1
00:00:38,794 --> 00:00:41,839
"Petanda awal masalah jantung
sering dikesan
2
00:00:41,839 --> 00:00:44,591
pada tompokan, lengkungan
atau pemudaran warna kuku."
3
00:00:44,591 --> 00:00:46,134
SAINTIS TAK DIKENALI
4
00:00:54,184 --> 00:00:57,521
Aku tak tahu apa patut dilakukan
Aku sentiasa dalam kegelapan
5
00:01:05,988 --> 00:01:09,408
Keabadian akan bermula malam ini
6
00:01:09,408 --> 00:01:11,743
Keabadian akan bermula...
7
00:01:11,743 --> 00:01:14,955
Suatu masa lalu
Aku jatuh cinta
8
00:01:15,455 --> 00:01:17,958
Kini aku hanya jatuh tersungkur
9
00:01:20,752 --> 00:01:22,546
Tiada apa dapat aku lakukan
10
00:01:22,546 --> 00:01:27,050
Hati yang sudah tenggelam
11
00:01:27,050 --> 00:01:29,887
Okey. Lagu itu ditujukan kepada
Angela daripada George
12
00:01:29,887 --> 00:01:32,639
selepas keputusan negatif mereka semalam.
13
00:01:32,639 --> 00:01:36,185
Saya bersimpati.
Tapi, anda tahu anda tak keseorangan.
14
00:01:36,185 --> 00:01:40,022
Selepas ini, kita teruskan dengan
permintaan daripada Emma untuk Craig.
15
00:01:40,022 --> 00:01:46,737
Kita akan dengar lagu The Only Ones
berjudul "Why Don't You Kill Yourself?"
16
00:01:46,737 --> 00:01:47,988
Okey.
17
00:01:48,614 --> 00:01:51,116
Mereka petik epal daripada pokok,
membelahnya dan berkongsi,
18
00:01:51,116 --> 00:01:52,618
{\an8}sambil menatap mata masing-masing
19
00:01:54,119 --> 00:01:56,914
Saya bersimpati mendengar
penutupan St. Leonard bulan lalu.
20
00:01:56,914 --> 00:01:58,790
- Sekolah itu bagus.
- Ya.
21
00:01:58,790 --> 00:02:02,085
Ya, memang mengejutkan.
22
00:02:02,878 --> 00:02:05,714
Jadi, awak banyak bekerja
dalam gred ketiga.
23
00:02:05,714 --> 00:02:09,175
Ya. Serta setahun dalam gred kelima
dan beberapa tahun dengan gred keempat.
24
00:02:20,604 --> 00:02:21,855
Boleh saya bantu?
25
00:02:24,858 --> 00:02:27,653
Okey. Boleh tuliskan "serba boleh"?
26
00:02:31,240 --> 00:02:32,658
Serba boleh.
27
00:02:36,328 --> 00:02:37,329
Bagaimana keputusannya?
28
00:02:40,040 --> 00:02:42,709
Maaf. Itu hal peribadi.
29
00:02:43,794 --> 00:02:45,712
Tidak. Tak mengapa.
30
00:02:45,712 --> 00:02:49,633
Sebenarnya tak berjalan lancar,
tapi tak mengapa.
31
00:02:49,633 --> 00:02:51,343
Saya dah biasa.
32
00:02:53,846 --> 00:02:55,639
Bagaimana dengan awak? Sudah uji?
33
00:02:56,139 --> 00:03:00,018
Ya. Saya dan teman lelaki saya positif.
34
00:03:00,769 --> 00:03:02,437
Awak antara yang bertuah.
35
00:03:14,825 --> 00:03:19,037
"Dia lihat pokok itu dan kata, 'Wah.
36
00:03:20,455 --> 00:03:23,542
Epal itu nampak sangat sedap.'
37
00:03:24,459 --> 00:03:27,170
Dia memandang ke arahnya
dan berkata, 'Ya, betul.
38
00:03:27,170 --> 00:03:28,964
Kita patut makan bersama-sama.'
39
00:03:29,631 --> 00:03:32,134
Jadi mereka petik epal daripada pokok itu,
40
00:03:32,718 --> 00:03:36,555
membelahnya dan berkongsi
sambil menatap mata masing-masing."
41
00:03:37,181 --> 00:03:38,515
Kemudian, saya petik kata demi kata,
42
00:03:38,515 --> 00:03:41,059
"Syurga amat mendamaikan,
43
00:03:41,685 --> 00:03:44,521
kerana tiada haiwan mengganggu mereka
44
00:03:45,314 --> 00:03:46,815
atau mengganggu cinta mereka."
45
00:03:47,608 --> 00:03:49,026
Itu yang tertera pada poster?
46
00:03:49,026 --> 00:03:51,278
Ya. Dalam pejabat pengetua.
47
00:03:51,278 --> 00:03:53,238
Boleh bayangkan apa mereka ajar pelajar?
48
00:03:53,238 --> 00:03:54,990
Itu agak melampau.
49
00:03:55,741 --> 00:03:58,452
Mereka tak patut ubah kisah lama sebegitu.
50
00:03:59,286 --> 00:04:02,456
Kenapa? Betulkah ia terjadi?
51
00:04:05,042 --> 00:04:06,293
Biar saya jawab.
52
00:04:15,511 --> 00:04:16,512
Helo?
53
00:04:17,303 --> 00:04:18,680
Ya, saya bercakap.
54
00:04:19,806 --> 00:04:20,641
Ya.
55
00:04:20,641 --> 00:04:23,352
Saya datang dan banyak kali
tinggalkan resume.
56
00:04:24,937 --> 00:04:26,647
Di Institut Cinta?
57
00:04:27,523 --> 00:04:28,524
Bagus.
58
00:04:29,233 --> 00:04:32,694
Tengah hari? Boleh.
59
00:04:33,570 --> 00:04:35,906
Okey. Semoga hari awak ceria.
60
00:04:38,158 --> 00:04:40,160
- Temu duga lagi?
- Ya.
61
00:04:40,160 --> 00:04:41,662
Baguslah. Di mana?
62
00:04:42,746 --> 00:04:44,289
Sekolah Rendah Pinewood.
63
00:04:46,542 --> 00:04:47,376
Baguskah?
64
00:04:47,876 --> 00:04:49,127
- Ya.
- Ya?
65
00:04:49,127 --> 00:04:54,299
Ya. Ya, ramai orang terkenal
pernah belajar di situ.
66
00:04:54,299 --> 00:04:56,969
Betul? Siapa?
67
00:04:59,763 --> 00:05:01,014
Ginger Spice.
68
00:05:01,765 --> 00:05:03,308
Ya.
69
00:05:04,935 --> 00:05:06,186
Dia ahli kesukaan saya.
70
00:05:06,854 --> 00:05:07,855
Saya tahu.
71
00:05:10,148 --> 00:05:12,401
Andy pandai memasak.
72
00:05:13,318 --> 00:05:15,946
Terima kasih. Ya, ini resipi Sepanyol.
73
00:05:17,322 --> 00:05:19,658
Kami sedang berjimat untuk percutian,
74
00:05:19,658 --> 00:05:21,451
dan terfikir untuk ke Sepanyol.
75
00:05:23,078 --> 00:05:25,831
Carrie pernah ke sana sekali.
Sebelum dia kenal saya.
76
00:05:26,623 --> 00:05:31,837
Ya, saya ke Madrid
bersama salah seorang bekas kekasih,
77
00:05:32,588 --> 00:05:33,839
bertahun-tahun lalu.
78
00:05:37,217 --> 00:05:38,719
Bagaimana kamu berdua kenal?
79
00:05:38,719 --> 00:05:40,637
Di majlis perkahwinan rakan.
80
00:05:40,637 --> 00:05:43,098
Kami berdua duduk di meja bujang.
81
00:05:43,098 --> 00:05:49,354
Ada kami, seorang ahli bomba 80 tahun
dan pelajar biologi nerda.
82
00:05:49,354 --> 00:05:50,939
Jadi, tak susah pun.
83
00:05:51,940 --> 00:05:54,067
Sudah berapa lama kamu bercinta?
84
00:05:54,860 --> 00:05:58,113
- Sudah 94 hari.
- Tiga bulan.
85
00:05:58,113 --> 00:05:59,281
Bagus.
86
00:05:59,781 --> 00:06:01,742
Kamu terfikir mahu jalani ujian itu?
87
00:06:05,913 --> 00:06:08,415
Awak pun tahu pandangan saya.
88
00:06:08,916 --> 00:06:10,500
Kami tak percayakan ujian itu.
89
00:06:11,126 --> 00:06:15,255
Reaksi berlebihan berkenaannya,
agak dungu.
90
00:06:43,408 --> 00:06:45,619
- Hebatnya.
- Ya, hebat.
91
00:06:48,497 --> 00:06:50,332
Kita patut sertai kelas tarian.
92
00:06:51,291 --> 00:06:52,543
Ya.
93
00:06:55,045 --> 00:06:56,964
Saya mahu ke tandas.
94
00:07:04,096 --> 00:07:05,305
Boleh saya tanya sesuatu?
95
00:07:06,723 --> 00:07:08,100
Kamu dah ambil ujian itu?
96
00:07:08,725 --> 00:07:09,852
- Ya.
- Ya.
97
00:07:10,477 --> 00:07:13,981
Ya, kira-kira tiga tahun lalu.
98
00:07:13,981 --> 00:07:15,065
Kami positif.
99
00:07:15,065 --> 00:07:16,483
- Bagus.
- Ya.
100
00:07:16,483 --> 00:07:20,070
Apa perasaan kamu?
Maksud saya, selepas terima keputusan.
101
00:07:20,070 --> 00:07:22,990
Saya rasa sangat lega.
102
00:07:22,990 --> 00:07:26,034
Seolah-olah beban sudah hilang.
103
00:07:26,952 --> 00:07:29,037
Garth tak mahu jalani ujian itu.
104
00:07:29,621 --> 00:07:33,000
Katanya dia tak perlukan sijil
yang mengatakan kami saling mencintai.
105
00:07:34,001 --> 00:07:36,295
Dia juga fikir,
hilang kuku adalah mengarut.
106
00:07:37,337 --> 00:07:39,173
Awak pula? Apa pendapat awak?
107
00:07:39,882 --> 00:07:42,551
Semakin ramai kawan saya jalaninya,
108
00:07:42,551 --> 00:07:45,012
saya fikir kami pun patut buat, tapi...
109
00:07:47,264 --> 00:07:50,726
Anna mahu kami pergi ke institut itu
110
00:07:50,726 --> 00:07:53,145
untuk sertai aktiviti, musim panas lepas,
111
00:07:53,145 --> 00:07:55,314
tapi saya fikir semua itu tak perlu.
112
00:07:55,898 --> 00:07:58,901
Keputusan kami positif
tanpa bantuan tambahan.
113
00:07:59,484 --> 00:08:03,488
Walaupun kadangkala
hubungan kami terasa membosankan,
114
00:08:04,072 --> 00:08:05,616
kami tak perlu persoalkan.
115
00:08:08,076 --> 00:08:11,663
SIMPTOM JANTUNG
KALI PERTAMA MUNCUL PADA KUKU
116
00:08:11,663 --> 00:08:13,916
SIMPTOM CINTA
SAKIT PERUT. JANTUNG BERDEBAR.
117
00:08:13,916 --> 00:08:15,500
{\an8}SUKAR TIDUR. MENYANYI.
118
00:08:15,500 --> 00:08:17,169
TIADA LAGI KETIDAKPASTIAN.
TIADA LAGI KERAGUAN.
119
00:08:17,169 --> 00:08:18,879
{\an8}TIADA LAGI PENCERAIAN.
LAKUKAN UJIAN HARI INI.
120
00:08:30,849 --> 00:08:33,227
- Okey. Ini untuk awak.
- Baik.
121
00:08:33,227 --> 00:08:35,312
Isi borang ini,
Duncan akan jumpa awak sebentar lagi.
122
00:08:35,312 --> 00:08:38,023
Terima kasih. Maaf.
Nak tanya, sekarang hujan?
123
00:08:38,814 --> 00:08:42,193
Tidak. Mereka mainkan
bunyi itu di seluruh bangunan.
124
00:08:42,193 --> 00:08:44,196
Hujan buat orang rasa romantik.
125
00:08:46,281 --> 00:08:47,908
{\an8}Ya, betul.
126
00:08:49,952 --> 00:08:51,828
{\an8}Saya selalu suruh mereka perlahankan.
127
00:08:52,621 --> 00:08:53,997
{\an8}Bunyi itu buat saya mahu terkencing.
128
00:09:07,427 --> 00:09:09,847
Saya selalu utamakan
kebahagiaannya daripada saya.
129
00:09:09,847 --> 00:09:12,015
Apabila kami makan rusuk
untuk makan malam,
130
00:09:12,641 --> 00:09:14,726
saya tahu dia suka
bahagian stik yang berlemak.
131
00:09:14,726 --> 00:09:17,062
Jadi, saya potongkan bahagian saya
dan beri kepadanya
132
00:09:17,062 --> 00:09:20,899
dan saya pura-pura tak suka,
sedangkan saya suka.
133
00:09:21,483 --> 00:09:22,860
Itu bahagian kesukaan saya.
134
00:09:23,819 --> 00:09:25,904
Boleh saya tanya soalan peribadi?
135
00:09:26,405 --> 00:09:28,448
Awak masih ada
perasaan mendalam terhadapnya?
136
00:09:29,408 --> 00:09:31,326
Ya.
137
00:09:32,244 --> 00:09:34,746
Ya, saya cintakan dia.
138
00:09:36,582 --> 00:09:40,502
Awak ada sijil cinta,
jadi itu bukan masalah, tapi...
139
00:09:40,502 --> 00:09:44,256
Kebanyakan pemohon baharu kami
pernah jadi klien institut ini.
140
00:09:44,798 --> 00:09:47,551
Jadi mereka faham apabila
menyertai aktiviti ini sebagai pasangan.
141
00:09:47,551 --> 00:09:50,137
Ya. Sebelum ini tiada, tapi...
142
00:09:50,804 --> 00:09:55,601
saya mahu belajar cara aktiviti ini
bantu kita lebih berhubung.
143
00:09:55,601 --> 00:09:58,478
Institut ini yang terbaik.
144
00:09:59,062 --> 00:10:01,857
Tak mudah, tapi kami cuba.
145
00:10:02,858 --> 00:10:07,571
Anna, sebagai guru, saya mahu tanya,
146
00:10:08,197 --> 00:10:10,699
awak tak mahu bekerja di sekolah?
147
00:10:12,451 --> 00:10:15,370
Tidak. Saya betul-betul
mahu bekerja di sini.
