53:19,079 - Ya. - Selamat berkenalan. 734 00:53:19,079 --> 00:53:20,455 Banyak saya dengar tentang awak. 735 00:53:20,455 --> 00:53:21,874 - Ya? - Daripada Anna. Ya. 736 00:53:22,374 --> 00:53:23,709 Kita bekerja bersama-sama, betul? 737 00:53:23,709 --> 00:53:25,627 - Sejak beberapa minggu lalu. - Ya. 738 00:53:25,627 --> 00:53:27,421 Maaf, nama awak... 739 00:53:27,421 --> 00:53:28,881 - Amir. - Amir. Ya. 740 00:53:28,881 --> 00:53:30,674 Ya, saya pun banyak dengar tentang awak. Ya. 741 00:53:30,674 --> 00:53:32,718 - Bagus. - Okey. 742 00:53:34,094 --> 00:53:35,512 - Ya, betul. - Ya. 743 00:53:35,512 --> 00:53:37,806 Semuanya menyeronokkan sejak dia sertai kami. 744 00:53:37,806 --> 00:53:39,808 Saya mahu ucapkan tahniah. 745 00:53:39,808 --> 00:53:41,018 - Ya. - Terima kasih. 746 00:53:43,312 --> 00:53:45,939 Hei, saya dah tanya Duncan, kita boleh sambung bantu Sally dan Rob. 747 00:53:45,939 --> 00:53:47,232 - Apa? - Ya. 748 00:53:49,526 --> 00:53:50,611 Baguslah. 749 00:53:53,655 --> 00:53:54,781 - Ya. - Saya tahu awak suka. 750 00:54:53,799 --> 00:54:54,925 SELAMAT ULANG TAHUN PERTAMA 751 00:55:01,098 --> 00:55:03,392 - Hai. Hei. - Hai. 752 00:55:03,392 --> 00:55:05,811 Awak berseronok? 753 00:55:05,811 --> 00:55:07,229 Ya, semua orang sangat baik. 754 00:55:07,229 --> 00:55:09,523 Awak dan Amir memang pandai menari. 755 00:55:10,190 --> 00:55:11,775 Kami berseronok. 756 00:55:14,403 --> 00:55:16,530 - Mahu saya potongkan? - Ya. 757 00:55:16,530 --> 00:55:19,992 Untuk Amir juga kalau boleh. Terima kasih. 758 00:55:22,327 --> 00:55:25,205 Saya rasa kek ini mungkin ada gluten. 759 00:55:26,748 --> 00:55:27,749 Apa masalahnya? 760 00:55:28,500 --> 00:55:32,963 Amir boleh mati kesakitan kalau makan gluten. 761 00:55:33,881 --> 00:55:35,007 Alahannya? 762 00:55:36,884 --> 00:55:38,760 Ya. Betul. 763 00:55:38,760 --> 00:55:41,054 Dia tak boleh makan gluten. Saya terlupa. 764 00:55:41,555 --> 00:55:42,973 - Jangan beritahu dia, saya lupa. - Okey. 765 00:55:43,640 --> 00:55:45,601 - Sepotong saja. Terima kasih. - Sepotong. 766 00:55:54,193 --> 00:55:56,695 Okey. Terima kasih. 767 00:55:57,362 --> 00:55:58,947 Jumpa nanti. 768 00:57:32,416 --> 00:57:33,500 - Hei. - Hai. 769 00:57:33,500 --> 00:57:35,878 Saya nak pergi beli bir lagi. Dah habis. 770 00:57:36,420 --> 00:57:37,629 Awak nak balik? 771 00:57:37,629 --> 00:57:39,423 Ya. 772 00:57:39,423 --> 00:57:42,509 Ryan tertinggal skarf. Dia masuk sekejap. 773 00:57:43,051 --> 00:57:46,054 Okey. Saya teman awak. 774 00:57:46,054 --> 00:57:47,389 - Betul? - Ya. 775 00:57:52,644 --> 00:57:53,979 Mana Natasha? 776 00:57:53,979 --> 00:57:56,690 Dia dah balik. Ya. Esok kerja awal. 777 00:58:11,038 --> 00:58:12,247 Apa? 778 00:58:15,292 --> 00:58:16,126 Maaf. 779 00:58:17,628 --> 00:58:19,463 Maaf, saya terfikir. 780 00:58:21,089 --> 00:58:22,090 Ya. 781 00:58:24,718 --> 00:58:28,972 Apa tujuan aktiviti menyelam itu? 782 00:58:30,182 --> 00:58:31,517 Kenapa perlu menatap? 783 00:58:31,517 --> 00:58:33,352 Saya dah agak. Awak tak baca pun bahannya. 784 00:58:33,352 --> 00:58:34,895 Saya boleh tahu. 785 00:58:34,895 --> 00:58:37,272 - Awak reka sepintas lalu. - Saya baca. 786 00:58:39,358 --> 00:58:41,818 Ia sepatutnya menyamai perasaan sesak nafas. 787 00:58:42,903 --> 00:58:45,072 Perbuatan menatap mata masing-masing. 788 00:58:45,072 --> 00:58:47,616 Ia menghasilkan, entahlah, keintiman. 789 00:58:51,245 --> 00:58:53,830 Idea itu bagus. Semuanya bagus. 790 00:58:53,830 --> 00:58:56,041 Setelah kita teringat, 791 00:58:56,041 --> 00:58:58,794 kita sedar tak ramai antara kita yang saling menatap. 792 00:59:02,297 --> 00:59:03,298 Ya. 793 00:59:04,633 --> 00:59:06,802 Kita sangat bodoh. 794 00:59:08,971 --> 00:59:11,682 - Awak tak bodoh. - Saya tahu maksud awak. 795 00:59:12,516 --> 00:59:14,935 Saya memang bodoh. 796 00:59:29,616 --> 00:59:31,076 - Hei. - Hai. 797 00:59:31,076 --> 00:59:33,036 - Dah ambil. - Okey. 798 00:59:33,036 --> 00:59:35,414 - Mahu balik? Okey. Bagus. - Ya. 799 00:59:35,414 --> 00:59:37,124 Hei, seronok dapat jumpa awak. 800 00:59:38,375 --> 00:59:39,376 Selamat malam. 801 00:59:39,877 --> 00:59:41,295 - Jumpa lagi. - Selamat malam. 802 01:00:34,097 --> 01:00:36,350 Pukul berapa parti tamat Sabtu lalu? 803 01:00:36,850 --> 01:00:38,101 Seterusnya. 804 01:00:38,101 --> 01:00:39,811 Kira-kira 5:00 pagi. 805 01:00:40,896 --> 01:00:41,980 Saya suka tarian awak. 806 01:00:44,733 --> 01:00:45,734 Terima kasih. 807 01:00:54,409 --> 01:00:55,536 Apa perasaan kamu? 808 01:00:55,536 --> 01:00:59,081 Saya teruja! Saya tak pernah buat aktiviti ini! 809 01:00:59,790 --> 01:01:03,043 Saya agak takut, tapi kami akan lakukan bersama-sama. 810 01:01:07,714 --> 01:01:09,174 Ya! 811 01:01:10,175 --> 01:01:11,176 Okey, sekarang giliran kita. 812 01:01:11,176 --> 01:01:13,637 - Ya, kita boleh. Okey? - Tidak. Saya... 813 01:01:14,137 --> 01:01:16,348 - Saya tak boleh. Tidak. - Kita boleh. 814 01:01:16,348 --> 01:01:19,184 - Kita boleh. - Saya tak boleh. 815 01:01:19,184 --> 01:01:20,352 Kamu okey? 816 01:01:21,478 --> 01:01:24,940 Kami cuma nak tahu perlukah buat aktiviti ini? 817 01:01:26,400 --> 01:01:28,485 Kami dapati adrenalina 818 01:01:28,485 --> 01:01:32,114 dan bergantung hidup sesama sendiri ialah cara sangat berkesan. 819 01:01:32,114 --> 01:01:35,242 Pasangan saya, Andrew, 820 01:01:35,242 --> 01:01:37,703 baru beritahu saya yang dia sangat takut tempat tinggi. 821 01:01:37,703 --> 01:01:39,663 Betul-betul takut. 822 01:01:41,623 --> 01:01:44,960 Boleh kami terjun bersama pengajar atau sesiapa saja? 823 01:01:47,212 --> 01:01:49,673 Bagaimana kalau kamu jatuh cinta dengan pengajar? 824 01:01:54,261 --> 01:01:57,222 Kamu tak perlu teruskan kalau tak mahu, okey? 825 01:01:57,222 --> 01:01:59,057 Duduklah. Kita fikirkan cara lain nanti. 826 01:01:59,057 --> 01:02:00,142 Terima kasih. 827 01:02:01,977 --> 01:02:03,061 Seterusnya. 828 01:02:07,482 --> 01:02:09,234 - Awak okey? Baik. - Saya okey. 829 01:02:10,068 --> 01:02:11,820 Jangan lupa tarik tali, okey? 830 01:02:11,820 --> 01:02:12,905 - Okey. - Ya. 831 01:02:45,312 --> 01:02:46,563 Wunderbar. 832 01:02:55,948 --> 01:02:57,533 Hati-hati. Awas. 833 01:03:00,285 --> 01:03:03,705 - Nanti kami sampai! - Helo? 834 01:03:03,705 --> 01:03:06,375 Kami di sini. Sini. 835 01:03:29,606 --> 01:03:31,441 Awak rasa lampu merah ini takkan bertukar? 836 01:03:35,654 --> 01:03:37,447 Awak ada baju salin di pejabat? 837 01:03:38,574 --> 01:03:39,867 Ya, saya sedang pakai. 838 01:03:41,410 --> 01:03:44,496 Awak mahu balik rumah awak dan ambil baju salin? Saya tak kisah. 839 01:03:48,166 --> 01:03:50,586 Ya, okey. Ya, sekejap saja. 840 01:04:04,391 --> 01:04:05,809 Okey. Saya pergi sekejap. 841 01:04:06,310 --> 01:04:07,477 Boleh saya ikut? 842 01:04:08,061 --> 01:04:09,188 Saya pergi sekejap saja. 843 01:04:09,188 --> 01:04:12,816 Ya. Saya cuma mahu cuci tangan. 844 01:04:12,816 --> 01:04:15,110 - Okey. - Tapi saya tak nak ganggu Natasha. 845 01:04:15,110 --> 01:04:17,279 Tidak. Nat... 846 01:04:17,279 --> 01:04:19,865 Natasha di pejabat. Rumah kami bersepah. 847 01:04:20,782 --> 01:04:23,702 Saya tak sempat... Awak tahulah. Jijik. 848 01:04:24,203 --> 01:04:26,663 Ya. Okey. Tak apa, saya tunggu di sini. 849 01:04:30,459 --> 01:04:31,668 Beginilah. Mari naik. 850 01:04:32,502 --> 01:04:33,587 Betul? 851 01:04:33,587 --> 01:04:36,715 Ya. Saya akan buatkan kopi. 852 01:04:37,299 --> 01:04:39,801 - Okey. - Ya. Okey. 853 01:05:20,717 --> 01:05:21,969 Hei. 854 01:05:22,761 --> 01:05:25,430 Awak boleh duduk di sini. 855 01:05:25,430 --> 01:05:26,515 Okey. 856 01:05:27,307 --> 01:05:28,642 Ini untuk awak. 857 01:05:30,936 --> 01:05:32,646 Ya. Serta... 858 01:05:34,648 --> 01:05:36,066 jika awak bosan, 859 01:05:37,943 --> 01:05:39,069 ini... 860 01:05:41,864 --> 01:05:43,031 menarik. 861 01:05:45,242 --> 01:05:48,495 Okey. Ya. Bacaan ringkas. 