148
00:10:25,923 --> 00:10:27,424
- Hei!
- Hei.
149
00:10:28,509 --> 00:10:30,511
Saya masak makan malam
untuk raikan kerja baharu awak.
150
00:10:32,346 --> 00:10:33,931
Bagaimana awak tahu?
151
00:10:34,848 --> 00:10:36,350
Mereka telefon beberapa jam lalu.
152
00:10:36,350 --> 00:10:38,143
Saya kata awak keluar,
jadi mereka tinggalkan pesanan
153
00:10:38,143 --> 00:10:42,189
dan setiausaha sekolah mahu
jumpa awak esok untuk bincang perincian.
154
00:10:42,189 --> 00:10:44,566
Alamak! Saya tak perasan
awak bercakap tentang
155
00:10:44,566 --> 00:10:46,235
temu duga kelmarin,
156
00:10:46,235 --> 00:10:48,904
sebab hari ini saya
ke Sekolah Rendah Pinewood
157
00:10:48,904 --> 00:10:50,489
dan mereka terus ambil saya bekerja.
158
00:10:51,281 --> 00:10:53,158
Baguslah. Awak terima?
159
00:10:53,784 --> 00:10:55,827
- Ya.
- Ya?
160
00:10:55,827 --> 00:10:58,539
- Ya.
- Bagus.
161
00:11:00,666 --> 00:11:03,168
- Tahniah. Mari.
- Terima kasih.
162
00:11:34,157 --> 00:11:38,996
Maaf. Amir akan marah.
163
00:11:43,417 --> 00:11:44,626
Saya mahu cakap
164
00:11:44,626 --> 00:11:48,589
sebab mereka jumpa kita
adalah untuk ambil risiko demi cinta.
165
00:11:48,589 --> 00:11:50,174
Tiada lagi ketidakpastian.
166
00:11:50,674 --> 00:11:53,260
Tiada lagi keraguan
sama ada kita pilih pasangan tepat.
167
00:11:54,136 --> 00:11:55,429
Tiada lagi penceraian.
168
00:11:56,388 --> 00:11:58,056
Kamu tahu lima tahun lalu,
169
00:11:58,056 --> 00:12:01,185
ujian ini dibangunkan
untuk menafsir hubungan cinta
170
00:12:01,185 --> 00:12:03,812
kerana terdapat kerisauan
yang orang tidak jatuh cinta.
171
00:12:03,812 --> 00:12:06,064
Namun, mereka tak jangka
172
00:12:06,064 --> 00:12:10,152
87 peratus pasangan
yang mengambil ujian itu
173
00:12:10,152 --> 00:12:11,612
menerima keputusan negatif.
174
00:12:11,612 --> 00:12:13,739
Statistik itu amat mengejutkan.
175
00:12:14,823 --> 00:12:16,366
Pasangan berpisah.
176
00:12:17,201 --> 00:12:21,205
Ramai orang sengsara.
177
00:12:22,706 --> 00:12:24,875
Kamu semua sedar krisis
yang berlaku selepas itu,
178
00:12:24,875 --> 00:12:28,045
rasa tidak yakin yang wujud
dalam kalangan pasangan.
179
00:12:28,629 --> 00:12:30,714
Sebab itu saya tubuhkan institut ini.
180
00:12:30,714 --> 00:12:33,509
Kami yang pertama beli mesin
untuk jalankan ujian itu,
181
00:12:34,510 --> 00:12:38,597
dan saya cipta program
untuk mengukuhkan lagi ikatan cinta.
182
00:12:38,597 --> 00:12:41,433
Kita di sini
bukan untuk ajar orang jatuh cinta.
183
00:12:41,433 --> 00:12:42,976
Itu tak masuk akal.
184
00:12:43,727 --> 00:12:46,188
Kita di sini untuk merapatkan lagi
hubungan mereka.
185
00:12:47,856 --> 00:12:50,150
Ya, kadar kejayaan masih lagi rendah.
186
00:12:50,150 --> 00:12:53,153
Tapi disebabkan institut ini
dan institut lain yang meniru kami,
187
00:12:53,153 --> 00:12:54,821
keputusan positif semakin meningkat.
188
00:12:54,821 --> 00:12:57,991
Pada tahap ini, ujian ini semakin popular.
189
00:12:57,991 --> 00:13:00,869
Itu menunjukkan
orang ramai mencari jawapan,
190
00:13:00,869 --> 00:13:03,413
walaupun hasilnya
bukan macam yang mereka mahu.
191
00:13:03,413 --> 00:13:05,666
Saya harap, sebagai pekerja baharu,
kamu akan...
192
00:13:06,166 --> 00:13:07,668
- Maaf saya lambat.
- Kamu akan...
193
00:13:07,668 --> 00:13:10,420
- Tak mengapa. Hai.
- Hei.
194
00:13:11,004 --> 00:13:12,005
Saya...
195
00:13:13,423 --> 00:13:15,342
Tadi saya mahu cakap,
196
00:13:15,342 --> 00:13:20,764
dulu saya rasa kita utamakan perkara
yang nampak lebih penting daripada cinta
197
00:13:20,764 --> 00:13:22,224
sedangkan hakikatnya...
198
00:13:25,018 --> 00:13:26,645
kita sakit kerana kesunyian.
199
00:13:28,230 --> 00:13:31,441
Kita sentiasa mencari cara
untuk mengisi kekosongan itu.
200
00:13:33,026 --> 00:13:35,529
Apa-apa pun, setiap bulan,
kita ubah kursus
201
00:13:35,529 --> 00:13:38,240
supaya pasangan tak tahu
tentang struktur program.
202
00:13:38,240 --> 00:13:39,950
Amir, antara pengajar kita,
203
00:13:39,950 --> 00:13:43,954
membantu mencipta
dan membina model kasar ini
204
00:13:43,954 --> 00:13:46,999
bagi menunjukkan bahan
yang terkandung dalam program,
205
00:13:46,999 --> 00:13:48,542
kamu boleh ke depan dan tengok.
206
00:13:57,301 --> 00:14:00,345
Model pertama
menunjukkan suasana domestik.
207
00:14:01,096 --> 00:14:03,390
Apabila seorang pergi,
208
00:14:04,474 --> 00:14:07,102
seorang lagi akan kenakan
renjatan kecil pada diri mereka
209
00:14:07,102 --> 00:14:09,688
menggunakan alat yang akan kami berikan.
210
00:14:09,688 --> 00:14:11,982
Individu itu perlu fahami dua kesakitan.
211
00:14:11,982 --> 00:14:14,067
Kehilangan seseorang digambarkan melalui...
212
00:14:14,067 --> 00:14:16,945
kesakitan fizikal sebenar
bagi yang ditinggalkan.
213
00:14:17,654 --> 00:14:18,655
Faham?
214
00:14:19,615 --> 00:14:23,493
Model kedua ialah aktiviti sukan
yang direka oleh Amir.
215
00:14:24,077 --> 00:14:27,372
Pasangan melakukan beberapa
aktiviti persaingan secara berdua
216
00:14:27,372 --> 00:14:29,833
dengan harapan mereka akan lebih rapat.
217
00:14:29,833 --> 00:14:31,752
Ini pula yang kami baru perkatakan
218
00:14:31,752 --> 00:14:33,921
tapi masih belum laksanakan.
219
00:14:33,921 --> 00:14:37,633
Kami mahu hasilkan kebakaran palsu
dalam panggung wayang
220
00:14:37,633 --> 00:14:39,051
tempat klien berhimpun.
221
00:14:39,051 --> 00:14:41,136
Mereka tak sedar ini satu simulasi.
222
00:14:41,720 --> 00:14:44,473
Buat masa ini, kami cuma
suruh mereka tonton filem romantik
223
00:14:44,473 --> 00:14:48,101
tapi dengan kebakaran, kami dapat...
224
00:14:48,101 --> 00:14:52,814
lihat reaksi mereka dan jika mereka
melindungi pasangan mereka.
225
00:14:53,398 --> 00:14:56,777
Baru-baru ini juga kami
dapat hak terhadap kompilasi...
226
00:14:57,277 --> 00:14:58,612
Alexandra?
227
00:14:58,612 --> 00:15:02,157
Kompilasi lagu cinta klasik
versi bahasa Perancis
228
00:15:02,658 --> 00:15:04,660
untuk digunakan dalam aktiviti muzikal.
229
00:15:04,660 --> 00:15:06,495
Tolong mainkan.
230
00:15:37,234 --> 00:15:38,694
Kamu ada soalan lain?
231
00:15:40,279 --> 00:15:42,281
Berapa kerap peserta dapat 50 peratus?
232
00:15:43,240 --> 00:15:46,493
Tak kerap, cuma kadangkala.
233
00:15:46,493 --> 00:15:49,413
Kes itu kes paling mencabar
234
00:15:49,413 --> 00:15:51,874
kerana hanya seorang yang dilamun cinta.
235
00:15:51,874 --> 00:15:53,458
Terutamanya apabila mesin ini
236
00:15:53,458 --> 00:15:56,920
tak dapat kenal pasti
ahli mana yang dilamun cinta.
237
00:15:56,920 --> 00:15:58,005
KEPUTUSAN UJIAN
238
00:15:58,005 --> 00:16:03,218
Keputusan boleh jatuh dalam julat
antara 100 hingga sifar peratus.
239
00:16:04,052 --> 00:16:05,721
Mereka pernah kembali untuk ulang ujian?
240
00:16:07,431 --> 00:16:08,515
Kadangkala.
241
00:16:09,474 --> 00:16:13,312
Tapi itu bergantung kepada mereka,
sama ada mahu diuji semula atau tidak.
242
00:16:14,354 --> 00:16:16,690
Saya ada satu lagi soalan.
243
00:16:16,690 --> 00:16:19,359
Apa patut kita buat
jika seseorang tiada lengan?
244
00:16:22,696 --> 00:16:23,780
Sejujurnya...
245
00:16:25,949 --> 00:16:27,451
saya pun tak tahu.
246
00:16:44,259 --> 00:16:45,093
Ya.
247
00:16:47,513 --> 00:16:48,597
Hei.
248
00:16:50,974 --> 00:16:51,975
Maaf.
249
00:16:54,603 --> 00:16:56,522
- Hei.
- Awak akan ikut Amir.
250
00:16:56,522 --> 00:16:58,023
Dia baru beberapa bulan bekerja di sini,
251
00:16:58,023 --> 00:17:00,317
tapi sudah jadi pengajar kami
yang paling berjaya.
252
00:17:00,317 --> 00:17:01,527
Okey.
253
00:17:04,780 --> 00:17:08,617
Ini. Kami berikan kepada semua klien.
254
00:17:08,617 --> 00:17:12,286
Risalah ini menjelaskan aktiviti
mereka perlu melukis wajah masing-masing.
255
00:17:12,787 --> 00:17:15,165
Menarik. Boleh saya tanya sesuatu?
256
00:17:15,666 --> 00:17:17,251
Kenapa lagu dalam bahasa Perancis?
257
00:17:20,254 --> 00:17:25,132
Bahasa Perancis ialah
bahasa yang erotik, bukan?
258
00:17:26,426 --> 00:17:27,261
Ya.
259
00:17:39,022 --> 00:17:39,857
Hai.
260
00:17:40,357 --> 00:17:41,608
Hai.
261
00:17:42,192 --> 00:17:43,277
- Saya Amir.
- Hai.
262
00:17:43,777 --> 00:17:45,070
Saya Anna.
263
00:17:45,571 --> 00:17:47,447
Saya akan ikut awak untuk sesi ini.
264
00:17:47,447 --> 00:17:48,532
Bagus.
265
00:17:48,532 --> 00:17:50,450
Saya cuma nak cakap,
awak pelatih pertama saya,
266
00:17:50,450 --> 00:17:52,202
jadi, saya akan buat yang terbaik.
267
00:17:54,037 --> 00:17:57,374
Okey. Kita akan luang minggu pertama
melakukan temu duga pengambilan.
268
00:17:57,958 --> 00:18:00,502
Untuk pasangan baharu.
Jadi, saya akan ambil fail.
269
00:18:00,502 --> 00:18:01,712
Okey.
270
00:18:06,717 --> 00:18:08,218
Itu pasangan awak?
271
00:18:10,095 --> 00:18:11,096
Natasha.
272
00:18:12,306 --> 00:18:14,808
- Kamu nampak sepadan.
- Terima kasih.
273
00:18:16,852 --> 00:18:18,979
Beberapa minggu lagi
ulang tahun kedua kami.
274
00:18:19,771 --> 00:18:20,772
Bagaimana kamu berkenalan?
275
00:18:23,775 --> 00:18:26,069
Kami berkenalan di kedai video.
276
00:18:26,069 --> 00:18:29,156
Kami berdua mahu sewa
Breakfast at Tiffany's.
277
00:18:29,907 --> 00:18:32,326
Tapi ada satu salinan saja,
jadi kami tonton bersama-sama.
278
00:18:33,368 --> 00:18:34,953
Hebatnya.
279
00:18:36,371 --> 00:18:38,790
Tidaklah, saya gurau saja.
Kami berjumpa secara normal.
280
00:18:46,256 --> 00:18:48,217
Jadi kamu sudah enam bulan bersama?
281
00:18:49,092 --> 00:18:50,177
- Ya.
- Ya.
282
00:18:52,721 --> 00:18:55,807
Kamu berdua bekerja bersama-sama
di pejabat perakaunan?
283
00:18:57,100 --> 00:18:58,018
- Ya.
- Ya.
284
00:18:58,852 --> 00:19:00,604
Seronok apabila
ada minat yang sama, bukan?
285
00:19:02,606 --> 00:19:03,607
Perakaunan.
286
00:19:06,360 --> 00:19:08,946
Okey. John, saya akan tanya awak dulu.
287
00:19:08,946 --> 00:19:10,906
Apa satu perkara
awak paling suka tentang Maria
288
00:19:10,906 --> 00:19:14,076
yang buat awak yakin
dia pasangan sempurna untuk awak?
289
00:19:17,788 --> 00:19:19,498
Itu soalan pertama?
290
00:19:20,541 --> 00:19:22,167
Saya perlu jawab sekarang?
291
00:19:23,877 --> 00:19:27,047
Tak perlu tergesa-gesa.
Jawab dengan ikhlas.
292
00:19:28,257 --> 00:19:30,926
Maaf, adakah...
293
00:19:30,926 --> 00:19:32,678
Terlalu awal
untuk tanya soalan itu, bukan?
294
00:19:32,678 --> 00:19:34,513
- Tidak, itu...
- Sebab...
295
00:19:34,513 --> 00:19:37,975
Saya suka rambutnya. Lembut.
296
00:19:40,269 --> 00:19:41,687
Serta...