862 01:05:49,288 --> 01:05:50,289 Ya. 863 01:05:52,875 --> 01:05:53,959 Saya pergi sekejap. 864 01:07:19,628 --> 01:07:20,629 Anna. 865 01:07:23,882 --> 01:07:24,883 Ya? 866 01:07:34,268 --> 01:07:35,394 Tiada apa-apa. 867 01:07:40,732 --> 01:07:42,651 - Saya bersiap sekejap. - Okey. 868 01:08:42,668 --> 01:08:44,922 - Anna. - Awak okey? 869 01:08:47,216 --> 01:08:48,467 Saya tak mahu kehilangan dia. 870 01:08:50,801 --> 01:08:51,803 Jangan risau, Sally. 871 01:08:52,721 --> 01:08:55,599 Tapi bagaimana kalau... Apa patut kami buat? 872 01:08:55,599 --> 01:08:58,226 Hei, semuanya akan baik-baik saja. Okey? 873 01:08:59,560 --> 01:09:00,687 Duduklah. 874 01:09:01,813 --> 01:09:03,398 Jemput duduk. 875 01:09:04,942 --> 01:09:06,193 Saya tak suka semua ini. 876 01:09:06,902 --> 01:09:08,153 Tak mengapa. Jangan risau. 877 01:09:08,153 --> 01:09:10,906 Tidak. Saya betul-betul tak suka. 878 01:09:10,906 --> 01:09:14,576 Rob, cuma sakit sekejap saja, kemudian selesai. Okey? 879 01:09:14,576 --> 01:09:16,328 Saya tak mahu lakukannya. 880 01:09:17,328 --> 01:09:18,788 Okey. Hei. 881 01:09:23,001 --> 01:09:25,337 Pejam mata. 882 01:09:26,255 --> 01:09:28,924 Buka mulut. Gigit. Okey? 883 01:09:31,760 --> 01:09:33,178 Saya tak nak lakukannya. 884 01:09:33,178 --> 01:09:35,096 Rob, pandang saya. 885 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 Semuanya akan okey. Kita dah lama nantikan saat ini. 886 01:09:39,268 --> 01:09:42,520 Maafkan saya, Sally. Saya sangat cemas. 887 01:09:42,520 --> 01:09:44,273 Awak tahu saya tak suka darah. 888 01:09:44,857 --> 01:09:46,775 Darah sikit saja. 889 01:09:46,775 --> 01:09:50,612 Hei, saya pun takut. Tapi sekejap saja. Betul? 890 01:09:50,612 --> 01:09:52,239 - Ya. - Maafkan saya. 891 01:09:52,239 --> 01:09:53,824 Kamu berdua sangat baik dengan kami, 892 01:09:53,824 --> 01:09:56,118 - tapi saya tak boleh teruskan. - Rob, pandang saya. 893 01:09:56,118 --> 01:09:58,412 Pandang saya. Hei, saya tahu awak takut. 894 01:09:58,412 --> 01:10:00,372 Bukan hanya takut, saya tahu awak rasa lemah. 895 01:10:01,081 --> 01:10:02,749 Saya faham perasaan awak. 896 01:10:05,043 --> 01:10:06,295 Saya pernah lakukannya. 897 01:10:07,337 --> 01:10:08,630 Ia tak seteruk awak fikirkan. 898 01:10:08,630 --> 01:10:10,340 - Tengoklah. - Saya tak peduli. 899 01:10:11,425 --> 01:10:14,178 Awak tak perlu buat sekarang. Saya yang perlu. Bukan awak. 900 01:10:15,053 --> 01:10:18,223 Rob, beginilah. Duduk dan teruskan. Saya mahu awak teruskan. 901 01:10:18,223 --> 01:10:20,475 Sally, awak sedar ini satu penyeksaan? 902 01:10:20,475 --> 01:10:23,228 - Oh, Tuhan. Awak fikir... - Bagaimana? 903 01:10:23,854 --> 01:10:27,191 Saya tak sangka dia akan berkelakuan begini. 904 01:10:27,191 --> 01:10:30,152 Kenapa kita buat semua aktiviti itu? Duduklah. 905 01:10:30,152 --> 01:10:32,487 - Hei, saya... - Duduk dan teruskan. 906 01:10:32,487 --> 01:10:33,947 Awak rasa mereka akan beredar? 907 01:10:33,947 --> 01:10:35,490 Sally, awak sedar ini satu penyeksaan? 908 01:10:35,490 --> 01:10:36,575 Saya akan lakukannya. 909 01:10:37,576 --> 01:10:38,577 Apa? 910 01:10:40,287 --> 01:10:41,288 Saya akan lakukannya. 911 01:10:41,830 --> 01:10:43,749 - Tolonglah, Rob... - Ayuh. 912 01:10:43,749 --> 01:10:46,460 - Rob, pandang saya. Ia tak seteruk itu. - Kita boleh pergi sekarang. Tolonglah. 913 01:10:46,460 --> 01:10:48,921 Saya akan tunjukkan. Okey? 914 01:10:50,672 --> 01:10:52,716 Kalau saya buat, awak akan teruskan? 915 01:10:52,716 --> 01:10:54,218 - Awak akan buat? - Apa? 916 01:10:54,801 --> 01:10:56,303 Kalau saya buat, awak akan teruskan? 917 01:10:56,303 --> 01:10:58,180 Saya... 918 01:10:59,181 --> 01:11:00,682 Entahlah. Saya... 919 01:11:02,684 --> 01:11:03,685 mungkin. 920 01:11:05,604 --> 01:11:08,899 Okey. Jadi, saya akan buat dan awak tengok ia tak begitu teruk. 