297
00:19:45,691 --> 00:19:46,692
suaranya.
298
00:19:47,776 --> 00:19:49,152
Ya, lebih sukakan suaranya.
299
00:19:50,112 --> 00:19:51,446
Suaranya menenangkan saya.
300
00:19:55,492 --> 00:19:57,286
- Jawapan yang bagus.
- Bagus.
301
00:19:59,246 --> 00:20:01,290
Rob juga penari hebat...
302
00:20:03,375 --> 00:20:06,169
tapi dia tak pernah menari
dengan saya di parti.
303
00:20:07,379 --> 00:20:09,673
Dia malu di depan orang ramai.
304
00:20:10,799 --> 00:20:16,555
Tapi seronok, sebab di rumah
dia pasang muzik dan menari sendirian.
305
00:20:17,222 --> 00:20:18,640
Awak pula, Rob?
306
00:20:18,640 --> 00:20:19,975
Saya rasa saya pandai menari.
307
00:20:19,975 --> 00:20:20,934
Bukan...
308
00:20:21,435 --> 00:20:23,353
Sally buat awak rasa apa?
309
00:20:25,189 --> 00:20:27,566
Apabila kami bersama,
310
00:20:28,650 --> 00:20:32,946
saya rasa seperti halimunan.
311
00:20:36,700 --> 00:20:38,076
Apa maksud awak?
312
00:20:38,660 --> 00:20:42,789
Saya rasa, biasanya,
orang selalu pandang saya,
313
00:20:42,789 --> 00:20:45,792
dan saya selalu sedar perasaan itu.
314
00:20:46,543 --> 00:20:50,088
Di luar. Berjauhan. Tapi saya...
315
00:20:51,298 --> 00:20:53,175
Saya tak rasa begitu apabila bersamanya.
316
00:20:54,760 --> 00:20:56,345
Saya amat selesa dengan dia.
317
00:21:03,268 --> 00:21:04,269
Okey.
318
00:21:06,271 --> 00:21:07,856
Rasanya itu saja untuk hari ini.
319
00:21:11,318 --> 00:21:14,780
WAKTU RIA BUAT PASANGAN BERCINTA
320
00:21:23,622 --> 00:21:25,457
Awak rasa mereka kesunyian
apabila bersama?
321
00:21:29,419 --> 00:21:31,713
Entahlah. Mungkin.
322
00:21:33,715 --> 00:21:35,425
Saya tahu tak boleh pastikan
dengan sekali pandang,
323
00:21:35,425 --> 00:21:37,261
tapi entahlah, ada sesuatu yang amat...
324
00:21:37,261 --> 00:21:39,429
Mahu pesan minuman sementara menunggu?
325
00:21:39,429 --> 00:21:41,390
Oui. D'accord, mon amour.
326
00:21:42,391 --> 00:21:43,392
Apa?
327
00:21:44,226 --> 00:21:45,227
Tiada apa-apa.
328
00:21:47,729 --> 00:21:49,356
"Spageti carbonara."
329
00:21:49,857 --> 00:21:53,151
Sebenarnya, saya nak makan
"rusuk dengan bawang dihanguskan."
330
00:21:53,151 --> 00:21:54,361
Okey.
331
00:21:54,361 --> 00:21:57,865
Awak pasti? Awak selalu makan separuh.
Apa kata awak pesan...
332
00:21:57,865 --> 00:21:59,992
- Maaf lambat.
- Hei.
333
00:22:00,492 --> 00:22:01,493
Hai.
334
00:22:10,627 --> 00:22:11,712
Apa itu?
335
00:22:12,421 --> 00:22:16,258
Andy. Kami ambil semula ujian itu.
336
00:22:17,092 --> 00:22:18,177
Saya mahu arak.
337
00:22:21,471 --> 00:22:22,472
Hei.
338
00:22:23,098 --> 00:22:26,226
Boleh beri saya segelas wain merah?
339
00:22:26,852 --> 00:22:29,688
- Berikan tiga gelas.
- Berikan botol.
340
00:22:34,234 --> 00:22:35,235
Keputusannya positif.
341
00:22:35,235 --> 00:22:36,862
Awak tak guna.
342
00:22:37,613 --> 00:22:38,989
Tak kelakarlah.
343
00:22:40,199 --> 00:22:42,951
- Baguslah begitu. Bagus.
- Ya.
344
00:22:42,951 --> 00:22:44,411
Ya. Tahniah.
345
00:22:44,411 --> 00:22:45,704
Terima kasih.
346
00:22:48,457 --> 00:22:52,336
Kenapa kamu berdua ambil semula ujian itu?
347
00:22:52,336 --> 00:22:54,713
Kami asyik bertengkar
348
00:22:54,713 --> 00:22:57,549
dan Andy fikir lebih baik
jika kami dapat kepastian lagi.
349
00:22:58,175 --> 00:23:00,719
Walaupun saya kata akan ada banyak risiko.
350
00:23:00,719 --> 00:23:02,971
Tapi saya harap kami tak perlu ambil lagi.
351
00:23:06,433 --> 00:23:07,851
Saya betul-betul tak faham.
352
00:23:08,769 --> 00:23:11,897
Ramai pasangan sanggup buat apa saja
untuk dapat keputusan positif.
353
00:23:12,439 --> 00:23:13,565
Kenapa mahu jejaskan?
354
00:23:16,068 --> 00:23:17,861
PENYELENGGARAAN
355
00:23:17,861 --> 00:23:18,946
Apa itu?
356
00:23:20,364 --> 00:23:21,490
Mungkin tiada apa-apa.
357
00:23:23,116 --> 00:23:25,953
Tidak. Kita patut hantar kereta
untuk diselenggara.
358
00:23:34,419 --> 00:23:37,297
Bersama awak, saya ditimpa bahaya.
359
00:23:37,798 --> 00:23:43,303
Nampak seperti situasi yang sempurna,
selain disebabkan baran awak,
360
00:23:43,303 --> 00:23:50,227
tapi hati saya yang kurang pengalaman ini,
rasanya, takkan pulih,
361
00:23:50,227 --> 00:23:57,025
jika saya, sekali lagi, ditinggalkan
seperti yang saya selalu jangka.
362
00:23:57,025 --> 00:23:59,945
Ada terlalu banyak gambar awak,
terlalu banyak...
363
00:24:01,572 --> 00:24:03,782
Awak akan pergi dan saya pula...
364
00:24:04,908 --> 00:24:06,994
- akan sengsara.
- Sekejap.
365
00:24:09,121 --> 00:24:11,290
Awak betul-betul menolak, ya?
366
00:24:12,457 --> 00:24:15,961
Saya tinggal di Notting Hill.
Awak tinggal di Beverly Hills.
367
00:24:16,920 --> 00:24:21,216
Satu dunia kenal awak.
Ibu saya tak ingat nama saya pun.
368
00:24:23,510 --> 00:24:24,344
Okey.
369
00:24:24,344 --> 00:24:26,513
FILEM HUGH GRANT MALAM INI
370
00:24:30,684 --> 00:24:33,312
RETROSPEKTIF HUGH GRANT
TIADA YANG LEBIH MEMAHAMI CINTA
371
00:24:37,816 --> 00:24:40,360
Kebakaran itu idea yang bagus.
372
00:24:40,360 --> 00:24:42,654
Ya, pemilik wayang tiba-tiba ragu.
373
00:24:42,654 --> 00:24:45,240
Padahal tak bahaya pun.
Apa perkara buruk yang boleh berlaku?
374
00:24:45,240 --> 00:24:46,992
Kami selalu tonton filem dalam program.
375
00:24:46,992 --> 00:24:49,328
Duncan fikir ia penting.
Tapi saya tak setuju.
376
00:24:49,328 --> 00:24:50,913
Segalanya terlalu ringkas dalam filem.
377
00:24:50,913 --> 00:24:53,290
Lagipun, menonton filem cinta
terasa selamat.
378
00:24:53,290 --> 00:24:54,708
Tapi jatuh cinta sebaliknya.
379
00:24:56,752 --> 00:25:00,422
Tidak, saya lebih suka buat aktiviti
berdasarkan filem.
380
00:25:01,215 --> 00:25:02,466
Macam Titanic?
381
00:25:05,302 --> 00:25:06,803
Awak suka filem romantik?
382
00:25:08,263 --> 00:25:10,057
Tidak. Saya suka filem seram.
383
00:25:13,977 --> 00:25:16,939
Tak mengapa.
Ya. Jangan risau kalau awak penat.
384
00:25:16,939 --> 00:25:19,942
Boleh tonton filem di rumah. Okey.
385
00:25:19,942 --> 00:25:23,028
Kita jumpa nanti.
Selamat tinggal. Sayang awak.
386
00:25:34,039 --> 00:25:35,374
- Maaf.
- Maaf.
387
00:25:35,374 --> 00:25:36,333
Dah nak balik?
388
00:25:36,917 --> 00:25:39,002
Baru nak balik. Maaf.
389
00:25:39,628 --> 00:25:40,754
- Anna?
- Ya?
390
00:25:41,672 --> 00:25:43,131
Hasil kerja yang bagus minggu ini.
391
00:25:44,424 --> 00:25:45,592
Terima kasih.
392
00:25:46,426 --> 00:25:47,678
- Okey.
- Selamat tinggal.
393
00:25:47,678 --> 00:25:48,762
Selamat tinggal.
394
00:25:55,269 --> 00:26:00,190
Setiap tahun, karibu melakukan
perjalanan panjang dan mencabar,
395
00:26:00,190 --> 00:26:04,528
berhijrah dari kawasan sejuk
ke kawasan panas.
396
00:26:04,528 --> 00:26:06,780
Perjalanan bermula pada musim sejuk
397
00:26:06,780 --> 00:26:10,576
yang melihatkan karibu meninggalkan
kawasan sejuk di hutan boreal.
398
00:26:11,660 --> 00:26:13,078
Ia berhijrah ke selatan,
399
00:26:13,078 --> 00:26:17,708
mengikut salji yang cair, sehingga tiba
di kawasan panas di tundra.
400
00:26:18,876 --> 00:26:20,627
Rancangan sebegini
selalu buat saya menangis.
401
00:26:20,627 --> 00:26:22,170
...sejauh beribu kilometer.
402
00:26:22,170 --> 00:26:25,799
Karibu mengambil masa
beberapa bulan melengkapinya.
403
00:26:25,799 --> 00:26:26,884
Boleh saya...
404
00:26:27,384 --> 00:26:31,263
Saya lakukan projek seni di sekolah dan
minta semua orang lukis wajah keluarga.
405
00:26:31,930 --> 00:26:32,931
Baguslah.
406
00:26:34,308 --> 00:26:35,559
Boleh saya lukis awak?
407
00:26:37,686 --> 00:26:38,812
- Serius?
- Ya.
408
00:26:39,354 --> 00:26:40,564
Tentu seronok.
409
00:26:42,357 --> 00:26:43,525
Maksud awak, sekarang?
410
00:26:43,525 --> 00:26:46,528
Ya. Awak tak perlu buat apa-apa.
411
00:26:49,031 --> 00:26:50,365
Saya boleh terus tonton dokumentari?
412
00:26:51,158 --> 00:26:53,076
Saya betul-betul mahu tahu
apa jadi pada karibu.
413
00:26:53,076 --> 00:26:55,287
Boleh. Saya pergi ambil barang.
414
00:26:56,747 --> 00:26:59,082
Kukunya tajam dan bermata.
415
00:27:04,254 --> 00:27:09,384
Ini membuktikan walaupun di persekitaran
mencabar, ia masih boleh hidup.
416
00:27:10,511 --> 00:27:13,805
Perjalanan karibu juga penting
untuk ekosistem artik.
417
00:27:13,805 --> 00:27:17,100
- Awak mahu lukis saya selepas ini?
- Karibu ialah spesies teras.
418
00:27:17,100 --> 00:27:18,644
- Malam ini?
- Ya.
419
00:27:21,271 --> 00:27:22,105
Kenapa?
420
00:27:22,105 --> 00:27:24,775
...sumber untuk kebanyakan haiwan lain.
421
00:27:24,775 --> 00:27:27,778
Entahlah. Tentu seronok.
422
00:27:29,863 --> 00:27:31,406
Itu sebahagian daripada projek?
423
00:27:32,324 --> 00:27:34,535
Tidak. Jangan risau.
424
00:28:00,227 --> 00:28:02,020
- Untuk awak.
- Terima kasih.
425
00:28:02,020 --> 00:28:03,605
Awak mahu susu dan gula?
426
00:28:03,605 --> 00:28:04,731
Tidak, tak mengapa.
427
00:28:04,731 --> 00:28:06,233
Ada kedua-duanya.
428
00:28:07,734 --> 00:28:10,195
Maaf. Maaf mengganggu.
429
00:28:10,195 --> 00:28:13,240
Saya ada soalan.
Tugasan ini berdasarkan filem?
430
00:28:13,240 --> 00:28:14,867
Saya teringat sesuatu.
431
00:28:14,867 --> 00:28:16,076
Ya.
432
00:28:16,076 --> 00:28:18,370
Ia berdasarkan babak permulaan
filem bertajuk Jaws.
433
00:28:18,370 --> 00:28:19,454
Pernah dengar?
434
00:28:20,289 --> 00:28:22,749
Gurau saja.
Saya rasa ia bukan berdasarkan filem.
435
00:28:23,667 --> 00:28:25,043
Okey. Terima kasih.
436
00:28:34,011 --> 00:28:35,929
Mereka nampak sepadan.
437
00:28:40,184 --> 00:28:42,311
Entahlah. Mungkin...
438
00:28:42,311 --> 00:28:44,062
Saya rasa hubungan mereka sejati.
439
00:28:45,522 --> 00:28:47,232
Jangan terlalu ikut perasaan.
440
00:28:47,900 --> 00:28:51,278
Amat susah untuk kekalkan
cinta pertama. Manusia berubah.
441
00:28:51,278 --> 00:28:53,947
Saya tahu. Mereka baru 21 tahun.
442
00:28:56,491 --> 00:28:57,826
Apa saja boleh berlaku.
443
00:28:58,577 --> 00:29:00,913
Manusia boleh berubah bersama-sama.
444
00:29:03,207 --> 00:29:05,125
- Masa untuk bermula.
- Okey.
445
00:29:07,502 --> 00:29:11,298
Okey. Macam saya cakap, perkara utama
ialah tengok adakah mata mereka terbuka?
446
00:29:11,798 --> 00:29:14,384
Kemudian, berapa kali mereka bergerak?
Berapa kali mereka kaku?
447
00:29:14,384 --> 00:29:15,719
Secara asasnya, mereka lemas?