921 01:11:09,441 --> 01:11:12,069 Kemudian, giliran awak pula. 922 01:11:15,697 --> 01:11:16,532 Okey. 923 01:11:18,617 --> 01:11:21,203 - Tidak. Apa awak buat? - Okey. 924 01:11:21,203 --> 01:11:23,413 Kita boleh aturkan tarikh lain. Tiada masalah. 925 01:11:23,413 --> 01:11:24,623 Kita boleh atur tarikh lain. 926 01:11:30,128 --> 01:11:31,922 Oh, Tuhan. 927 01:11:31,922 --> 01:11:34,967 - Oh, Tuhan. - Oh, Tuhan. 928 01:11:34,967 --> 01:11:36,468 Oh, Tuhan. 929 01:11:37,427 --> 01:11:39,054 Luka sikit saja. 930 01:11:41,932 --> 01:11:43,141 Luka sikit saja. 931 01:11:43,725 --> 01:11:45,269 - Saya boleh. - Awak boleh. 932 01:11:46,436 --> 01:11:49,147 - Okey. Giliran awak. - Awak akan buat, betul, Rob? 933 01:11:50,732 --> 01:11:52,985 - Pandang atas. - Tidak. Tak mengapa. 934 01:11:54,653 --> 01:11:57,531 Awak boleh buat? Awak akan buat, Rob? 935 01:11:57,531 --> 01:11:58,615 Terima kasih. 936 01:12:00,909 --> 01:12:04,496 Hei, awak akan okey. 937 01:12:04,496 --> 01:12:05,664 Saya akan okey. 938 01:12:23,932 --> 01:12:26,518 - Syabas. - Terima kasih. 939 01:12:26,518 --> 01:12:29,563 - Kita hampir selesai. - Hei. Syabas. 940 01:12:29,563 --> 01:12:30,647 Terima kasih. 941 01:12:31,440 --> 01:12:33,400 Okey. Saya pergi sekejap. 942 01:12:34,151 --> 01:12:35,152 Okey. 943 01:13:05,974 --> 01:13:06,975 Terima kasih. 944 01:13:27,162 --> 01:13:29,873 Boleh ambil satu langkah ke kiri? 945 01:13:30,958 --> 01:13:33,377 Ya. Ke tengah sikit. 946 01:13:34,169 --> 01:13:36,004 - Ya, bagus. - Okey. 947 01:13:41,718 --> 01:13:44,304 Tahniah. 948 01:13:45,597 --> 01:13:47,099 - Terima kasih. - Syabas. Sama-sama. 949 01:13:47,099 --> 01:13:49,560 - Terima kasih. - Syabas. 950 01:13:52,980 --> 01:13:53,981 {\an8}SIJIL JATUH CINTA 951 01:13:53,981 --> 01:13:57,818 {\an8}Okey, bagus. Tolong pandang kamera. 952 01:13:58,694 --> 01:14:00,404 Bagus. Okey. 953 01:14:00,404 --> 01:14:02,990 Sekali lagi. Saya mahu ubah sedikit. 954 01:14:02,990 --> 01:14:05,075 {\an8}Terima kasih sebab bersabar. 955 01:14:05,075 --> 01:14:07,870 {\an8}Nampak cantik. 956 01:14:08,370 --> 01:14:09,788 {\an8}Okey, sedia? 957 01:15:37,793 --> 01:15:39,795 KEPUTUSAN: 958 01:15:57,354 --> 01:15:59,356 KEPUTUSAN: 50 PERATUS 959 01:16:35,684 --> 01:16:36,935 - Hai. - Hei. 960 01:16:43,901 --> 01:16:45,319 Bagaimana hari awak? 961 01:16:45,944 --> 01:16:46,945 Mencabar. 962 01:16:46,945 --> 01:16:48,447 Kenapa? Apa jadi? 963 01:16:48,447 --> 01:16:49,781 Sebab Ronan lagi. 964 01:16:51,325 --> 01:16:53,410 Dia datang tanpa persediaan dan... 965 01:16:54,369 --> 01:16:57,456 Entahlah, dia buat saya nampak bodoh semasa pembentangan. 966 01:16:59,791 --> 01:17:01,043 Apa jadi? 967 01:17:01,043 --> 01:17:05,714 Saya terjatuh dan terseliuh jari. 968 01:17:06,381 --> 01:17:07,466 Awak pergi hospital? 969 01:17:07,466 --> 01:17:09,301 Tidak. Saya okey. Langkah berjaga-jaga saja. 970 01:17:09,843 --> 01:17:12,012 - Awak pasti? - Saya okey. Ya. Awak lapar? 971 01:17:12,763 --> 01:17:14,223 Ya. Kebulur. 972 01:17:14,973 --> 01:17:18,644 Awak mahu lebihan makanan semalam? 973 01:17:18,644 --> 01:17:19,728 Boleh. 974 01:17:22,064 --> 01:17:23,232 Betulkah awak okey? 975 01:17:24,483 --> 01:17:25,484 Ya. 976 01:17:42,751 --> 01:17:44,378 Hai. Duncan sibuk? 977 01:17:44,378 --> 01:17:46,088 - Tidak. Masuklah. - Okey. Baik. 978 01:17:50,217 --> 01:17:51,343 Boleh kita cakap sekejap? 979 01:17:51,343 --> 01:17:52,427 Sudah tentu. 980 01:17:57,933 --> 01:17:58,934 Apa... 981 01:18:00,185 --> 01:18:04,690 Saya bersama anak saya, Milo, semalam, 982 01:18:04,690 --> 01:18:06,525 dan kami bermain patung ini. 983 01:18:07,776 --> 01:18:09,945 Dia terbangkannya di angkasa. 984 01:18:11,280 --> 01:18:12,990 Kemudian cuba buat mereka bercium. 985 01:18:14,992 --> 01:18:16,577 Saya tak tahu awak ada anak. 986 01:18:16,577 --> 01:18:20,289 Ya. Dia sembilan tahun. Budak baik. 987 01:18:20,873 --> 01:18:22,374 Anak daripada perkahwinan terdahulu. 988 01:18:23,166 --> 01:18:25,252 Saya dan ibunya bercerai tiga tahun lalu. 989 01:18:26,128 --> 01:18:27,504 Keputusan kami negatif. 990 01:18:27,504 --> 01:18:31,216 Sebab itu kami tak bersama lagi. 991 01:18:33,177 --> 01:18:37,222 Okey. Apa boleh saya bantu? 992 01:18:37,806 --> 01:18:40,934 Saya mahu tanya jika ada kemungkinan 993 01:18:41,810 --> 01:18:43,395 satu orang jatuh cinta... 994 01:18:43,395 --> 01:18:47,524 Maksud saya, dapat keputusan positif dengan dua orang pada masa sama? 995 01:18:48,192 --> 01:18:50,402 Ya. Malangnya, itu mustahil. 996 01:18:51,069 --> 01:18:52,070 Ia seolah-olah... 997 01:18:53,030 --> 01:18:54,865 Macam wanita yang hamil enam bulan 998 01:18:54,865 --> 01:18:57,367 tiba-tiba hamilkan satu lagi kandungan. 999 01:18:57,367 --> 01:18:59,578 Mustahil dari segi biologi. 1000 01:18:59,578 --> 01:19:02,414 Ya. Saya pun fikir begitu, ya. 1001 01:19:04,333 --> 01:19:05,500 LAUT YANG KITA LIHAT MENARI DI SEPANJANG TELUK JERNIH 1002 01:19:05,500 --> 01:19:08,462 Jadi, dia menyanyi tentang ibunya? 1003 01:19:09,129 --> 01:19:13,217 Tidak. "La mer" bermaksud "laut." Jadi, dia menyanyi tentang laut. 1004 01:19:14,092 --> 01:19:15,135 Laut mana? 1005 01:19:18,722 --> 01:19:19,723 Soalan yang bagus. 1006 01:19:19,723 --> 01:19:21,642 Bukan laut tertentu. 1007 01:19:22,351 --> 01:19:25,771 Cuma, laut secara amnya. 1008 01:19:27,898 --> 01:19:28,982 Semua laut? 1009 01:19:32,110 --> 01:19:35,447 Ia lebih seperti... 1010 01:19:37,032 --> 01:19:38,951 laut itu seperti suatu idea. 1011 01:19:39,868 --> 01:19:41,620 Faham? Ideanya ialah... 1012 01:19:46,166 --> 01:19:47,167 Ia cinta. 1013 01:19:48,961 --> 01:19:50,295 Ya, laut itu cinta. 1014 01:19:51,964 --> 01:19:53,632 Bagaimana dengan lirik selebihnya? 1015 01:19:56,510 --> 01:20:01,056 Dia menyanyi tentang bebiri dan burung putih, 1016 01:20:01,056 --> 01:20:05,185 bidadari dan rumah usang kecil. Ia... 1017 01:20:06,061 --> 01:20:09,273 - Semua itu dianggap romantik? - Ya. Ia... 1018 01:20:10,816 --> 01:20:12,317 Ada perasaan yang begitu... 1019 01:20:14,319 --> 01:20:17,489 Muziknya sangat romantik. Liriknya tak penting. 1020 01:20:18,532 --> 01:20:19,867 Saya patut nyanyi sekarang? 1021 01:20:20,868 --> 01:20:21,869 Silakan. 1022 01:20:24,079 --> 01:20:26,540 Laut 1023 01:20:27,833 --> 01:20:34,631 Kita lihat laut menari Di sepanjang teluk jernih 1024 01:20:35,132 --> 01:20:38,218 Dengan langit yang berubah 1025 01:20:38,218 --> 01:20:40,596 Laut 1026 01:20:41,180 --> 01:20:47,311 Berubah warna Di sebalik hujan 1027 01:20:48,103 --> 01:20:54,860 Laut Harmoni di sebalik langit musim panas 1028 01:20:54,860 --> 01:20:58,655 Bebiri putihnya 1029 01:20:58,655 --> 01:21:01,200 Dan bidadari suci 1030 01:21:17,466 --> 01:21:19,927 - Alamak! - Jadi lagi. 1031 01:21:29,811 --> 01:21:30,646 Okey, sekejap. 1032 01:21:30,646 --> 01:21:32,105 Saya rasa... 1033 01:21:36,068 --> 01:21:37,861 - Pegang stereng. - Boleh? 1034 01:22:19,403 --> 01:22:20,988 Terima kasih tumpangkan. 1035 01:22:20,988 --> 01:22:23,574 Jangan risau. Jangan cederakan diri. 1036 01:22:24,283 --> 01:22:25,284 Ya, saya cuba. 1037 01:22:26,535 --> 01:22:27,703 Boleh saya tanya sesuatu? 1038 01:22:29,580 --> 01:22:31,248 Kenapa awak bekerja di institut itu? 1039 01:22:34,543 --> 01:22:36,879 - Maksud saya... - Saya suka cabut kuku orang. 1040 01:22:38,922 --> 01:22:40,507 Apa? Saya cuba berterus terang. 1041 01:22:44,928 --> 01:22:48,891 Saya cuma mahu berada di situ. Faham? 1042 01:22:50,267 --> 01:22:52,853 Mahu lebih memahami cinta. Saya sangka saya faham. 1043 01:22:54,521 --> 01:22:56,815 Tapi kebelakangan ini... 1044 01:22:59,693 --> 01:23:01,278 Kebelakangan ini, saya tak begitu pasti. 1045 01:23:03,989 --> 01:23:04,990 Ya. 1046 01:23:10,120 --> 01:23:11,121 Terima kasih. 1047 01:23:12,789 --> 01:23:13,749 Sama-sama. 1048 01:23:15,918 --> 01:23:17,294 Jumpa esok. 1049 01:23:18,629 --> 01:23:19,630 Jumpa esok. 1050 01:23:37,523 --> 01:23:39,775 Pernahkah anda terfikir 1051 01:23:39,775 --> 01:23:43,195 apa memegang planet yang mengorbit matahari? 