448
00:29:15,719 --> 00:29:18,764
Secara idealnya, kita tak mahu
sesiapa mati. Sekali lagi.
449
00:29:21,892 --> 00:29:22,893
Ya.
450
00:29:33,195 --> 00:29:36,573
Ingat, matlamatnya ialah saling menatap
di dalam air selama seminit.
451
00:29:36,573 --> 00:29:40,661
Okey? Tiga, dua, satu. Mula.
452
00:30:22,703 --> 00:30:24,288
- Hai.
- Hei.
453
00:30:24,288 --> 00:30:25,664
- Awak okey?
- Ya.
454
00:30:26,665 --> 00:30:27,791
Tingkap tersekat.
455
00:30:30,794 --> 00:30:31,879
Biar saya tolong.
456
00:30:32,588 --> 00:30:33,422
Terima kasih.
457
00:30:34,840 --> 00:30:36,008
Okey. Satu, dua...
458
00:30:36,842 --> 00:30:38,844
Oh, Tuhan. Memang tersekat.
459
00:30:47,352 --> 00:30:48,645
Oh, Tuhan, memang...
460
00:30:49,479 --> 00:30:50,480
Maaf.
461
00:30:52,065 --> 00:30:53,609
Saya fikir nampak lebih menarik begini.
462
00:30:53,609 --> 00:30:54,985
- Ya.
- Saya akan biarkan saja.
463
00:30:56,778 --> 00:30:58,739
Ya. Nampak menarik.
464
00:31:00,532 --> 00:31:03,410
Ya, saya akan bawa ke bengkel esok.
Terima kasih.
465
00:31:04,203 --> 00:31:05,204
Okey.
466
00:31:06,121 --> 00:31:08,373
- Okey, selamat jalan. Jumpa esok.
- Jumpa esok.
467
00:31:12,127 --> 00:31:13,128
Selamat jalan.
468
00:31:35,192 --> 00:31:36,193
Ryan?
469
00:31:37,110 --> 00:31:38,862
CARA MENAMBAH BAIK HUBUNGAN ANDA
470
00:31:38,862 --> 00:31:41,156
{\an8}Aktiviti No. 030 -
Bergaya untuk Pasangan
471
00:31:41,156 --> 00:31:43,617
Aktiviti No. 031 - Renjatan Elektrik
dan Kesakitan Perpisahan
472
00:32:06,390 --> 00:32:07,391
Okey, Rob.
473
00:32:23,198 --> 00:32:24,575
Sally, berundur.
474
00:32:25,659 --> 00:32:27,119
Mula.
475
00:32:38,714 --> 00:32:40,174
Okey.
476
00:32:46,221 --> 00:32:48,891
Dua, tiga. Okey.
477
00:32:50,309 --> 00:32:51,476
Mula.
478
00:32:55,856 --> 00:32:57,649
- Oh, Tuhan.
- Bertenang.
479
00:32:58,609 --> 00:33:00,277
Perlahan-lahan. Maaf.
480
00:33:23,884 --> 00:33:28,055
Rob, itu dinding.
Semua orang ada di belakang.
481
00:33:44,696 --> 00:33:48,075
Jangan sentuh, Rob.
Jangan sentuh. Terima kasih.
482
00:34:04,967 --> 00:34:06,510
Saya dah jumpa dia.
483
00:34:07,719 --> 00:34:09,680
Mari pastikan. Tanggalkan penutup mata.
484
00:34:11,640 --> 00:34:13,642
Ya.
485
00:34:13,642 --> 00:34:15,143
Wunderbar.
486
00:34:15,143 --> 00:34:16,811
Apa maksudnya?
487
00:34:16,811 --> 00:34:20,273
Maksudnya "mengagumkan."
488
00:34:20,273 --> 00:34:22,276
Apa? Okey, saya tak pernah dengar.
489
00:34:22,276 --> 00:34:24,987
Okey. Terima kasih, semua.
Syabas, kita berehat sekejap.
490
00:34:27,447 --> 00:34:30,367
- Boleh saya cuba sesuatu? Saya ada idea.
- Ya. Boleh.
491
00:34:30,951 --> 00:34:31,952
Awak sangat hebat.
492
00:34:31,952 --> 00:34:34,121
Saya tahu kami larang kamu mandi
selama beberapa hari
493
00:34:34,121 --> 00:34:35,956
sebagai persediaan untuk aktiviti ini,
494
00:34:35,956 --> 00:34:39,585
tapi boleh kamu cuba mandi bersama-sama?
495
00:34:39,585 --> 00:34:44,213
Saling membasuh badan
boleh jadi aktiviti yang intim.
496
00:34:44,715 --> 00:34:46,508
Mungkin boleh bantu
mengukuhkan lagi hubungan kamu.
497
00:34:47,843 --> 00:34:48,969
Okey.
498
00:34:49,552 --> 00:34:51,305
- Betul?
- Ya, kami akan lakukannya.
499
00:34:51,305 --> 00:34:53,807
- Okey. Syabas.
- Bagus.
500
00:34:54,641 --> 00:34:55,684
Terima kasih.
501
00:35:00,397 --> 00:35:02,774
Idea itu sangat bagus.
502
00:35:03,609 --> 00:35:04,651
- Betul?
- Ya.
503
00:35:04,651 --> 00:35:07,821
Ya. Sangat bagus.
504
00:35:11,241 --> 00:35:12,242
Serius.
505
00:35:14,244 --> 00:35:15,370
Terima kasih.
506
00:35:17,497 --> 00:35:19,208
Ya, ia...
507
00:35:19,208 --> 00:35:21,126
Saya dan Ryan selalu mandi bersama-sama.
508
00:35:21,126 --> 00:35:22,544
- Ya.
- Okey.
509
00:35:22,544 --> 00:35:24,546
Awak dan Natasha juga?
510
00:35:27,674 --> 00:35:30,260
Saya rasa ia boleh bantu
kukuhkan lagi hubungan mereka.
511
00:35:30,260 --> 00:35:33,639
- Ya. Betul. Ya.
- Betul? Itu yang awak cakap.
512
00:35:47,194 --> 00:35:48,070
Tak guna.
513
00:35:54,660 --> 00:35:55,494
Tak...
514
00:36:09,550 --> 00:36:11,510
- Mahu kopi sebelum pergi?
- Tak nak, terima kasih.
515
00:36:12,886 --> 00:36:14,471
Hei, bagaimana awak nak
pergi kerja hari ini?
516
00:36:15,722 --> 00:36:17,516
- Naik bas senang saja.
- Betul?
517
00:36:17,516 --> 00:36:19,393
Terus ke pagar sekolah.
518
00:36:19,977 --> 00:36:21,103
Baguslah.
519
00:36:23,605 --> 00:36:28,110
Hei, awak dah jumpa murid
yang awak fikir boleh jadi terkenal?
520
00:36:32,114 --> 00:36:33,115
Ya.
521
00:36:33,115 --> 00:36:36,118
Ada seorang budak lelaki
yang amat mahir bermain pingpong.
522
00:36:36,785 --> 00:36:38,579
- Pingpong?
- Ya.
523
00:36:39,746 --> 00:36:41,915
Ada pemain pingpong yang terkenal?
524
00:36:41,915 --> 00:36:43,000
Ada.
525
00:36:43,709 --> 00:36:44,793
Betul?
526
00:36:45,460 --> 00:36:48,922
Tidak. Biar saya fikir.
527
00:36:49,798 --> 00:36:52,134
Tentu ada pemain pingpong yang terkenal.
528
00:36:52,634 --> 00:36:53,468
Betul tak?
529
00:36:55,470 --> 00:36:57,222
Awak nampak sangat cantik hari ini.
530
00:36:57,222 --> 00:36:58,307
Betul?
531
00:36:59,349 --> 00:37:01,560
Seluar ini sendat.
532
00:37:03,103 --> 00:37:04,438
Saya rasa...
533
00:37:07,232 --> 00:37:09,359
Ia buat punggung awak nampak menarik.
534
00:37:10,277 --> 00:37:11,111
Betul?
535
00:37:13,155 --> 00:37:14,489
Saya rasa nampak normal.
536
00:37:19,786 --> 00:37:22,748
Awak mahu masuk kerja lambat?
537
00:37:23,832 --> 00:37:27,586
Saya ada mesyuarat pagi ini. Maaf.
538
00:37:27,586 --> 00:37:28,503
Okey.
539
00:37:29,880 --> 00:37:30,881
Hei.
540
00:37:33,717 --> 00:37:35,093
Jumpa nanti, okey?
541
00:37:36,929 --> 00:37:38,597
- Sayang awak.
- Sayang awak juga.
542
00:37:46,563 --> 00:37:48,774
Selamat tinggal.
543
00:38:15,759 --> 00:38:16,844
Tak guna!
544
00:38:22,724 --> 00:38:23,851
Tak guna.
545
00:38:26,562 --> 00:38:27,688
Oh, Tuhan.
546
00:38:34,820 --> 00:38:38,657
MARI RAIKAN ULANG TAHUN PERTAMA KAMI
547
00:38:45,455 --> 00:38:47,082
- Aduh.
- Ini dia.
548
00:38:47,082 --> 00:38:48,250
Terima kasih.
549
00:38:48,250 --> 00:38:51,211
Hari ini ulang tahun pertama institut ini.
550
00:38:51,211 --> 00:38:53,463
Jadi saya rancang
nak anjur parti di sini Sabtu nanti.
551
00:38:53,463 --> 00:38:55,299
- Selamat hari jadi.
- Terima kasih.
552
00:38:55,299 --> 00:38:58,302
Saya tahu ia agak mengejutkan,
tapi saya harap awak dapat datang.
553
00:38:59,511 --> 00:39:01,847
Saya selalu luang hujung minggu
dengan Ryan.
554
00:39:02,556 --> 00:39:04,558
Bagus. Ajaklah dia.
Saya teringin jumpa dia.
555
00:39:04,558 --> 00:39:06,935
Sebenarnya dia ada persidangan
hujung minggu ini.
556
00:39:06,935 --> 00:39:08,854
Ya. Saya akan ikut dia.
557
00:39:08,854 --> 00:39:10,939
Cuba jadi pasangan yang membantu.
558
00:39:10,939 --> 00:39:12,900
Baguslah.
559
00:39:14,234 --> 00:39:15,152
Terima kasih.
560
00:39:15,152 --> 00:39:16,486
Sama-sama.
561
00:39:16,987 --> 00:39:18,780
- Saya pergi dulu.
- Okey.
562
00:39:18,780 --> 00:39:20,490
- Jumpa lagi. Selamat tinggal.
- Selamat tinggal.
563
00:39:34,546 --> 00:39:39,343
Dia sangat cantik
564
00:39:39,343 --> 00:39:43,263
Aku tak berani mencintainya
565
00:39:43,263 --> 00:39:45,224
Dia sangat cantik
566
00:39:45,224 --> 00:39:47,601
Maaf.
567
00:39:48,310 --> 00:39:49,937
- Duncan buat saya lambat.
- Tak mengapa.
568
00:39:49,937 --> 00:39:51,980
Aku tak dapat lupakannya
569
00:39:51,980 --> 00:39:54,399
Setidaknya mereka nampak seronok menyanyi.
570
00:39:55,317 --> 00:39:56,151
Ya.
571
00:39:56,652 --> 00:39:58,654
Dia terlalu cantik
572
00:39:58,654 --> 00:40:02,950
Apabila ditiup angin
573
00:40:03,825 --> 00:40:05,994
Boleh saya tanya sesuatu?
574
00:40:06,495 --> 00:40:07,746
Apa?
575
00:40:07,746 --> 00:40:10,165
Awak tahu pemain pingpong terkenal?
576
00:40:10,165 --> 00:40:12,084
Dia terlalu cantik
577
00:40:12,084 --> 00:40:13,418
Tak kenal rapat.
578
00:40:14,962 --> 00:40:18,799
Tidak. Bagaimana dengan Forrest Gump?
579
00:40:20,717 --> 00:40:22,886
- Forrest Gump.
- Dikira?
580
00:40:23,720 --> 00:40:25,264
- Ya, sudah tentu.
- Okey.
581
00:40:25,889 --> 00:40:30,811
Aku tidak mampu
582
00:40:30,811 --> 00:40:33,146
Duncan beritahu tentang penyusunan semula?
583
00:40:34,481 --> 00:40:37,317
Tidak. Dia cuma beritahu tentang parti.
584
00:40:37,317 --> 00:40:38,986
Pelik, tapi benar
585
00:40:38,986 --> 00:40:43,073
Dia ada idea. Dia fikir kita patut
jadi lebih khusus.
586
00:40:43,824 --> 00:40:47,661
Jadi dia mahu setiap pengajar
memimpin kumpulan umur tertentu.
587
00:40:47,661 --> 00:40:49,830
Kita akan uruskan pasangan berumur 30-an.
588
00:40:52,416 --> 00:40:56,336
Musim luruh sudah tiba
589
00:40:56,336 --> 00:40:57,880
Bagaimana dengan Rob dan Sally?
590
00:40:57,880 --> 00:41:00,299
- Kenapa dengan mereka?
- Kita takkan jumpa mereka lagi?
591
00:41:00,299 --> 00:41:01,508
Ya.
592
00:41:01,508 --> 00:41:02,718
Aduhai!
593
00:41:02,718 --> 00:41:04,636
Musim luruh tiba
594
00:41:04,636 --> 00:41:06,180
Saya fikir mereka ada peluang cerah.
595
00:41:06,180 --> 00:41:10,017
Saya fikir kita amat membantu mereka.
596
00:41:10,017 --> 00:41:14,146
Saya setuju,
tapi Duncan dah buat keputusan.
597
00:41:14,146 --> 00:41:15,606
Sekarang terlalu rumit.
598
00:41:17,316 --> 00:41:18,483
Maafkan saya.
599
00:41:18,483 --> 00:41:25,115
Daun gugur ditiup angin
Gaunnya berpusing
600
00:41:25,115 --> 00:41:26,533
Kemudian dia...
601
00:41:42,966 --> 00:41:44,218
Rasa sangat melekit.
602
00:42:00,984 --> 00:42:02,194
Kenapa kita buat aktiviti ini?
603
00:42:06,490 --> 00:42:09,910
Entahlah. Saya fikir tentu seronok.
604
00:42:09,910 --> 00:42:13,914
Tidak. Tak mengapa. Cuma kotor. Itu saja.
605
00:42:17,042 --> 00:42:19,211
Saya tak suka. Maafkan saya.
606
00:42:28,136 --> 00:42:29,221
Alamak!
607
00:42:30,722 --> 00:42:31,849
Lebatnya.
608
00:42:38,438 --> 00:42:40,941
- Mahu tunggu hujan berhenti?
- Ya.