1052 01:23:44,613 --> 01:23:48,033 Atau apa yang menghalang kita daripada terapung ke angkasa? 1053 01:23:48,659 --> 01:23:51,161 Jawapannya ialah graviti. 1054 01:23:53,247 --> 01:23:55,165 Awak ingat esok hari lahir Carrie? 1055 01:23:55,165 --> 01:23:57,167 Ya. Saya belikan hadiah semalam. 1056 01:23:58,669 --> 01:24:00,212 Tak nampak pun. Apa awak beli? 1057 01:24:00,921 --> 01:24:02,798 Maaf. Saya lupa beritahu. Album. 1058 01:24:03,340 --> 01:24:04,341 Album apa? 1059 01:24:05,008 --> 01:24:06,385 The Best of Nina Simone. 1060 01:24:08,428 --> 01:24:10,264 Saya harap awak simpan resit. 1061 01:24:12,266 --> 01:24:14,852 Mereka hebat sebab ambil semula ujian itu. Apa pendapat awak? 1062 01:24:16,270 --> 01:24:19,690 Saya terfikir memandangkan saya bekerja di situ dan dapat diskaun, 1063 01:24:19,690 --> 01:24:22,484 mungkin kita boleh guna kesempatan itu dan ambil lagi. 1064 01:24:25,237 --> 01:24:26,947 Ya. Sekadar suka-suka. 1065 01:24:30,117 --> 01:24:32,786 Tak nak. Dipaksa cabut kuku bukan cara saya bersuka ria. 1066 01:24:33,662 --> 01:24:34,830 Saya tahu, saya cuma... 1067 01:24:36,290 --> 01:24:38,542 Institut itu ada reputasi yang baik, 1068 01:24:38,542 --> 01:24:39,668 dan sebab ada diskaun... 1069 01:24:39,668 --> 01:24:42,421 Kita dah lulus ujian itu. Kenapa nak ambil lagi? 1070 01:24:42,421 --> 01:24:45,340 Sebab Carrie dan Andy lakukannya. 1071 01:24:45,340 --> 01:24:47,134 Saya tak peduli apa orang lain buat. 1072 01:24:47,134 --> 01:24:49,845 ...yang kita masih belum faham. 1073 01:24:49,845 --> 01:24:53,599 Tapi ia antara daya paling penting di alam semesta. 1074 01:24:54,141 --> 01:24:55,392 Itu yang menjayakan 1075 01:24:55,392 --> 01:24:57,019 hidupan di Bumi. 1076 01:24:58,896 --> 01:25:01,940 - Tanpa graviti, planet... - Awak fikir kita patut... 1077 01:25:01,940 --> 01:25:03,650 ...akan bertebaran di angkasa. 1078 01:25:04,443 --> 01:25:06,195 ...lakukannya? Ambil semula ujian itu? 1079 01:25:07,779 --> 01:25:09,114 Perasaan awak berubah? 1080 01:25:11,241 --> 01:25:12,242 Tidak. 1081 01:25:16,455 --> 01:25:18,332 Ya, sebab perasaan saya tak berubah. 1082 01:25:20,959 --> 01:25:24,755 Sebaliknya, saya rasa perasaan saya semakin utuh. 1083 01:25:24,755 --> 01:25:26,673 - Ya, tapi bukan sebab itu. - Jadi, sebab apa? 1084 01:25:26,673 --> 01:25:27,758 Sebab... 1085 01:25:30,844 --> 01:25:32,763 Entahlah. Ia... 1086 01:25:38,560 --> 01:25:40,312 Saya tak mahu cakap hal ini. 1087 01:25:49,029 --> 01:25:50,906 Maaf, apa awak mahu? 1088 01:25:52,574 --> 01:25:56,245 Saya rasa normal kalau hubungan kita sudah jadi rutin. 1089 01:25:57,079 --> 01:25:59,373 Betul? Saya rasa itulah kebiasaan dalam perhubungan. 1090 01:25:59,373 --> 01:26:01,083 Awak tak boleh abaikan saja. 1091 01:26:03,335 --> 01:26:06,255 Saya rasa perhubungan patut diperbaiki setiap hari. Setiap masa. 1092 01:26:06,255 --> 01:26:07,339 Okey. 1093 01:26:09,800 --> 01:26:10,801 Jadi? 1094 01:26:13,971 --> 01:26:15,138 Tiada apa-apa. Lupakan saja. 1095 01:26:56,221 --> 01:26:57,347 Kenapa tak tidur lagi? 1096 01:27:01,894 --> 01:27:03,103 Tak boleh tidur. 1097 01:27:11,111 --> 01:27:12,863 Okey. Mari lakukannya sekarang. 1098 01:27:17,075 --> 01:27:18,202 Apa? Sekarang? 1099 01:27:18,702 --> 01:27:19,703 Ya. 1100 01:27:54,196 --> 01:27:56,365 Awak mahu tengok keputusan bersama-sama? 1101 01:28:29,147 --> 01:28:30,858 Saya tak tahu cara nak jelaskan di pejabat. 1102 01:28:33,318 --> 01:28:34,528 Keputusan kita positif. 1103 01:28:36,280 --> 01:28:37,781 Kenapa nak jelaskan? 1104 01:28:43,203 --> 01:28:44,705 Kita takkan lakukannya lagi. 1105 01:28:47,583 --> 01:28:48,584 Ya. 1106 01:29:07,352 --> 01:29:09,730 Selamat pagi. 1107 01:29:09,730 --> 01:29:10,939 PROGRAM KAMI DIJAMIN AKAN PERBAIKI 1108 01:29:10,939 --> 01:29:12,191 PELUANG ANDA MENDAPAT HASIL POSITIF. 