609
00:42:51,827 --> 00:42:52,870
Awak okey?
610
00:42:54,955 --> 00:42:55,956
Ya.
611
00:42:59,960 --> 00:43:01,044
Tumpang lalu.
612
00:43:08,886 --> 00:43:10,554
Saya perlu beritahu awak sesuatu.
613
00:43:11,138 --> 00:43:11,972
Saya...
614
00:43:14,933 --> 00:43:17,186
Kebelakangan ini,
saya tak jujur dengan awak.
615
00:43:18,604 --> 00:43:20,606
Saya tak terima
tawaran kerja di sekolah itu.
616
00:43:20,606 --> 00:43:24,234
Selama ini, saya...
617
00:43:25,277 --> 00:43:28,238
Saya bekerja di Institut Latihan Cinta
di bandar.
618
00:43:32,326 --> 00:43:34,995
Kenapa awak tak beritahu saya?
619
00:43:36,955 --> 00:43:41,460
Entahlah. Saya tak mahu awak risau.
620
00:43:43,045 --> 00:43:44,671
Kenapa pula ia merisaukan saya?
621
00:43:45,839 --> 00:43:47,841
Entahlah. Saya bodoh.
622
00:43:47,841 --> 00:43:50,802
Saya sangka jika saya beritahu,
awak akan fikir kita ada masalah.
623
00:43:50,802 --> 00:43:53,138
Entahlah. Memang bodoh.
624
00:43:54,890 --> 00:43:55,891
Okey.
625
00:43:58,852 --> 00:44:01,855
Maafkan saya. Saya patut beritahu awak.
626
00:44:17,037 --> 00:44:18,497
Awak tak mahu cakap sesuatu?
627
00:44:42,312 --> 00:44:43,605
Saya nak pergi mandi.
628
00:44:44,398 --> 00:44:46,066
Awak mahu mandi dulu?
629
00:44:47,234 --> 00:44:49,194
Tidak. Saya mahu tonton TV.
630
00:44:50,153 --> 00:44:51,154
Okey.
631
00:45:23,729 --> 00:45:25,606
- Hei.
- Hei.
632
00:45:27,107 --> 00:45:28,400
- Boleh saya masuk?
- Ya.
633
00:45:42,414 --> 00:45:46,877
Awak tipu saya sebab
program latihan itu mengarut?
634
00:45:49,838 --> 00:45:50,672
Ya.
635
00:45:51,340 --> 00:45:52,382
Betul?
636
00:45:52,382 --> 00:45:53,800
Saya sangka jika beritahu awak,
637
00:45:53,800 --> 00:45:56,512
awak akan suruh saya
terima kerja di sekolah itu.
638
00:45:57,554 --> 00:45:58,639
Saya takkan buat begitu.
639
00:46:00,432 --> 00:46:05,979
Saya tahu.
Saya betul-betul mahu bekerja di situ.
640
00:46:06,855 --> 00:46:08,524
Saya faham, tapi ia masih...
641
00:46:11,568 --> 00:46:13,820
- Anna, ini hal serius.
- Saya tahu.
642
00:46:23,997 --> 00:46:26,291
Awak pernah rahsiakan
apa-apa daripada saya?
643
00:46:30,879 --> 00:46:32,589
Nina Simone buat saya bosan
644
00:46:32,589 --> 00:46:35,676
tapi saya dengar lagunya
sebab saya tahu awak suka.
645
00:46:38,178 --> 00:46:39,179
Okey.
646
00:46:42,891 --> 00:46:45,185
Hei, ada parti di pejabat
hari Sabtu nanti.
647
00:46:46,019 --> 00:46:47,271
Saya kata saya tak dapat datang,
648
00:46:47,271 --> 00:46:51,316
tapi jika awak mahu,
kita boleh pergi bersama-sama.
649
00:46:53,527 --> 00:46:55,445
Bagus juga kalau awak tengok
tempat kerja saya.
650
00:46:57,614 --> 00:46:58,949
- Awak mahu mandi?
- Ya.
651
00:47:18,093 --> 00:47:20,512
PROFIL KLIEN
PASANGAN 1 MAKLUMAT PERIBADI
652
00:47:28,562 --> 00:47:29,980
Cuma kamu
653
00:47:33,108 --> 00:47:38,780
Kadangkala apabila terfikir namanya
Apabila ia cuma permainan
654
00:47:40,324 --> 00:47:42,701
Aku perlukan kamu
655
00:47:43,452 --> 00:47:46,246
Dengarlah kata-kataku
656
00:47:46,246 --> 00:47:49,374
Semakin sukar untuk bertahan
657
00:47:50,334 --> 00:47:53,462
Apabila melihat kamu
658
00:47:54,463 --> 00:47:58,217
Aku cuma perlukan cinta yang kau beri
659
00:47:59,218 --> 00:48:02,679
Aku cuma perlukan peluang lain
660
00:48:03,180 --> 00:48:08,435
Aku cuma tahu
Ialah kamu
661
00:48:12,731 --> 00:48:13,732
Kami dah sedia.
662
00:48:15,526 --> 00:48:16,527
Okey.
663
00:48:25,911 --> 00:48:27,162
Jadi, saya...
664
00:48:28,205 --> 00:48:30,749
Saya kepit dan tarik?
665
00:48:31,458 --> 00:48:33,335
Ya. Tekan kuat.
666
00:48:33,961 --> 00:48:35,754
Apabila tarik,
tarik ke belakang, bukan ke atas.
667
00:48:35,754 --> 00:48:37,422
Okey. Baik.
668
00:48:37,422 --> 00:48:39,550
Begini. Bukan begini.
669
00:48:39,550 --> 00:48:40,884
Betul.
670
00:48:40,884 --> 00:48:42,928
Awak tentu boleh.
Tangan awak sangat stabil.
671
00:48:43,846 --> 00:48:44,847
Terima kasih.
672
00:48:44,847 --> 00:48:46,348
- Sudah bersedia?
- Ya.
673
00:48:46,348 --> 00:48:48,225
- Okey. Boleh ambilkan itu?
- Ya.
674
00:48:48,225 --> 00:48:49,393
Terima kasih.
675
00:48:52,771 --> 00:48:53,647
Okey.
676
00:48:55,065 --> 00:48:57,401
Okey. Jadi, kamu tahu
cara ujian ini dilakukan?
677
00:48:57,401 --> 00:48:58,735
- Ya.
- Ya.
678
00:48:58,735 --> 00:48:59,862
Apa perasaan kamu?
679
00:49:00,362 --> 00:49:02,030
Saya rasa kami agak yakin
680
00:49:02,030 --> 00:49:04,199
- selepas melakukan semua aktiviti itu.
- Bagus.
681
00:49:04,199 --> 00:49:06,577
Kami berasmara setiap malam minggu ini
682
00:49:06,577 --> 00:49:08,579
selama sekurang-kurangnya sejam.
683
00:49:08,579 --> 00:49:12,165
Bertuahnya.
Prosedur ini lebih pantas daripada itu.
684
00:49:13,208 --> 00:49:14,376
Boleh kita mula?
685
00:49:16,253 --> 00:49:17,254
Silakan.
686
00:49:18,338 --> 00:49:20,591
Biasanya mereka tak menjerit. Okey.
687
00:49:21,258 --> 00:49:23,093
- Okey. Awak perlu gigit.
- Sudah sedia?
688
00:49:23,093 --> 00:49:26,597
- Bagus. Okey, gigit.
- Terima kasih.
689
00:49:27,931 --> 00:49:29,391
Dah pilih kuku mana satu?
690
00:49:29,391 --> 00:49:31,393
- Ya.
- Pilihan bagus.
691
00:49:36,231 --> 00:49:37,232
Sedia?
692
00:49:37,900 --> 00:49:40,110
Okey. Tiga, dua, satu.
693
00:49:49,995 --> 00:49:51,205
Ia akan reda.
694
00:49:51,205 --> 00:49:53,874
- Ini perkara biasa. Okey?
- Awak hebat.
695
00:49:56,418 --> 00:49:57,502
Awak hebat.
696
00:49:59,171 --> 00:50:01,715
Okey. Biar saya tengok.
697
00:50:01,715 --> 00:50:03,550
- Nampak elok.
- Luruskan jari.
698
00:50:03,550 --> 00:50:04,635
Awak hebat.
699
00:50:25,697 --> 00:50:28,700
KEPUTUSAN:
700
00:50:41,922 --> 00:50:45,551
KEPUTUSAN: SIFAR PERATUS
701
00:51:03,986 --> 00:51:04,987
Awak mahu?
702
00:51:06,029 --> 00:51:07,155
Terima kasih. Saya tak boleh.
703
00:51:07,155 --> 00:51:11,368
Saya tak tahan gluten. Ya.
704
00:51:11,869 --> 00:51:13,662
Jika saya makan, saya akan mati kesakitan.
705
00:51:13,662 --> 00:51:15,914
- Oh, Tuhan. Maaf.
- Tak mengapa.
706
00:51:15,914 --> 00:51:19,459
Maksudnya, saya perlu makan
makanan lebih berkhasiat.
707
00:51:19,459 --> 00:51:22,087
Saya rindu rasa sesetengah makanan,
tapi saya tak kisah.
708
00:51:23,797 --> 00:51:24,840
Ya.
709
00:51:38,937 --> 00:51:40,814
Awak perlu biasakan diri.
710
00:51:43,775 --> 00:51:44,776
Dengan apa?
711
00:51:45,402 --> 00:51:46,778
Dengan sifar peratus.
712
00:51:48,238 --> 00:51:50,490
Awak fikir mereka akan dapat
keputusan positif?
713
00:51:53,410 --> 00:51:56,705
Tidak. Langsung tidak.
714
00:51:57,581 --> 00:52:00,167
Walaupun kita tahu mereka takkan berjaya,
715
00:52:00,167 --> 00:52:01,627
setidaknya mereka cuba.
716
00:52:03,921 --> 00:52:05,422
Keadaan akan jadi makin teruk.
717
00:52:05,422 --> 00:52:08,342
Paling teruk ialah menyangka
mereka sangat sepadan tapi tetap...
718
00:52:11,595 --> 00:52:14,848
Saya tahu awak sedih sebab kita
kehilangan Rob dan Sally juga,
719
00:52:14,848 --> 00:52:19,478
tapi saya janji,
lain kali kita akan berjaya.
720
00:52:45,546 --> 00:52:47,005
Ini teman wanita saya, Gina.
721
00:52:47,005 --> 00:52:49,007
- Hai. Ryan. Selamat berkenalan.
- Hai. Anna.
722
00:52:49,007 --> 00:52:51,009
- Terima kasih banyak sebab datang.
- Sama-sama.
723
00:52:51,009 --> 00:52:54,179
- Malam yang menyeronokkan. Setahun.
- Awak nampak cantik.
724
00:52:59,059 --> 00:53:00,185
Betul, bukan?
725
00:53:01,812 --> 00:53:03,105
Saya difahamkan, awak dalam bidang jualan?
726
00:53:03,105 --> 00:53:05,065
- Hei, semua. Hei. Ini Natasha.
- Hai.
727
00:53:05,065 --> 00:53:08,944
Hai. Selamat berkenalan.
Saya dengar banyak kisah tentang awak.
728
00:53:08,944 --> 00:53:11,321
- Hai. Hei. Ryan. Selamat berkenalan.
- Hai.
729
00:53:11,321 --> 00:53:13,657
- Saya pasangan Anna. Ya.
- Hai. Duncan. Selamat berkenalan.
730
00:53:13,657 --> 00:53:14,825
- Hei.
- Hei. Ryan.
731
00:53:14,825 --> 00:53:16,285
- Maaf.
- Maaf.
732
00:53:16,285 --> 00:53:17,953
- Hei. Selamat berkenalan. Ryan.
- Ryan?
733
00:53:17,953 --> 00:53:19,079
- Ya.
- Selamat berkenalan.
734
00:53:19,079 --> 00:53:20,455
Banyak saya dengar tentang awak.
735
00:53:20,455 --> 00:53:21,874
- Ya?
- Daripada Anna. Ya.
736
00:53:22,374 --> 00:53:23,709
Kita bekerja bersama-sama, betul?
737
00:53:23,709 --> 00:53:25,627
- Sejak beberapa minggu lalu.
- Ya.
738
00:53:25,627 --> 00:53:27,421
Maaf, nama awak...
739
00:53:27,421 --> 00:53:28,881
- Amir.
- Amir. Ya.
740
00:53:28,881 --> 00:53:30,674
Ya, saya pun banyak dengar
tentang awak. Ya.
741
00:53:30,674 --> 00:53:32,718
- Bagus.
- Okey.
742
00:53:34,094 --> 00:53:35,512
- Ya, betul.
- Ya.
743
00:53:35,512 --> 00:53:37,806
Semuanya menyeronokkan
sejak dia sertai kami.
744
00:53:37,806 --> 00:53:39,808
Saya mahu ucapkan tahniah.
745
00:53:39,808 --> 00:53:41,018
- Ya.
- Terima kasih.
746
00:53:43,312 --> 00:53:45,939
Hei, saya dah tanya Duncan,
kita boleh sambung bantu Sally dan Rob.
747
00:53:45,939 --> 00:53:47,232
- Apa?
- Ya.
748
00:53:49,526 --> 00:53:50,611
Baguslah.
749
00:53:53,655 --> 00:53:54,781
- Ya.
- Saya tahu awak suka.
750
00:54:53,799 --> 00:54:54,925
SELAMAT ULANG TAHUN PERTAMA
751
00:55:01,098 --> 00:55:03,392
- Hai. Hei.
- Hai.
752
00:55:03,392 --> 00:55:05,811
Awak berseronok?
753
00:55:05,811 --> 00:55:07,229
Ya, semua orang sangat baik.
754
00:55:07,229 --> 00:55:09,523
Awak dan Amir memang pandai menari.
755
00:55:10,190 --> 00:55:11,775
Kami berseronok.
756
00:55:14,403 --> 00:55:16,530
- Mahu saya potongkan?
- Ya.
757
00:55:16,530 --> 00:55:19,992
Untuk Amir juga kalau boleh. Terima kasih.
758
00:55:22,327 --> 00:55:25,205
Saya rasa kek ini mungkin ada gluten.
759
00:55:26,748 --> 00:55:27,749
Apa masalahnya?
760
00:55:28,500 --> 00:55:32,963
Amir boleh mati kesakitan
kalau makan gluten.
761
00:55:33,881 --> 00:55:35,007
Alahannya?
762
00:55:36,884 --> 00:55:38,760
Ya. Betul.
763
00:55:38,760 --> 00:55:41,054
Dia tak boleh makan gluten. Saya terlupa.
764
00:55:41,555 --> 00:55:42,973
- Jangan beritahu dia, saya lupa.
- Okey.
765
00:55:43,640 --> 00:55:45,601
- Sepotong saja. Terima kasih.
- Sepotong.
766
00:55:54,193 --> 00:55:56,695
Okey. Terima kasih.
767
00:55:57,362 --> 00:55:58,947
Jumpa nanti.
768
00:57:32,416 --> 00:57:33,500
- Hei.
- Hai.
769
00:57:33,500 --> 00:57:35,878
Saya nak pergi beli bir lagi. Dah habis.
770
00:57:36,420 --> 00:57:37,629
Awak nak balik?
771
00:57:37,629 --> 00:57:39,423
Ya.
772
00:57:39,423 --> 00:57:42,509
Ryan tertinggal skarf. Dia masuk sekejap.
773
00:57:43,051 --> 00:57:46,054
Okey. Saya teman awak.
774
00:57:46,054 --> 00:57:47,389
- Betul?
- Ya.
775
00:57:52,644 --> 00:57:53,979
Mana Natasha?
776
00:57:53,979 --> 00:57:56,690
Dia dah balik. Ya. Esok kerja awal.
777
00:58:11,038 --> 00:58:12,247
Apa?
778
00:58:15,292 --> 00:58:16,126
Maaf.
779
00:58:17,628 --> 00:58:19,463
Maaf, saya terfikir.
780
00:58:21,089 --> 00:58:22,090
Ya.
781
00:58:24,718 --> 00:58:28,972
Apa tujuan aktiviti menyelam itu?
782
00:58:30,182 --> 00:58:31,517
Kenapa perlu menatap?
783
00:58:31,517 --> 00:58:33,352
Saya dah agak. Awak tak baca pun bahannya.
784
00:58:33,352 --> 00:58:34,895
Saya boleh tahu.
785
00:58:34,895 --> 00:58:37,272
- Awak reka sepintas lalu.
- Saya baca.
786
00:58:39,358 --> 00:58:41,818
Ia sepatutnya menyamai
perasaan sesak nafas.
787
00:58:42,903 --> 00:58:45,072
Perbuatan menatap mata masing-masing.
788
00:58:45,072 --> 00:58:47,616
Ia menghasilkan, entahlah, keintiman.
789
00:58:51,245 --> 00:58:53,830
Idea itu bagus. Semuanya bagus.
790
00:58:53,830 --> 00:58:56,041
Setelah kita teringat,
791
00:58:56,041 --> 00:58:58,794
kita sedar tak ramai antara kita
yang saling menatap.
792
00:59:02,297 --> 00:59:03,298
Ya.
793
00:59:04,633 --> 00:59:06,802
Kita sangat bodoh.
794
00:59:08,971 --> 00:59:11,682
- Awak tak bodoh.
- Saya tahu maksud awak.
795
00:59:12,516 --> 00:59:14,935
Saya memang bodoh.
796
00:59:29,616 --> 00:59:31,076
- Hei.
- Hai.
797
00:59:31,076 --> 00:59:33,036
- Dah ambil.
- Okey.
798
00:59:33,036 --> 00:59:35,414
- Mahu balik? Okey. Bagus.
- Ya.
799
00:59:35,414 --> 00:59:37,124
Hei, seronok dapat jumpa awak.
800
00:59:38,375 --> 00:59:39,376
Selamat malam.
801
00:59:39,877 --> 00:59:41,295
- Jumpa lagi.
- Selamat malam.
802
01:00:34,097 --> 01:00:36,350
Pukul berapa parti tamat Sabtu lalu?
803
01:00:36,850 --> 01:00:38,101
Seterusnya.
804
01:00:38,101 --> 01:00:39,811
Kira-kira 5:00 pagi.
805
01:00:40,896 --> 01:00:41,980
Saya suka tarian awak.
806
01:00:44,733 --> 01:00:45,734
Terima kasih.
807
01:00:54,409 --> 01:00:55,536
Apa perasaan kamu?
808
01:00:55,536 --> 01:00:59,081
Saya teruja!
Saya tak pernah buat aktiviti ini!
809
01:00:59,790 --> 01:01:03,043
Saya agak takut,
tapi kami akan lakukan bersama-sama.
810
01:01:07,714 --> 01:01:09,174
Ya!
811
01:01:10,175 --> 01:01:11,176
Okey, sekarang giliran kita.
812
01:01:11,176 --> 01:01:13,637
- Ya, kita boleh. Okey?
- Tidak. Saya...
813
01:01:14,137 --> 01:01:16,348
- Saya tak boleh. Tidak.
- Kita boleh.
814
01:01:16,348 --> 01:01:19,184
- Kita boleh.
- Saya tak boleh.
815
01:01:19,184 --> 01:01:20,352
Kamu okey?
816
01:01:21,478 --> 01:01:24,940
Kami cuma nak tahu
perlukah buat aktiviti ini?
817
01:01:26,400 --> 01:01:28,485
Kami dapati adrenalina
818
01:01:28,485 --> 01:01:32,114
dan bergantung hidup sesama sendiri
ialah cara sangat berkesan.
819
01:01:32,114 --> 01:01:35,242
Pasangan saya, Andrew,
820
01:01:35,242 --> 01:01:37,703
baru beritahu saya
yang dia sangat takut tempat tinggi.
821
01:01:37,703 --> 01:01:39,663
Betul-betul takut.
822
01:01:41,623 --> 01:01:44,960
Boleh kami terjun bersama pengajar
atau sesiapa saja?
823
01:01:47,212 --> 01:01:49,673
Bagaimana kalau
kamu jatuh cinta dengan pengajar?
824
01:01:54,261 --> 01:01:57,222
Kamu tak perlu teruskan
kalau tak mahu, okey?
825
01:01:57,222 --> 01:01:59,057
Duduklah. Kita fikirkan cara lain nanti.
826
01:01:59,057 --> 01:02:00,142
Terima kasih.
827
01:02:01,977 --> 01:02:03,061
Seterusnya.
828
01:02:07,482 --> 01:02:09,234
- Awak okey? Baik.
- Saya okey.
829
01:02:10,068 --> 01:02:11,820
Jangan lupa tarik tali, okey?
830
01:02:11,820 --> 01:02:12,905
- Okey.
- Ya.
831
01:02:45,312 --> 01:02:46,563
Wunderbar.
832
01:02:55,948 --> 01:02:57,533
Hati-hati. Awas.
833
01:03:00,285 --> 01:03:03,705
- Nanti kami sampai!
- Helo?
834
01:03:03,705 --> 01:03:06,375
Kami di sini. Sini.
835
01:03:29,606 --> 01:03:31,441
Awak rasa lampu merah ini takkan bertukar?
836
01:03:35,654 --> 01:03:37,447
Awak ada baju salin di pejabat?
837
01:03:38,574 --> 01:03:39,867
Ya, saya sedang pakai.
838
01:03:41,410 --> 01:03:44,496
Awak mahu balik rumah awak
dan ambil baju salin? Saya tak kisah.
839
01:03:48,166 --> 01:03:50,586
Ya, okey. Ya, sekejap saja.
840
01:04:04,391 --> 01:04:05,809
Okey. Saya pergi sekejap.
841
01:04:06,310 --> 01:04:07,477
Boleh saya ikut?
842
01:04:08,061 --> 01:04:09,188
Saya pergi sekejap saja.
843
01:04:09,188 --> 01:04:12,816
Ya. Saya cuma mahu cuci tangan.
844
01:04:12,816 --> 01:04:15,110
- Okey.
- Tapi saya tak nak ganggu Natasha.
845
01:04:15,110 --> 01:04:17,279
Tidak. Nat...
846
01:04:17,279 --> 01:04:19,865
Natasha di pejabat. Rumah kami bersepah.
847
01:04:20,782 --> 01:04:23,702
Saya tak sempat... Awak tahulah. Jijik.
848
01:04:24,203 --> 01:04:26,663
Ya. Okey. Tak apa, saya tunggu di sini.
849
01:04:30,459 --> 01:04:31,668
Beginilah. Mari naik.
850
01:04:32,502 --> 01:04:33,587
Betul?
851
01:04:33,587 --> 01:04:36,715
Ya. Saya akan buatkan kopi.
852
01:04:37,299 --> 01:04:39,801
- Okey.
- Ya. Okey.
853
01:05:20,717 --> 01:05:21,969
Hei.
854
01:05:22,761 --> 01:05:25,430
Awak boleh duduk di sini.
855
01:05:25,430 --> 01:05:26,515
Okey.
856
01:05:27,307 --> 01:05:28,642
Ini untuk awak.
857
01:05:30,936 --> 01:05:32,646
Ya. Serta...
858
01:05:34,648 --> 01:05:36,066
jika awak bosan,
859
01:05:37,943 --> 01:05:39,069
ini...
860
01:05:41,864 --> 01:05:43,031
menarik.
861
01:05:45,242 --> 01:05:48,495
Okey. Ya. Bacaan ringkas.
862
01:05:49,288 --> 01:05:50,289
Ya.
863
01:05:52,875 --> 01:05:53,959
Saya pergi sekejap.
864
01:07:19,628 --> 01:07:20,629
Anna.
865
01:07:23,882 --> 01:07:24,883
Ya?
866
01:07:34,268 --> 01:07:35,394
Tiada apa-apa.
867
01:07:40,732 --> 01:07:42,651
- Saya bersiap sekejap.
- Okey.
868
01:08:42,668 --> 01:08:44,922
- Anna.
- Awak okey?
869
01:08:47,216 --> 01:08:48,467
Saya tak mahu kehilangan dia.
870
01:08:50,801 --> 01:08:51,803
Jangan risau, Sally.
871
01:08:52,721 --> 01:08:55,599
Tapi bagaimana kalau... Apa patut kami buat?
872
01:08:55,599 --> 01:08:58,226
Hei, semuanya akan baik-baik saja. Okey?
873
01:08:59,560 --> 01:09:00,687
Duduklah.
874
01:09:01,813 --> 01:09:03,398
Jemput duduk.
875
01:09:04,942 --> 01:09:06,193
Saya tak suka semua ini.
876
01:09:06,902 --> 01:09:08,153
Tak mengapa. Jangan risau.
877
01:09:08,153 --> 01:09:10,906
Tidak. Saya betul-betul tak suka.
878
01:09:10,906 --> 01:09:14,576
Rob, cuma sakit sekejap saja,
kemudian selesai. Okey?
879
01:09:14,576 --> 01:09:16,328
Saya tak mahu lakukannya.
880
01:09:17,328 --> 01:09:18,788
Okey. Hei.
881
01:09:23,001 --> 01:09:25,337
Pejam mata.
882
01:09:26,255 --> 01:09:28,924
Buka mulut. Gigit. Okey?
883
01:09:31,760 --> 01:09:33,178
Saya tak nak lakukannya.
884
01:09:33,178 --> 01:09:35,096
Rob, pandang saya.
885
01:09:36,390 --> 01:09:39,268
Semuanya akan okey.
Kita dah lama nantikan saat ini.
886
01:09:39,268 --> 01:09:42,520
Maafkan saya, Sally. Saya sangat cemas.
887
01:09:42,520 --> 01:09:44,273
Awak tahu saya tak suka darah.
888
01:09:44,857 --> 01:09:46,775
Darah sikit saja.
889
01:09:46,775 --> 01:09:50,612
Hei, saya pun takut.
Tapi sekejap saja. Betul?
890
01:09:50,612 --> 01:09:52,239
- Ya.
- Maafkan saya.
891
01:09:52,239 --> 01:09:53,824
Kamu berdua sangat baik dengan kami,
892
01:09:53,824 --> 01:09:56,118
- tapi saya tak boleh teruskan.
- Rob, pandang saya.
893
01:09:56,118 --> 01:09:58,412
Pandang saya. Hei, saya tahu awak takut.
894
01:09:58,412 --> 01:10:00,372
Bukan hanya takut,
saya tahu awak rasa lemah.
895
01:10:01,081 --> 01:10:02,749
Saya faham perasaan awak.
896
01:10:05,043 --> 01:10:06,295
Saya pernah lakukannya.
897
01:10:07,337 --> 01:10:08,630
Ia tak seteruk awak fikirkan.
898
01:10:08,630 --> 01:10:10,340
- Tengoklah.
- Saya tak peduli.
899
01:10:11,425 --> 01:10:14,178
Awak tak perlu buat sekarang.
Saya yang perlu. Bukan awak.
900
01:10:15,053 --> 01:10:18,223
Rob, beginilah. Duduk dan teruskan.
Saya mahu awak teruskan.
901
01:10:18,223 --> 01:10:20,475
Sally, awak sedar ini satu penyeksaan?
902
01:10:20,475 --> 01:10:23,228
- Oh, Tuhan. Awak fikir...
- Bagaimana?
903
01:10:23,854 --> 01:10:27,191
Saya tak sangka
dia akan berkelakuan begini.
904
01:10:27,191 --> 01:10:30,152
Kenapa kita buat semua aktiviti itu?
Duduklah.
905
01:10:30,152 --> 01:10:32,487
- Hei, saya...
- Duduk dan teruskan.
906
01:10:32,487 --> 01:10:33,947
Awak rasa mereka akan beredar?
907
01:10:33,947 --> 01:10:35,490
Sally, awak sedar ini satu penyeksaan?
908
01:10:35,490 --> 01:10:36,575
Saya akan lakukannya.
909
01:10:37,576 --> 01:10:38,577
Apa?
910
01:10:40,287 --> 01:10:41,288
Saya akan lakukannya.
911
01:10:41,830 --> 01:10:43,749
- Tolonglah, Rob...
- Ayuh.
912
01:10:43,749 --> 01:10:46,460
- Rob, pandang saya. Ia tak seteruk itu.
- Kita boleh pergi sekarang. Tolonglah.
913
01:10:46,460 --> 01:10:48,921
Saya akan tunjukkan. Okey?
914
01:10:50,672 --> 01:10:52,716
Kalau saya buat, awak akan teruskan?
915
01:10:52,716 --> 01:10:54,218
- Awak akan buat?
- Apa?
916
01:10:54,801 --> 01:10:56,303
Kalau saya buat, awak akan teruskan?
917
01:10:56,303 --> 01:10:58,180
Saya...
918
01:10:59,181 --> 01:11:00,682
Entahlah. Saya...
919
01:11:02,684 --> 01:11:03,685
mungkin.
920
01:11:05,604 --> 01:11:08,899
Okey. Jadi, saya akan buat
dan awak tengok ia tak begitu teruk.
921
01:11:09,441 --> 01:11:12,069
Kemudian, giliran awak pula.
922
01:11:15,697 --> 01:11:16,532
Okey.