1109 01:29:12,816 --> 01:29:13,734 Amir. Saya... 1110 01:29:15,694 --> 01:29:17,446 Saya mahu cakap sesuatu dengan awak. 1111 01:29:20,199 --> 01:29:21,033 Saya... 1112 01:29:23,076 --> 01:29:24,161 Saya... 1113 01:29:25,329 --> 01:29:28,916 Hai, maaf. Jadi, Marcus, cuti sakit hari ini. 1114 01:29:28,916 --> 01:29:31,293 Tapi dia ada dua klien yang perlu diuji sekarang. 1115 01:29:31,293 --> 01:29:34,129 Kamu berdua boleh tolong? Maaf sebab beritahu saat akhir. 1116 01:29:34,630 --> 01:29:35,881 Ya. Boleh. 1117 01:29:35,881 --> 01:29:38,091 Ya, boleh. Rasanya kami tiada janji temu pagi ini. 1118 01:29:38,091 --> 01:29:40,969 Bagus. Ini failnya. Baca sepintas lalu. 1119 01:29:40,969 --> 01:29:42,262 Terima kasih. 1120 01:29:47,017 --> 01:29:48,143 Apa awak mahu cakap? 1121 01:29:50,062 --> 01:29:51,104 Tiada apa-apa. 1122 01:29:59,154 --> 01:30:00,155 Okey. 1123 01:30:00,948 --> 01:30:02,533 Saya akan pergi buat persiapan. 1124 01:30:03,116 --> 01:30:04,117 Okey. 1125 01:30:18,924 --> 01:30:21,176 KEPUTUSAN: 1126 01:30:39,236 --> 01:30:40,904 Amir, boleh tengokkan sesuatu? 1127 01:30:41,905 --> 01:30:43,407 - Boleh. - Apa? Semua okey? 1128 01:30:43,407 --> 01:30:44,741 Ya. 1129 01:30:44,741 --> 01:30:46,910 Saya rasa mesin itu rosak. 1130 01:30:48,328 --> 01:30:49,329 Tunggu sekejap. 1131 01:30:55,335 --> 01:30:57,462 Ada bunyi pelik kemudian ia terhenti. 1132 01:30:57,462 --> 01:30:59,381 Alamak! 1133 01:31:05,888 --> 01:31:07,097 Alamak! 1134 01:31:09,016 --> 01:31:10,100 Okey. 1135 01:31:17,608 --> 01:31:18,609 Okey. 1136 01:31:26,783 --> 01:31:28,118 Okey, apa kita nak beritahu mereka? 1137 01:31:38,295 --> 01:31:39,546 Saya perlu beritahu awak sesuatu. 1138 01:31:40,881 --> 01:31:41,882 Apa? 1139 01:31:41,882 --> 01:31:43,383 Saya uji kuku kita. 1140 01:31:47,012 --> 01:31:48,847 Apa? Kuku siapa? 1141 01:31:50,182 --> 01:31:51,183 Kita. 1142 01:31:53,101 --> 01:31:55,187 Bagaimana... 1143 01:32:00,692 --> 01:32:02,444 Saya tahu awak tak bersama Natasha. 1144 01:32:04,321 --> 01:32:05,989 Dia tak tahu apa-apa tentang awak. 1145 01:32:11,203 --> 01:32:12,913 Dia jiran saya. 1146 01:32:15,457 --> 01:32:16,542 Apa keputusannya? 1147 01:32:17,543 --> 01:32:18,627 Lima puluh peratus. 1148 01:32:22,673 --> 01:32:23,674 Jadi saya... 1149 01:32:26,426 --> 01:32:31,723 Saya ambil semula ujian dengan Ryan malam tadi dan keputusannya 100 peratus. 1150 01:32:34,142 --> 01:32:37,271 Maaf? Semuanya okey? 1151 01:32:43,777 --> 01:32:46,822 Saya tak tahu maksudnya. 1152 01:32:48,615 --> 01:32:52,452 Mungkin, entahlah. Mungkin awak... 1153 01:32:55,247 --> 01:32:57,499 jatuh cinta dengan saya dan... 1154 01:32:59,543 --> 01:33:00,919 saya tak jatuh cinta dengan awak. 1155 01:33:02,713 --> 01:33:03,714 Helo? 1156 01:33:11,263 --> 01:33:13,849 Ya, saya rasa begitulah. 1157 01:33:19,271 --> 01:33:20,397 Saya perlu... 1158 01:33:41,376 --> 01:33:43,128 Terima kasih. Okey. 1159 01:33:47,341 --> 01:33:48,634 - Jaga diri. Baik. - Terima kasih. 1160 01:33:48,634 --> 01:33:49,676 - Terima kasih. - Terima kasih. 1161 01:33:50,219 --> 01:33:51,553 - Terima kasih. - Okey. 1162 01:33:53,597 --> 01:33:56,391 Malang sekali keputusan mereka negatif. 1163 01:33:56,391 --> 01:33:59,019 Tapi mujurlah mesin itu diperbaiki dengan cepat. 1164 01:33:59,019 --> 01:34:01,730 Jangan lupa beri mereka baucar ujian percuma, okey? 1165 01:34:03,899 --> 01:34:04,983 Amir pergi ke mana? 1166 01:34:05,692 --> 01:34:06,902 Saya tak tahu. 1167 01:34:07,569 --> 01:34:08,820 Dia hubungi saya. 1168 01:34:09,905 --> 01:34:12,074 Dia perlu balik cepat. Katanya tak sihat. 1169 01:34:12,616 --> 01:34:14,660 Dia perlu bercuti beberapa hari. 1170 01:34:15,994 --> 01:34:17,996 Mungkin sakitnya sama macam Marcus. 1171 01:34:18,580 --> 01:34:20,332 Nampaknya kita perlu bincang esok. 1172 01:34:56,869 --> 01:34:59,538 - Hei! Selamat hari lahir! - Terima kasih. 1173 01:35:47,920 --> 01:35:49,755 Saya nak pergi beli makanan. 1174 01:35:51,048 --> 01:35:52,382 Sudah lewat malam. 