923
01:11:18,617 --> 01:11:21,203
- Tidak. Apa awak buat?
- Okey.
924
01:11:21,203 --> 01:11:23,413
Kita boleh aturkan tarikh lain.
Tiada masalah.
925
01:11:23,413 --> 01:11:24,623
Kita boleh atur tarikh lain.
926
01:11:30,128 --> 01:11:31,922
Oh, Tuhan.
927
01:11:31,922 --> 01:11:34,967
- Oh, Tuhan.
- Oh, Tuhan.
928
01:11:34,967 --> 01:11:36,468
Oh, Tuhan.
929
01:11:37,427 --> 01:11:39,054
Luka sikit saja.
930
01:11:41,932 --> 01:11:43,141
Luka sikit saja.
931
01:11:43,725 --> 01:11:45,269
- Saya boleh.
- Awak boleh.
932
01:11:46,436 --> 01:11:49,147
- Okey. Giliran awak.
- Awak akan buat, betul, Rob?
933
01:11:50,732 --> 01:11:52,985
- Pandang atas.
- Tidak. Tak mengapa.
934
01:11:54,653 --> 01:11:57,531
Awak boleh buat? Awak akan buat, Rob?
935
01:11:57,531 --> 01:11:58,615
Terima kasih.
936
01:12:00,909 --> 01:12:04,496
Hei, awak akan okey.
937
01:12:04,496 --> 01:12:05,664
Saya akan okey.
938
01:12:23,932 --> 01:12:26,518
- Syabas.
- Terima kasih.
939
01:12:26,518 --> 01:12:29,563
- Kita hampir selesai.
- Hei. Syabas.
940
01:12:29,563 --> 01:12:30,647
Terima kasih.
941
01:12:31,440 --> 01:12:33,400
Okey. Saya pergi sekejap.
942
01:12:34,151 --> 01:12:35,152
Okey.
943
01:13:05,974 --> 01:13:06,975
Terima kasih.
944
01:13:27,162 --> 01:13:29,873
Boleh ambil satu langkah ke kiri?
945
01:13:30,958 --> 01:13:33,377
Ya. Ke tengah sikit.
946
01:13:34,169 --> 01:13:36,004
- Ya, bagus.
- Okey.
947
01:13:41,718 --> 01:13:44,304
Tahniah.
948
01:13:45,597 --> 01:13:47,099
- Terima kasih.
- Syabas. Sama-sama.
949
01:13:47,099 --> 01:13:49,560
- Terima kasih.
- Syabas.
950
01:13:52,980 --> 01:13:53,981
{\an8}SIJIL JATUH CINTA
951
01:13:53,981 --> 01:13:57,818
{\an8}Okey, bagus. Tolong pandang kamera.
952
01:13:58,694 --> 01:14:00,404
Bagus. Okey.
953
01:14:00,404 --> 01:14:02,990
Sekali lagi. Saya mahu ubah sedikit.
954
01:14:02,990 --> 01:14:05,075
{\an8}Terima kasih sebab bersabar.
955
01:14:05,075 --> 01:14:07,870
{\an8}Nampak cantik.
956
01:14:08,370 --> 01:14:09,788
{\an8}Okey, sedia?
957
01:15:37,793 --> 01:15:39,795
KEPUTUSAN:
958
01:15:57,354 --> 01:15:59,356
KEPUTUSAN: 50 PERATUS
959
01:16:35,684 --> 01:16:36,935
- Hai.
- Hei.
960
01:16:43,901 --> 01:16:45,319
Bagaimana hari awak?
961
01:16:45,944 --> 01:16:46,945
Mencabar.
962
01:16:46,945 --> 01:16:48,447
Kenapa? Apa jadi?
963
01:16:48,447 --> 01:16:49,781
Sebab Ronan lagi.
964
01:16:51,325 --> 01:16:53,410
Dia datang tanpa persediaan dan...
965
01:16:54,369 --> 01:16:57,456
Entahlah, dia buat saya nampak bodoh
semasa pembentangan.
966
01:16:59,791 --> 01:17:01,043
Apa jadi?
967
01:17:01,043 --> 01:17:05,714
Saya terjatuh dan terseliuh jari.
968
01:17:06,381 --> 01:17:07,466
Awak pergi hospital?
969
01:17:07,466 --> 01:17:09,301
Tidak. Saya okey.
Langkah berjaga-jaga saja.
970
01:17:09,843 --> 01:17:12,012
- Awak pasti?
- Saya okey. Ya. Awak lapar?
971
01:17:12,763 --> 01:17:14,223
Ya. Kebulur.
972
01:17:14,973 --> 01:17:18,644
Awak mahu lebihan makanan semalam?
973
01:17:18,644 --> 01:17:19,728
Boleh.
974
01:17:22,064 --> 01:17:23,232
Betulkah awak okey?
975
01:17:24,483 --> 01:17:25,484
Ya.
976
01:17:42,751 --> 01:17:44,378
Hai. Duncan sibuk?
977
01:17:44,378 --> 01:17:46,088
- Tidak. Masuklah.
- Okey. Baik.
978
01:17:50,217 --> 01:17:51,343
Boleh kita cakap sekejap?
979
01:17:51,343 --> 01:17:52,427
Sudah tentu.
980
01:17:57,933 --> 01:17:58,934
Apa...
981
01:18:00,185 --> 01:18:04,690
Saya bersama anak saya, Milo, semalam,
982
01:18:04,690 --> 01:18:06,525
dan kami bermain patung ini.
983
01:18:07,776 --> 01:18:09,945
Dia terbangkannya di angkasa.
984
01:18:11,280 --> 01:18:12,990
Kemudian cuba buat mereka bercium.
985
01:18:14,992 --> 01:18:16,577
Saya tak tahu awak ada anak.
986
01:18:16,577 --> 01:18:20,289
Ya. Dia sembilan tahun. Budak baik.
987
01:18:20,873 --> 01:18:22,374
Anak daripada perkahwinan terdahulu.
988
01:18:23,166 --> 01:18:25,252
Saya dan ibunya bercerai tiga tahun lalu.
989
01:18:26,128 --> 01:18:27,504
Keputusan kami negatif.
990
01:18:27,504 --> 01:18:31,216
Sebab itu kami tak bersama lagi.
991
01:18:33,177 --> 01:18:37,222
Okey. Apa boleh saya bantu?
992
01:18:37,806 --> 01:18:40,934
Saya mahu tanya jika ada kemungkinan
993
01:18:41,810 --> 01:18:43,395
satu orang jatuh cinta...
994
01:18:43,395 --> 01:18:47,524
Maksud saya, dapat keputusan positif
dengan dua orang pada masa sama?
995
01:18:48,192 --> 01:18:50,402
Ya. Malangnya, itu mustahil.
996
01:18:51,069 --> 01:18:52,070
Ia seolah-olah...
997
01:18:53,030 --> 01:18:54,865
Macam wanita yang hamil enam bulan
998
01:18:54,865 --> 01:18:57,367
tiba-tiba hamilkan satu lagi kandungan.
999
01:18:57,367 --> 01:18:59,578
Mustahil dari segi biologi.
1000
01:18:59,578 --> 01:19:02,414
Ya. Saya pun fikir begitu, ya.
1001
01:19:04,333 --> 01:19:05,500
LAUT YANG KITA LIHAT MENARI
DI SEPANJANG TELUK JERNIH
1002
01:19:05,500 --> 01:19:08,462
Jadi, dia menyanyi tentang ibunya?
1003
01:19:09,129 --> 01:19:13,217
Tidak. "La mer" bermaksud "laut."
Jadi, dia menyanyi tentang laut.
1004
01:19:14,092 --> 01:19:15,135
Laut mana?
1005
01:19:18,722 --> 01:19:19,723
Soalan yang bagus.
1006
01:19:19,723 --> 01:19:21,642
Bukan laut tertentu.
1007
01:19:22,351 --> 01:19:25,771
Cuma, laut secara amnya.
1008
01:19:27,898 --> 01:19:28,982
Semua laut?
1009
01:19:32,110 --> 01:19:35,447
Ia lebih seperti...
1010
01:19:37,032 --> 01:19:38,951
laut itu seperti suatu idea.
1011
01:19:39,868 --> 01:19:41,620
Faham? Ideanya ialah...
1012
01:19:46,166 --> 01:19:47,167
Ia cinta.
1013
01:19:48,961 --> 01:19:50,295
Ya, laut itu cinta.
1014
01:19:51,964 --> 01:19:53,632
Bagaimana dengan lirik selebihnya?
1015
01:19:56,510 --> 01:20:01,056
Dia menyanyi
tentang bebiri dan burung putih,
1016
01:20:01,056 --> 01:20:05,185
bidadari dan rumah usang kecil. Ia...
1017
01:20:06,061 --> 01:20:09,273
- Semua itu dianggap romantik?
- Ya. Ia...
1018
01:20:10,816 --> 01:20:12,317
Ada perasaan yang begitu...
1019
01:20:14,319 --> 01:20:17,489
Muziknya sangat romantik.
Liriknya tak penting.
1020
01:20:18,532 --> 01:20:19,867
Saya patut nyanyi sekarang?
1021
01:20:20,868 --> 01:20:21,869
Silakan.
1022
01:20:24,079 --> 01:20:26,540
Laut
1023
01:20:27,833 --> 01:20:34,631
Kita lihat laut menari
Di sepanjang teluk jernih
1024
01:20:35,132 --> 01:20:38,218
Dengan langit yang berubah
1025
01:20:38,218 --> 01:20:40,596
Laut
1026
01:20:41,180 --> 01:20:47,311
Berubah warna
Di sebalik hujan
1027
01:20:48,103 --> 01:20:54,860
Laut Harmoni di sebalik langit musim panas
1028
01:20:54,860 --> 01:20:58,655
Bebiri putihnya
1029
01:20:58,655 --> 01:21:01,200
Dan bidadari suci
1030
01:21:17,466 --> 01:21:19,927
- Alamak!
- Jadi lagi.
1031
01:21:29,811 --> 01:21:30,646
Okey, sekejap.
1032
01:21:30,646 --> 01:21:32,105
Saya rasa...
1033
01:21:36,068 --> 01:21:37,861
- Pegang stereng.
- Boleh?
1034
01:22:19,403 --> 01:22:20,988
Terima kasih tumpangkan.
1035
01:22:20,988 --> 01:22:23,574
Jangan risau. Jangan cederakan diri.
1036
01:22:24,283 --> 01:22:25,284
Ya, saya cuba.
1037
01:22:26,535 --> 01:22:27,703
Boleh saya tanya sesuatu?
1038
01:22:29,580 --> 01:22:31,248
Kenapa awak bekerja di institut itu?
1039
01:22:34,543 --> 01:22:36,879
- Maksud saya...
- Saya suka cabut kuku orang.
1040
01:22:38,922 --> 01:22:40,507
Apa? Saya cuba berterus terang.
1041
01:22:44,928 --> 01:22:48,891
Saya cuma mahu berada di situ. Faham?
1042
01:22:50,267 --> 01:22:52,853
Mahu lebih memahami cinta.
Saya sangka saya faham.
1043
01:22:54,521 --> 01:22:56,815
Tapi kebelakangan ini...
1044
01:22:59,693 --> 01:23:01,278
Kebelakangan ini, saya tak begitu pasti.
1045
01:23:03,989 --> 01:23:04,990
Ya.
1046
01:23:10,120 --> 01:23:11,121
Terima kasih.
1047
01:23:12,789 --> 01:23:13,749
Sama-sama.
1048
01:23:15,918 --> 01:23:17,294
Jumpa esok.
1049
01:23:18,629 --> 01:23:19,630
Jumpa esok.
1050
01:23:37,523 --> 01:23:39,775
Pernahkah anda terfikir
1051
01:23:39,775 --> 01:23:43,195
apa memegang planet
yang mengorbit matahari?
1052
01:23:44,613 --> 01:23:48,033
Atau apa yang menghalang kita
daripada terapung ke angkasa?
1053
01:23:48,659 --> 01:23:51,161
Jawapannya ialah graviti.
1054
01:23:53,247 --> 01:23:55,165
Awak ingat esok hari lahir Carrie?
1055
01:23:55,165 --> 01:23:57,167
Ya. Saya belikan hadiah semalam.
1056
01:23:58,669 --> 01:24:00,212
Tak nampak pun. Apa awak beli?
1057
01:24:00,921 --> 01:24:02,798
Maaf. Saya lupa beritahu. Album.
1058
01:24:03,340 --> 01:24:04,341
Album apa?
1059
01:24:05,008 --> 01:24:06,385
The Best of Nina Simone.
1060
01:24:08,428 --> 01:24:10,264
Saya harap awak simpan resit.
1061
01:24:12,266 --> 01:24:14,852
Mereka hebat sebab ambil semula ujian itu.
Apa pendapat awak?
1062
01:24:16,270 --> 01:24:19,690
Saya terfikir memandangkan
saya bekerja di situ dan dapat diskaun,
1063
01:24:19,690 --> 01:24:22,484
mungkin kita boleh
guna kesempatan itu dan ambil lagi.
1064
01:24:25,237 --> 01:24:26,947
Ya. Sekadar suka-suka.
1065
01:24:30,117 --> 01:24:32,786
Tak nak. Dipaksa cabut kuku
bukan cara saya bersuka ria.
1066
01:24:33,662 --> 01:24:34,830
Saya tahu, saya cuma...
1067
01:24:36,290 --> 01:24:38,542
Institut itu ada reputasi yang baik,
1068
01:24:38,542 --> 01:24:39,668
dan sebab ada diskaun...
1069
01:24:39,668 --> 01:24:42,421
Kita dah lulus ujian itu.
Kenapa nak ambil lagi?
1070
01:24:42,421 --> 01:24:45,340
Sebab Carrie dan Andy lakukannya.
1071
01:24:45,340 --> 01:24:47,134
Saya tak peduli apa orang lain buat.
1072
01:24:47,134 --> 01:24:49,845
...yang kita masih belum faham.
1073
01:24:49,845 --> 01:24:53,599
Tapi ia antara daya paling penting
di alam semesta.
1074
01:24:54,141 --> 01:24:55,392
Itu yang menjayakan
1075
01:24:55,392 --> 01:24:57,019
hidupan di Bumi.
1076
01:24:58,896 --> 01:25:01,940
- Tanpa graviti, planet...
- Awak fikir kita patut...
1077
01:25:01,940 --> 01:25:03,650
...akan bertebaran di angkasa.
1078
01:25:04,443 --> 01:25:06,195
...lakukannya? Ambil semula ujian itu?
1079
01:25:07,779 --> 01:25:09,114
Perasaan awak berubah?
1080
01:25:11,241 --> 01:25:12,242
Tidak.
1081
01:25:16,455 --> 01:25:18,332
Ya, sebab perasaan saya tak berubah.
1082
01:25:20,959 --> 01:25:24,755
Sebaliknya, saya rasa
perasaan saya semakin utuh.
1083
01:25:24,755 --> 01:25:26,673
- Ya, tapi bukan sebab itu.
- Jadi, sebab apa?
1084
01:25:26,673 --> 01:25:27,758
Sebab...
1085
01:25:30,844 --> 01:25:32,763
Entahlah. Ia...
1086
01:25:38,560 --> 01:25:40,312
Saya tak mahu cakap hal ini.
1087
01:25:49,029 --> 01:25:50,906
Maaf, apa awak mahu?
1088
01:25:52,574 --> 01:25:56,245
Saya rasa normal kalau
hubungan kita sudah jadi rutin.
1089
01:25:57,079 --> 01:25:59,373
Betul? Saya rasa itulah
kebiasaan dalam perhubungan.
1090
01:25:59,373 --> 01:26:01,083
Awak tak boleh abaikan saja.
1091
01:26:03,335 --> 01:26:06,255
Saya rasa perhubungan patut diperbaiki
setiap hari. Setiap masa.
1092
01:26:06,255 --> 01:26:07,339
Okey.
1093
01:26:09,800 --> 01:26:10,801
Jadi?
1094
01:26:13,971 --> 01:26:15,138
Tiada apa-apa. Lupakan saja.
1095
01:26:56,221 --> 01:26:57,347
Kenapa tak tidur lagi?
1096
01:27:01,894 --> 01:27:03,103
Tak boleh tidur.
1097
01:27:11,111 --> 01:27:12,863
Okey. Mari lakukannya sekarang.
1098
01:27:17,075 --> 01:27:18,202
Apa? Sekarang?
1099
01:27:18,702 --> 01:27:19,703
Ya.
1100
01:27:54,196 --> 01:27:56,365
Awak mahu tengok keputusan bersama-sama?
1101
01:28:29,147 --> 01:28:30,858
Saya tak tahu cara
nak jelaskan di pejabat.
1102
01:28:33,318 --> 01:28:34,528
Keputusan kita positif.
1103
01:28:36,280 --> 01:28:37,781
Kenapa nak jelaskan?
1104
01:28:43,203 --> 01:28:44,705
Kita takkan lakukannya lagi.
1105
01:28:47,583 --> 01:28:48,584
Ya.
1106
01:29:07,352 --> 01:29:09,730
Selamat pagi.
1107
01:29:09,730 --> 01:29:10,939
PROGRAM KAMI DIJAMIN AKAN PERBAIKI
1108
01:29:10,939 --> 01:29:12,191
PELUANG ANDA MENDAPAT HASIL POSITIF.
1109
01:29:12,816 --> 01:29:13,734
Amir. Saya...
1110
01:29:15,694 --> 01:29:17,446
Saya mahu cakap sesuatu dengan awak.
1111
01:29:20,199 --> 01:29:21,033
Saya...
1112
01:29:23,076 --> 01:29:24,161
Saya...
1113
01:29:25,329 --> 01:29:28,916
Hai, maaf.
Jadi, Marcus, cuti sakit hari ini.
1114
01:29:28,916 --> 01:29:31,293
Tapi dia ada dua klien
yang perlu diuji sekarang.
1115
01:29:31,293 --> 01:29:34,129
Kamu berdua boleh tolong?
Maaf sebab beritahu saat akhir.
1116
01:29:34,630 --> 01:29:35,881
Ya. Boleh.
1117
01:29:35,881 --> 01:29:38,091
Ya, boleh.
Rasanya kami tiada janji temu pagi ini.
1118
01:29:38,091 --> 01:29:40,969
Bagus. Ini failnya. Baca sepintas lalu.
1119
01:29:40,969 --> 01:29:42,262
Terima kasih.
1120
01:29:47,017 --> 01:29:48,143
Apa awak mahu cakap?
1121
01:29:50,062 --> 01:29:51,104
Tiada apa-apa.
1122
01:29:59,154 --> 01:30:00,155
Okey.
1123
01:30:00,948 --> 01:30:02,533
Saya akan pergi buat persiapan.
1124
01:30:03,116 --> 01:30:04,117
Okey.
1125
01:30:18,924 --> 01:30:21,176
KEPUTUSAN:
1126
01:30:39,236 --> 01:30:40,904
Amir, boleh tengokkan sesuatu?
1127
01:30:41,905 --> 01:30:43,407
- Boleh.
- Apa? Semua okey?
1128
01:30:43,407 --> 01:30:44,741
Ya.
1129
01:30:44,741 --> 01:30:46,910
Saya rasa mesin itu rosak.
1130
01:30:48,328 --> 01:30:49,329
Tunggu sekejap.
1131
01:30:55,335 --> 01:30:57,462
Ada bunyi pelik kemudian ia terhenti.
1132
01:30:57,462 --> 01:30:59,381
Alamak!
1133
01:31:05,888 --> 01:31:07,097
Alamak!
1134
01:31:09,016 --> 01:31:10,100
Okey.
1135
01:31:17,608 --> 01:31:18,609
Okey.
1136
01:31:26,783 --> 01:31:28,118
Okey, apa kita nak beritahu mereka?
1137
01:31:38,295 --> 01:31:39,546
Saya perlu beritahu awak sesuatu.
1138
01:31:40,881 --> 01:31:41,882
Apa?
1139
01:31:41,882 --> 01:31:43,383
Saya uji kuku kita.
1140
01:31:47,012 --> 01:31:48,847
Apa? Kuku siapa?
1141
01:31:50,182 --> 01:31:51,183
Kita.
1142
01:31:53,101 --> 01:31:55,187
Bagaimana...
1143
01:32:00,692 --> 01:32:02,444
Saya tahu awak tak bersama Natasha.
1144
01:32:04,321 --> 01:32:05,989
Dia tak tahu apa-apa tentang awak.
1145
01:32:11,203 --> 01:32:12,913
Dia jiran saya.
1146
01:32:15,457 --> 01:32:16,542
Apa keputusannya?
1147
01:32:17,543 --> 01:32:18,627
Lima puluh peratus.
1148
01:32:22,673 --> 01:32:23,674
Jadi saya...
1149
01:32:26,426 --> 01:32:31,723
Saya ambil semula ujian dengan Ryan
malam tadi dan keputusannya 100 peratus.
1150
01:32:34,142 --> 01:32:37,271
Maaf? Semuanya okey?
1151
01:32:43,777 --> 01:32:46,822
Saya tak tahu maksudnya.
1152
01:32:48,615 --> 01:32:52,452
Mungkin, entahlah. Mungkin awak...
1153
01:32:55,247 --> 01:32:57,499
jatuh cinta dengan saya dan...
1154
01:32:59,543 --> 01:33:00,919
saya tak jatuh cinta dengan awak.
1155
01:33:02,713 --> 01:33:03,714
Helo?
1156
01:33:11,263 --> 01:33:13,849
Ya, saya rasa begitulah.
1157
01:33:19,271 --> 01:33:20,397
Saya perlu...
1158
01:33:41,376 --> 01:33:43,128
Terima kasih. Okey.
1159
01:33:47,341 --> 01:33:48,634
- Jaga diri. Baik.
- Terima kasih.
1160
01:33:48,634 --> 01:33:49,676
- Terima kasih.
- Terima kasih.
1161
01:33:50,219 --> 01:33:51,553
- Terima kasih.
- Okey.
1162
01:33:53,597 --> 01:33:56,391
Malang sekali keputusan mereka negatif.
1163
01:33:56,391 --> 01:33:59,019
Tapi mujurlah mesin itu
diperbaiki dengan cepat.
1164
01:33:59,019 --> 01:34:01,730
Jangan lupa beri mereka baucar
ujian percuma, okey?
1165
01:34:03,899 --> 01:34:04,983
Amir pergi ke mana?
1166
01:34:05,692 --> 01:34:06,902
Saya tak tahu.
1167
01:34:07,569 --> 01:34:08,820
Dia hubungi saya.
1168
01:34:09,905 --> 01:34:12,074
Dia perlu balik cepat. Katanya tak sihat.
1169
01:34:12,616 --> 01:34:14,660
Dia perlu bercuti beberapa hari.
1170
01:34:15,994 --> 01:34:17,996
Mungkin sakitnya sama macam Marcus.
1171
01:34:18,580 --> 01:34:20,332
Nampaknya kita perlu bincang esok.
1172
01:34:56,869 --> 01:34:59,538
- Hei! Selamat hari lahir!
- Terima kasih.
1173
01:35:47,920 --> 01:35:49,755
Saya nak pergi beli makanan.
1174
01:35:51,048 --> 01:35:52,382
Sudah lewat malam.
1175
01:35:52,382 --> 01:35:54,384
Saya tahu.
Saya tak makan banyak di parti tadi.
1176
01:35:55,427 --> 01:35:56,970
Rasanya ada makanan dalam peti sejuk.
1177
01:35:56,970 --> 01:36:00,057
Saya mahu sup ayam. Awak mahu?
1178
01:36:02,518 --> 01:36:03,519
Tak mahu. Saya penat.
1179
01:36:06,438 --> 01:36:07,439
Okey.
1180
01:36:09,441 --> 01:36:10,442
Okey.
1181
01:36:49,439 --> 01:36:50,607
Hai.
1182
01:36:52,568 --> 01:36:53,569
Hai.
1183
01:36:53,569 --> 01:36:55,279
Saya bawa sup.
1184
01:36:56,405 --> 01:36:58,407
Awak sakit, jadi saya bawakan sup.
1185
01:37:02,327 --> 01:37:03,328
Ya.
1186
01:37:11,211 --> 01:37:12,462
Awak mahu makan sekarang?
1187
01:37:19,052 --> 01:37:20,804
- Sekarang?
- Ya.
1188
01:37:47,080 --> 01:37:48,081
Sup tak sedap.
1189
01:37:49,291 --> 01:37:50,292
Betul.
1190
01:37:51,543 --> 01:37:53,337
Maafkan saya.
1191
01:37:55,714 --> 01:37:57,424
Itu saja kedai yang masih buka.
1192
01:37:57,424 --> 01:38:00,844
Tak mengapa. Jangan suruh saya makan.
1193
01:38:00,844 --> 01:38:01,929
Okey.
1194
01:38:08,352 --> 01:38:09,728
Saya rasa saya...
1195
01:38:14,942 --> 01:38:16,360
Saya rasa mahu cium awak.
1196
01:39:38,942 --> 01:39:41,695
Awak ada parut di situ.
1197
01:39:47,367 --> 01:39:50,329
Ya. Ya, saya jalani pembedahan apendiks.
1198
01:39:50,329 --> 01:39:51,663
Rasanya semasa lapan tahun.
1199
01:39:53,040 --> 01:39:54,791
Nampak macam landasan kereta api kecil.
1200
01:40:00,214 --> 01:40:01,215
Betul.
1201
01:40:03,509 --> 01:40:04,343
Geli.
1202
01:40:12,059 --> 01:40:13,060
Bagaimana dengan Ryan?
1203
01:40:27,407 --> 01:40:28,408
Entahlah.
1204
01:40:32,579 --> 01:40:33,580
Kadangkala...
1205
01:40:36,542 --> 01:40:40,879
Entahlah. Kadangkala bercinta
lebih sunyi daripada bersendirian.
1206
01:40:48,887 --> 01:40:50,556
Banyak kali saya ambil ujian.
1207
01:40:52,683 --> 01:40:55,936
Baru sekarang keputusannya positif.
1208
01:40:58,146 --> 01:41:02,484
Ya. Saya cuma mahu tahu masalah diri saya.
1209
01:41:05,988 --> 01:41:07,197
Apa masalah diri saya?
1210
01:41:11,994 --> 01:41:13,245
Saya tak mahu balik.
1211
01:41:17,374 --> 01:41:18,709
Awak mahu bermalam di sini?
1212
01:41:20,502 --> 01:41:21,712
Ya, saya mahu bermalam di sini.
1213
01:41:41,440 --> 01:41:42,649
Saya suka begitu.
1214
01:41:47,487 --> 01:41:48,947
Saya betul-betul suka.
1215
01:41:59,666 --> 01:42:00,918
Tapi awak nampak ujian itu.
1216
01:42:03,503 --> 01:42:04,922
Saya tak peduli.
1217
01:42:04,922 --> 01:42:08,175
Keputusan awak dengan Ryan positif.
Dua kali.
1218
01:42:15,224 --> 01:42:16,350
Saya haus.
1219
01:42:32,908 --> 01:42:34,451
Mungkin awak patut pergi.
1220
01:42:37,621 --> 01:42:38,622
Itu yang awak mahu?
1221
01:42:39,414 --> 01:42:40,249
Tidak.
1222
01:42:43,377 --> 01:42:44,545
Tapi apa patut kita buat?
1223
01:42:49,174 --> 01:42:50,175
Saya tak tahu.
1224
01:42:56,014 --> 01:42:57,266
Saya penat.
1225
01:43:10,988 --> 01:43:11,989
Okey.
1226
01:43:13,448 --> 01:43:15,909
Hei.
1227
01:43:17,661 --> 01:43:18,662
Bermalamlah di sini.
1228
01:43:21,248 --> 01:43:22,749
Saya akan hantar awak balik pagi nanti.
1229
01:46:12,836 --> 01:46:13,837
Anna?
1230
01:46:14,588 --> 01:46:17,674
Anna. Apa awak buat?
1231
01:46:17,674 --> 01:46:19,176
- Oh, Tuhan.
- Hei.
1232
01:46:20,677 --> 01:46:21,929
Apa awak dah buat?
1233
01:46:24,014 --> 01:46:25,224
Kenapa awak buat begini?
1234
01:46:26,183 --> 01:46:28,352
- Saya tak...
- Pandang saya. Saya di sini.
1235
01:46:28,352 --> 01:46:30,896
- Saya tak perlukannya lagi.
- Saya ada dengan awak.
1236
01:46:30,896 --> 01:46:34,483
- Okey.
- Saya ada dengan awak. Okey?
1237
01:46:35,567 --> 01:46:37,945
Okey?
1238
01:46:42,199 --> 01:46:43,867
Awak tak patut buat begini.
1239
01:46:45,869 --> 01:46:47,079
Saya ada dengan awak, Anna.
1240
01:46:49,706 --> 01:46:50,999
Jangan risau.
1241
01:47:04,888 --> 01:47:06,890
LARUTAN ANTISEPTIK
1242
01:47:25,868 --> 01:47:27,077
Awak akan rasa pedih.
1243
01:52:22,706 --> 01:52:24,708
Terjemahan sari kata oleh Hamizah