1175 01:35:52,382 --> 01:35:54,384 Saya tahu. Saya tak makan banyak di parti tadi. 1176 01:35:55,427 --> 01:35:56,970 Rasanya ada makanan dalam peti sejuk. 1177 01:35:56,970 --> 01:36:00,057 Saya mahu sup ayam. Awak mahu? 1178 01:36:02,518 --> 01:36:03,519 Tak mahu. Saya penat. 1179 01:36:06,438 --> 01:36:07,439 Okey. 1180 01:36:09,441 --> 01:36:10,442 Okey. 1181 01:36:49,439 --> 01:36:50,607 Hai. 1182 01:36:52,568 --> 01:36:53,569 Hai. 1183 01:36:53,569 --> 01:36:55,279 Saya bawa sup. 1184 01:36:56,405 --> 01:36:58,407 Awak sakit, jadi saya bawakan sup. 1185 01:37:02,327 --> 01:37:03,328 Ya. 1186 01:37:11,211 --> 01:37:12,462 Awak mahu makan sekarang? 1187 01:37:19,052 --> 01:37:20,804 - Sekarang? - Ya. 1188 01:37:47,080 --> 01:37:48,081 Sup tak sedap. 1189 01:37:49,291 --> 01:37:50,292 Betul. 1190 01:37:51,543 --> 01:37:53,337 Maafkan saya. 1191 01:37:55,714 --> 01:37:57,424 Itu saja kedai yang masih buka. 1192 01:37:57,424 --> 01:38:00,844 Tak mengapa. Jangan suruh saya makan. 1193 01:38:00,844 --> 01:38:01,929 Okey. 1194 01:38:08,352 --> 01:38:09,728 Saya rasa saya... 1195 01:38:14,942 --> 01:38:16,360 Saya rasa mahu cium awak. 1196 01:39:38,942 --> 01:39:41,695 Awak ada parut di situ. 1197 01:39:47,367 --> 01:39:50,329 Ya. Ya, saya jalani pembedahan apendiks. 1198 01:39:50,329 --> 01:39:51,663 Rasanya semasa lapan tahun. 1199 01:39:53,040 --> 01:39:54,791 Nampak macam landasan kereta api kecil. 1200 01:40:00,214 --> 01:40:01,215 Betul. 1201 01:40:03,509 --> 01:40:04,343 Geli. 1202 01:40:12,059 --> 01:40:13,060 Bagaimana dengan Ryan? 1203 01:40:27,407 --> 01:40:28,408 Entahlah. 1204 01:40:32,579 --> 01:40:33,580 Kadangkala... 1205 01:40:36,542 --> 01:40:40,879 Entahlah. Kadangkala bercinta lebih sunyi daripada bersendirian. 1206 01:40:48,887 --> 01:40:50,556 Banyak kali saya ambil ujian. 1207 01:40:52,683 --> 01:40:55,936 Baru sekarang keputusannya positif. 1208 01:40:58,146 --> 01:41:02,484 Ya. Saya cuma mahu tahu masalah diri saya. 1209 01:41:05,988 --> 01:41:07,197 Apa masalah diri saya? 1210 01:41:11,994 --> 01:41:13,245 Saya tak mahu balik. 1211 01:41:17,374 --> 01:41:18,709 Awak mahu bermalam di sini? 1212 01:41:20,502 --> 01:41:21,712 Ya, saya mahu bermalam di sini. 1213 01:41:41,440 --> 01:41:42,649 Saya suka begitu. 1214 01:41:47,487 --> 01:41:48,947 Saya betul-betul suka. 1215 01:41:59,666 --> 01:42:00,918 Tapi awak nampak ujian itu. 1216 01:42:03,503 --> 01:42:04,922 Saya tak peduli. 1217 01:42:04,922 --> 01:42:08,175 Keputusan awak dengan Ryan positif. Dua kali. 1218 01:42:15,224 --> 01:42:16,350 Saya haus. 1219 01:42:32,908 --> 01:42:34,451 Mungkin awak patut pergi. 1220 01:42:37,621 --> 01:42:38,622 Itu yang awak mahu? 1221 01:42:39,414 --> 01:42:40,249 Tidak. 1222 01:42:43,377 --> 01:42:44,545 Tapi apa patut kita buat? 1223 01:42:49,174 --> 01:42:50,175 Saya tak tahu. 1224 01:42:56,014 --> 01:42:57,266 Saya penat. 1225 01:43:10,988 --> 01:43:11,989 Okey. 1226 01:43:13,448 --> 01:43:15,909 Hei. 1227 01:43:17,661 --> 01:43:18,662 Bermalamlah di sini. 1228 01:43:21,248 --> 01:43:22,749 Saya akan hantar awak balik pagi nanti. 1229 01:46:12,836 --> 01:46:13,837 Anna? 1230 01:46:14,588 --> 01:46:17,674 Anna. Apa awak buat? 1231 01:46:17,674 --> 01:46:19,176 - Oh, Tuhan. - Hei. 1232 01:46:20,677 --> 01:46:21,929 Apa awak dah buat? 1233 01:46:24,014 --> 01:46:25,224 Kenapa awak buat begini? 1234 01:46:26,183 --> 01:46:28,352 - Saya tak... - Pandang saya. Saya di sini. 1235 01:46:28,352 --> 01:46:30,896 - Saya tak perlukannya lagi. - Saya ada dengan awak. 1236 01:46:30,896 --> 01:46:34,483 - Okey. - Saya ada dengan awak. Okey? 1237 01:46:35,567 --> 01:46:37,945 Okey? 1238 01:46:42,199 --> 01:46:43,867 Awak tak patut buat begini. 1239 01:46:45,869 --> 01:46:47,079 Saya ada dengan awak, Anna. 1240 01:46:49,706 --> 01:46:50,999 Jangan risau. 1241 01:47:04,888 --> 01:47:06,890 LARUTAN ANTISEPTIK 1242 01:47:25,868 --> 01:47:27,077 Awak akan rasa pedih. 1243 01:52:22,706 --> 01:52:24,708 Terjemahan sari kata oleh Hamizah